14. ZUSÄTZLICHE TECHNISCHE DATEN..............25 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
14. ZUSÄTZLICHE TECHNISCHE DATEN..............25 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
Seite 4
Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in – Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumfeldern. Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und – anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten. Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät • vor. Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck) • muss zwischen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) liegen Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken 9...
Seite 4
Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in – Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumfeldern. Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und – anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten. Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät • vor. Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck) • muss zwischen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) liegen Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken 9...
DEUTSCH 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist. WARNUNG! • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Die Montage des Geräts Sie das Gerät von der darf nur von einer Stromversorgung trennen möchten. qualifizierten Fachkraft Ziehen Sie stets am Netzstecker. durchgeführt werden.
DEUTSCH 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist. WARNUNG! • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Die Montage des Geräts Sie das Gerät von der darf nur von einer Stromversorgung trennen möchten. qualifizierten Fachkraft Ziehen Sie stets am Netzstecker. durchgeführt werden.
Wasserzulaufschlauchs an den solche nicht in die Nähe oder auf das autorisierten Kundendienst. Gerät. 2.4 Gebrauch 2.5 Service • Setzen oder stellen Sie sich niemals • Wenden Sie sich zur Reparatur des auf die geöffnete Gerätetür. Geräts an einen autorisierten •...
Wasserzulaufschlauchs an den solche nicht in die Nähe oder auf das autorisierten Kundendienst. Gerät. 2.4 Gebrauch 2.5 Service • Setzen oder stellen Sie sich niemals • Wenden Sie sich zur Reparatur des auf die geöffnete Gerätetür. Geräts an einen autorisierten •...
DEUTSCH Besteckkorb Oberkorb Unterkorb 3.1 Beam-on-Floor Nach dem Abschalten des Gerätes erlischt der Beam- Der Beam-on-Floor ist ein Lichtstrahl, der on-Floor. unterhalb der Gerätetür auf den Boden projiziert wird. Wird AirDry während der • Nach dem Start des Programms Trockenphase eingeschaltet, leuchtet der rote Lichtstrahl auf und ist die Projektion auf dem bleibt während der gesamten...
DEUTSCH Besteckkorb Oberkorb Unterkorb 3.1 Beam-on-Floor Nach dem Abschalten des Gerätes erlischt der Beam- Der Beam-on-Floor ist ein Lichtstrahl, der on-Floor. unterhalb der Gerätetür auf den Boden projiziert wird. Wird AirDry während der • Nach dem Start des Programms Trockenphase eingeschaltet, leuchtet der rote Lichtstrahl auf und ist die Projektion auf dem bleibt während der gesamten...
5. PROGRAMME Die Nummerierung der Programme in nicht ihrer Reihenfolge auf dem der Tabelle (P1, P2 usw.) entspricht ihrer Bedienfeld. Reihenfolge auf dem Bedienfeld. Die Nummerierung der Programme in der Tabelle entspricht möglicherweise Programm Verschmutzungs- Programmphasen Optionen grad Beladung •...
5. PROGRAMME Die Nummerierung der Programme in nicht ihrer Reihenfolge auf dem der Tabelle (P1, P2 usw.) entspricht ihrer Bedienfeld. Reihenfolge auf dem Bedienfeld. Die Nummerierung der Programme in der Tabelle entspricht möglicherweise Programm Verschmutzungs- Programmphasen Optionen grad Beladung •...
Seite 9
DEUTSCH Programm Verschmutzungs- Programmphasen Optionen grad Beladung • Normaler oder • Hauptspülgang 45 °C • XtraDry leichter Ver- • Spülen schmutzungs- • Trocknen grad • Empfindliches Geschirr und Gläser 1) Dieses Programm gewährleistet den wirtschaftlichsten Wasser- und Energieverbrauch für normal ver- schmutztes Geschirr und Besteck.
Seite 9
DEUTSCH Programm Verschmutzungs- Programmphasen Optionen grad Beladung • Normaler oder • Hauptspülgang 45 °C • XtraDry leichter Ver- • Spülen schmutzungs- • Trocknen grad • Empfindliches Geschirr und Gläser 1) Dieses Programm gewährleistet den wirtschaftlichsten Wasser- und Energieverbrauch für normal ver- schmutztes Geschirr und Besteck.
5.2 Informationen für Geben Sie in Ihrer Anfrage den Produktnummerncode (PNC) an, den Sie Prüfinstitute auf dem Typenschild finden. Wenn Sie Informationen zur Bezüglich anderer Fragen zu Ihrem Durchführung von Leistungsprüfungen Geschirrspüler siehe die mit dem Gerät (z.B. gemäß EN60436) benötigen, gelieferte Bedienungsanleitung.
5.2 Informationen für Geben Sie in Ihrer Anfrage den Produktnummerncode (PNC) an, den Sie Prüfinstitute auf dem Typenschild finden. Wenn Sie Informationen zur Bezüglich anderer Fragen zu Ihrem Durchführung von Leistungsprüfungen Geschirrspüler siehe die mit dem Gerät (z.B. gemäß EN60436) benötigen, gelieferte Bedienungsanleitung.
Ausschalten der 2. Drücken Sie zum Ändern der Klarspülmittelnachfüllanzeige Einstellung. 3. Drücken Sie Ein/Aus zum Bestätigen Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im der Einstellung. Benutzermodus befindet. 6.5 AirDry 1. Drücken Sie AirDry verbessert die Trockenergebnisse • Die Kontrolllampen bei einem geringeren Energieverbrauch.
Ausschalten der 2. Drücken Sie zum Ändern der Klarspülmittelnachfüllanzeige Einstellung. 3. Drücken Sie Ein/Aus zum Bestätigen Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im der Einstellung. Benutzermodus befindet. 6.5 AirDry 1. Drücken Sie AirDry verbessert die Trockenergebnisse • Die Kontrolllampen bei einem geringeren Energieverbrauch.
Seite 13
DEUTSCH So schalten Sie AirDry aus • Im Display wird die aktuelle Einstellung angezeigt: Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im AirDry ist eingeschaltet. Benutzermodus befindet. 2. Drücken Sie zur Änderung der 1. Drücken Sie Einstellung: = AirDry ist •...
Das Display zeigt die aktualisierte Die Spülergebnisse entsprechen denen Programmdauer an. einer normalen Programmdauer. Die Trockenergebnisse können 7.3 TimeSaver beeinträchtigt werden. Wenn diese Option eingeschaltet ist, So schalten Sie TimeSaver ein erhöht sich der Wasserdruck und die Wassertemperatur. Die Spül- und Drücken Sie...
DEUTSCH VORSICHT! VORSICHT! Beim Befüllen des Verwenden Sie Salzbehälters können ausschließlich Klarspülmittel Wasser und Salz austreten. für Geschirrspüler. Starten Sie nach dem Füllen 1. Drücken Sie die Entriegelungstaste des Salzbehälters umgehend (D), um den Deckel (C) zu öffnen. ein Programm, um Korrosion 2.
4. Schließen Sie den Deckel. Achten Sie ist jedoch nicht möglich, die darauf, dass die Entriegelungstaste ausgewählten Programme und Optionen einrastet. zu ändern. Nach Ablauf der Zeitvorwahl wird das 9.2 Einstellen und Starten Programm gestartet. eines Programms Öffnen der Tür während eines...
DEUTSCH Bevor Sie ein neues Programm starten, 1. Drücken Sie die Taste Ein/Aus oder stellen Sie sicher, dass der warten Sie, bis das Gerät über die Reinigungsmittelbehälter gefüllt ist. Funktion Auto Off automatisch ausgeschaltet wird. Programmende Wenn Sie die Tür öffnen, bevor die Funktion Auto Off aktiviert wird, wird Wenn das Programm beendet ist, zeigt das Gerät automatisch ausgeschaltet.
4. Stellen Sie den Wasserenthärter nach • Vergewissern Sie sich, dass sich der Ablauf des Programms auf die Sprüharm ungehindert bewegen Wasserhärte in Ihrer Region ein. kann, bevor Sie ein Programm starten. 5. Stellen Sie die Menge des 10.5 Vor dem Starten eines Klarspülmittels ein.
Seite 19
DEUTSCH 5. Achten Sie darauf, dass sich keine Lebensmittelreste oder 1. Drehen Sie den Filter (B) nach links Verschmutzungen in oder um den und nehmen Sie ihn heraus. Rand der Wanne befinden. 6. Setzen Sie den flachen Filter (A) wieder ein. Stellen Sie sicher, dass er korrekt unter den beiden Führungen eingesetzt wurde.
