Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Husqvarna 140 S Produktinformation Seite 39

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Place the saw on the ground
and insert
a foot in
the
rear
handle.
Grasp
the
front
handIe
firmly
with
your
left hand
and
hold
the starter
handle
in your
right
hand.
Make
sure
that
the
chain
cannot
cut into brushwood
or the like when
the
saw starts.
Ensure
that the starter
is engaged
and give it a
short sharp tug. Do not release
the starter
handle
but allow it to pull your hand back to the saw.
Push the choke in as soon as the engine
fires.
If the
engine
does
not fire
after
three
or four
attempts
to start, the choke
should
be pushed
in
as the engine
will
otherwise
suck
in too
much
fuel and wet the plug.
Repeat
the starting
procedure
without
using
the
choke.
When
the
engine
starts
move
the throttle
lever
back to release the starting
throttle
ratchet.
Die Sage auf den Boden
stellen
und einen
Fuss
in den hinteren
Griff
stellen.
Den vorderen
Griff
mit der linken
Hand fest fassen
und den Anwerf-
griff
in die rechte
Hand
nehmen.
Darauf
achten,
class die Sage beim Anspringen
des Motors
nicht
Reisig
oder
andere
Gegenstande
streifen
kann.
Kontrollieren,
ob die Anwerfvorrichtung
eingreift
und
kurz am Seil
ziehen.
Den Anwerfgriff
nicht
Ioslassen,
wahrend
das Seil wieder
aufgewickelt
wird.
Sobald
der Motor
anspringt,
den Choke
eindruk-
ken.
Wenn der Motor
bei drei oder vier Startversuchen
nicht
zundet,
ist der Choke
einzudrucken,
sonst
erhalt
der Motor zuviel Kraftstoff.
Startversuch
bei geoffnetem
Choke wiederholen.
Wenn der Motor anspringt,
den Gashebel
eindruk-
ken, so class er von der Startgassperre
losgelas-
sen wird.
Posez la tronqonneuse
sur Ie sol et engagez
un
pied clans la poignee
arriere.
Saisissez
solidement
la poignee
avant de la main gauche
et la poignee
de Iancement
de la main droite.
Assurez-vous
que
la cha~ne
ne risque
pas
de
mordre
clans des branchages
ou tout autre
objet
une fois la trongonneuse
en marche.
Verifiez
que Ie demarreur
enclenche
et tirez d'un
coup sec sur la cordelette
de Iancement.
Lors du
retour de la poignee
de Iancement,
accompagnez-
Ia de la main.
Des que
Ie moteur
demarre,
enfoncez
la com-
mande du starter.
Si Ie moteur
ne demarre
pas
au troisieme
ou
quatrieme
essai, enfoncez
la commande
du star-
ter, afin de ne pas noyer Ie moteur.
Essayez
alors
de nouveau
de mettre
Ie moteur
en marche,
mais saris starter.
Lorsque
Ie
moteur
demarre,
appuyez
sur
la
commande
des gaz, pour
Ii berer
Ie blocage
de-
marrage.
38

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis