Inhaltszusammenfassung für Silvercrest TWINTALKER 4810
Seite 1
GB / MT The CE symbol indicates that the unit complies with the essential requirements of the R&TTE directive. TWINTALKER 4810 DE / AT / CH Die Übereinstimmung des Gerätes mit den grundlegenden Anforderungen der R&TTE-Directive ist durch das CE-Kennzeichen bestätigt.
Retirada e instalación del clip del cinturón Instalación de las pilas Carga de las pilas Descripción Información de la pantalla LCD Uso del Twintalker 4810 13.1 Encendido y apagado de la unidad 13.2 Nivel de carga de las pilas / Indicación de carga baja 13.3...
Seite 4
Twintalker 4810 Conector de auriculares Solución de problemas Especificaciones técnicas Dirección de servicio técnico y asistencia telefónica Declaración de conformidad y fabricante Garantía 19.1 Período de garantía 19.2 Tratamiento de la garantía 19.3 Limitaciones de la garantía Twintalker 4810...
Twintalker 4810 Introducción Gracias por adquirir la unidad Twintalker 4810. Se trata de un aparato de radiocomunicación de baja potencia y largo alcance de máximo 8 km. No tiene más costes de funcionamiento que los costes mínimos de recarga de las pilas.
Twintalker 4810 • Apagar el PMR siempre que se esté en una zona con un ambiente potencialmente explosivo. Las chispas en esas zonas pueden provocar explosiones o incendios que pueden causar lesiones corporales e incluso la muerte. • No desechar nunca las pilas al fuego; éstas pueden explotar.
Twintalker 4810 Eliminación del dispositivo (medio ambiente) Al final de su vida útil este producto no debe ser desechado en un contenedor normal, sino en un punto de recolección destinado al reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. Tanto en el producto como en el manual de usuario y en la caja se incluye este símbolo.
Twintalker 4810 Retire el clip del cinturón (consulte el apartado “9.1 Retirada e instalación del clip del cinturón”). Levante la tapa de las pilas tirando con cuidado del enganche (C) con la uña. Instale las pilas NiMH. Asegúrese de que la polaridad de las pilas es correcta.
– Aparece cuando se está transmitiendo. Indicación de barrido – Aparece durante el modo de barrido. 13 Uso del Twintalker 4810 Las ilustraciones de las pantallas incluidas en las siguientes páginas solo muestran los iconos o la información relacionada con las funciones que se explican en el texto.
Twintalker 4810 13.1 Encendido y apagado de la unidad Para encender: • Mantenga pulsado el botón durante 3 segundos. El aparato emitirá un pitido y la pantalla LCD mostrará el canal actual. Para apagar: • Mantenga pulsado el botón durante 3 segundos. El aparato emitirá...
Los dispositivos PMR que no necesitan licencia y funcionan en la banda de frecuencia de 446 MHz, como el Twintalker 4810, tienen 8 canales de radio disponibles. Si hay muchos usuarios de dispositivos PMR en las cercanías, algunos de ellos podrían estar utilizando el mismo canal de radio.
Twintalker 4810 (el código tiene una longitud de 23 bits). Solo los dispositivos PMR de última generación son compatibles con el DCS. Hay 83 códigos DCS disponibles para su uso. Dado que los modelos más antiguos solo son compatibles con el CTCSS, se recomienda utilizar el DCS para evitar escuchar a otros usuarios durante las conversaciones con el dispositivo PMR.
Twintalker 4810 • Pulse el botón 4 veces. La configuración actual de VOX parpadea en la pantalla y aparece el icono VOX. • Pulse el botón para configurar el nivel de sensibilidad de la función VOX entre 1 y 3 (el nivel 3 es el más sensible).
13.11 Tonos de llamada El tono de llamada avisa a otros de su deseo de hablar. 13.11.1 Ajuste del tono de llamada El Twintalker 4810 tiene 15 tonos de llamada. • Pulse el botón 8 veces. En pantalla aparecerá...
Twintalker 4810 Para establecer el pitido Roger: • Pulse el botón 9 veces. Aparecerá en pantalla «rO». • Pulse para activar («ON») o para desactivar («OF») el pitido Roger. • Pulse el botón PTT para confirmar la selección y regresar al modo en espera.