11.4 Reinigung des VORSICHT! Geräteinnenraums Eine falsche Anordnung der Filter führt zu schlechten • Reinigen Sie das Gerät und die Spülergebnissen und kann Gummidichtung der Tür sorgfältig mit das Gerät beschädigen. einem weichen, feuchten Tuch. • Wenn Sie regelmäßig 11.2 Reinigen der Sprüharme...
Seite 21
DEUTSCH Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Das Programm startet nicht. • Achten Sie darauf, dass die Gerätetür geschlossen ist. • Wenn die Zeitvorwahl eingestellt ist, brechen Sie diese ab, oder warten Sie, bis sie abgelaufen ist. • Das Gerät regeneriert das Filterharz des Wasserenthär- ters.
Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Die Gerätetür ist schwer zu • Das Gerät ist nicht ausgerichtet. Schrauben Sie die schließen. Schraubfüße weiter hinein oder weiter heraus (falls vor- handen). • Teile des Geschirrs ragen aus den Körben heraus.
Seite 23
DEUTSCH Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Nicht zufriedenstellende • Das Geschirr stand zu lange im geschlossenen Gerät. Trocknungsergebnisse. • Es ist kein Klarspülmittel vorhanden oder die Klarspül- mittelmenge ist nicht ausreichend. Stellen Sie den Klarspülmittel-Dosierer auf eine höhere Einstellung. • Kunststoffteile müssen eventuell mit einem Tuch ab- getrocknet werden.
Seite 24
• Laden und entladen Sie den Korb vorsichtig. Siehe Broschüre zum Beladen der Körbe. • Ordnen Sie empfindliche Gegenstände im Oberkorb Siehe „Vor der ersten Inbetriebnahme“, „Täglicher Gebrauch“ oder „Tipps und Hinweise“ bezüglich anderer möglicher Ursachen. 13. PRODUKTDATENBLATT Warenzeichen Modellkennung FSE62400P Nennleistung (Standard-Einstellungen) Energieeffizienzklasse...
DEUTSCH Energieverbrauch in kWh pro Jahr, basierend auf 280 Stanard-Reini- gungszyklen bei Verwendung von kaltem Wasser und der Modi mit wenig Energiebedarf. Der tatsächliche Verbrauch hängt davon ab, wie das Gerät verwendet wird Energieverbrauch des Standard-Reinigungs-Zyklus (kWh) 0.689 Energieverbrauch im OFF-Modus (W) 0.50 Energieverbauch im nicht-ausgeschalteten Zustand Wasserverbrauch in Liter/Jahr, auf der Grundlage von 280 Standard-...
Seite 26
Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
Seite 27
14. ΕΠΙΠΛΈΟΝ ΤΕΧΝΙΚΆ ΣΤΟΙΧΕΊΑ..............50 ΓΙΑ ΑΡΙΣΤΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν της AEG. Το σχεδιάσαμε για να σας παρέχει άψογη απόδοση για πολλά χρόνια, με πρωτοποριακές τεχνολογίες που θα κάνουν τη ζωή σας πιο απλή και με χαρακτηριστικά που ενδεχομένως δεν...
ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ Πριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής, διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες. Ο κατασκευαστής δεν είναι υπεύθυνος για τυχόν τραυματισμούς ή ζημίες που είναι αποτέλεσμα λανθασμένης εγκατάστασης ή χρήσης. Να φυλάσσετε πάντα αυτές τις οδηγίες σε ένα ασφαλές μέρος με εύκολη...
ΕΛΛΗΝΙΚΑ από πελάτες σε ξενοδοχεία, μοτέλ, πανσιόν και – άλλα περιβάλλοντα στέγασης. Μην αλλάζετε τις προδιαγραφές αυτής της συσκευής. • Η πίεση λειτουργίας του νερού (ελάχιστη και μέγιστη) • πρέπει να είναι μεταξύ 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Μην...
με θερμοκρασία χαμηλότερη από 0 (μετρητές νερού, κ.λπ.), αφήστε το °C. νερό να τρέξει μέχρι να καθαρίσει. • Τοποθετήστε τη συσκευή σε • Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν ορατές κατάλληλο και ασφαλές μέρος που διαρροές νερού κατά τη διάρκεια και...
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 2.5 Σέρβις • Αποσυνδέστε τη συσκευή από την παροχή ρεύματος. • Για να επισκευάσετε τη συσκευή, • Κόψτε το καλώδιο ρεύματος και επικοινωνήστε με ένα απορρίψτε το. Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις. • Αφαιρέστε το μάνταλο της πόρτας για • Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια να...
Το Beam-on-Floor είναι Όταν ενεργοποιείται η σβηστό όταν η συσκευή είναι λειτουργία AirDry κατά τη απενεργοποιημένη. διάρκεια της φάσης στεγνώματος, η προβολή στο δάπεδο ενδέχεται να μην είναι εντελώς ορατή. Για να δείτε αν ο κύκλος έχει ολοκληρωθεί, ελέγξτε το...
Seite 35
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πώς να ρυθμίσετε τη αναβοσβήνουν οι ενδείξεις λειτουργία επιλογής και και η οθόνη να είναι κενή. προγράμματος 6.2 Ο αποσκληρυντής νερού Η συσκευή βρίσκεται σε λειτουργία επιλογής προγράμματος όταν στην Ο αποσκληρυντής νερού αφαιρεί τα οθόνη εμφανίζεται ο αριθμός μεταλλικά...
Ανεξάρτητα από τον τύπο του Αν χρησιμοποιείτε απλό απορρυπαντικό απορρυπαντικού που χρησιμοποιείτε, ή ταμπλέτες πολλαπλών δράσεων που επιλέξτε το κανονικό επίπεδο δεν περιέχουν λαμπρυντικό, σκληρότητας νερού ώστε να ενεργοποιήστε την ειδοποίηση ώστε να παραμείνει ενεργή η ένδειξη παραμείνει ενεργή η ένδειξη πλήρωσης...
Seite 37
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Η επιλογή AirDry ενεργοποιείται • Οι ενδείξεις και είναι αυτόματα με όλα τα προγράμματα με την σβηστές. εξαίρεση του (αν ισχύει). • Η ένδειξη συνεχίζει να αναβοσβήνει. Για να βελτιώσετε την απόδοση • Στην οθόνη εμφανίζεται η στεγνώματος, ανατρέξτε στην επιλογή τρέχουσα...
Seite 38
7. ΕΠΙΛΟΓΕΣ 7.2 XtraDry Οι επιθυμητές επιλογές πρέπει να ενεργοποιούνται Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για να κάθε φορά πριν ξεκινήσετε ενισχύσετε την απόδοση στεγνώματος. ένα πρόγραμμα. Με την επιλογή XtraDry ενεργοποιημένη, Δεν είναι δυνατή η η διάρκεια μερικών προγραμμάτων, η...
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πώς να ενεργοποιήσετε την Στην οθόνη εμφανίζεται η ενημερωμένη διάρκεια του προγράμματος. επιλογή TimeSaver Πιέστε το . Η αντίστοιχη ένδειξη είναι αναμμένη. 8. ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ 1. Βεβαιωθείτε ότι η ρύθμιση του 3. Γεμίστε τη θήκη αλατιού με 1 kg αλάτι επιπέδου...
8.2 Πώς να γεμίσετε τη θήκη 1. Πιέστε το κουμπί απασφάλισης (D) για να ανοίξετε το καπάκι (C). λαμπρυντικού 2. Ρίξτε το λαμπρυντικό στη θήκη (A) μέχρι το υγρό να φτάσει στο επίπεδο γεμίσματος «max». 3. Απομακρύνετε το λαμπρυντικό που...
Seite 41
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 9.2 Ρύθμιση και έναρξη ενός Μόλις ολοκληρωθεί η αντίστροφη μέτρηση, το πρόγραμμα θα ξεκινήσει. προγράμματος Άνοιγμα της πόρτας ενώ Λειτουργία Auto Off λειτουργεί η συσκευή Αυτή η λειτουργία μειώνει την Το άνοιγμα της πόρτας ενώ βρίσκεται σε κατανάλωση ενέργειας λειτουργία...
Πριν από την έναρξη ενός νέου 1. Πιέστε το κουμπί ενεργοποίησης/ προγράμματος, βεβαιωθείτε ότι υπάρχει απενεργοποίησης ή περιμένετε να απορρυπαντικό στη θήκη απενεργοποιήσει τη συσκευή απορρυπαντικού. αυτόματα η λειτουργία Auto Off. Εάν ανοίξετε την πόρτα πριν την Τέλος του προγράμματος...
Seite 43
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 10.3 Τι να κάνετε αν θέλετε να • Βεβαιωθείτε ότι τα ποτήρια δεν έρχονται σε επαφή με άλλα ποτήρια. σταματήσετε τη χρήση των • Τοποθετείτε μικρά αντικείμενα στο ταμπλετών πολλαπλών καλάθι για μαχαιροπίρουνα. δράσεων • Τοποθετείτε τα ελαφριά αντικείμενα στο...
11. ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Πριν από την πραγματοποίηση συντήρησης, απενεργοποιήστε τη συσκευή και αποσυνδέστε το φις τροφοδοσίας από την πρίζα. 2. Αφαιρέστε το φίλτρο (C) από το Τα βρόμικα φίλτρα και οι φίλτρο (B). φραγμένοι εκτοξευτήρες 3. Αφαιρέστε το επίπεδο φίλτρο (A).
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 11.2 Καθάρισμα των εκτοξευτήρων νερού Μην αφαιρείτε τους εκτοξευτήρες νερού. Αν έχουν βουλώσει οι τρύπες στους εκτοξευτήρες νερού, αφαιρέστε τα υπολείμματα της βρομιάς με ένα λεπτό αιχμηρό αντικείμενο. 11.3 Εξωτερικό καθάρισμα • Καθαρίστε τη συσκευή με ένα υγρό μαλακό πανί. 7.
Seite 46
Η πλειοψηφία των προβλημάτων που επικοινωνία με το Εξουσιοδοτημένο μπορούν να συμβούν μπορούν να Κέντρο Σέρβις. λυθούν χωρίς την ανάγκη για Πρόβλημα και κωδικός Πιθανή αιτία και αντιμετώπιση βλάβης Δεν μπορείτε να ενεργοποιή‐ • Βεβαιωθείτε ότι το φις τροφοδοσίας έχει συνδεθεί στην...
Seite 47
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πρόβλημα και κωδικός Πιθανή αιτία και αντιμετώπιση βλάβης Το πρόγραμμα διαρκεί πάρα • Ενεργοποιήστε την επιλογή TimeSaver για να μειώσετε πολύ. τον χρόνο του προγράμματος. • Αν είναι επιλεγμένη η καθυστέρηση έναρξης, ακυρώστε τη ρύθμιση καθυστέρησης ή περιμένετε μέχρι το τέλος της...
Seite 48
12.1 Τα αποτελέσματα πλύσης και στεγνώματος δεν είναι ικανοποιητικά Πρόβλημα Πιθανή αιτία και αντιμετώπιση Μη ικανοποιητικά αποτελέσμα‐ • Ανατρέξτε στις ενότητες «Καθημερινή χρήση», τα πλύσης. «Υποδείξεις και συμβουλές» και στο φυλλάδιο φόρ‐ τωσης καλαθιών. • Χρησιμοποιήστε πιο εντατικά προγράμματα πλύσης.
Seite 49
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πρόβλημα Πιθανή αιτία και αντιμετώπιση Ασυνήθιστος αφρός κατά τη • Χρησιμοποιείτε απορρυπαντικό κατάλληλο για πλυντή‐ διάρκεια της πλύσης. ρια πιάτων μόνο. • Υπάρχει διαρροή στη θήκη λαμπρυντικού. Επικοινω‐ νήστε με ένα Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις. Ίχνη σκουριάς στα μαχαιροπί‐ • Υπάρχει...
Seite 50
συμβουλές» για άλλες πιθανές αιτίες. 13. ΦΎΛΛΟ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΏΝ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ Εμπορικό σήμα Μοντέλο FSE62400P Διαβαθμισμένη χωρητικότητα (ήτοι κανονικά ατομικά σερβίτσια) Τάξη ενεργειακής απόδοσης Κατανάλωση ενέργειας σε kWh ανά έτος, βάσει 280 κανονικών κύ‐ κλων καθαρισμού με χρήση κρύου νερού και κατανάλωση στην κατά‐...
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Τάση (V) 220 - 240 Ηλεκτρική σύνδεση Συχνότητα (Hz) Πίεση παροχής νερού Ελάχ. / μέγ. 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Παροχή νερού μέγ. 60 °C Κρύο ή ζεστό νερό 1) Ανατρέξτε στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών για άλλες τιμές. 2) Αν...
