14. GUARANTEE ....................24 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
The operating water pressure (minimum and • maximum) must be between 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Obey the maximum number of 15 place settings. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by •...
ENGLISH 2.4 Use • Connect the mains plug to the mains socket only at the end of the • Do not sit or stand on the open door. installation. Make sure that there is • Dishwasher detergents are access to the mains plug after the dangerous.
3. PRODUCT DESCRIPTION Top spray arm Rinse aid dispenser Upper spray arm Detergent dispenser Lower spray arm Lower basket Filters Upper basket Rating plate Cutlery drawer Salt container Air vent...
ENGLISH 4. CONTROL PANEL On/off button Option button Program button Indicators Programme indicators Start button Display Delay button 4.1 Indicators Indicator Description Washing phase. It is on when the washing phase operates. Rinsing phase. It is on when the rinsing phase operates. Drying phase.
ENGLISH Programme Degree of soil Programme pha‐ Options Type of load • No load • Self-cleaning 1) This programme offers the most efficient use of water and energy consumption for crock‐ ery and cutlery with normal soil. (This is the standard programme for test institutes). 2) The appliance senses the degree of soil and the quantity of items in the baskets .
5.2 Information for test info.test@dishwasher-production.com institutes Write down the product number (PNC) that is on the rating plate. For all the necessary information for test performance, send an email to: 6. SETTINGS 6.1 Programme selection mode Press and hold simultaneously Delay...
Seite 12
• The indicators CAUTION! If children have access to are off. the appliance, it is advised to • The indicator still flashes. deactivate AirDry as opening • The display shows the current the door may pose a danger. setting: e.g.
ENGLISH 7. OPTIONS Activating XtraDry deactivates Desired options must be TimeSaver and vice versa. activated every time before you start a programme. How to activate XtraDry It is not possible to activate or deactivate options while a programme is running. Press Option until the indicator is on.
Seite 14
If not, adjust the level of the water softener. 2. Fill the salt container. 3. Fill the rinse aid dispenser. 4. Open the water tap. 5. Start a programme to remove any processing residuals that can still be inside the appliance.
ENGLISH Fill the rinse aid dispenser If you use multi-tablets and when the indicator (A) the drying performance is becomes clear. satisfactory, the rinse aid refill indication can be disabled. We recommend to always use rinse aid for better drying performance, also in combination with multi- tablets containing rinsing agent.
• The remaining time counts down Make sure that there is detergent in the in hours. The final hour is detergent dispenser before you start a displayed in minutes. new programme. When the countdown is completed, the programme starts and the indicator of the End of the programme running phase is on.
ENGLISH • You can use dishwasher detergent, 6. Activate the rinse aid empty rinse aid and salt separately or you notification. can use the multi-tablets (e.g. ''3in1'', 10.4 Loading the baskets ''4in1'', ''All in 1''). Follow the instructions written on the packaging. •...
At the end of the program water can still remain on the sides and on the door of the appliance. 11. CARE AND CLEANING WARNING! Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the main socket.
ENGLISH 3. Wash the spray arm under running water. Use a thin pointed tool, e.g. 7. Reassemble the filters (B) and (C). toothpick, to remove particles of soil 8. Put back the filter (B) in the flat filter (A). Turn it clockwise until it locks. from the holes.
11.4 Internal cleaning • Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, sharp tools, • Carefully clean the appliance, strong chemicals, scourer or solvents. including the rubber gasket of the • Using short-duration programmes door, with a soft damp cloth.
Seite 21
ENGLISH Problem and alarm code Possible cause and solution The appliance does not • Make sure that the sink spigot is not clogged. drain the water. • Make sure that the filter in the outlet hose is not clog‐ ged. The display shows •...
Seite 22
12.1 The washing and drying results are not satisfactory Problem Possible cause and solution Poor washing results. • Refer to "Daily use", "Hints and tips" and the basket loading leaflet. • Use more intensive washing programmes. • Clean spray arm jets and filter. Refer to "Care and Cleaning".
ENGLISH Problem Possible cause and solution There are residues of deter‐ • The detergent tablet was stuck in the dispenser gent in the dispenser at the and therefore was not completely washed away by end of the programme. water. • Water cannot wash away the detergent from the dispenser.
Water supply max 60 °C Cold water or hot water Capacity Place settings Power consumption Left-on mode (W) Power consumption Off-mode (W) 0.10 1) Refer to the rating plate for other values. 2) If the hot water comes from alternative source of energy, (e.g. solar panels, aeolian ener‐...
