Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 76
HAIR & BEARD TRIMMER SHBS 600 A1
HAIR & BEARD TRIMMER
Operating instructions
HAJ- ÉS SZAKÁLLVÁGÓ
Kezelési útmutató
ZASTŘIHOVAČ VLASŮ A VOUSŮ
Návod k obsluze
HAAR- UND BARTSCHNEIDER
Bedienungsanleitung
IAN 107205
KRA107205_Haar_und_Bartschneider_Cover_LB4.indd 2
MASZYNKA DO STRZYŻENIA
WŁOSÓW I BRODY
Instrukcja obsługi
APARAT ZA STRIŽENJE LAS IN BRADE
Navodilo za uporabo
STROJČEK NA STRIHANIE VLASOV
A BRADY
Návod na obsluhu
05.01.15 12:49

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SHBS 600 A1

  • Seite 1 HAIR & BEARD TRIMMER SHBS 600 A1 HAIR & BEARD TRIMMER MASZYNKA DO STRZYŻENIA Operating instructions WŁOSÓW I BRODY Instrukcja obsługi HAJ- ÉS SZAKÁLLVÁGÓ Kezelési útmutató APARAT ZA STRIŽENJE LAS IN BRADE Navodilo za uporabo ZASTŘIHOVAČ VLASŮ A VOUSŮ Návod k obsluze STROJČEK NA STRIHANIE VLASOV...
  • Seite 2 BB.5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  -DQXDU    English..................2 Polski ..................14 Magyar ................. 26 Slovenšêina ................38 éesky ..................50 Slovenêina ................62 Deutsch ................. 74...
  • Seite 3 BB.5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  -DQXDU    Overview / Przeglâd / Áttekintés / Pregled / P ehled / Preh ad / Übersicht 1.0mm 1.5mm 2.0mm 2.5mm 0.5mm 1.0mm 1.5mm 2.0mm 2.5mm 0.5mm...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  -DQXDU    Contents 1. Overview ..................3 2. Intended purpose ................4 3. Safety information ................4 4. Items supplied ................. 6 5. Charging ..................7 6. Operation ..................7 Changing the comb attachments ............. 7 Changing the thinning out attachment............
  • Seite 5: Overview

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  -DQXDU    1. Overview Comb attachments for trimmer attachment: 4–6 mm / 7–9 mm / 10–12 mm / 16–18 mm / 22–24 mm / 28–30 mm Thinning out attachment for trimmer attachment Trimmer attachment Hair and beard trimmer with connection for power unit cable Switch for cutting length fine tuning: 0.5 mm / 1 mm / 1.5 mm / 2 mm / 2.5 mm...
  • Seite 6: Intended Purpose

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  -DQXDU    Thank you for your trust! 2. Intended purpose The hair and beard trimmer is intended ex- Congratulations on your new hair and clusively for trimming human hair. Only use beard trimmer. the device for dry hair.
  • Seite 7: Instructions For Safe Operation

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  -DQXDU    Instructions for safe operation ~ This device can be used by children from the age of 8 and people with restricted physical, sensory or intellectual abilities or people without adequate experience and/or understanding, if they are su- pervised or instructed on how to use this device safely and if they are aware of the resulting danger.
  • Seite 8: Danger From Batteries

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  -DQXDU    ~ Pull the power unit out of the wall sock- WARNING! Risk of injury ~ Place the cable in such a way that no et, … … after every use, one trips over it or steps on it. …...
  • Seite 9: Charging

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  -DQXDU    5. Charging 6. Operation Regardless of the charging state of the bat- tery, the hair and beard trimmer can always NOTES: • Before first use (without cable), and for be mains-operated. 1.
  • Seite 10: Cutting Hair

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  -DQXDU    6.3 Cutting hair Comb Cutting length fine attach- tuning|5 (mm) ments|1 NOTES: 1.0 1.5 (mm) • The hair to be dressed must be dry. • The cutting length may deviate depend- 4–6 ing on the cutting angle.
  • Seite 11: Cleaning And Care

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  -DQXDU    7. Cleaning and care 4. Figure F: to attach the attachments, put the lower flap of the attachment|3 into the slot in the hair and beard trim- DANGER! Risk of electric mer|4 and press the upper part of the shock! attachment against the hair and beard...
  • Seite 12: Removing The Battery

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  -DQXDU    Removing the battery The lithium-ion battery used for this device may not be • This device is operated with a rechargea- treated as household waste. ble lithium-ion battery, which you must re- The battery must be dis- move before disposing of the device.
  • Seite 13: Technical Specifications

    11. Technical 12. Warranty of the specifications HOYER Handel GmbH Dear Customer, Model: SHBS 600 A1 your device is provided with a 3 year war- Hair and beard Input: 5.0 V ranty starting with the purchase date. In the trimmer:...
  • Seite 14: Handling In Case Of A Warranty Claim

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  -DQXDU    The warranty applies to material or factory Service Centre defects. This warranty does not include prod- uct parts that are subject to standard wear Service Great Britain and therefore can be considered wear parts; Tel.: 0871 5000 720 (£...
  • Seite 15 BB.5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  -DQXDU   ...
  • Seite 16 BB.5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  -DQXDU    Spis tre ci 1. Przeglâd..................15 2. Przeznaczenie urzâdzenia............... 16 3. Wskazówki bezpiecze stwa ............16 4. Zawarto ä zestawu ................ 19 adowanie ..................19 6. Obs uga ..................19 Wymiana nasadek do czesania ............19 Wymiana nasadki do przerzedzania .............
  • Seite 17: Przeglâd

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  -DQXDU    1. Przeglâd Nasadki do czesania do nasadki do strzy enia: 4–6 mm / 7–9 mm / 10–12 mm / 16–18 mm / 22–24 mm / 28–30 mm Nasadka do przerzedzania do nasadki do strzy enia Nasadka do strzy enia Maszynka do strzy enia w osów i brody ze z âczem na kabel sie- ciowy...
  • Seite 18: Przeznaczenie Urzâdzenia

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  -DQXDU    Dziökujemy za Pa stwa 2. Przeznaczenie zaufanie! urzâdzenia Maszynka jest przeznaczona wy âcznie do Gratulujemy zakupu nowej maszynki do strzy enia ludzkich w osów. Urzâdzenie na- strzy enia w osów i brody. le y stosowaä...
  • Seite 19 BB.5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  -DQXDU    Zasady gwarantujâce bezpiecznâ pracö ~ Urzâdzenie mo e byä u ywane przez dzieci powy ej 8. roku y- cia i osoby o ograniczonej sprawno ci fizycznej, sensorycznej lub umys owej bâd przez osoby nieposiadajâce wystarczajâcego do- wiadczenia lub wiedzy, je eli sâ...
  • Seite 20 BB.5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  -DQXDU    ~ Zasilacz nale y pod âczaä tylko do pra- ~ Akumulator wymontowany w celu utyli- wid owo zainstalowanego, atwo do- zacji nie mo e byä ponownie u ywany. ~ W przypadku wycieku elektrolitu z aku- stöpnego gniazdka, którego napiöcie jest zgodne z parametrami podanymi mulatora nale y unikaä...
  • Seite 21: Zawarto Ä Zestawu

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  -DQXDU    4. Zawarto ä zestawu 3. W o yä kabel zasilacza do prowadni- cy adowarki|9 i po o yä jâ na równej 1 maszynka do strzy enia w osów i bro- powierzchni. dy|4 4.
  • Seite 22: Wymiana Nasadki Do Przerzedzania

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  -DQXDU    • Ilustracja C: W celu zdjöcia nasadek • Trzymaä maszynkö|4 w taki sposób, do czesania|1 nale y podwa yä z aby nasadka do czesania|1 przylega a boku ko ki, aby usunâä je z wg öbie w mo liwie p asko do g owy.
  • Seite 23: Strzy Enie Konturowe

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  -DQXDU    7. Czyszczenie i 6.4 Strzy enie konturowe pielögnacja • Przy o yä krawöd nasadki do strzy e- nia|3 na âdanej wysoko ci do nasady NIEBEZPIECZE STWO pora- w osów i przesuwaä maszynkö do strzy- enia prâdem! enia|4 w dó...
  • Seite 24: Przechowywanie I Zabezpieczenie Transportowe

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  -DQXDU    4. Ilustracja F: W celu za o enia na- Opakowanie sadki nale y wprowadziä dolny âcz- W przypadku utylizacji opakowania nale y nik w nasadce|3 do szyny w maszynce przestrzegaä odpowiednich przepisów do- do strzy enia|4 i nacisnâä...
  • Seite 25: Rozwiâzywanie Problemów

    11. Dane techniczne elektronicznâ. Wyjâä ods oniöty akumu- lator. Akumulator i urzâdzenie oddaä od- Model: SHBS 600 A1 dzielnie do utylizacji zgodnie z Maszynka do Wej cie: 5,0 V obowiâzujâcymi zasadami. strzy enia w o- , 1000 mA sów i brody:...
  • Seite 26: Gwarancja Firmy Hoyer Handel Gmbh

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  -DQXDU    12. Gwarancja firmy tychmiast po rozpakowaniu produktu. Naprawy dokonywane po up ywie okresu HOYER Handel GmbH obowiâzywania gwarancji p atne. Drogi Kliencie, Zakres gwarancji Na niniejsze urzâdzenie jest udzielana 3|-let- nia gwarancja obowiâzujâca od dnia jego Urzâdzenie wyprodukowano zgodnie suro- zakupu.
  • Seite 27: Centrum Serwisowe

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  -DQXDU    Postöpowanie w przypadku Dostawca gwarancji Nale y pamiötaä, e poni szy adres nie jest adresem serwisu. W pierwszej ko- Aby zapewniä szybkie za atwienie zg asza- lejno ci nale y kontaktowaä siö z podanym nego przypadku, nale y stosowaä...
  • Seite 28 BB.5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  -DQXDU    Tartalom 1. Áttekintés ..................27 2. Rendeltetésszer használat............. 28 3. Biztonsági el írások ............... 28 4. Tartozékok ..................30 5. Töltés....................31 6. Használat ..................31 A fés -toldók cseréje................31 A ritkító-toldó...
  • Seite 29: Áttekintés

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  -DQXDU    1. Áttekintés Fés -toldók a vágótartozékhoz: 4–6 mm / 7–9 mm / 10–12 mm / 16–18 mm / 22–24 mm / 28–30 mm Ritkító-toldó a vágótartozékhoz: Vágótartozék Haj- és szakállvágó hálózati adapter kábelhez való csatlakozóval Vágáshossz-beállító...
  • Seite 30: Köszönjük Bizalmát

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  -DQXDU    Köszönjük bizalmát! 2. Rendeltetésszer használat Gratulálunk új haj- és szakállvágó készülé- A haj- és szakállvágó készüléket kizárólag kének vásárlásához. emberi haj/sz rzet vágására terveztük. A készüléket csak száraz hajon/sz rzeten A készülék biztonságos használata, továb- használja.
  • Seite 31 BB.5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  -DQXDU    Utasítások a készülék biztonságos üzemeltetéséhez ~ A készüléket gyermekek 8 éves kortól, fizikailag, érzékszervileg vagy szellemileg/értelmileg korlátozott, vagy megfelel tapaszta- lattal és/vagy tudással nem rendelkez személyek csak felügyelet mellett, illetve csak akkor használhatják, ha a készülék használatá- ból ered veszélyeket megértették.
  • Seite 32: Tartozékok

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  -DQXDU    ~ Az adaptert mindig a dugónál fogja és FIGYELMEZTETÉS a sérülésekre ~ A kábelt úgy vezesse, hogy abba senki ne a kábelénél, amikor kihúzza a háló- zati aljzatból. se botolhasson meg, és ne léphessen ~ Húzza ki az adaptert az aljzatból...
  • Seite 33: Töltés

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  -DQXDU    5. Töltés 6. Használat A haj- és szakállvágót az elektromos hálózat- ról bármikor használhatja függetlenül az ak- MEGJEGYZÉSEK: • Az els (kábel nélküli) használat el tt és kumulátor töltöttségi szintjét l. 1.
  • Seite 34: Hajvágás

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  -DQXDU    6.3 Hajvágás Vágáshossz-beállítás|5 Fés -tol- (mm) dók|1 MEGJEGYZÉS: (mm) • A vágandó haj legyen száraz. • A vágási hossz a vágás szögének függ- 4–6 vényében változik. • Tegye a kend t|15 a nyak köré, akadá- 10-12 10,5 11,5 12...
  • Seite 35: Tisztítás És Ápolás

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  -DQXDU    7. Tisztítás és ápolás 8. Tárolás és rögzítés szállításhoz • Tároláshoz... Áramütés VESZÉLYE! … helyezze a haj- és szakállvágót|4 a A haj- és szakállvágó|4 és a tölt állomás|9 tölt állomásra|9 vagy tisztítása el tt húzza ki az adaptert|8 a kon- …...
  • Seite 36: Hibaelhárítás

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  -DQXDU    • Az akkumulátorok kiszereléséhez egy A készülékben használt líti- kis gyakorlat szükséges, különben az um-ionos akkumulátort tilos a balesetveszélyes lehet! Ha nincs gyakor- háztartási hulladékok közé lata a szerszámok használata területén, helyezni.
  • Seite 37: M Szaki Adatok

    Haj- és szakállvágó gó , 1000 mA megnevezése: A kézi készülék Gyártási szám: 107205 védelmi osztálya: III A termék típusa: SHBS 600 A1 Adapter Bemenet: 100–240 V ~ SW-050100EU-T 50/60 Hz, 0,2 A max A termék azono- Haj- és szakállvágó,...
  • Seite 38 BB.5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  -DQXDU    3. A vásárlástól számított három napon belül t ségének határideje a termék, vagy érvényesített csereigény esetén a forgal- f darabjának kicserélése, kijavítása mazó köteles a terméket kicserélni, feltéve esetén a kicserélt, vagy kijavított termék- ha a hiba a rendeltetésszer használatot re, illetve alkatrészre újra kezd dik.
  • Seite 39 BB.5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  -DQXDU    Garanciakártya 107205 A jótállási igény bejelentésének és javításra átvételi id pontja: A hiba oka: A fogyasztó részére történ visszaadás id pontja: A hiba javításának módja: A szerviz bélyegz je, kelt és aláírása: A javításra tekintettel a jótállás új határideje:...
  • Seite 40 BB.5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  -DQXDU    Vsebina 1. Pregled................... 39 2. Namen uporabe ................40 3. Varnostni napotki................40 4. Obseg dobave ................42 5. Polnjenje ..................43 6. Delovanje ..................43 Menjava êesalnih nastavkov..............43 Menjava nastavka za redêenje .............. 43 Striženje las ..................
  • Seite 41: Pregled

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  -DQXDU    1. Pregled éesalni nastavki za nastavek za striženje: 4–6 mm / 7–9 mm / 10–12 mm / 16–18 mm / 22–24 mm / 28–30 mm Nastavek za redêenje za nastavek za striženje: Nastavek za striženje Aparat za striženje las in brade s prikljuêkom za napajalni kabel Stikalo za natanêno nastavitev dolžine reza:...
  • Seite 42: Najlepša Hvala Za Vaše Zaupanje

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  -DQXDU    Najlepša hvala za vaše 2. Namen uporabe zaupanje! Aparat za striženje las in brade je namenjen iz- kljuêno striženju êloveških las in dlak. Napravo éestitamo ob nakupu vašega novega apa- uporabljajte samo za suhe lase in dlake. rata za striženje las in brade.
  • Seite 43: Navodila Za Varno Uporabo

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  -DQXDU    Navodila za varno uporabo ~ Otroci od 8 leta naprej in osebe z omejenimi fiziênimi, zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi oziroma pomanjkljivimi izkušnjami in/ ali znanjem lahko uporabljajo to napravo le, êe so bili pouêeni o varni uporabi naprave in razumejo nevarnosti, do katerih lahko pride pri taki uporabi.
  • Seite 44: Obseg Dobave

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  -DQXDU    ~ Adapter izvlecite iz vtiênice, ... ~ Naprave ne uporabljajte pri odprtih ra- … po vsaki uporabi, nah, urezninah, sonênih opeklinah ali … po vsakem polnjenju, mehurjih. … êe se pojavi motnja, OPOZORILO pred materialno …...
  • Seite 45: Polnjenje

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  -DQXDU    5. Polnjenje 6. Delovanje Ne glede na stanje baterije lahko aparat za striženje las in brade kadar koli prikljuêite na NAPOTKI: • Pred prvo uporabo (brez kabla) in vsa- elektriêno omrežje. 1.
  • Seite 46: Striženje Las

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  -DQXDU    6.3 Striženje las éesalni Natanêna nastavitev nastav- dolžine reza|5 (mm) ki|1 NAPOTKI: (mm) • Za oblikovanje priêeske morajo biti las- je suhi. 4–6 • Dolžina striženja je odvisna od kota stri- 7–9 ženja.
  • Seite 47: Éišêenje In Vzdrževanje

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  -DQXDU    • ée želite postriêi brke, jih najprej poêe- 3. Nanesite nekaj kapljic olja za škar- šite navzdol. Zaênite na sredini nad usti je|11 na rezalni rob nastavka. Odveê- in postrizite najprej eno stran, nato pa no olje obrišite z mehko krpo.
  • Seite 48: Odpravljanje Težav

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  -DQXDU    zbirnih mestih za elektriêne in elektronske apa- 6. Slika I: S klešêami/šêipalkami prekinite rate. Recikliranje pomaga pri zmanjševanju povezavo med baterijami in laboratorij- porabe surovin in tako razbremenjuje okolje. sko plošêo. Odstranite izpostavljeno bate- rijo.
  • Seite 49: Tehniêni Podatki

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  -DQXDU    11. Tehniêni podatki 12. Garancija Model: SHBS 600 A1 Dobavitelj Aparat za striženje Vhod: 5,0 V Upoštevajte, da naslednji naslov ni naslov las in brade: , 1000 mA servisnega centra. Zašêitni razred roê-...
  • Seite 50 BB.5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  -DQXDU    5. Kupec je dolžan pooblašêenemu servi- su predložiti garancijski list in raêun, kot potrdilo in dokazilo o nakupu. 6. V primeru, da proizvod popravlja nepoo- blašêeni servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije.
  • Seite 51 BB.5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  -DQXDU   ...
  • Seite 52 BB.5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  -DQXDU    Obsah 1. P ehled ..................51 2. Použití k urêenému úêelu ............... 52 3. Bezpeênostní pokyny ..............52 4. Rozsah dodávky ................54 5. Nabíjení ..................55 6. Obsluha ..................55 Výmøna h ebenových nástavc .............
  • Seite 53: P Ehled

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  -DQXDU    1. P ehled H ebenové nástavce pro zast ihovací nástavec: 4–6 mm / 7–9 mm / 10–12 mm / 16–18 mm / 22–24 mm / 28–30 mm Prost ihovací nástavec pro zast ihovací nástavec Zast ihovací...
  • Seite 54: Použití K Urêenému Úêelu

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  -DQXDU    Døkujeme za vaši 2. Použití k urêenému d vøru! úêelu Zast ihovaê vlas a vous je urêen výhradnø Gratulujeme vám k vašemu novému zast i- ke st íhání lidských vlas a vous . P ístroj po- hovaêi vlas a vous .
  • Seite 55: Elektrickým Proudem

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  -DQXDU    Pokyny pro bezpeêný provoz ~ Tento p ístroj smí používat døti starší 8|let a osoby s omezenými fy- zickými, senzorickými nebo duševními schopnostmi nebo osoby, kte- ré nemají dostatek zkušeností anebo znalostí, pouze pod dohledem nebo pokud byly pouêeny, jak p ístroj bezpeênø...
  • Seite 56: Rozsah Dodávky

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  -DQXDU    ~ Aby se p edešlo rizik m, neprovádøjte VÝSTRAHA p ed vøcnými na p ístroji žádné zmøny. Opravy mo- škodami hou provádøt jen odborné dílny, pop . ~ Používejte pouze originální p íslušen- servisní...
  • Seite 57: Nabíjení

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  -DQXDU    5. Nabíjení 6. Obsluha Zast ihovaê vlas a vous m žete kdykoliv používat nezávisle na stavu nabití baterie po UPOZORN÷NÍ: • P ed prvním použitím (bez kabelu) a p ipojení do elektrické sítø. 1.
  • Seite 58: St Íhání Vlas

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  -DQXDU    6.3 St íhání vlas H ebe- Jemná regulace délky nové ná- st ihu|5 (mm) UPOZORN÷NÍ: stavce|1 • St íhané vlasy musí být suché. 1,0 1,5 (mm) • Délka st ihu se m že lišit v závislosti na 4–6 úhlu st íhání.
  • Seite 59: Éištøní A Ošet Ování

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  -DQXDU    7. éištøní a ošet ování 8. Uschování a p epravní pojistka NEBEZPEéÍ úrazu elektrickým • Pro uschování ... proudem! … položte zast ihovaê vlas a vous |4 Vytáhnøte napájecí zdroj|8 ze zásuvky, do nabíjecí...
  • Seite 60: Ešení Problém

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  -DQXDU    • Na demontáž akumulátoru je pot eba Nikl-metalhydridrový akumu- mírná zruênost, protože jinak hrozí ne- látor použitý v tomto p ístroji bezpeêní poranøní! V p ípadø, že nemá- se nesmí vyhazovat do do- te zkušenosti s prací...
  • Seite 61: Technické Parametry

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  -DQXDU    11. Technické parametry 12. Záruka spoleênosti HOYER Handel GmbH Model: SHBS 600 A1 Vážená zákaznice, vážený zákazníku, Zast ihovaê vlas a Vstup: 5,0 V na tento p ístroj jste získali 3|letou záruku...
  • Seite 62 BB.5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  -DQXDU    Tato záruka propadá, pokud byl výrobek Dodavatel používán poškozený a nevhodnø nebo tak Respektujte prosím to, že níže uvedená ad- byl udržován. Pro vhodné použití výrobku resa není adresou servisu. Nejd íve musíte p esnø...
  • Seite 63 BB.5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  -DQXDU   ...
  • Seite 64 BB.5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  -DQXDU    Obsah 1. Preh ad ..................63 2. Použitie pod a urêenia ..............64 3. Bezpeênostné upozornenia ............. 64 4. Rozsah dodávky................66 5. Nabíjanie ..................67 6. Obsluha ..................67 Výmena hrebe ových nástavcov ............67 Výmena prerieìovacieho nástavca............
  • Seite 65: Preh Ad

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  -DQXDU    1. Preh ad Hrebe ové nástavce pre strihací nástavec: 4–6 mm / 7–9 mm / 10–12 mm / 16–18 mm / 22–24 mm / 28–30 mm Prerieìovací nástavec pre strihací nástavec: Strihací...
  • Seite 66: Použitie Pod A Urêenia

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  -DQXDU    ëakujeme za vašu 2. Použitie pod a dôveru! urêenia Zastrihávaê vlasov a fúzov je urêený výluêne Blahoželáme Vám k Vášmu novému zastri- na strihanie udských vlasov. Prístroj použí- hávaêu vlasov a fúzov. vajte iba na suché...
  • Seite 67: Elektrickým Prúdom

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  -DQXDU    Pokyny pre bezpeênú prevádzku ~ Tento prístroj môže by používaný de mi od 8 rokov a osobami s ob- medzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnos ami alebo s nedostatkom skúseností a/alebo vedomostí, ak sú tieto pod dozorom alebo ak boli pouêené...
  • Seite 68: Rozsah Dodávky

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  -DQXDU    ~ Vytiahnite zástrêku zo zásuvky, ... VÝSTRAHA pred poraneniami ~ Kábel položte tak, aby o nikto nemo- … po každom použití, … po každom nabití, hol zakopnú ani na nemohol stúpi . …...
  • Seite 69: Nabíjanie

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  -DQXDU    5. Nabíjanie 6. Obsluha Zastrihávaê vlasov a fúzov môžete kedyko - vek používa s napájaním zo siete nezávisle UPOZORNENIA: • Zastrihávaê vlasov a fúzov|4 nabíjajte od stavu nabitia batérie. 1. Pred prevádzkou s napájaním so siete pred prvým použitím (bez kábla), ako aj pri ìalších nabíjaniach maximálne sa uistite, že je zastrihávaê...
  • Seite 70: Strihanie Vlasov

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  -DQXDU    6.3 Strihanie vlasov Hrebe- Jemné nastavenie d žky ové ná- strihania|5 (mm) UPOZORNENIA: stavce|1 • Strihané vlasy musia by suché. (mm) • D žka strihu sa môže v závislosti od uhla strihania líši . •...
  • Seite 71: Éistenie A Ošetrovanie

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  -DQXDU    7. éistenie a 4. Obrázok F: Za úêelom nasunutia za- veìte spodnú sponu v nástavci|3 do ošetrovanie ko ajniêky v zastrihávaêi vlasov a fú- zov|4 a hornú êas nástavca zatlaête NEBEZPEéENSTVO úrazu elek- na zastrihávaê...
  • Seite 72: Riešenia Problémov

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  -DQXDU    Vymontovanie batérie Lítium-iónová batéria použi- tá v tomto prístroji sa nesmie • Tento prístroj sa prevádzkuje s jednou na- vyhadzova do komunálne- bíjate nou lítium-iónovou batériou, ktorú ho odpadu. Batéria sa musí musíte pred likvidáciou prístroja vymonto- odborne zlikvidova .
  • Seite 73: Technické Údaje

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  -DQXDU    11. Technické údaje 12. Záruka spoloênosti HOYER Handel GmbH Model: SHBS 600 A1 Vážená zákazníêka, vážený zákazník, Zastrihávaê vlasov Vstup: 5,0 V na tento prístroj sa vz ahuje záruka 3 roky a fúzov:...
  • Seite 74: Servisné Stredisko

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  -DQXDU    diely podliehajúce opotrebovaniu alebo na Servisné stredisko poškodenie rozbitných êastí, napr. spínaêe, akumulátory a êasti vyrobené zo skla. Servis Slovensko Táto záruka zaniká, ak bol výrobok poškode- Tel.: 0850 232001 ný alebo nebol používaný alebo udržiavaný E-Mail: hoyer@lidl.sk odborne.
  • Seite 75 BB.5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  -DQXDU   ...
  • Seite 76 BB.5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  -DQXDU    Inhalt 1. Übersicht ..................75 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............ 76 3. Sicherheitshinweise ............... 76 4. Lieferumfang ................. 79 5. Aufladen ..................79 6. Bedienen ..................79 Wechseln der Kammaufsätze ............... 79 Wechseln des Ausdünnaufsatzes ............
  • Seite 77: Übersicht

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  -DQXDU    1. Übersicht Kammaufsätze für Schneideaufsatz: 4–6|mm / 7–9|mm / 10–12|mm / 16–18|mm / 22–24|mm / 28–30|mm Ausdünn-Aufsatz für Schneideaufsatz Schneideaufsatz Haar- und Bartschneider mit Anschluss für Netzteilkabel Schalter für Schnittlängen-Feineinstellung: 0,5|mm / 1|mm / 1,5|mm / 2|mm / 2,5|mm Ein-/Ausschalter Display: 00/.../60 MIN Anzeige der Akkukapazität...
  • Seite 78: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  -DQXDU    Herzlichen Dank für Ihr 2. Bestimmungsgemäßer Vertrauen! Gebrauch Der Haar- und Bartschneider ist ausschließ- Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Haar- lich zum Schneiden von menschlichen Haa- und Bartschneider. ren vorgesehen. Verwenden Sie das Gerät nur für trockene Haare.
  • Seite 79: Anweisungen Für Den Sicheren Betrieb

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  -DQXDU    Anweisungen für den sicheren Betrieb ~ Dieses Gerät kann von Kindern ab 8|Jahren und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauches des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Seite 80: Warnung Vor Verletzungen Durch Schneiden

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  -DQXDU    ~ Schließen Sie das Netzteil nur an eine ~ Sollte aus dem Akku Elektrolytlösung ordnungsgemäß installierte, gut zu- auslaufen, vermeiden Sie den Kontakt gängliche Steckdose an, deren Span- mit Augen, Schleimhäuten und Haut. nung der Angabe auf dem Typenschild Spülen Sie betroffene Stellen sofort mit entspricht.
  • Seite 81: Lieferumfang

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  -DQXDU    4. Lieferumfang und stellen Sie diese auf eine ebene Fläche. 1 Haar- und Bartschneider|4 4. Schalten Sie ggf. das Gerät mit dem 1 Netzteil|8 Ein-/Ausschalter |6 aus. 1 Halter / Ladestation|9 5.
  • Seite 82: Wechseln Des Ausdünnaufsatzes

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  -DQXDU    • Bild C: Zum Abnehmen der Kammauf- möglichst flach am Kopf aufliegt. Führen sätze|1 hebeln Sie seitlich die Stifte aus Sie das Gerät gleichmäßig durch das den Vertiefungen des Haar- und Haar.
  • Seite 83: Bart Schneiden

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  -DQXDU    6.5 Bart schneiden Haar- und Bartschneider| Ladestation| HINWEIS: Bitte beachten Sie, dass die ent- • Wischen Sie das Gehäuse des Haar- sprechenden Schnittlängen nur dann zustan- und Bartschneiders und die Ladestation de kommen, wenn der Haar- und Bart- mit einem leicht angefeuchteten Tuch schneider|4 im rechten Winkel zur Haut-...
  • Seite 84: Aufbewahrung Und Transportsicherung

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  -DQXDU    8. Aufbewahrung und Akku ausbauen Transportsicherung • Dieses Gerät wird mit einem wiederauf- ladbaren Lithium-Ionen-Akku betrieben, • Zur Aufbewahrung … den Sie ausbauen müssen, bevor Sie … stellen Sie den Haar- und Bartschnei- das Gerät entsorgen lassen.
  • Seite 85: Problemlösungen

    11. Technische Daten 6. Bild I: Lösen Sie die Verbindungen des Akkus zur Platine mit einer Zange/einem Seitenschneider. Entnehmen Sie den frei- Modell: SHBS 600 A1 liegenden Akku. Geben Sie Akku und Haar- und Bart- Eingang: 5,0|V Gerät getrennt zur geeigneten Entsor-...
  • Seite 86: Garantie Der Hoyer|Handel Gmbh

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  -DQXDU    12. Garantie der Garantieumfang HOYER|Handel GmbH Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- richtlinien sorgfältig produziert und vor An- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, lieferung gewissenhaft geprüft. Sie erhalten auf dieses Gerät 3|Jahre Ga- Die Garantieleistung gilt für Material- oder rantie ab Kaufdatum.
  • Seite 87: Service-Center

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  -DQXDU    Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbü- cher, Produktvideos und Software herunterladen. Service-Center Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei) E-Mail: hoyer@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566...
  • Seite 88 BB.5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  -DQXDU   ...
  • Seite 89 BB.5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  -DQXDU   ...
  • Seite 90 Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Germany Status of information · Stan informacji · Az információ kelte · Stanje informacij · Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 01/2015 · Ident.-Nr.: SHBS 600 A1 IAN 107205 KRA107205_Haar_und_Bartschneider_Cover_LB4.indd 1 05.01.15 12:49...

Inhaltsverzeichnis