Seite 52
13. TERMÉKISMERTETŐ..................73 14. TOVÁBBI MŰSZAKI INFORMÁCIÓ..............74 AZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBEN Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket. Termékünk gyártásakor egy olyan beredezést kívántunk megalkotni az Ön számára, amely kifogástalan teljesítményt nyújt hosszú éveken keresztül, köszönhetően az alkalmazott innovatív technológiáknak, amelyek az életét jelentősen megkönnyítik – és amelyeket más készülékeken nem talál meg.
MAGYAR BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen beszerelés vagy használat miatt keletkezett sérülésekért és károkért. Tartsa biztonságos és elérhető helyen az útmutatót, hogy szükség esetén mindig a rendelkezésére álljon.
és egyéb – lakás céljára szolgáló ingatlanok esetén az ügyfelek számára. Ne változtassa meg a készülék műszaki jellemzőit. • Az üzemi víznyomás (minimum és maximum) • értékének 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) között kell lennie.
MAGYAR • A készüléket az üzembe helyezési • A készülék első használata közben és követelményeknek megfelelő, után ellenőrizze, hogy nem látható-e biztonságos helyre telepítse. vízszivárgás. • A befolyócső biztonsági szeleppel, 2.2 Elektromos valamint dupla bevonattal ellátott belső elektromos vezetékkel csatlakoztatás rendelkezik.
2.6 Ártalmatlanítás • Vágja le a hálózati tápkábelt, és helyezze a hulladékba. FIGYELMEZTETÉS! • Szerelje le az ajtókilincset, hogy Sérülés- vagy megakadályozza gyermekek és fulladásveszély. kedvenc állatok készülékben rekedését. • Bontsa a készülék hálózati csatlakozását. 3. TERMÉKLEÍRÁS Felső szórókar Öblítőszer-adagoló...
MAGYAR Amikor a szárítási fázis alatt az AirDry program bekapcsol, előfordulhat, hogy a padlón levő fényjelzés nem látható teljesen. A fázis befejeződésének ellenőrzését a kezelőpanel segítségével végezze el. 4. KEZELŐPANEL Be/ki gomb TimeSaver gomb Kijelző XtraDry gomb Delay gomb RESET gomb Program gomb Visszajelzők ExtraHygiene gomb...
Seite 58
Program Szennyezettség Programszakaszok Kiegészítő funkció mértéke Töltet típusa • Normál szeny‐ • Előmosogatás • ExtraHygiene nyezettség • Mosogatás 50 °C • TimeSaver • Edények és • Öblítés • XtraDry evőeszközök • Szárítás • Összes • Előmosogatás • ExtraHygiene •...
Seite 60
A programválasztás lenyomva a és gombokat, amíg a üzemmód beállítása és visszajelzők villogni nem kezdenek, és a kijelző üressé nem A készülék programválasztás válik. üzemmódban van, ha a P1 programszám jelenik meg a kijelzőn. 6.2 A vízlágyító Bekapcsolás után a készülék A vízlágyító...
Seite 61
MAGYAR A vízlágyító szintjének • A és visszajelzők nem beállítása világítanak. • A visszajelző tovább villog. Győződjön meg arról, hogy a készülék • A kijelző az aktuális beállítást felhasználói üzemmódban van. mutatja: 1. Nyomja meg a gombot. = az öblítőszer hiányára figyelmeztető...
AirDry kiegészítő funkciót. VIGYÁZAT! Ha a gyerekek hozzáférhetnek a készülékhez, ajánlatos az AirDry funkció kikapcsolása, mert potenciális veszélyforrás lehet. Az AirDry kiegészítő funkció kikapcsolása A szárítási szakasz közben Győződjön meg arról, hogy a készülék a készülék ajtaja felhasználói üzemmódban van.
MAGYAR A ExtraHygiene funkció A XtraDry bekapcsolása kikapcsolja az TimeSaver kiegészítő funkciót és viszont. bekapcsolása A XtraDry funkció Nyomja meg a gombot. bekapcsolása Világít a megfelelő visszajelző. A kijelző a program frissített időtartamát Nyomja meg a gombot. mutatja. Világít a megfelelő visszajelző. 7.2 XtraDry A kijelző...
8.2 Hogyan töltsük fel az 2. Öntsön 1 liter vizet a sótartályba (csak az első alkalommal). öblítőszer-adagolót? 3. Töltse fel a sótartályt 1 kg speciális sóval (vagy amíg teljesen fel nem töltődik). 4. Óvatosan rázza meg a tölcsért a VIGYÁZAT!
Seite 65
MAGYAR 9.1 A mosogatószer 3. Nyomja meg egymás után többször a használata gombot, amíg a kiválasztott program száma meg nem jelenik a kijelzőn. A kijelzőn körülbelül 3 másodpercre megjelenik a program száma, ezután pedig az időtartama. 4. Állítsa be a megfelelő kiegészítő funkciókat.
Egy új mosogatóprogram elindítása előtt Ha a AirDry funkció ellenőrizze, hogy van-e mosogatószer a automatikusan kinyitja a mosogatószer-adagolóban. készülék ajtaját, ne próbálja azt becsukni a kinyitást Miután a program véget ért követő 2 percen belül, mert ezzel kárt tehet a A mosogatóprogram befejezése után...
Seite 67
MAGYAR • Legalább havonta egyszer speciális • Áztassa fel az edényekre égett ételt. készüléktisztító szerrel járassa meg a • Az üreges tárgyakat (pl. csészék, készüléket. poharak és lábasok) nyílásukkal lefele • Rövid programok során nem oldódnak tegye be. fel teljesen a mosogatószer tabletták. •...
11. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS FIGYELMEZTETÉS! Karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a hálózati csatlakozódugót a csatlakozóaljzatból. Az elszennyeződött szűrők és az eltömődött szórókarok rontják a mosogatás 2. Húzza ki a (C) szűrőt a (B) szűrőből. eredményességét.
MAGYAR 11.2 A szórókarok tisztítása Ne szerelje ki a szórókarokat. Ha a szórókarok furatai eltömődnének, a szennyeződés megmaradó részét egy hegyes végű tárggyal távolítsa el. 11.3 Külső tisztítás • A készüléket puha, nedves ruhával tisztítsa. • Csak semleges tisztítószert használjon. •...
Seite 70
Meghibásodás és riasztási Lehetséges ok és megoldás kód Nem lehet bekapcsolni a ké‐ • Ügyeljen arra, hogy a villásdugó be legyen dugva a há‐ szüléket. lózati aljzatba. • Ellenőrizze, hogy nem oldott-e ki valamelyik biztosíték a biztosítékdobozban. A program nem indul el.
Seite 71
MAGYAR Meghibásodás és riasztási Lehetséges ok és megoldás kód Nehéz becsukni a készülék • A készülék szintezése nem megfelelő. A vízszintbe állí‐ ajtaját. táshoz lazítsa vagy húzza meg az állítható lábakat (ha vannak). • Az edények és evőeszközök egyes részei kiállnak a ko‐ sarakból.
Seite 72
Jelenség Lehetséges ok és megoldás A szárítás eredménye nem ki‐ • Az elmosogatott tárgyakat túl hosszú ideig hagyta a elégítő. zárt készülékben. • Nincs a készülékben öblítőszer, vagy nem elegendő az adagolt öblítőszer mennyisége. Állítsa az öblítő‐ szer-adagolót magasabb fokozatra.
Seite 73
A kényes darabokat helyezze a felső kosárba. A lehetséges okok megismerésére nézze meg „Az első használat előtt”, a „Napi használat” vagy a „Hasznos tanácsok és javaslatok” című fejezetet. 13. TERMÉKISMERTETŐ Védjegy Modell FSE62400P Névleges kapacitás (standard hely beállítások) energiahatékonysági osztály...
280 hideg víztöltésű, normál tisztí‐ tási cikluson és az alacsony villamosenergia-fogyasztású üzemmó‐ dokon alapul. A tényleges energiafogyasztás a készülék üzemelteté‐ si módjától függ. szabványos tisztítási ciklus energiafogyasztása (kWh) 0.689 energiafogyasztás kikapcsolt üzemmódban (W) 0.50 energiafogyasztás bekapcsolva hagyott üzemmódban (W) liter/év vízfogyasztás, amely 280 normál tisztítási cikluson alapul.
Seite 75
MAGYAR újrahasznosító telepre, vagy lépjen tiltó szimbólummal ellátott készüléket kapcsolatba a hulladékkezelésért felelős ne dobja a háztartási hulladék közé. hivatallal. Juttassa el a készüléket a helyi...