Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SKHT 1.5 A1
Seite 1
AFEITADORA CORPORAL SKHT 1.5 A1 RIFINITORE PER IL CORPO SKHT 1.5 A1 AFEITADORA CORPORAL RIFINITORE PER IL CORPO Instrucciones de servicio Istruzioni per l’uso APARADOR DE PÊLOS BODY HAIR TRIMMER Instruções de manejo Operating instructions KÖRPERHAARTRIMMER Bedienungsanleitung IAN 282609 NAS282609_Koerperhaartrimmer_LB5.indd 2...
Seite 2
Español ..........2 Italiano........... 22 Português ........42 English..........62 Deutsch .......... 82...
Seite 3
Vista general / Panoramica / Vista geral / Overview / Übersicht 10/11 10/11...
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B5.book Seite 2 Mittwoch, 15. Februar 2017 12:40 12 Indice 1. Vista general ..........3 2. Uso adecuado ........... 5 3. Indicaciones de seguridad ......5 4. Volumen de suministro ......8 5. Colocación/sustitución de la pila ....9 6. Uso ............10 Cambio del cabezal de corte.....10 Cambio de los accesorios para el cabezal recortador ..........10...
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B5.book Seite 3 Mittwoch, 15. Februar 2017 12:40 12 Vista general Cabezal de corte: cabezal recortador Bloqueo (para cabezal recortador/cabezal de afeitado) Interruptor de encendido/apagado Bloqueo del compartimento de la pila Cubierta del compartimento de la pila Lámina de afeitado Marco de las láminas de afeitado Teclas de desbloqueo Cabezal de corte: cabezal de afeitado...
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B5.book Seite 4 Mittwoch, 15. Februar 2017 12:40 12 ¡Muchas gracias por su confianza! Le felicitamos por haber adquirido esta recortadora de pelo corporal. Para un manejo seguro del aparato y para conocer todas sus prestacio- nes: • Antes de poner en marcha el aparato por primera vez, lea este manual de instrucciones detenidamente.
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B5.book Seite 5 Mittwoch, 15. Februar 2017 12:40 12 Uso adecuado La recortadora de pelo corporal debe emplearse exclusivamente para cortar el vello humano (excepto de la cabeza, el cuello y la cara). El aparato está concebido para el uso doméstico. El aparato solo deberá utilizarse en el interior.
Seite 8
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B5.book Seite 6 Mittwoch, 15. Februar 2017 12:40 12 Instrucciones para un manejo seguro Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con las capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o que carezcan de la experien- cia y/o los conocimientos necesarios, bajo supervisión o habiendo recibido las instruc- ciones oportunas para el uso seguro del apa-...
Seite 9
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B5.book Seite 7 Mittwoch, 15. Februar 2017 12:40 12 PELIGRO por las pilas Tenga en cuenta la polaridad (+/-) al colocarlas. Utilice únicamente el tipo de pilas indicado en las especificaciones técnicas. No recargue la pila incluida ni la reactive por otros medios, no la desmonte, no la tire al fuego ni la cortocircuite.
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B5.book Seite 8 Mittwoch, 15. Februar 2017 12:40 12 Para evitar peligros, no realice ninguna modificación en el aparato. Las reparaciones solo las debe realizar un taller especializado o el servicio técnico. Utilice solamente accesorios originales. No coloque el aparato sobre superficies calientes (p. ej. placas de cocina) o cerca de fuentes de calor o del fuego.
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B5.book Seite 9 Mittwoch, 15. Februar 2017 12:40 12 Colocación/sustitución de la pila ¡PELIGRO por las pilas! Tenga en cuenta la polaridad (+/–) al colocarlas. Utilice únicamente el tipo de pilas indicado en las especificaciones técnicas. Saque inmediatamente las pilas usadas para evitar una fuga en las mismas, que podría causar daños.
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B5.book Seite 10 Mittwoch, 15. Februar 2017 12:40 12 6.1 Cambio del cabezal de corte El aparato se suministra con dos cabezales de corte diferentes: • El cabezal recortador 1 se utiliza con dos accesorios distintos para recortar el vello a 3 mm (con el accesorio de 3 mm 10) o a 0,5 mm (con el accesorio de 0,5 mm 11).
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B5.book Seite 11 Mittwoch, 15. Februar 2017 12:40 12 • Con el accesorio de 0,5 mm 11 conseguirá una longitud del pelo de aprox. 0,5 mm. 1. Ilustración C: retire, en su caso, el accesorio 10/11 colocado agarrándolo por los lados y extrayéndolo cuidadosamente del ca- bezal recortador 1.
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B5.book Seite 12 Mittwoch, 15. Februar 2017 12:40 12 6.4 Afeitado ¡ADVERTENCIA sobre lesiones! No utilice el aparato si presenta piezas dañadas. No utilice el aparato sobre heridas abiertas, cortes, quemaduras o ampollas. ¡ADVERTENCIA sobre daños materiales! No presione demasiado fuerte la lámina de afeitado 6 del cabezal de afeitado 9.
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B5.book Seite 13 Mittwoch, 15. Februar 2017 12:40 12 Limpieza y mantenimiento del aparato ¡ADVERTENCIA sobre daños materiales! No utilice detergentes abrasivos o que produzcan arañazos. NOTA: Para garantizar una buena capacidad de corte y evitar pelliz- cos, hay que limpiar el aparato con frecuencia y efectuar un manteni- miento adecuado.
Seite 16
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B5.book Seite 14 Mittwoch, 15. Februar 2017 12:40 12 4. Conecte el aparato con el interruptor de encendido/apagado 3 para que el aceite se distribuya. Limpieza del cabezal de afeitado ¡ADVERTENCIA sobre daños materiales! No presione demasiado fuerte la lámina de afeitado 6 del cabezal de afeitado 9.
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B5.book Seite 15 Mittwoch, 15. Februar 2017 12:40 12 Conservación ¡PELIGRO! Guarde el aparato fuera del alcance de los niños. • Retire la pila 12 del aparato cuando no lo vaya a utilizar durante mucho tiempo. • Guarde el aparato protegido del polvo y las condiciones extremas, p.
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B5.book Seite 16 Mittwoch, 15. Februar 2017 12:40 12 Embalaje Cuando quiera eliminar el embalaje, siga las correspondientes normas de protección medioambiental vigentes en su país. 10. Solución de problemas Si en algún momento el aparato no funciona como es debido, consulte en primer lugar la siguiente lista.
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B5.book Seite 17 Mittwoch, 15. Februar 2017 12:40 12 11. Datos técnicos Modelo: SKHT 1.5 A1 Protección: IPX7 (protección contra los efectos de una inmersión momentánea) Pila: 1x 1,5 V (tipo LR6, AA) Condiciones ambientales: Solo apto para su uso en interiores Temperatura de servicio y alma- 0 °C a +40 °C...
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B5.book Seite 18 Mittwoch, 15. Februar 2017 12:40 12 12. Garantía de HOYER Handel GmbH Estimado cliente, Este aparato tiene un plazo de garantía de 3 años desde la fecha de com- pra. Si el producto presenta algún problema, usted tiene unos derechos le- gales de garantía frente al vendedor.
Seite 21
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B5.book Seite 19 Mittwoch, 15. Februar 2017 12:40 12 Quedan excluidas de la garantía las piezas de desgaste que están expuestas al desgaste normal y los daños en piezas frágiles, p. ej., interruptores, baterías, lámparas u otras pie- zas fabricadas en vidrio. Esta garantía dejará...
Seite 22
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B5.book Seite 20 Mittwoch, 15. Februar 2017 12:40 12 Servicio técnico Servicio España Tel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida)) E-Mail: hoyer@lidl.es IAN: 282609 Distribuidor Tenga en cuenta que esta dirección no es la dirección del servicio técnico.
Seite 23
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B5.book Seite 21 Mittwoch, 15. Februar 2017 12:40 12...
Seite 24
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B5.book Seite 22 Mittwoch, 15. Februar 2017 12:40 12 Indice 1. Panoramica ..........23 2. Uso conforme ..........25 3. Istruzioni per la sicurezza ......25 4. Materiale in dotazione ........ 28 5. Inserimento/sostituzione della batteria ..29 6. Uso ............. 30 Sostituzione della testina di taglio ....30 Sostituzione degli accessori della testina per rifinire ...........30...
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B5.book Seite 23 Mittwoch, 15. Februar 2017 12:40 12 Panoramica Testina di taglio: testina per rifinire Dispositivo di bloccaggio (per testina per rifinire/testina di rasatura) Interruttore on/off Dispositivo di bloccaggio dello scomparto batterie Copertura del vano batterie Lama da rasatura Telaio lamina Tasti di sblocco Testina di taglio: testina di rasatura...
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B5.book Seite 24 Mittwoch, 15. Februar 2017 12:40 12 Vi ringraziamo per la vostra fiducia! Congratulazioni per l'acquisto del vostro nuovo rifinitore per peli del cor- Per un impiego sicuro dell'apparecchio e per conoscerne tutto il ventaglio di prestazioni: • Leggere attentamente il presente manuale d'uso prima della prima messa in funzione.
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B5.book Seite 25 Mittwoch, 15. Februar 2017 12:40 12 Uso conforme Il rifinitore per peli del corpo è destinato esclusivamente al taglio di peli del corpo umano (esclusi quelli della testa, del collo e del volto). L'apparecchio è stato ideato per l'uso domestico. Usare l'apparecchio solo al chiuso.
Seite 28
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B5.book Seite 26 Mittwoch, 15. Februar 2017 12:40 12 Istruzioni per un impiego sicuro Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni e da perso- ne con facoltà fisiche, sensoriali o mentali ri- dotte o prive di esperienza e/o conoscenze, a condizione che vengano sorvegliati o istrui- ti circa l'utilizzo sicuro dell'apparecchio e che abbiano compreso i rischi derivanti da...
Seite 29
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B5.book Seite 27 Mittwoch, 15. Februar 2017 12:40 12 PERICOLO legato alle batterie Rispettare la polarità (+/-) nell'inserimento. Utilizzare solo il tipo di batteria indicato nei dati tecnici. La batteria fornita non deve essere ricaricata o riattivata con altri strumenti, smontata, gettata nel fuoco o cortocircuitata. Estrarre subito le batterie scariche poiché...
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B5.book Seite 28 Mittwoch, 15. Februar 2017 12:40 12 Non riporre mai l'apparecchio su superfici calde (ad es. fornelli) o vicino a fonti di calore o fiamme libere. Non utilizzare detergenti corrosivi o abrasivi. NOTA sull'igiene • Per motivi igienici, è preferibile che l'apparecchio venga usato da una sola persona.
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B5.book Seite 29 Mittwoch, 15. Februar 2017 12:40 12 Inserimento/sostituzione della batteria PERICOLO legato alle batterie! Rispettare la polarità (+/–) nell'inserimento. Utilizzare solo il tipo di batteria indicato nei dati tecnici. Estrarre subito le batterie scariche poiché possono perdere liquido e causare danni.
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B5.book Seite 30 Mittwoch, 15. Februar 2017 12:40 12 6.1 Sostituzione della testina di taglio L'apparecchio è fornito con due diverse testine di taglio: • La testina per rifinire 1 si usa con due accessori diversi per rifinire i peli del corpo a 3 mm (con l'accessorio da 3 mm 10) o a 0,5 mm (con l'accessorio da 0,5 mm 11).
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B5.book Seite 31 Mittwoch, 15. Februar 2017 12:40 12 1. Figura C: rimuovere eventualmente l'accessorio 10/11 applicato prendendolo dai lati e staccandolo con cautela dalla testina per rifi- nire 1. 2. Figura D: collocare l'accessorio 10/11 desiderato sulla testina per rifinire 1 in modo che le due frecce dell'accessorio 10/11 e della testina per rifinire 1 siano rivolte una verso l'altra, quindi pre- mere con cautela l'accessorio 10/11 verso il basso fino all'innesto.
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B5.book Seite 32 Mittwoch, 15. Februar 2017 12:40 12 6.4 Rasatura AVVERTENZA: rischio di lesioni! Non usare l'apparecchio se presenta pezzi danneggiati. Non usare l'apparecchio in caso di ferite aperte, ferite da taglio, scottature solari o vesciche. AVVERTENZA: rischio di danni materiali! Non esercitare una pressione eccessiva sulla lama da rasatura 6 della testina di rasatura 9.
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B5.book Seite 33 Mittwoch, 15. Februar 2017 12:40 12 Pulizia e piccola manutenzione dell'apparecchio AVVERTENZA: rischio di danni materiali! Non utilizzare detergenti abrasivi o graffianti. NOTA: Per garantire un buon taglio ed evitare strappi, l'apparecchio va regolarmente pulito e sottoposto a piccola manutenzione. Pulizia della testina per rifinire 1.
Seite 36
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B5.book Seite 34 Mittwoch, 15. Februar 2017 12:40 12 Pulizia della testina di rasatura AVVERTENZA: rischio di danni materiali! Non esercitare una pressione eccessiva sulla lama da rasatura 6 della testina di rasatura 9. È sottile e può danneggiarsi facilmente. Utilizzare il pennello per pulizia solo per pulire il blocco lama, mai per pulire la lama da rasatura 6.
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B5.book Seite 35 Mittwoch, 15. Februar 2017 12:40 12 Conservazione PERICOLO! Conservare l'apparecchio lontano dalla portata dei bambini. • Togliere la batteria 12 dall'apparecchio qualora si preveda di non utilizzarlo per un periodo di tempo prolungato. • Conservare l'apparecchio proteggendolo dalla polvere e da condi- zioni estreme, ad es.
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B5.book Seite 36 Mittwoch, 15. Februar 2017 12:40 12 Confezione Smaltire la confezione nel rispetto delle normative ambientali vigenti nel proprio paese. 10. Risoluzione dei problemi Qualora l'apparecchio non funzioni correttamente, scorrere la checklist seguente. poiché l'anomalia di funzionamento potrebbe essere dovuta a un piccolo problema che l'utente è...
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B5.book Seite 37 Mittwoch, 15. Februar 2017 12:40 12 11. Dati tecnici Modello: SKHT 1.5 A1 Tipo di protezione: IPX7 (protetto dagli effetti dell'immersione temporanea) Batteria: 1 da 1,5 V (tipo LR6, AA) Condizioni ambientali: Omologato solo per l'impiego al chiu- Temperatura di esercizio e di Da 0 °C a +40 °C...
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B5.book Seite 38 Mittwoch, 15. Februar 2017 12:40 12 12.Garanzia della HOYER Handel GmbH Gentile cliente, questo apparecchio è dotato di una garanzia di 3 anni a decorrere dalla data d'acquisto. In caso di difetti del prodotto dispone di diritti legali con- tro il venditore.
Seite 41
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B5.book Seite 39 Mittwoch, 15. Februar 2017 12:40 12 La garanzia decade se il prodotto è stato danneggiato o non è stato cor- rettamente utilizzato o sottoposto a manutenzione. Per un uso adeguato del prodotto occorre attenersi strettamente a tutte le indicazioni riportate nel manuale di istruzioni per l'uso.
Seite 42
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B5.book Seite 40 Mittwoch, 15. Februar 2017 12:40 12 Centri assistenza Assistenza Italia Tel.: 02 36003201 E-Mail: hoyer@lidl.it Assistenza Malta Tel.: 80062230 E-Mail: hoyer@lidl.com.mt IAN: 282609 Fornitore Si tenga presente che il seguente indirizzo non è un indirizzo di as- sistenza.
Seite 43
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B5.book Seite 41 Mittwoch, 15. Februar 2017 12:40 12...
Seite 44
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B5.book Seite 42 Mittwoch, 15. Februar 2017 12:40 12 Indice 1. Vista geral ..........43 2. Utilização correta ........45 3. Indicações de segurança ......45 4. Material contido nesta embalagem ..48 5. Colocar/substituir a pilha ....... 49 6. Utilização ..........50 Substituir a cabeça de corte ......50 Substituir os acessórios da cabeça de aparar ...........50...
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B5.book Seite 43 Mittwoch, 15. Februar 2017 12:40 12 Vista geral Cabeça de corte: cabeça de aparar Bloqueio (para cabeça de aparar/cabeça de barbear) Interruptor de ligar/desligar Bloqueio do compartimento da pilha Tampa do compartimento da pilha Rede de corte Quadro das redes de corte Botões de desbloqueio Cabeça de corte: cabeça de barbear...
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B5.book Seite 44 Mittwoch, 15. Februar 2017 12:40 12 Obrigado pela sua confiança! Parabéns pela aquisição do seu novo aparador de cabelo no corpo. Para utilizar o aparelho com segurança e conhecer todas as suas funcio- nalidades: • Leia atentamente este manual de instruções antes da primeira colocação em funcionamento.
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B5.book Seite 45 Mittwoch, 15. Februar 2017 12:40 12 Utilização correta O aparador de cabelo no corpo foi previsto exclusivamente para cortar o cabelo no corpo humano (excepto na cabeça, no pescoço e no rosto). Este aparelho foi concebido para o uso doméstico. O aparelho só pode ser utilizado em interiores.
Seite 48
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B5.book Seite 46 Mittwoch, 15. Februar 2017 12:40 12 Instruções para uma utilização segura O aparelho só pode ser utilizado por crian- ças com mais de 8 anos e por pessoas com limitações físicas, sensoriais ou mentais ou, ainda, por pessoas sem experiência e/ou sem conhecimentos sobre o aparelho, se elas forem vigiadas, ou depois de terem sido in- formadas sobre a sua utilização em seguran-...
Seite 49
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B5.book Seite 47 Mittwoch, 15. Februar 2017 12:40 12 PERIGO devido às pilhas Quando instalar as pilhas, atenda à polaridade (+/-). Use apenas o tipo de pilha indicado nos Dados Técnicos. A pilha fornecida não pode ser recarregada ou reativada através de outros meios, desmontada, atirada para o fogo ou ligada em curto-circuito.
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B5.book Seite 48 Mittwoch, 15. Februar 2017 12:40 12 Nunca coloque o aparelho em superfícies muito quentes (p. B. pla- cas de fogão), perto de fontes de calor ou perto de chamas. Não utilize produtos de limpeza corrosivos ou abrasivos. NOTA sobre higiene •...
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B5.book Seite 49 Mittwoch, 15. Februar 2017 12:40 12 Colocar/substituir a pilha PERIGO devido às pilhas! Quando instalar as pilhas, atenda à polaridade (+/–). Use apenas o tipo de pilha indicado nos Dados Técnicos. Retire as pilhas gastas imediatamente, porque elas podem verter e causar danos.
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B5.book Seite 50 Mittwoch, 15. Februar 2017 12:40 12 Utilização 6.1 Substituir a cabeça de corte O aparelho é fornecido com duas cabeças de corte diferentes: • A cabeça de aparar 1 é utilizada com dois acessórios diferentes que aparam o cabelo no corpo de 3 mm (com o acessório de 3 mm 10) ou de 0,5 mm (com o acessório de 0,5 mm 11).
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B5.book Seite 51 Mittwoch, 15. Februar 2017 12:40 12 • Com o acessório de 0,5 mm 11 obtém o comprimento de cabelo de aprox. 0,5 mm. 1. Figura C: se for necessário, remova o acessório 10/11 encaixa- do, agarrando-o lateralmente e puxando-o com cuidado para fora da cabeça de aparar 1.
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B5.book Seite 52 Mittwoch, 15. Februar 2017 12:40 12 6.4 Barbear AVISO de ferimentos! Não utilize o aparelho, se ele tiver peças danificadas. Não use o aparelho se tiver feridas abertas, cortes, queimaduras solares ou bolhas. AVISO de danos materiais! Não pressione demasiado a rede de corte 6 da cabeça de bar- bear 9.
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B5.book Seite 53 Mittwoch, 15. Februar 2017 12:40 12 Limpeza e conservação do aparelho AVISO de danos materiais! Não utilize produtos de limpeza corrosivos ou ásperos. Para garantir o bom desempenho de corte e evitar o ar- NOTA: ranque de cabelo, limpe e cuide o aparelho regularmente. Limpar a cabeça de aparar 1.
Seite 56
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B5.book Seite 54 Mittwoch, 15. Februar 2017 12:40 12 Limpar a cabeça de barbear AVISO de danos materiais! Não pressione demasiado a rede de corte 6 da cabeça de bar- bear 9. Ela é muito fina e pode danificar-se rapidamente. Use sempre o pincel de limpeza para limpar o bloco de lâminas, mas nunca limpe a rede de corte 6 com ele.
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B5.book Seite 55 Mittwoch, 15. Februar 2017 12:40 12 Arrumação PERIGO! Guarde o aparelho fora do alcance das crianças. • Quando não utilizar o aparelho durante um longo período de tem- po, remova a pilha 12. • Mantenha o aparelho protegido do pó e de condições extremas, p.
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B5.book Seite 56 Mittwoch, 15. Februar 2017 12:40 12 Embalagem Se pretender eliminar a embalagem, respeite as respectivas normas am- bientais em vigor no seu país. 10. Solução de problemas Se o seu aparelho não funcionar corretamente, siga primeiro esta lista de verificação.
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B5.book Seite 57 Mittwoch, 15. Februar 2017 12:40 12 11. Dados técnicos Modelo: SKHT 1.5 A1 Tipo de proteção: IPX7 (protegido contra os efeitos de uma imersão temporária) Pilha: 1x 1,5 V (tipo LR6, AA) Condições ambientais: Só autorizado para interiores Temperatura de operação e tem-...
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B5.book Seite 58 Mittwoch, 15. Februar 2017 12:40 12 12.Garantia da HOYER Handel GmbH Estimado Cliente, A garantia do seu aparelho é de 3 anos a partir da data de compra. Caso este produto apresente deficiências, assistem-lhe direitos legais em relação ao vendedor.
Seite 61
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B5.book Seite 59 Mittwoch, 15. Februar 2017 12:40 12 Estão excluídas da garantia as peças de desgaste que estão sujeitas ao desgaste normal e danos em peças frágeis, como por exemplo interruptores, baterias, lâmpadas ou outras peças fabricadas em vidro. Esta garantia perde a validade, se o produto for danificado, não for utilizado adequadamente, ou não receber a manutenção necessária.
Seite 62
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B5.book Seite 60 Mittwoch, 15. Februar 2017 12:40 12 Centro de Assistência Técnica Assistência Portugal Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.pt IAN: 282609 Fornecedor Por favor tenha em atenção que o endereço abaixo não é um ende- reço da assistência técnica. Contacte em primeiro lugar o centro de assistência técnica acima indicado.
Seite 63
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B5.book Seite 61 Mittwoch, 15. Februar 2017 12:40 12...
Seite 64
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B5.book Seite 62 Mittwoch, 15. Februar 2017 12:40 12 Contents 1. Overview ..........63 2. Intended purpose ........65 3. Safety instructions ........65 4. Items supplied ........68 5. Inserting/replacing the battery ....69 6. Operation ..........70 Replacing the blade head......70 Changing attachments for the trimmer head ............70 Trimming ..........
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B5.book Seite 63 Mittwoch, 15. Februar 2017 12:40 12 Overview Blade head: trimmer head Lock (for trimmer head/shaver head) On/off switch Battery compartment lock Battery compartment cover Shaving foil Shaving foil frame Release buttons Blade head: shaver head 3 mm attachment for trimmer head 0.5 mm attachment for trimmer head Battery (type LR6, AA, 1.5 V) Cutter block...
Seite 66
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B5.book Seite 64 Mittwoch, 15. Februar 2017 12:40 12 Thank you for your trust! Congratulations on your new body hair trimmer. For a safe handling of the device and in order to get to know the entire scope of features: •...
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B5.book Seite 65 Mittwoch, 15. Februar 2017 12:40 12 Intended purpose The body hair trimmer is intended exclusively for cutting human body hair (not including the head, neck and face). The device is designed for private, domestic use. The device must only be used indoors.
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B5.book Seite 66 Mittwoch, 15. Februar 2017 12:40 12 Instructions for safe operation This device can be used by children from the age of 8 and people with restricted physical, sensory or intellectual abilities or people with- out adequate experience and/or understand- ing, if they are supervised or instructed on how to use this device safely and if they are aware of the resulting hazards.
Seite 69
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B5.book Seite 67 Mittwoch, 15. Februar 2017 12:40 12 The battery included must not be charged or reactivated by other means, neither must it be dismantled, thrown into a fire or short-circuited. Always remove used batteries immediately, as these could leak and therefore cause damage.
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B5.book Seite 68 Mittwoch, 15. Februar 2017 12:40 12 Items supplied 1 body hair trimmer with trimmer head 1 1 shaver head 9 1 3 mm attachment for trimmer head 10 1 0.5 mm attachment for trimmer head 11 1 battery (type LR6, AA, 1.5 V) 12 1 protective cap for the shaver head 1 cleaning brush 1 copy of the user instructions...
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B5.book Seite 69 Mittwoch, 15. Februar 2017 12:40 12 Inserting/replacing the battery DANGER from batteries! Be sure to observe the polarity (+/–) when inserting the batteries. Only use the battery type specified in the technical data. Always remove used batteries immediately, as these could leak and therefore cause damage.
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B5.book Seite 70 Mittwoch, 15. Februar 2017 12:40 12 Operation 6.1 Replacing the blade head The device is supplied with two different blade heads: • The trimmer head 1 is used with two different attachments for trim- ming body hair to 3 mm (using the 3 mm attachment 10) or 0.5 mm (using the 0.5 mm attachment 11).
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B5.book Seite 71 Mittwoch, 15. Februar 2017 12:40 12 2. Figure D: place the desired attachment 10/11 onto the trimmer head 1 in such a way that the two arrows on the attachment 10/ 11 and trimmer head 1 point at one another, and carefully press the attachment 10/11 down until it clicks into place.
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B5.book Seite 72 Mittwoch, 15. Februar 2017 12:40 12 6.4 Shaving WARNING! Risk of injury! Do not use the device if parts are damaged. Do not use the device on open wounds, cuts, sunburn or blisters. WARNING! Risk of material damage! Do not apply excessive pressure on the shaving foil 6 of the shaver head 9.
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B5.book Seite 73 Mittwoch, 15. Februar 2017 12:40 12 Cleaning and maintenance of the device WARNING! Risk of material damage! Do not use any astringent or abrasive cleaning agents. NOTE: To ensure good cutting performance and prevent pinching, the device must be cleaned and maintained regularly. Cleaning the trimmer head 1.
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B5.book Seite 74 Mittwoch, 15. Februar 2017 12:57 12 Cleaning the shaver head WARNING! Risk of material damage! Do not apply excessive pressure on the shaving foil 6 of the shaver head 9. It is thin and can easily be damaged. Only use the cleaning brush for cleaning the cutter block.
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B5.book Seite 75 Mittwoch, 15. Februar 2017 12:40 12 Storage DANGER! Keep the device out of the reach of children. • If you are not going to use the device for an extended period, re- move the battery 12. • Store the device in a location protected against dust and extreme conditions, e.g.
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B5.book Seite 76 Mittwoch, 15. Februar 2017 12:40 12 Packaging When disposing of the packaging, make sure you comply with the envi- ronmental regulations applicable in your country. 10. Troubleshooting If your device fails to function as required, please try this checklist first. Perhaps there is only a minor problem, and you can solve it yourself.
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B5.book Seite 77 Mittwoch, 15. Februar 2017 12:40 12 11. Technical specifications Model: SKHT 1.5 A1 Protection type: IPX7 (protected against the effects of tem- porary immersion) Battery: 1x 1.5 V (type LR6, AA) Ambient conditions: only approved for indoor use Operation and storage tempera- 0 °C to +40 °C...
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B5.book Seite 78 Mittwoch, 15. Februar 2017 12:40 12 12.Warranty of the HOYER Handel GmbH Dear Customer, your device is provided with a 3 year warranty starting with the purchase date. In the event of product defects, you are entitled to statutory rights against the vendor.
Seite 81
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B5.book Seite 79 Mittwoch, 15. Februar 2017 12:40 12 This warranty expires if the product is damaged, not used as intended or not serviced. For the proper operation of the product, all instructions listed in the operating instructions must be observed carefully. Any form of use and handling that is advised against in the operating instructions or warned against must always be avoided.
Seite 82
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B5.book Seite 80 Mittwoch, 15. Februar 2017 12:40 12 Service Centre Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.co.uk Service Malta Tel.: 80062230 E-Mail: hoyer@lidl.com.mt IAN: 282609 Supplier Please note that the following address is no service address. First con- tact the aforementioned Service Centre.
Seite 83
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B5.book Seite 81 Mittwoch, 15. Februar 2017 12:40 12...
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B5.book Seite 84 Mittwoch, 15. Februar 2017 12:50 12 Herzlichen Dank für Ihr Vertrauen! Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Körperhaartrimmer. Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät und um den ganzen Leistungs- umfang kennenzulernen: • Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedie- nungsanleitung gründlich durch.
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B5.book Seite 85 Mittwoch, 15. Februar 2017 12:40 12 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Körperhaartrimmer ist ausschließlich zum Schneiden von menschli- chen Körperhaaren (außer an Kopf, Hals und Gesicht) vorgesehen. Das Gerät ist für den privaten Haushalt konzipiert. Das Gerät darf nur in Innenräumen benutzt werden.
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B5.book Seite 86 Mittwoch, 15. Februar 2017 12:40 12 Anweisungen für den sicheren Betrieb Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen be- nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder be- züglich des sicheren Gebrauches des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B5.book Seite 87 Mittwoch, 15. Februar 2017 12:40 12 GEFAHR durch Batterien Beachten Sie die Polarität (+/–) beim Einlegen. Verwenden Sie nur den in den Technischen Daten angegebenen Bat- terietyp. Die beiliegende Batterie darf nicht geladen oder mit anderen Mitteln reaktiviert, nicht auseinander genommen, ins Feuer geworfen oder kurzgeschlossen werden.
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B5.book Seite 88 Mittwoch, 15. Februar 2017 12:40 12 Um Gefährdungen zu vermeiden, nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät vor. Lassen Sie Reparaturen nur von einer Fachwerkstatt bzw. im Service-Center durchführen. Verwenden Sie nur das Original-Zubehör. Legen Sie das Gerät niemals auf heiße Oberflächen (z. B. Herdplat- ten) oder in die Nähe von Wärmequellen oder offenem Feuer.
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B5.book Seite 89 Mittwoch, 15. Februar 2017 12:40 12 Batterie einlegen/austauschen GEFAHR durch Batterien! Beachten Sie die Polarität (+/–) beim Einlegen. Verwenden Sie nur den in den Technischen Daten angegebenen Bat- terietyp. Nehmen Sie verbrauchte Batterien immer sofort heraus, da diese auslaufen und somit Schäden verursachen können.
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B5.book Seite 90 Mittwoch, 15. Februar 2017 12:40 12 Bedienen 6.1 Schneidekopf wechseln Das Gerät wird mit zwei verschiedenen Schneideköpfen geliefert: • Der Trimmerkopf 1 wird mit zwei verschiedenen Aufsätzen zum Trimmen der Körperhaare auf 3 mm (mit dem 3-mm-Aufsatz 10) oder 0,5 mm (mit dem 0,5-mm-Aufsatz 11) verwendet.
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B5.book Seite 91 Mittwoch, 15. Februar 2017 12:40 12 1. Bild C: Entfernen Sie ggf. den aufgesetzten Aufsatz 10/11, indem Sie ihn an den Seiten anfassen und vorsichtig vom Trimmerkopf 1 abziehen. 2. Bild D: Setzen Sie den gewünschten Aufsatz 10/11 auf den Trim- merkopf 1, sodass die beiden Pfeile an Aufsatz 10/11 und Trimmer- kopf 1 zueinander zeigen, und drücken Sie den Aufsatz 10/11 vorsichtig herunter, bis er einrastet.
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B5.book Seite 92 Mittwoch, 15. Februar 2017 12:40 12 6.4 Rasieren WARNUNG vor Verletzungen! Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Teile beschädigt sind. Benutzen Sie das Gerät nicht bei offenen Wunden, Schnittwunden, Sonnenbrand oder Blasen. WARNUNG vor Sachschäden! Üben Sie keinen übermäßigen Druck auf die Scherfolie 6 des Rasie- rerkopfes 9 aus.
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B5.book Seite 93 Mittwoch, 15. Februar 2017 12:40 12 Reinigen und Pflege des Gerätes WARNUNG vor Sachschäden! Verwenden Sie keine scharfen oder kratzenden Reinigungsmittel. HINWEIS: Um eine gute Schneideleistung zu gewährleisten und ein Zupfen zu verhindern, muss das Gerät regelmäßig gereinigt und gepflegt werden.
Seite 96
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B5.book Seite 94 Mittwoch, 15. Februar 2017 12:40 12 Reinigen des Rasiererkopfes WARNUNG vor Sachschäden! Üben Sie keinen übermäßigen Druck auf die Scherfolie 6 des Rasie- rerkopfes 9 aus. Sie ist dünn und kann leicht beschädigt werden. Verwenden Sie den Reinigungspinsel nur zum Reinigen des Klingen- blockes, aber keinesfalls zum Reinigen der Scherfolie 6.
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B5.book Seite 95 Mittwoch, 15. Februar 2017 12:40 12 Aufbewahren GEFAHR! Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf. • Wenn Sie das Gerät länger nicht benutzen, entfernen Sie die Batte- rie 12. • Bewahren Sie das Gerät vor Staub und extremen Bedingungen ge- schützt auf, z.
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B5.book Seite 96 Mittwoch, 15. Februar 2017 12:40 12 versehen sind, beinhalten u. a. die Schadstoffe: Cd (Cadmium), Hg (Quecksilber), Pb (Blei). Verpackung Wenn Sie die Verpackung entsorgen möchten, achten Sie auf die entspre- chenden Umweltvorschriften in Ihrem Land. 10. Problemlösungen Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht funktionieren, gehen Sie bitte erst diese Checkliste durch.
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B5.book Seite 97 Mittwoch, 15. Februar 2017 12:40 12 11. Technische Daten Modell: SKHT 1.5 A1 Schutzart: IPX7 (Schutz gegen die Wirkungen beim zeitweiligen Untertauchen) Batterie: 1x 1,5 V (Typ LR6, AA) Umgebungsbedingungen: Nur für Innenräume zugelassen Betriebs- und Lagertemperatur: 0 °C bis +40 °C...
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B5.book Seite 98 Mittwoch, 15. Februar 2017 12:40 12 12.Garantie der HOYER Handel GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Pro- dukts gesetzliche Rechte zu.
Seite 101
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B5.book Seite 99 Mittwoch, 15. Februar 2017 12:40 12 Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß be- nutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzu- halten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungs- anleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Seite 102
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B5.book Seite 100 Mittwoch, 15. Februar 2017 12:40 12 Service-Center Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei) E-Mail: hoyer@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.ch IAN: 282609 Lieferant...
Seite 103
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B5.book Seite 101 Mittwoch, 15. Februar 2017 12:40 12...
Seite 104
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B5.book Seite 102 Mittwoch, 15. Februar 2017 12:40 12...
Seite 105
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B5.book Seite 103 Mittwoch, 15. Februar 2017 12:40 12...
Seite 106
HOYER HANDEL GMBH Tasköprüstraße 3 22761 Hamburg Germany Estado de las informaciones · Stato attuale delle conoscenze · Estado das informações · Status of information · Stand der Informationen: 02/2017 · Ident.-Nr.: SKHT 1.5 A1 IAN 282609 NAS282609_Koerperhaartrimmer_LB5.indd 1 16.02.17 14:38...