Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Explication Des Pictogrammes; Consignes Générales De Sécurité - Silvercrest SRL 100 A1 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SRL 100 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Explication des pictogrammes

Appareil de la classe de
protection II
Ce symbole signifie que cet
appareil possède une double
isolation.
Ce mode d'emploi corres-
pond à cet appareil. Veuillez
le lire entièrement.
Ce symbole désigne des
i
informations concernant
l'utilisation conforme de
l'appareil.
Symbole de danger –
IR111_LB1.book Page 4 Thursday, August 12, 2010 4:18 PM
concerne les dommages
corporels.
Danger
Symbole de risque – concerne
Erläuterung der Bildzeichen
les dommages matériels.
Prudence
Gerät der Schutzklasse II
Le symbole LOT avec un
Dieses Symbol bedeutet, dass
numéro à quatre chiffres
dieses Gerät zweifach isoliert
représente la date de
ist.
fabrication.
Numéro
Achtung:
Begleitdokumente beachten!
Vous trouverez les explications
Keine unbeaufsichtigte
de ces symboles au point «
Benutzung.
Élimination » du mode
d'emploi.
Dieses Symbol bedeutet,
i
Informationen zum korrekten
Betrieb des Gerätes.
Gefahrwarnsymbol - bezieht
Appareil pour applications du
sich auf Personenschäden.
type B
Gefahr
Vorsichtwarnsymbol - bezieht
Surface très chaude /
sich auf Sachschäden.
Risque de brûlure
Vorsicht
Symbol LOT mit vierstelliger
Nummer bedeutet das
4
4
Herstellungsdatum.
Mode d'emploi SRL 100 A1-51/2012-1.04
Consignes générales de
Ne jamais poser l'appareil
sécurité
sur une surface brûlante ou
à proximité d'une source de
Attention
chaleur ; faire courir le câble
Retirer systématiquement
d'alimentation de manière à
la fiche secteur en cas de
ce qu'il n'entre pas lui non
dysfonctionnement, lors du
plus en contact avec des
Danger
remplacement de l'ampoule,
objets brûlants ou
avant tout nettoyage de
présentant des arêtes vives.
l'appareil ou lorsque celui-
Ne pas utiliser l'appareil si le
ci n'est plus utilisé ! Ne
sol sur lequel vous vous
jamais tirer sur le câble
trouvez est humide ou si vos
d'alimentation ! Veuillez
mains ou l'appareil sont
toujours retirer la fiche de la
mouillés.
prise d'alimentation.
Ne pas couder le câble
Ne pas toucher l'ampoule
d'alimentation et ne pas
lorsque l'appareil est en
l'enrouler autour de
marche ni avant qu'elle ait
l'appareil.
suffisamment refroidi. Ne ja-
Ne pas laisser l'appareil
mais plonger l'appareil dans
sans surveillance lorsqu'il
l'eau et ne jamais l'exposer
est en marche. Utiliser
à la pluie ou à l'humidité. Si
Allgeme
uniquement des rallonges
l'appareil venait à tomber
conformes. Ne pas utiliser
dans l'eau, débrancher la
Sicherh
l'appareil à l'extérieur, car il
fiche secteur avant de le sor-
pourrait être exposé à la
tir de l'eau !Ensuite ne pas
pluie ou à l'humidité.
faire fonctionner l'appareil
I
mais le faire vérifier au
b
préalable par un atelier de
L
Seules les entreprises de SAV
service après-vente agréé.
Gefahr
i
R
agréées sont habilitées à
Ceci vaut également lorsque
G
effectuer les réparations. Par
le câble d'alimentation ou
Ni
conséquent, n'essayez pas
l'appareil est endommagé
d'ouvrir l'appareil ou p. ex. d'y
z
ou bien en cas de chute de
introduire un objet métallique.
W
l'appareil. Posez l'appareil
sur une surface plane, sta-
v
ble et horizontale. Laissez
a
toujours un espace libre
d
d'au moins 80 cm autour de
w
l'appareil pour éviter tout
G
risque de surchauffe.
s
noch anderer Feuchtigkeit
aus! Sollte das Gerät doch
einmal ins Wasser gefallen
sein, nehmen Sie es erst
dann heraus, wenn der
Netzstecker gezogen ist!
Danach nicht mehr in
Betrieb nehmen, sondern
FR
BE
erst von einer zugelassenen
FR
BE
FR
BE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis