Seite 1
HOT AIR CURLER SWC 300 D1 VARMLUFTSCURLER BROSSE SOUFFLANTE Betjeningsvejledning Mode d’emploi KRULSET WARMLUFT-CURLER Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung IAN 290339...
Seite 2
Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Det er ikke beregnet til dyr og ikke til erhvervsmæssige eller industrielle områder. Al anden anvendelse betragtes som værende uden for anvendelsesområdet. Der kan ikke stilles krav i forbindelse med skader forårsaget af anvendelse til formål uden for anvendelsesområdet. Brugeren bærer alene risikoen. ■ 2 │ SWC 300 D1...
Produktet må ikke udsættes for fugt og ikke bruges udendørs. Hvis der kommer væske ind i kabinettet, skal du straks trække stikket ud af stikkontakten og få produktet repareret af en autoriseret reparatør. ■ 4 │ SWC 300 D1...
Seite 8
Du må ikke åbne eller reparere produktets kabinet. Hvis du ► gør det, kan sikkerheden ikke garanteres, og garantien bort- falder. Lad produktet reparere af en autoriseret reparatør, hvis det er defekt. │ 5 ■ SWC 300 D1...
Seite 9
Vær forsigtig med hårspray, vandforstøvere osv. Disse pro- ► dukter kan blæses direkte ind i øjnene på grund af luftstrøm- ningen. Disse produkter må heller ikke komme ind i produktet, fordi de kan være brændbare, aggressive eller ledende. ■ 6 │ SWC 300 D1...
Påsætning / aftagning af tilbehør ADVARSEL! FARE FOR PERSONSKADER! ► Efter brug kan produktets dele være varme! Påsætning af tilbehør ■ Sæt den ønskede tilbehørsdel på indsætningen og drej en smule, så den klikker fast. │ 7 ■ SWC 300 D1...
■ Tryk på udrulningsknappen , og træk samtidig produktet ned og ud af hårtotten. Stylingbørsten drejer med, så hårtotten let kan drejes ud. ■ Gå frem på samme måde med de andre hårtotter. ■ 8 │ SWC 300 D1...
■ Rengør luftindsugningsgitteret med jævne mellemrum med en blød børste. Opbevaring ■ Du kan hænge produktet op i ophængningsringen ■ Opbevar produktet på et tørt og støvfrit sted. │ 9 ■ SWC 300 D1...
Følg de aktuelt gældende regler. Henvend dig til den lokale genbrugsplads i tvivlstilfælde. Afhjælpning af fejl Fejl Årsag Afhjælpning stikkontakten. stikkontakten. Produktet fungerer ikke. står på „C“. Produktet bliver ikke varmt. ■ 10 │ SWC 300 D1...
Produktet er kun beregnet til privat og ikke til kommercielt brug. Ved misbrug og uhensigtsmæssig brug, anvendelse af vold og ved indgreb, som ikke er foretaget af vores autoriserede serviceafdeling, bortfalder garantien. │ 11 ■ SWC 300 D1...
Tel.: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl.dk IAN 290339 Importør Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en serviceadresse. Kontakt først det nævnte servicested. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM TYSKLAND www.kompernass.com ■ 12 │ SWC 300 D1...
Seite 16
Importateur ............24 FR │ BE │ 13 ■ SWC 300 D1...
Aucune réclamation pour dommages résultant d'un usage non conforme ne sera prise en considération. La personne utilisant l'appareil est seule à assumer le risque. ■ 14 │ FR │ BE SWC 300 D1...
Œillet de suspension Cordon d'alimentation Grille d'entrée d'air Brosse à boucler petit format Caractéristiques techniques Tension secteur 220 - 240 V ∼, 50/60 Hz Puissance absorbée 300 W Classe de protection FR │ BE │ 15 ■ SWC 300 D1...
L’utilisation de l’appareil à l’extérieur est interdite. Si toutefois du liquide devait pénétrer dans le boîtier de l’appa- reil, débranchez immédiatement la fiche de la prise secteur et confiez l’appareil à un atelier spécialisé pour réparation. ■ 16 │ FR │ BE SWC 300 D1...
Seite 20
Confiez les réparations de l'appa- reil défectueux uniquement à un technicien spécialisé. Les pièces de l'appareil peuvent devenir brûlantes en cours d'utili- ► sation. Par conséquent, ne touchez que la poignée et les boutons. FR │ BE │ 17 ■ SWC 300 D1...
Seite 21
Par ailleurs, ils ne doivent pas pénétrer à l’intérieur de l’appareil – en raison du risque qu’ils soient inflammables, agressifs ou conducteurs d’électricité. ■ 18 │ FR │ BE SWC 300 D1...
Après opération, les pièces de l'appareil peuvent être chaudes ! Installer le module ■ Enfichez le module souhaité sur l’emplacement fixation du module tournez-le légèrement de manière à ce qu’il s’enclique bien. FR │ BE │ 19 ■ SWC 300 D1...
La brosse à boucler tourne pendant le mouvement, ce qui fait que la mèche de cheveux se met en forme sans difficulté. ■ Procédez de la même manière avec les autres mèches. ■ 20 │ FR │ BE SWC 300 D1...
Nettoyez régulièrement la grille d'entrée d'air à l'aide d'une brosse douce. Rangement ■ Vous pouvez suspendre l'appareil au niveau de l'œillet de suspension ■ Conservez l'appareil dans un endroit sec et propre. FR │ BE │ 21 ■ SWC 300 D1...
été insérée dans la prise secteur sur le secteur. courant secteur. L'appareil ne fonctionne pas. allumé. service après-vente. positions est sur la «1» ou «2». L'appareil n'est position «C». pas chaud. défectueux. service après-vente. ■ 22 │ FR │ BE SWC 300 D1...
Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. FR │ BE │ 23 ■ SWC 300 D1...
Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com ■ 24 │ FR │ BE SWC 300 D1...
Seite 28
Importeur ............. . 36 NL │ BE │ 25 ■ SWC 300 D1...
Een ander of verdergaand gebruik geldt als niet in overeenstemming met de be- stemming. Alle vormen van claims wegens schade door gebruik dat niet volgens de bestemming is, zijn uitgesloten. Het risico is uitsluitend voor de gebruiker. ■ 26 │ NL │ BE SWC 300 D1...
Mocht er toch een keer vloeistof in de behuizing van het apparaat komen, haal dan direct de stekker van het apparaat uit het stopcontact en laat het apparaat door gekwalificeerd vakkundig personeel repareren. ■ 28 │ NL │ BE SWC 300 D1...
Seite 32
Laat het apparaat als het defect is uitsluitend door bevoegd, deskundig personeel repareren. De onderdelen van het apparaat kunnen tijdens gebruik heet ► worden. Raak daarom alleen de handgreep en de knoppen aan. NL │ BE │ 29 ■ SWC 300 D1...
Seite 33
Enerzijds bestaat de kans dat de luchtstroom van deze middelen u rechtstreeks in de ogen blaast. Anderzijds mogen ze ook niet in het apparaat binnendringen - omdat ze mogelijk brandbaar, agressief of geleidend zouden kunnen worden. ■ 30 │ NL │ BE SWC 300 D1...
WAARSCHUWING! LETSELGEVAAR! ► Nadat het apparaat is gebruikt, kunnen de apparaatdelen heet zijn! Opzetstuk opzetten ■ Steek het gewenste opzetstuk op het aansluitpunt voor opzetstukken draai het licht, zodat het vastklikt. NL │ BE │ 31 ■ SWC 300 D1...
De stylingborstel draait daarbij mee zodat de streng er gemakkelijk uit gedraaid kan worden. ■ Doe precies hetzelfde met de andere strengen. ■ 32 │ NL │ BE SWC 300 D1...
■ Reinig het luchtaanzuigrooster regelmatig met een zachte borstel. Opbergen ■ U kunt het apparaat ophangen aan het ophangoog ■ Bewaar het apparaat op een droge en stofvrije plaats. NL │ BE │ 33 ■ SWC 300 D1...
Problemen oplossen Storing Oorzaak Oplossing het stopcontact. een stopcontact. Het apparaat werkt niet. ingeschakeld. de Service. „1“ of „2“ in. staat op „C“. Het apparaat wordt niet heet. de Service. ■ 34 │ NL │ BE SWC 300 D1...
Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie. NL │ BE │ 35 ■ SWC 300 D1...
IAN 290339 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DUITSLAND www.kompernass.com ■ 36 │ NL │ BE SWC 300 D1...
Seite 40
Importeur ............. . 48 DE │ AT │ CH │ 37 ■ SWC 300 D1...
Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungs- gemäß. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. ■ 38 │ DE │ AT │ CH SWC 300 D1...
Freien benutzen. Falls doch einmal Flüssigkeit in das Gerätegehäuse gelangt, ziehen Sie sofort den Netzstecker des Geräts aus der Netzsteckdose und lassen Sie es von qualifiziertem Fachpersonal reparieren. ■ 40 │ DE │ AT │ CH SWC 300 D1...
Seite 44
Sie dürfen das Gerätegehäuse nicht selbst öffnen oder repa- ► rieren. In diesem Falle ist die Sicherheit nicht gegeben und die Gewährleistung erlischt. Lassen Sie das defekte Gerät nur von autorisiertem Fachpersonal reparieren. DE │ AT │ CH │ 41 ■ SWC 300 D1...
Seite 45
Augen bläst. Zum anderen dürfen diese aber auch nicht in das Gerät gelangen – weil sie vielleicht brennbar, aggressiv oder leitfähig sein könnten. ■ 42 │ DE │ AT │ CH SWC 300 D1...
► Nach vorangegangenem Betrieb können die Geräteteile heiß sein! Aufsatz aufsetzen ■ Stecken Sie den gewünschten Aufsatz auf den Aufsatz-Steckplatz drehen Sie ihn leicht, so dass er einrastet. DE │ AT │ CH │ 43 ■ SWC 300 D1...
Sie zeitgleich das Gerät nach unten aus der Strähne heraus. Die Stylingbürste dreht sich dabei mit, so dass sich die Strähne leicht herausdrehen lässt. ■ Verfahren Sie mit den anderen Strähnen genauso. ■ 44 │ DE │ AT │ CH SWC 300 D1...
Reinigen Sie in regelmäßigen Abständen das Luftansauggitter mit einer weichen Bürste. Aufbewahren ■ Sie können das Gerät an der Aufhängeöse aufhängen. ■ Bewahren Sie das Gerät an einem tockenen und staubfreien Ort auf. DE │ AT │ CH │ 45 ■ SWC 300 D1...
Netzstecker mit dem dose. Stromnetz. Das Gerät funktioniert nicht. schaltet. das Gerät ein. an den Service. oder „2“ ein. steht auf „C“. Das Gerät wird nicht heiß. an den Service. ■ 46 │ DE │ AT │ CH SWC 300 D1...
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. DE │ AT │ CH │ 47 ■ SWC 300 D1...
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontak- tieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com ■ 48 │ DE │ AT │ CH SWC 300 D1...
Seite 52
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Tilstand af information · Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen: 06 / 2017 · Ident.-No.: SWC300D1-042017-2 IAN 290339...