Seite 25
ENGLISH For Switzerland: Where should you take your old equipment? Anywhere that sells new equipment or hand it in to official SENS collection points or official SENS recycling firms. The list of official SENS collection points can be found at www.erecycling.ch...
13. TECHNISCHE DATEN................... 51 14. GARANTIE..................... 51 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
Seite 28
Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in – Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumfeldern. Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und – anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten. Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät • vor. Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck) • muss zwischen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) liegen Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken...
DEUTSCH 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist. WARNUNG! • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Die Montage des Geräts darf Sie das Gerät von der nur von einer qualifizierten Stromversorgung trennen möchten. Fachkraft durchgeführt Ziehen Sie stets am Netzstecker.
• Die Innenbeleuchtung des Geräts WARNUNG! wird automatisch beim Öffnen der Tür Gefährliche Spannung. eingeschaltet und beim Schließen der • Drehen Sie sofort den Wasserhahn zu Tür ausgeschaltet. und ziehen Sie den Netzstecker aus • Die in diesem Gerät verwendete der Steckdose, wenn der Lampe ist nur für Haushaltsgeräte...
4. BEDIENFELD Taste „Ein/Aus“ Taste Option Taste Program Kontrolllampen Programmkontrolllampen Taste Start Display Taste Delay 4.1 Kontrolllampen Anzeige Beschreibung Spülgang Leuchtet während des Hauptspülgangs auf. Spülgang. Leuchtet während der Spülphasen auf. Trockenphase. Leuchtet während der Trocknungsphase auf. Kontrolllampe Programmende.
DEUTSCH 5. PROGRAMME Programm Verschmutzungs‐ Programmphasen Optionen grad Beladung • Normaler Ver‐ • Vorspülgang • XtraHygiene schmutzungs‐ • Hauptspülgang • XtraDry grad 50 °C • Geschirr und • Spülen Besteck • Trocknen • Alle • Vorspülgang • XtraHygiene • Geschirr, Be‐ •...
Seite 34
Programm Verschmutzungs‐ Programmphasen Optionen grad Beladung • Leer • Selbstreinigung 1) Mit diesem Programm erhalten Sie den wirtschaftlichsten Energie- und Wasserverbrauch für Geschirr und Besteck mit normaler Verschmutzung. (Dies ist das Standardprogramm für Prüfinstitute.) 2) Das Gerät erkennt den Verschmutzungsgrad und die Anzahl der Geschirrteile in den Kör‐...
DEUTSCH Wasserverbrauch Energieverbrauch Dauer Programm (kWh) (Min.) 0.86 60 - 70 1) Druck und Temperatur des Wassers, die Schwankungen in der Stromversorgung, die ausgewählten Optionen und die Geschirrmenge können die Werte verändern. 5.2 Informationen für info.test@dishwasher-production.com Prüfinstitute Notieren Sie die Produktnummer (PNC), die Sie auf dem Typenschild finden.
DEUTSCH ausschalten. Für eine bessere • Die Kontrolllampen Trocknungsleistung empfehlen wir erlöschen. jedoch stets Klarspülmittel zu verwenden. • Die Kontrolllampe blinkt weiterhin. Verwenden Sie die üblichen • Im Display wird die aktuelle Reinigungsmittel oder Multi- Reinigungstabletten ohne Klarspülmittel, Einstellung angezeigt: z. B. schalten Sie die Stufe 4.
6.6 MyFavourite AirDry wird bei allen Programmen mit Ausnahme von (falls vorhanden) Mit dieser Option können Sie das automatisch eingeschaltet. Programm, das Sie am häufigsten benutzen, einstellen und speichern. Zur Verbesserung der Trocknungsleistung beachten Sie die Es kann nur ein Programm gespeichert XtraDry-Option oder schalten Sie AirDry werden.
DEUTSCH 7.2 TimeSaver Ist die Option nicht mit einem Programm Mit dem TimeSaver können Sie die kombinierbar, leuchtet die Dauer des gewählten Programms um entsprechende etwa 50 % verkürzen. Kontrolllampe nicht oder sie Die Spülergebnisse entsprechen denen blinkt ein paar Sekunden einer normalen Programmdauer.
Wenn Sie ein Programm starten, kann es bis zu 5 Minuten dauern das Filterharz des Wasserenthärters zu regenerieren. Das Gerät scheint nicht zu arbeiten. Die Spülphase startet erst nach Abschluss dieses Vorgangs. Dieser Vorgang wird regelmäßig wiederholt. 8.1 Salzbehälter 6.
DEUTSCH 4. Schließen Sie den Deckel. Achten Wenn Sie Multi- Sie darauf, dass der Deckel Reinigungstabletten einrastet. verwenden und die Füllen Sie den Trocknungsleistung Klarspülmittel-Dosierer auf, zufriedenstellend ist, kann wenn die Füllstandsanzeige für den Klarspüler (A) Klarspülernachfüllanzeige durchsichtig wird. ausgeschaltet werden. Für eine bessere Trocknungsleistung empfehlen wir stets...
Im Display wird die Programmdauer Abbrechen einer eingestellten angezeigt. Zeitvorwahl während des 3. Stellen Sie die verfügbaren Optionen Countdowns ein. 4. Drücken Sie Start, um das Wenn Sie die eingestellte Zeitvorwahl Programm zu starten. abbrechen, müssen das Programm und •...
DEUTSCH 10. TIPPS UND HINWEISE 10.1 Allgemeines • Geschirrspüler-Tabs lösen sich bei kurzen Programmen nicht vollständig Die folgenden Hinweise stellen optimale auf. Wir empfehlen, die Tabletten nur Reinigungs- und Trocknungsergebnisse mit langen Programmen zu im täglichen Gebrauch sicher, und tragen verwenden, damit keine auch zum Umweltschutz bei.
• Weichen Sie Kochgeschirr mit • Der Deckel des Salzbehälters ist fest eingebrannten Speiseresten vor dem geschlossen. Spülen im Gerät ein. • Die Sprüharme sind nicht verstopft. • Ordnen Sie hohle Gefäße (z. B. • Geschirrspülsalz und Klarspülmittel Tassen, Gläser, Pfannen) mit der sind vorhanden (außer Sie verwenden...
Seite 45
DEUTSCH 7. Bauen Sie die Filter (B) und (C) wieder zusammen. 8. Setzen Sie den Filter (B) in den flachen Filter (A) ein. Drehen Sie ihn nach rechts, bis er einrastet. 2. Nehmen Sie den Filter (C) aus dem Filter (B). 3.
11.3 Reinigen der Außenseiten Pfeils und drehen Sie ihn gleichzeitig im Uhrzeigersinn. • Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. • Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. • Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen oder Lösungsmittel. 11.4 Reinigung des Geräteinnenraums...
DEUTSCH 12. FEHLERSUCHE Die meisten Störungen, die auftreten, WARNUNG! können behoben werden, ohne dass Eine unsachgemäße der autorisierte Kundendienst gerufen Reparatur des Geräts kann werden muss. eine Gefahr für die Informationen zu möglichen Störungen Sicherheit des Benutzers finden Sie in der obigen Tabelle. darstellen.
Seite 48
Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Während des Betriebs • Das ist normal. So werden optimale Reinigungser‐ stoppt und startet das Ge‐ gebnisse erzielt und Strom gespart. rät mehrmals. Das Programm dauert zu • Wenn die Zeitvorwahl eingestellt ist, brechen Sie die lang.
DEUTSCH 12.1 Die Spül- und Trocknungsergebnisse sind nicht zufriedenstellend Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Nicht zufriedenstellende • Siehe „Täglicher Gebrauch“, „Tipps und Hin‐ Spülergebnisse. weise“ sowie die Broschüre zum Beladen der Kör‐ • Nutzen Sie intensivere Spülprogramme. • Reinigen Sie die Austrittsdüsen der Sprüharme und das Sieb.
Seite 50
Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Ungewöhnliche Schaumbil‐ • Verwenden Sie nur Reinigungsmittel für Geschirr‐ dung während des Spül‐ spüler. gangs. • Der Klarspülmittel-Dosierer hat ein Leck. Wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst. Rostspuren am Besteck. • Das Spülwasser enthält zu viel Salz. Siehe „Was‐...
DEUTSCH Siehe „Vor der ersten Inbetriebnahme“, „Täglicher Gebrauch“ oder „Tipps und Hinweise“ bezüglich anderer möglicher Ursachen. 13. TECHNISCHE DATEN Abmessungen Breite/Höhe/Tiefe (mm) 596 / 818 - 898 / 575 Spannung (V) 200 - 240 Elektrischer Anschluss Frequenz (Hz) 50 / 60 Wasserdruck bar (Mindest- und Höchstwert) 0.5 - 8...
Seite 52
Garantie Für jedes Produkt gewähren Nichtbeachtung der wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Gebrauchsanweisung und Endverbraucher eine Garantie von 2 Betriebsvorschriften, unsachgerechter Jahren. (Ausweis durch Garantieschein, Installation, sowie bei Beschädigung Faktura oder Verkaufsbeleg). Die durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Garantieleistung umfasst die Kosten für...