Inhaltszusammenfassung für Parkside PHKSA 20-LI A1
Seite 1
CORDLESS CIRCULAR SAW PHKSA 20-LI A1 CORDLESS CIRCULAR SAW RUČNA KRUŽNA PILA NA BATERIJE Translation of the original instructions Prijevod originalnih uputa za uporabu ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟ АКУМУЛАТОРЕН РЪЧЕН ЦИРКУЛЯР ΔΙΣΚΟΠΡΙΟΝΟ ΧΕΙΡΟΣ Превод на оригиналното ръководство за експлоатация Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας...
Seite 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Преди да прочетете отворете страницата с фигурите и след това се запознайте с всички функции на...
Seite 4
BATTERY COMPATIBLE WITH ALL DEVICES OF THE SERIES „PARKSIDE X 20V TEAM“ 20V max.
If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related haz- ards. │ GB │ CY ■ 4 PHKSA 20-Li A1...
6. Service a) Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replace- ment parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained. GB │ CY │ PHKSA 20-Li A1 5 ■...
Never use damaged or incorrect blade wash- ers or bolts. The blade washers and bolts were specially designed for your saw, for optimum performance and safety of operation. │ GB │ CY ■ 6 PHKSA 20-Li A1...
■ Never aim the laser beam at reflective surfaces, people or animals. Even brief visual contact with a laser beam can result in eye injuries. │ GB │ CY ■ 8 PHKSA 20-Li A1...
Never recharge a battery pack again im- mediately after rapid charging. There is a risk that the battery pack will overheat and this will reduce the lifespan of the battery. GB │ CY │ PHKSA 20-Li A1 9 ■...
(running direction shown on the blade guard ■ Ensure that the saw blade is suitable for the rotational speed of the tool. │ GB │ CY ■ 10 PHKSA 20-Li A1...
Any damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking. Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to a fee. │ GB │ CY ■ 12 PHKSA 20-Li A1...
(till receipt) and information about what the defect is and when it occurred. You can download these instructions along with many other manuals, product videos and software on www.lidl-service.com. GB │ CY │ PHKSA 20-Li A1 13 ■...
EN 62233:2008 EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Type designation of machine: Cordless circular saw PHKSA 20-Li A1 Year of manufacture: 10 - 2016 Serial number: IAN 279503 Bochum, 30/09/2016 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to make technical changes in the context of further product development.
To ensure a fast processing of your order, have the article number of you appliance to hand (e.g. IAN 279503) in case of questions. The article number can be found on the type plate or the title page of these instructions. GB │ CY │ PHKSA 20-Li A1 15 ■...
1 Rezna ploča (montirana) 1 Upute za uporabu Blokada uključivanja Prekidač Uklj/Isklj Tehnički podaci Skala s dubinom reza Ručna kružna pila na baterije PHKSA 20-Li A1 Tipka za deblokadu paketa baterija Nazivni napon: 20 V Tipka za prikaz stanja baterije/LED prikaz (istosmjerna struja)
Odstupanje K = 1,5 m/s Pojam „električni alat“ koji se koristi u sigurnosnim napomenama odnosi se na električni alat s mrež- nim napajanjem (s mrežnim kabelom) i na električni alat s pogonom na baterije (bez mrežnog kabela). PHKSA 20-Li A1 19 ■ │...
Ako nije moguće izbjeći uporabu električnog alata u vlažnom okruženju, koristite fido sklop- ku. Korištenje fido sklopke smanjuje rizik od struj- nog udara. ■ 20 PHKSA 20-Li A1 │...
6. Servis uzrokovati opasne situacije. a) Popravak električnog alata prepustite isključi- vo kvalificiranim stručnjacima i koristite samo originalne rezervne dijelove. Na taj način osiguravate trajnu sigurnost električnog alata. PHKSA 20-Li A1 21 ■ │...
Nikada ne koristite oštećene ili pogrešne podložne pločice ili vijke za rezne ploče. Vijci i podložne pločice za rezne ploče posebno su konstruirani za Vašu pilu, za optimalan učinak i radnu sigurnost. ■ 22 PHKSA 20-Li A1 │...
■ Lasersku zraku nikada ne usmjeravajte na reflektirajuće površine, osobe ili životinje. Čak i kratak kontakt oka s laserskom zrakom može dovesti do oštećenja očiju. ■ 24 PHKSA 20-Li A1 │...
Postoji opasnost od pregrijavanja paketa baterija, što može uzrokovati skraćeni radni vijek baterije. ♦ Isključite punjač između uzastopnih procesa najmanje na 15 minuta. U tu svrhu izvucite utikač iz mrežne utičnice. PHKSA 20-Li A1 25 ■ │...
► Strelica na reznoj ploči mora se poklapati uređaj za usisavanje. sa strelicom smjera okretanja (smjer okretanja označen na zaštitnoj kupoli ■ Provjerite da je rezna ploča prikladna za broj okretaja alata. ■ 26 PHKSA 20-Li A1 │...
Uključivanje: ► Zamjenski dijelovi koji nisu navedeni (kao što ♦ Pritisnite prekidač UKLJ/ISKLJ za laser su baterije, prekidači) mogu se naručiti putem Isključivanje: telefonske linije našeg servisa. ♦ Pritisnite prekidač UKLJ/ISKLJ za laser PHKSA 20-Li A1 27 ■ │...
To vrijedi i za zamijenjene i popravljene dijelo- ve. Štete i nedostatke koji eventualno postoje već prilikom kupnje treba javiti neposredno nakon ras- pakiranja. Nakon isteka jamstvenog roka izvršeni popravci se naplaćuju. ■ 28 PHKSA 20-Li A1 │...
(blagajnički račun) i s opisom nedostatka i kada se pojavio, besplatno poslati na dobivenu adresu servisa. Na stranici www.lidl-service.com možete preuzeti ove i mnoge druge priručnike, videosnimke o proizvodu i softver. PHKSA 20-Li A1 29 ■ │...
Tel.: 0800 777 999 Za osiguranje brze obrade Vaše narudžbe molimo Vas da za sve upite u pripravnosti držite broj artikla (npr. IAN 279503) uređaja. Broj artikla možete pronaći na tipskoj ploči ili naslovnoj stranici ovih uputa. PHKSA 20-Li A1 31 ■...
Скала за дълбочината на рязане 1 ръководство за експлоатация Бутон за деблокиране на акумулаторния Технически характеристики пакет Акумулаторен ръчен циркуляр: PHKSA 20-Li A1 Бутон за състоянието на акумулатора/Инди- каторни светодиоди за акумулатора Номинално напрежение: 20 V (прав ток) Акумулаторен пакет...
Seite 39
части на работния цикъл (напр. периоди- мощност: 88 dB (A) те, през които електрическият инструмент е изключен, както и периодите, през които Възможна неточност инструментът е включен, но работи без на измерването K: 3 dB натоварване). Носете антифони! PHKSA 20-Li A1 35 ■ │...
защитни обувки, каска или антифони – в за- вени промени, и подходящи електрически висимост от вида и приложението на елек- контакти намаляват риска от токов удар. трическия инструмент – намалява риска от наранявания. ■ 36 PHKSA 20-Li A1 │...
добре и по-безопасно в посочения работен диапазон. б) Не използвайте електрически инструмент с повреден превключвател. Електрически инструмент, който не може да се включва и изключва, е опасен и трябва да се ремонти- ра. PHKSA 20-Li A1 37 ■ │...
трическия инструмент и води до токов удар. експлозия. е) При надлъжно рязане използвайте винаги упор или паралелен водач. Това подобря- ва точността на рязане и намалява възмож- ността от заклинване на циркулярния диск. ■ 38 PHKSA 20-Li A1 │...
Seite 43
са описани по-долу. е) Преди рязане затягайте настройките за дълбочините на рязане и ъглите на рязане. Ако по време на рязането настройките се променят, циркулярният диск може да се заклини и да се получи откат. PHKSA 20-Li A1 39 ■ │...
към мрежата представляват опасност за вижва циркуляра в обратната на рязането живота поради токов удар. посока и реже всичко по пътя си. При това вземете под внимание продължителността на работа по инерция на циркулярния диск. ■ 40 PHKSA 20-Li A1 │...
опасност за зрението. ► Повишено внимание! Ако се използват други, различни от посочените тук ус- тройства за обслужване и настройка или начини на работа, това може да доведе до опасно въздействие на лъчението. PHKSA 20-Li A1 41 ■ │...
ВНИМАНИЕ! в изходна позиция. ♦ Ако червеният контролен светодиод мига, акумулаторният пакет прегрява и не може да се зареди. ♦ Ако червеният и зеленият контролен свето- диод мигат заедно, акумулаторният пакет е повреден. ■ 42 PHKSA 20-Li A1 │...
трябва да съвпада със стрелката за посо- же към подходящо, тествано изсмукващо ката на въртене (посоката на върте- приспособление. не е маркирана на защитния капак ■ Уверете се, че циркулярният диск е под- ходящ за оборотите на инструмента. PHKSA 20-Li A1 43 ■ │...
свободно и да може да се затваря самос- ките и режете с умерен натиск. тоятелно. Затова поддържайте винаги чиста зоната около защитния капак. Отстраня- вайте прах и стърготини чрез издухване със сгъстен въздух или с четка. ■ 44 PHKSA 20-Li A1 │...
градски власти относно възможностите за пре- дефекти трябва да се съобщят незабавно след даване за отпадъци на изведени от употреба разопаковането. След като изтече гаранцион- електрически инструменти/акумулаторни ният срок, ремонтите се заплащат. пакети. PHKSA 20-Li A1 45 ■ │...
на гърба или долната страна. BURGSTRASSE 21 ■ В случай че се появят функционални повреди 44867 BOCHUM или други дефекти, първо се свържете с GERMANY долупосочения сервизен отдел по телефона www.kompernass.com или по имейл. ■ 46 PHKSA 20-Li A1 │...
EN 62233:2008 EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Типово обозначение на машината: Акумулаторен ръчен циркуляр PHKSA 20-Li A1 Година на производство: 10 - 2016 Сериен номер: IAN 279503 Бохум, 30.09.2016 г. Семи Угузлу - Мениджър качество - Запазено право на технически изменения с цел усъвършенстване.
За да се гарантира бърза обработка на вашата поръчка, при всякакви запитвания имайте готов- ност да съобщите артикулния номер (напр. 279503) на уреда. Артикулният номер е посочен на фабричната табелка или на заглавния лист на това ръководство. ■ 48 PHKSA 20-Li A1 │...
Seite 53
Τηλεφωνική παραγγελία ............64 PHKSA 20-Li A1 GR│CY...
Seite 55
λειτουργεί χωρίς φορτίο). Φοράτε προστασία για την ακοή! Τιμή εκπομπής κραδασμών: Ολικές τιμές κραδασμών (διανυσματικό άθροισμα τριών κατευθύνσεων) υπολογισμένες κατά EN 60745: Πριόνισμα ξύλου a < 2,5 m/s Αβεβαιότητα K = 1,5 m/s PHKSA 20-Li A1 GR│CY 51 ■ │...
ανάλογα με το είδος και τη χρήση του ηλεκτρι- με γειωμένα ηλεκτρικά εργαλεία. Τα βύσματα κού εργαλείου, μειώνεται ο κίνδυνος τραυματι- που δεν έχουν τροποποιηθεί και οι κατάλληλες σμών. πρίζες μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. ■ 52 GR│CY PHKSA 20-Li A1 │...
οποίων ο διακόπτης είναι ελαττωματικός. Ένα τύπο συσσωρευτών, υπάρχει κίνδυνος πυρκα- ηλεκτρικό εργαλείο, το οποίο δεν μπορεί πλέον γιάς όταν χρησιμοποιούνται με άλλους συσσω- να ενεργοποιηθεί ή απενεργοποιηθεί, είναι ρευτές. επικίνδυνο και πρέπει να επισκευαστεί. PHKSA 20-Li A1 GR│CY 53 ■ │...
ηλεκτρικού εργαλείου υπό τάση, προκαλώντας ου. ηλεκτροπληξία. στ) Στις διαμήκεις κοπές χρησιμοποιείτε πάντα έναν αναστολέα ή έναν ίσιο οδηγό ακμών. Έτσι διευκολύνεται η ακρίβεια κοπής και μειώ- νεται η πιθανότητα μαγκώματος της λεπίδας πριονιού. ■ 54 GR│CY PHKSA 20-Li A1 │...
Seite 59
σε μια γραμμή με το σώμα σας. Σε περίπτωση σε κρυμμένα αντικείμενα και να προκαλέσει αντεπιστροφής, το δισκοπρίονο ενδέχεται να αντεπιστροφή. αναπηδήσει προς τα πίσω, ωστόσο ο χειριστής μπορεί να ελέγξει τις δυνάμεις αντεπιστροφής μέσω κατάλληλων προληπτικών μέτρων. PHKSA 20-Li A1 GR│CY 55 ■ │...
λώδιο, καλώδιο δικτύου ή βύσμα. Τα φθαρμέ- θετα από την κατεύθυνση κοπής και πριονίζει να καλώδια δικτύου σημαίνουν κίνδυνο ζωής ό,τι βρίσκεται στο δρόμο της. Προσέξτε εδώ το από ηλεκτροπληξία. χρόνο συνέχισης κίνησης της λεπίδας πριο- νιού. ■ 56 GR│CY PHKSA 20-Li A1 │...
κινδύνους για τα μάτια. ► Προσοχή! Εάν χρησιμοποιούνται διαφορε- τικές από τις εδώ αναφερόμενες διατάξεις χειρισμών ή ρύθμισης ή εάν διεξάγονται άλλες διαδικασίες, αυτό μπορεί να οδηγήσει σε επικίνδυνη επίδραση της ακτινοβολίας. PHKSA 20-Li A1 GR│CY 57 ■ │...
και δεν είναι δυνατή η να γυρίζει αυτόματα στην αρχική θέση. φόρτισή της. ♦ Εάν αναβοσβήνει η κόκκινη και η πράσινη λυχνία LED ελέγχου , έχει υποστεί βλά- βη η συστοιχία συσσωρευτών ■ 58 GR│CY PHKSA 20-Li A1 │...
συμφωνεί με το βέλος κατεύθυνσης περιστρο- μια αντίστοιχη, ελεγμένη διάταξη απορρό- φής (η κατεύθυνση λειτουργίας, επιση- φησης. μαίνεται στο προστατευτικό κάλυμμα ■ Βεβαιωθείτε ότι η λεπίδα πριονιού ενδείκνυται για τον αριθμό στροφών του εργαλείου. PHKSA 20-Li A1 GR│CY 59 ■ │...
Πιέστε το διακόπτη ON/OFF για το λέιζερ ΥΠΟΔΕΙΞΗ ► Τα μη αναφερόμενα ανταλλακτικά (π.χ. Απενεργοποίηση: συσσωρευτής, φορτιστής) μπορείτε να τα ♦ Πιέστε το διακόπτη ON/OFF για το λέιζερ παραγγείλετε μέσω της ανοιχτής τηλεφωνικής γραμμής του σέρβις. ■ 60 GR│CY PHKSA 20-Li A1 │...
τα οποία έχουν αντικατασταθεί και επισκευαστεί. Ενδεχόμενες ήδη υπάρχουσες ζημιές και ελλείψεις κατά την αγορά πρέπει να γνωστοποιούνται αμέ- σως μετά την αποσυσκευασία. Μετά τη λήξη του χρόνου εγγύησης, τυχόν εμφανιζόμενες επισκευές χρεώνονται. PHKSA 20-Li A1 GR│CY 61 ■ │...
■ Ένα προϊόν που θεωρείται ελαττωματικό μπορείτε να το αποστείλετε ατελώς στην αναφερόμενη διεύ- θυνση του σέρβις επισυνάπτοντας την απόδειξη αγοράς (απόδειξη ταμείου) και αναφέροντας που βρίσκεται η έλλειψη και πότε εμφανίστηκε. ■ 62 GR│CY PHKSA 20-Li A1 │...
EN 62233:2008 EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Ονομασία τύπου του μηχανήματος: Επαναφορτιζόμενο δισκοπρίονο χειρός PHKSA 20-Li A1 Έτος κατασκευής: 10 - 2016 Αύξων αριθμός: IAN 279503 Bochum, 30.09.2016 Semi Uguzlu - Διευθυντής ποιότητας - Με την επιφύλαξη τεχνικών αλλαγών υπό την έννοια της συνεχούς ανάπτυξης.
Για να εξασφαλίσουμε τη γρήγορη επεξεργασία της παραγγελίας σας, να έχετε για όλες τις ερωτήσεις σε ετοιμότητα τον κωδικό προϊόντος (π.χ. ΙΑΝ 279503) της συσκευής. Μπορείτε να βρείτε τον κωδικό προϊόντος στην πινακίδα τύπου ή στην πρώτη σελίδα αυτών των οδηγιών. ■ 64 GR│CY PHKSA 20-Li A1 │...
Seite 69
Telefonische Bestellung ............79 DE │ AT │ CH │ PHKSA 20-Li A1 65...
Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel). zung der Belastung verwendet werden. 1. Arbeitsplatz-Sicherheit a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung und unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen. DE │ AT │ CH │ PHKSA 20-Li A1 67 ■...
Sie sich, dass diese angeschlossen sind und Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters ver- richtig verwendet werden. Die Verwendung mindert das Risiko eines elektrischen Schlages. einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern. │ DE │ AT │ CH ■ 68 PHKSA 20-Li A1...
Arbeitsbedingungen und die auszuführende stellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen erhalten bleibt. für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen. DE │ AT │ CH │ PHKSA 20-Li A1 69 ■...
Sie die Ursache für das Verklem- schrauben. Die Sägeblatt-Unterlegscheiben men des Sägeblattes. und - schrauben wurden speziell für Ihre Säge konstruiert, für optimale Leistung und Betriebssi- cherheit. │ DE │ AT │ CH ■ 70 PHKSA 20-Li A1...
Kindern ohne Beaufsichtigung Rückziehhebel und stellen Sie sicher, dass sie sich durchgeführt werden. frei bewegt und bei allen Schnittwinkeln und -tiefen weder Sägeblatt noch andere Teile berührt. DE │ AT │ CH │ PHKSA 20-Li A1 71 ■...
Strahlungseinwirkung führen. ■ Richten Sie den Laserstrahl niemals auf reflektie- rende Flächen, Personen oder Tiere. Bereits ein kurzer Sichtkontakt mit dem Laserstrahl kann zu Augenschäden führen. │ DE │ AT │ CH ■ 72 PHKSA 20-Li A1...
überhitzt und kann nicht aufgeladen werden. ♦ Sollte die rote und grüne Kontroll-LED gemeinsam blinken, dann ist der Akku-Pack defekt. ♦ Schieben Sie den Akku-Pack in das Gerät ein. DE │ AT │ CH │ PHKSA 20-Li A1 73 ■...
Der Pfeil auf dem Sägeblatt muss mit dem geprüfte Absaugvorrichtung anzuschließen. Drehrichtungspfeil (Laufrichtung, an der Schutzhaube markiert) übereinstimmen. ■ Stellen Sie sicher, dass das Sägeblatt für die Drehzahl des Werkzeuges geeignet ist. │ DE │ AT │ CH ■ 74 PHKSA 20-Li A1...
Einschalten: Akku, Ladegerät) können Sie über unsere Service - Hotline bestellen. ♦ Drücken Sie den EIN- /AUS- Schalter Laser Ausschalten: ♦ Drücken Sie den EIN- /AUS- Schalter Laser DE │ AT │ CH │ PHKSA 20-Li A1 75 ■...
Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhan- dene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. │ DE │ AT │ CH ■ 76 PHKSA 20-Li A1...
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann www.kompernass.com unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. DE │ AT │ CH │ PHKSA 20-Li A1 77 ■...
EN 60335-2-29:2004/A2:2010 EN 62233:2008 EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Typbezeichnung der Maschine: Akku-Handkreissäge PHKSA 20-Li A1 Herstellungsjahr: 10 - 2016 Seriennummer: IAN 279503 Bochum, 30.09.2016 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
Um eine schnelle Bearbeitung Ihrer Bestellung zu gewährleisten, halten Sie bitte für alle Anfragen die Artikelnummer (z.B. IAN 279503) des Gerätes bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild oder dem Titelblatt dieser Anleitung. DE │ AT │ CH │ PHKSA 20-Li A1 79 ■...
Seite 84
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stanje informacija Актуалност на информацията · Έκδοση των πληροφοριών Stand der Informationen: 09 / 2016 · Ident.-No.: PHKSA20-LiA1-092016-1 IAN 279503...