Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SPU 900 A1 Bedienungsanleitung

Silvercrest SPU 900 A1 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SPU 900 A1:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

KOMPERNASS GmbH
Burgstraße 21
D-44867 Bochum
www.kompernass.com
Stand der Informationen · Stand van de informatie
Last Information Update: 05 / 2012
Ident.-No.: SPU 900 A1042012-4
IAN 75878
PROJEKTIONSWECKER SPU 900 A1
PROJEKTIONSWECKER
Bedienungsanleitung
PROJECTIE WEKKER
Gebruiksaanwijzing
PROJECTION ALARM CLOCK
Operating instructions
IAN 75878
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het
apparaat.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the
device.
DE / AT / CH
Bedienungsanleitung
NL
Gebruiksaanwijzing
GB
Operating instructions
Seite
1
Pagina
15
Page
27

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SPU 900 A1

  • Seite 1 Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. KOMPERNASS GmbH PROJEKTIONSWECKER SPU 900 A1 Burgstraße 21 D-44867 Bochum www.kompernass.com PROJEKTIONSWECKER Bedienungsanleitung Stand der Informationen ·...
  • Seite 2 SPU 900 A1...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS SEITE Bestimmungsgemäßer Gebrauch Lieferumfang Technische Daten Sicherheitshinweise Die Geräteteile Das Gerät in Betrieb nehmen Radiobetrieb Reinigen Fehlerhilfe Hinweis zur Konformität Importeur Entsorgen Garantie & Service Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
  • Seite 4: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Gerätes resultieren, wird keine Gewährleis- diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschä- tung übernommen! den zu vermeiden. Lieferumfang Hinweis Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Infor- 1 Projektionswecker SPU 900 A1 mationen, die den Umgang mit dem Gerät 1 Bedienungsanleitung erleichtern. - 2 -...
  • Seite 5 • Prüfen Sie das Gerät und alle Teile auf Warnung: Gefahr durch sichtbare Schäden. Nur in einwandfreiem elektrischen Schlag! Zustand kann das Sicherheitskonzept • Schließen Sie das Gerät nur an eine vor- des Gerätes funktionieren. schriftsmäßig installierte und geerdete • Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzsteckdose an.
  • Seite 6: Achtung: Brandgefahr

    Warnung: Explosionsgefahr! Achtung! • Werfen Sie keine Batterien ins Feuer. • Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Laden Sie Batterien nicht wieder auf. Auswechseln der Batterie. Ersatz nur • Öffnen Sie die Batterien niemals, löten durch den selben oder gleichwertigen oder schweißen Sie nie an Batterien. Es Typ.
  • Seite 7: Das Gerät In Betrieb Nehmen

    2. Legen Sie die Batterien ein. Achten Sie t Projektor - projiziert die Uhrzeit an dabei auf die richtige Polarität. Wände 3. Schließen Sie die Klappe des Batteriefachs y SNOOZE/ - Schlummertaste/ 2@. Die Klappe muss hörbar einrasten. DIMMER Helligkeitsumschalter u BAND - schaltet das Radioband Hinweis:...
  • Seite 8: Erinnerungsfunktion Einstellen

    Stadt einstellen Abk. Diff. Stadt 1. Drücken Sie erneut die MODE/LOCK-Tas- +10 Sydney / Australien te e. Im Display g blinkt die Anzeige für +11 Noumea / das Städtekürzel unterhalb der „LOCAL Neukaledonien CITY“-Anzeige. +12 Auckland / Neuseeland 2. Drücken Sie die Tasten DOWN/UP i/o, 3.
  • Seite 9: Update-Funktion Einstellen

    1. Drücken Sie erneut die MODE/LOCK-Taste 3. Drücken Sie die Taste UP o, um wieder e. Im Display g blinkt ein Datum und die auf den 24-Stundenmodus umzuschalten. SDA 1-Anzeige für das Erinnerungsdatum 1. Projektionsdauer einstellen 2. Drücken Sie die Tasten DOWN/UP i/o, 1.
  • Seite 10: Timerfunktion

    Drücken Sie erneut die MODE/LOCK-Taste Weckfunktion Symbol im Display g e, um diese Einstellungen abzuschließen. Signaltöne Timerfunktion 1. Drücken Sie die Taste NAP/USER k. Im Radio Display g erscheint die NAP-Anzeige und die Zeitanzeige 010 blinkt. Abgeschaltet kein Symbol 2. Stellen Sie mit den Tasten DOWN/UP i/o die gewünschte Zeit ein (ein Zeitraum 4.
  • Seite 11: Die Schlummerfunktion

    Radiobetrieb werden soll. Die Radiofunktion wird auf den nächsten Seiten erklärt. Die technischen Gegebenheiten des Gerätes Wenn der Alarm ertönt... ermöglichen einen einstellbaren Frequenz- • ... und die Weckfunktion „Radio“ gewählt bereich außerhalb des zulässigen Frequenz- ist, schaltet sich das Radio mit ansteigen- bereichs von 87,5 - 108 MHz bzw.
  • Seite 12: Ausschalttimer

    5. Da das Gerät von mehreren Personen g den Namen des Radiosenders an, und benutzt werden kann, verfügt es über eine die Uhrzeit wird aktualisiert (sofern bei Benutzerumschaltung. Beide Benutzer den Einstellungen aktiviert, siehe Abschnitt können somit unterschiedliche Sender als „Update-Funktion einstellen“).
  • Seite 13: Reinigen

    5. Die Uhrzeit wird nun für die voreingestell- 1. Drücken Sie die SLEEP-Taste j, um die te Zeit auf die gewünschte Stelle projiziert Funktion aufzurufen und ggf. das Radio (siehe Abschnitt „Projektionsdauer einstel- einzuschalten. len“). 2. Drücken Sie wiederholt die SLEEP-Taste 6.
  • Seite 14: Fehlerhilfe

    Fehlerhilfe Entsorgen Werfen Sie das Gerät keinesfalls Das Gerät arbeitet nicht. in den normalen Hausmüll. Die- > Steckt der Stecker des Netzkabels 2! fest ses Produkt unterliegt der euro- in der Steckdose? päischen Richtlinie 2002/96/EC. > Ist der Sicherungsautomat evtl. ausge- schaltet? Gerät entsorgen >...
  • Seite 15: Garantie & Service

    Garantie & Service Service Schweiz Tel.: 0842 665 566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- 0,40 CHF/Min.) rantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde E-Mail: kompernass@lidl.ch sorgfältig produziert und vor Anlieferung IAN 75878 gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf.
  • Seite 16 - 14 -...
  • Seite 17 INHOUDSOPGAVE PAGINA Gebruik in overeenstemming met bestemming Inhoud van het pakket Technische gegevens Veiligheidsvoorschriften De onderdelen Het apparaat in gebruik nemen Radiofunctie Reinigen Verhelpen van storingen Opmerking over de conformiteit Importeur Milieurichtlijnen Garantie & service Lees de gebruiksaanwijzing vóór het eerste gebruik aandachtig door en bewaar deze voor toekomstig gebruik.
  • Seite 18: Gebruik In Overeenstemming Met Bestemming

    Opmerking Inhoud van het pakket Een opmerking wijst op extra informatie, die 1 projectie wekker SPU 900 A1 de omgang met het apparaat verge-makkelijkt. 1 gebruiksaanwijzing - 16 -...
  • Seite 19 • Haal vóór ieder schoonmaken de net- Waarschuwing: gevaar door stekker uit het stopcontact. elektrische schok! Waarschuwing: letselgevaar! • Sluit het apparaat uitsluitend aan op een • Leg nooit knopen in het netsnoer en bind volgens de voorschriften geïnstalleerd het niet aan andere snoeren vast. Het en geaard stopcontact.
  • Seite 20: De Onderdelen

    Aanwijzing over ontkoppelen Let op: brandgevaar! van de netstroom • Gebruik het apparaat niet in de buurt De -toets ontkoppelt het apparaat niet van hete oppervlakken. volledig van het stroomnet. Bovendien • Zet het apparaat niet op plaatsen die verbruikt het apparaat in de standby- blootstaan aan rechtstreeks zonlicht.
  • Seite 21: Het Apparaat In Gebruik Nemen

    u BAND - schakelt tussen radio- Opmerking: band de backup-batterijen moeten ten minste i DOWN - keuzeknop beneden-  een keer per jaar gecontroleerd wor- waarts den en desnoods vervangen. o UP - keuzeknop opwaarts  Netvoeding inschakelen a PROJECTION - tijdprojectie in-/ •...
  • Seite 22 blijfsplaats. Eén van de toetsen ingedrukt 3. Druk op de SNOOZE/DIMMER-toets y, houden verandert de mededeling snel. om voor de gekozen tijdzone de zomer- Hier vindt u een overzicht van de steden tijd in of uit te schakelen. Het display g die ingesteld kunnen worden en de tijd- geeft overeenkomstig “SUM ON”, resp.
  • Seite 23 3. Drukt u op de toets SNOOZE/DIMMER Automatische display-dimmer y wordt het jaartal uitgeschakeld en 1. Druk opnieuw op de MODE/LOCK-toets zodoende wordt er ieder jaar weer aan e. Het display geeft g „DIM-T OFF“aan. deze datum herinnerd. 2. Druk op de UP-toets o, als het display 4. Wilt u nog meer data programmeren, automatisch op bepaalde tijden moet drukt u op de PAGE/AL.SET-toets f, om worden gedimd. Het display g geeft dan de gewenste geheugenpositie 2-10 te kie- „DIM-T ON“ aan.
  • Seite 24 5. Druk dan op een willekeurig toets, om het 5. Houd de toets SNOOZE/DIMMER y 2 alarm te beëindigen. seconden lang ingedrukt, als u op een 6. Wilt u de timer-functie vóór het alarm bepaalde dag van de week gewekt wilt beëindigen, houdt u de toets NAP/USER worden.
  • Seite 25: Radiofunctie

    De sluimerfunctie gebruiken voor niet-geëigende doeleinden. Als u op de SNOOZE/DIMMER-toets y Voor de FM-radio-ontvangst rolt u de draad- drukt, wordt het alarm dat zojuist actief is antenne 2) helemaal uit en bepaalt u een voor de tijd die voor deze functie is ingesteld goede richting met de radio aan.
  • Seite 26: Zenders Opslaan

    matisch naar zenders en slaat deze op de 2. Houd de toets DOWN i twee seconden beschikbare geheugenplaatsen op. ingedrukt: de radiowekker zoekt naar de zender met de volgende lagere frequentie. • Houd de toets A.M.S. MEMORY h twee Herhaal deze stappen totdat u de zender seconden lang ingedrukt.
  • Seite 27: Reinigen

    Display dimmen en omschakelen y haar functie als sluimertoets en om de U kunt de display-helderheid door te drukken helderheid van het display in te stellen. Om op de SNOOZE/DIMMER-toets y in drie de toetsenblokkering op te heffen, houdt u de standen instellen: licht, middel, uit. Hoe groter MODE/LOCK-toets e opnieuw ingedrukt, de helderheid, des te hoger is het opgeno- totdat het sleutelsymbool dooft.
  • Seite 28: Opmerking Over De Conformiteit

    Opmerking over de conformiteit Milieurichtlijnen verpakking Voer alle verpakkingsmaterialen op Dit apparaat voldoet aan de fundamentele een milieuvriendelijke manier af. eisen en de andere relevante voorschriften van de EMV-richtlijn 2004/108/EC, evenals Garantie & service aan de richtlijn voor laagspanningsappara- U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie van- tuur 2006/95/EC.
  • Seite 29 INDEX PAGE Intended Use Items supplied Technical Data Safety information The appliance components Putting the appliance into use Radio operation Cleaning Troubleshooting Notice regarding conformity Importer Disposal Warranty & Service Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and pre- serve this booklet for later reference.
  • Seite 30: Intended Use

    Notice Items supplied A notice signifies additional information that 1 Projection Alarm Clock SPU 900 A1 assists in the handling of the appliance. 1 Operating manual Warning: Risk of electric shocks. Technical Data • Connect the appliance only to correctly...
  • Seite 31 ets. Ensure that the rating of the local Warning: Injury hazard! power supply tallies completely with the • NEVER make a knot in the power cable details given on the rating plate of the and do NOT bind it together with other appliance.
  • Seite 32: The Appliance Components

    do, it may overheat and become irrepa- ance from mains power, the plug MUST rably damaged. be removed from the wall socket. • Never cover the ventilation slots of the Notice regarding electrical appliance while it is switched on. power surges (EFT / electrical •...
  • Seite 33: Putting The Appliance Into Use

    appears. During this period the radio f PAGE/AL.SET - switches the memory alarm attempts to update its settings sides/calls up the for time and date with the help of RDS alarm function signals. Should you wish to interrupt this g Display - Indicator process, press any button.
  • Seite 34 2. Press the buttons DOWN/UP i/o to Abbr. Diff. City set the desired world time. Pressing and -8 Los Angeles / USA holding one of the buttons changes the -7 Denver / USA indicator faster. Also here, the above list- -6 Chicago / USA ing of programmable cities and their time -6 Mexico City / Mexico...
  • Seite 35 6. To deactivate the memory function, pro- 2. Press the UP button o when the projection gramme in a date that lies in the past. is to be switched on automatically during an alarm. Programme the Update function 3. Press the DOWN button i to deactivate With this function the appliance can automat- this function.
  • Seite 36 Orientate yourself on the weekday indica- 6. If you wish to end the Timer function tor at the top right in the display: before the alarm, press and hold the MON: = Monday button NAP/USER k for one second. = Tuesday Alarm function (Alarm 1 to 4) = Wednesday You can programme in up to four alarm...
  • Seite 37: Radio Operation

    glows in the display g. To permanently stop symbol is indicated. Next to it, the an interrupted alarm, briefly press the PAGE/ clock symbol blinks and thus indicates AL.SET button f. that the device is waiting for the reception of the current time from an RDS station. The Reminder function 2. Press the button l once again to...
  • Seite 38 page there are 4 Sender slots, they can be Adjusting the volume. addressed with the PRESET/ALARM +/-but- • In radio modus, repeatedly press the but- tons s/d. ton VOL — q to reduce the sound volume. To the right in the display g the current 1. With the radio switched on, press the sound volume setting is indicated in steps PAGE/AL.SET button f to call up the...
  • Seite 39: Cleaning

    1. For this, first fold the projector t out. gent. Ensure that moisture cannot permeate 2. Switch the function on with the PROJEC- into the appliance during cleaning! TION button a. 3. Direct the projector t onto the desired Troubleshooting surface area. Before you can turn the pro- jector t - if so desired - to the side, you The appliance doesn't work.
  • Seite 40: Disposal

    Disposal Warranty & Service Do not dispose of the appliance You receive a 3-year warranty for this appli- ance as of the purchase date. This appliance in your normal domestic waste. This product is subject to the has been manufactured with care and meticu- provisions of European Directive lously examined before delivery.

Inhaltsverzeichnis