13.16 Función de cronómetro El Twintalker 4810 dispone de un cronómetro que cuenta hasta 59'59''99. • Mantenga pulsado el botón durante 3 segundos para que aparezca la pantalla del cronómetro.
Twintalker 4810 15 Solución de problemas No hay corriente. Limpie los contactos de las pilas con un paño suave. Cambie las pilas. No hay transmisión. Asegúrese de pulsar bien el botón PTT antes de hablar. Supervise la actividad de los canales y cambie a otro canal, si el canal actual está...
Twintalker 4810 DCS Code Chart DCS code DCS code DCS code DCS code Disabled 17 Dirección de servicio técnico y asistencia telefónica Los contactos del servicio técnico están impresos en la tarjeta especial que va incluida en el paquete o se pueden consultar en www.ucom.be.
Twintalker 4810 19.2 Tratamiento de la garantía Los aparatos averiados deberán remitirse a un servicio técnico oficial junto con un comprobante de compra válido y una tarjeta de servicio técnico cumplimentada. Si la unidad tiene una avería durante el período de garantía, el servicio técnico reparará sin cargo alguno cualquier avería causada por defectos de material o fabricación, ya sea...
Seite 21
Contenuto della confezione Prima d'iniziare Installazione/Rimozione della clip da cintura Inserimento delle batterie Ricarica delle batterie Descrizione Informazioni sul display LCD Uso del Twintalker 4810 13.1 Accensione/spegnimento dell'unità 13.2 Indicazione livello di carica batteria/batteria scarica 13.3 Regolazione del volume dell'altoparlante 13.4...
Seite 22
Twintalker 4810 Collegamento dell'auricolare Risoluzione dei problemi Specifiche tecniche Indirizzo dell'assistenza e supporto tramite hotline Dichiarazione di conformità e del produttore Garanzia 19.1 Periodo di garanzia 19.2 Utilizzo della garanzia 19.3 Decadenza della garanzia Twintalker 4810...
Twintalker 4810 Introduzione Grazie per avere acquistato il Twintalker 4810. Si tratta di un apparato per radiocomunicazioni a lungo raggio, a basso consumo di energia, con una copertura massima di 8 Km, il cui unico e minimo costo di esercizio è rappresentato dalla ricarica delle batterie.
Twintalker 4810 Pericolo di esplosione • Non sostituire le batterie in ambienti a rischio di esplosione. Durante l'inserimento o la rimozione delle batterie, possono verificarsi scintille sui contatti, con conseguente rischio di esplosione. • Quando ci si trova in un'area soggetta a rischio di esplosione, spegnere il PMR.
Twintalker 4810 ore o almeno fino ad una asciugatura completa. Non utilizzare l'apparecchio finché non è completamente asciutto. Smaltimento dell'apparecchio (ambiente) Alla conclusione del suo ciclo di vita, il prodotto non deve essere gettato nel contenitore dei rifiuti domestici, ma deve essere depositato presso un apposito punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici.
Twintalker 4810 Contenuto della confezione • 2 x Twintalker 4810 • 2 x clip da cintura • 1 x caricatore duo charger • 1 x adattatore di alimentazione • 8 x batteria AAA NiMh • 2 x cuffia auricolare con microfono e tasto PTT •...
Twintalker 4810 Rimuovere la clip da cintura (consultare il capitolo “9.1 Installazione/Rimozione della clip da cintura”). Sollevare il coperchio del vano batterie premendo delicatamente la clip del coperchio (C) con l'unghia. Inserire le batterie NiMh. Verificare che la polarità delle batterie NiMh sia corretta.
– Visualizzata durante la trasmissione Indicazione di scansione – Visualizzata in modalità di scansione 13 Uso del Twintalker 4810 Le figure del display riportate nelle pagine successive mostrano soltanto le icone o visualizzano le informazioni delle funzioni spiegate nel testo.
Twintalker 4810 13.1 Accensione/spegnimento dell'unità Accensione: • tenere premuto il tasto per 3 secondi. L'apparecchio emette un segnale acustico e sul display LCD viene visualizzato il canale corrente. Spegnimento: • tenere premuto il tasto per 3 secondi. L'apparecchio emette un segnale acustico e il display LCD si spegne.
Le radio PMR senza licenza che operano sulla banda di frequenza da 446 MHz, come il Twintalker 4810, dispongono di 8 canali radio. Se molti dei vostri vicini utilizzano apparecchi PMR, è possibile che altri utenti si servano dello stesso canale radio.
Twintalker 4810 Sono disponibili due tipi di subcanali: • Continuous Tone Coded Squelch System (CTCSS, sistema squelch codificato a tono continuo) • Digital Coded Squelch (DCS, squelch codificato digitale) Quando si utilizza il CTCSS, insieme al segnale vocale viene trasmesso un tono di frequenza basso (tra 67 e 250 Hz).
Twintalker 4810 Durante il monitoraggio del canale, il circuito del ricevitore nel PMR non sentirà i codici CTCSS o DCS. 13.9 Selezione VOX Il ricetrasmettitore PMR è dotato della funzione di trasmissione ad attivazione vocale (VOX). In modalità VOX, l'apparecchio trasmette un segnale quando viene attivato dalla voce dell'utente o da un rumore qualsiasi nell'ambiente.
Seite 33
Twintalker 4810 Premendo il tasto PTT durante l'ascolto di un canale trovato, il PMR si rimetterà in modalità stand-by sul canale trovato. 13.10.2 Scansione di un codice CTCSS Quando viene identificato un canale attivo, premere il tasto PTT per selezionarlo. È ora possibile cercare il codice CTCSS/DCS utilizzato dall'utente trovato.
13.11 Segnali di chiamata Un segnale di chiamata avvisa gli altri interlocutori che si desidera di iniziare a parlare. 13.11.1 Impostazione del segnale di chiamata Il Twintalker 4810 dispone di 15 segnali di chiamata. • Premere otto volte il tasto : “CA”...
Con il blocco tasti attivato, il tasto PTT , il tasto e il tasto rimangono comunque attivi. 13.16 Funzione cronometro Il Twintalker 4810 è dotato di cronometro in grado di contare fino a 59'59''99. • Tenere premuto per tre secondi il tasto : il cronometro viene visualizzato.
La retroilluminazione del display LCD si accende per 6 secondi. 14 Collegamento dell'auricolare Il Twintalker 4810 può essere utilizzato con l'auricolare in dotazione. Il connettore si trova sotto la custodia in gomma protettiva nella parte superiore dell'apparecchio Per collegare l'auricolare, aprire il coperchio in gomma per scoprire il connettore.
Twintalker 4810 16 Specifiche tecniche Canali Subcodice CTCSS 38 / DCS 83 Frequenza 446,00625MHz - 446,09375 MHz Copertura Fino a 8 Km (in campo aperto) Batterie 4 x alcaline AAA o 4 x ricaricabili AAA NiMH Potenza di trasmissione =< 500mW ERP...
Twintalker 4810 17 Indirizzo dell'assistenza e supporto tramite hotline Gli indirizzi dell'assistenza sono stampati sulla scheda di assistenza supplementare inclusa nella confezione oppure sono reperibili sul sito www.ucom.be 18 Dichiarazione di conformità e del produttore Topcom Europe Nv. Grauwmeer 17...
Seite 39
Iniciar Colocar/retirar o clipe de cinto Instalação das Pilhas Carregar as pilhas Descrição Informação apresentada no visor LCD Utilizar o Twintalker 4810 13.1 Ligar e desligar a unidade (ON/OFF) 13.2 Nível de Carga das Pilhas/Indicador de Pilhas Fracas 13.3 Ajustar o volume do altifalante 13.4...
Seite 40
Twintalker 4810 Ligar o auricular Diagnóstico de avarias Especificações técnicas Endereço de apoio ao cliente e linha de assistência Declaração de conformidade e fabricante Garantia 19.1 Período de garantia 19.2 Modo de funcionamento da garantia 19.3 Exclusões de garantia Twintalker 4810...
Twintalker 4810 Introdução Agradecemos a sua aquisição do Twintalker 4810. Este é um dispositivo de comunicação rádio de longo alcance e baixo consumo, que permite a comunicação com um alcance máximo de 8 Km. O seu único custo é limitado ao recarregamento das pilhas.
Twintalker 4810 • Desligue o PMR quando se encontrar em áreas com uma atmosfera potencialmente explosiva. Faíscas nestas áreas podem provocar uma explosão ou um incêndio, resultando em lesões físicas ou mesmo morte. • Nunca coloque pilhas no fogo, pois podem explodir.
Twintalker 4810 Eliminação do dispositivo (ambiente) Quando o ciclo de vida do produto chega ao fim, não deve eliminar este produto juntamente com os resíduos domésticos. Deve levá-lo a um ponto de recolha de equipamentos eléctricos e electrónicos. O símbolo presente no produto, no manual do utilizador e na caixa dá...
Twintalker 4810 Esta embalagem inclui • 2 x Twintalker 4810 • 2 x Clipe de cinto • 1 x Carregador Duo • 1 x Transformador • 8 x pilhas AAA de NiMh • 2 x Auriculares com microfone e botão PTT •...
Twintalker 4810 10 Carregar as pilhas Quando as pilhas estão instaladas, o carregador de secretária proporciona a possibilidade de carregamento. Coloque o carregador de mesa sobre uma superfície plana. Ligue uma extremidade do transformador fornecido a uma tomada eléctrica facilmente acessível e a outra extremidade...
– Apresentado durante a transmissão Indicação de procura – Apresentado durante o modo de procura 13 Utilizar o Twintalker 4810 As ilustrações do visor nas páginas que se seguem apenas mostram os ícones ou as informações no visor das funções que são explicadas no texto.
Twintalker 4810 Pilhas carregadas Pilhas a 2/3 Pilhas a 1/3 Pilhas descarregadas Quando o nível de carga das pilhas é fraco, o ícone de nível de carregamento das pilhas começará a piscar e ouve-se um sinal sonoro de modo a indicar que é necessário substituir ou recarregar as pilhas.
Os rádios PMR sem licença que operam na banda de frequências de 446 MHz, como o PMR Twintalker 4810, dispõem de 8 canais de rádio disponíveis. Caso existam muitos utilizadores de PMR na sua região, existe a possibilidade de alguns destes utilizadores operarem no mesmo canal de rádio.
Twintalker 4810 13.7.1 CTCSS • Prima o botão duas vezes : "CTCSS" e o código CTCSS actual piscam no visor. • Prima o botão ou o botão para mudar para outro código. • Prima o botão PTT para confirmar a selecção e regressar ao modo de espera.
Twintalker 4810 • Prima quatro vezes o botão , a configuração corrente de VOX fica intermitente no visor e o ícone VOX é apresentado. • Prima o botão para seleccionar o nível de sensibilidade VOX de 1 a 3 (o nível 3 é o mais sensível).
13.11 Tons de chamada Um tom de chamada alerta os outros utilizadores de que pretende começar a falar. 13.11.1 Definir o sinal de chamada O Twintalker 4810 tem disponíveis 15 tons de chamada. • Prima oito vezes o botão , “CA” é apresentado e o tom de chamada actual fica intermitente.
Twintalker 4810 Para definir o sinal de fim de comunicação (Roger). • Prima nove vezes o botão . ‘rO’ é apresentado. • Prima para ligar (ON) ou desligar o sinal de fim de comunicação (Roger) (OF). • Prima o botão PTT para confirmar e regressar ao modo de espera.
13.16 Função de cronómetro O Twintalker 4810 tem um cronómetro que marca o tempo até 59'59''99. • Prima o botão e mantenha premido durante três segundos. O cronómetro é apresentado.
Twintalker 4810 15 Diagnóstico de avarias Sem energia Limpe os contactos das pilhas com um pano suave. Substitua as pilhas. Sem transmissão Certifique-se de que o botão - PTT é completamente premido antes de falar. Monitorize a actividade do canal e mude para outro canal se o canal actual estiver ocupado.
Twintalker 4810 DCS Code Chart DCS code DCS code DCS code DCS code Disabled 17 Endereço de apoio ao cliente e linha de assistência Os endereços de apoio ao cliente encontram-se impressos no cartão de serviço extra incluído na embalagem ou podem ser encontrados em www.ucom.be 18 Declaração de conformidade e fabricante...
Twintalker 4810 19.2 Modo de funcionamento da garantia Uma unidade com defeito tem de ser devolvida a um centro de serviços autorizado juntamente com uma nota de compra válida e um cartão de assistência preenchido. Caso a unidade desenvolva um defeito durante o período de garantia, o centro de serviços reparará...
Seite 57
Using a PMR device Included in the package Getting started Installing/Removing the Belt Clip Battery Installation Charging the batteries Description LCD display information Using the Twintalker 4810 13.1 Turning the Unit ON/OFF 13.2 Battery Charge Level/Low Battery Indication 13.3 Adjusting Speaker Volume 13.4 Receiving a Signal 13.5...
Seite 58
Twintalker 4810 Earpiece connection Troubleshooting Technical specifications Service address and hotline support Declaration of conformity and manufacturer Warranty 19.1 Warranty period 19.2 Warranty handling 19.3 Warranty exclusions Twintalker 4810...
Twintalker 4810 Introduction Thank you for purchasing the Twintalker 4810. It’s a long range, low powered radio communication device with a range of maximum 8 Km. It has no running costs other than the minimal cost of re-charging the batteries.
Twintalker 4810 Danger of explosion • Do not replace batteries in a potentially explosive atmosphere. Contact sparking may occur while installing or removing batteries and cause an explosion. • Turn your PMR off when in any area with a potentially explosive atmosphere.
PMR's may in some extreme cases be restricted to a maximum of a few tens of meters. You will soon notice that PMR works best when there is a minimum of obstacles between users. Included in the package • 2 x Twintalker 4810 • 2 x Beltclip • 1 x Duo Charger •...
Twintalker 4810 Getting started Installing/Removing the Belt Clip To remove the belt clip from the unit, push the belt clip (B) towards the antenna, while pulling the clip tab (A). When re-installing the belt clip, a click indicates the belt clip is locked into position.
Twintalker 4810 10 Charging the batteries When the batteries are installed, the desktop charger provides drop-in charging conveniency. Put the desktop charger on a flat surface. Plug one end of the supplied adapter into an easy accessible electric socket and the other end...
– Displayed when transmitting Scanning indication – Displayed during scan mode 13 Using the Twintalker 4810 The display illustrations in next pages only show the icons or display informations of the functions that are explained in the text. 13.1 Turning the Unit ON/OFF To turn ON: •...
Twintalker 4810 Battery Full Battery 2/3 charged Battery 1/3 charged Battery empty When the battery charge level is low, the battery icon will flash and a beep will be heard to indicate that the batteries need to be replaced or recharged.
13.7 CTCSS (Continious Tone Coded Squelch System) / DCS (Digital Coded Squelch) License free PMR radio's operating on the 446 MHz frequency band, like the Twintalker 4810 PMR, have 8 available radio channels. If there are many PMR users in your neighborhood, there is a chance that some of these users are operating on the same radio channel.
Twintalker 4810 13.7.2 DCS • Press the -button three times : "DCS" and the current DCS code flashes on the display. • Press the -button or the -button to change to another code. • Press the PTT-button to confirm and return to stand-by mode.
Twintalker 4810 13.10 Channel Scan Channel scan performs searches for active signals in an endless loop from channel 1 to 8. Once an active channel is found you have the option to search for the CTCSS code or the DCS code that is set by the user who is broadcasting on the channel.
PMR will go back in stand-by mode on the channel with the DCS code. 13.11 Call Tones A call tone alerts others that you want to start talking. 13.11.1 Setting the Call Tone The Twintalker 4810 has 15 call tones. • Press the - button eight times, “CA”...
Twintalker 4810 13.13 Key-Tone On/Off When a button is pressed, the unit will beep briefly. To set the key-tone. • Press ten times. ‘tO’ will be displayed. • Press to enable (ON) or disable the Key Tones (OF). • Press the PTT - button to confirm your selection and return to the.
Twintalker 4810 13.16 Stopwatch function The Twintalker 4810 has a stopwatch that will count to 59'59''99. • Press the -button and hold for three seconds , the stopwatch display will appear. • Press the -button to start the stopwatch. •...
Twintalker 4810 15 Troubleshooting No power Clean the battery contacts with a soft cloth. Replace the batteries. No transmission Make sure the PTT - button is pressed completely before you speak. Monitor the channel activity and switch to another channel if the current is used.
Twintalker 4810 19 Warranty 19.1 Warranty period The devices have a 36-month warranty period. The warranty period starts on the day the new unit is purchased. There is no warranty on standard or rechargeable batteries (AA/AAA type). Consumables or defects causing a negligible effect on operation or value of the equipment are not covered.
Seite 75
Betrieb eines Sprechfunkgeräts Packungsinhalt Erste Schritte Anbringen/Entfernen des Gürtelhalters Einlegen der Batterien / Akkus Laden der Akkus Beschreibung Informationen zum LCD-Display Betrieb des Twintalker 4810 13.1 Ein-/Ausschalten des Geräts 13.2 Ladezustandsanzeige / Anzeige schwache Batterie 13.3 Einstellen der Lautsprecherlautstärke 13.4 Empfangen eines Signals 13.5...
Seite 76
Twintalker 4810 Anschluss des Kopfhörers Problembeseitigung Technische Eigenschaften Kundendienstadresse und Support-Hotline Konformitätserklärung und Hersteller Garantie 19.1 Garantiezeit 19.2 Garantieabwicklung 19.3 Garantieausschlüsse Twintalker 4810...
Twintalker 4810 Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für der Twintalker 4810 entschieden haben. Er ist ein Sprechfunkgerät für große Entfernungen mit einer Reichweite bis zu 8 km. Er verursacht keine laufenden Betriebskosten außer den geringfügigen Kosten für das Aufladen der Akkus.
Twintalker 4810 Explosionsgefahr • Tauschen Sie die Batterien / Akkus niemals in einer potenziell explosionsgefährdeten Umgebung aus. Während des Einsetzens oder Entfernens der Batterien / Akkus kann es zu einem Funkenschlag kommen, der eine Explosion auslöst. • Schalten Sie Ihr Sprechfunkgerät aus, wenn Sie sich in einer explosionsgefährdeten Umgebung befinden.
Twintalker 4810 Reinigung und Wartung • Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuchten Tuch. • Reinigen Sie schmutzige Anschlüsse und Kontakte mit einer kratzfreien Bürste. • Reinigen Sie die Batteriekontakte und das Batteriefach mit einem trockenen flusenfreien Tuch.
Sprechfunkgeräten in einigen extremen Fällen auf einige Dutzend Meter beschränkt sein kann. Sie werden schnell feststellen, dass ein Sprechfunkgerät am besten funktioniert, wenn zwischen den Benutzern nur wenige Hindernisse vorhanden sind. Packungsinhalt • 2 x Twintalker 4810 • 2 x Gürtelhalter • 1 x Duo-Ladegerät •...
Twintalker 4810 Einlegen der Batterien / Akkus Entfernen Sie den Gürtelhalter (siehe Kapitel „9.1 Anbringen/Entfernen des Gürtelhalters“). Heben Sie die Batteriefachabdeckung ab, indem Sie mit dem Fingernagel vorsichtig den Clip der Abdeckung (C) drücken. Legen Sie die Batterien / Akkus ein. Achten Sie dabei auf richtige Polarität der Batterien / Akkus.
Twintalker 4810 Schließen Sie die Batterien / Akkus nicht kurz und verbrennen Sie sie nicht. Entfernen Sie die Batterien / Akkus, wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet wird. Laden Sie im Ladegerät keine nicht aufladbaren Batterien wie Alkaline Batterien auf. Hierdurch können die Sprechfunkgeräte und das Ladegerät beschädigt werden.
Twintalker 4810 13 Betrieb des Twintalker 4810 Die Displayabbildungen in dieser Bedienungsanleitung zeigen immer nur die Teile an, die für diese Funktion oder Einstellung wichtig sind. 13.1 Ein-/Ausschalten des Geräts Zum Einschalten: • Halten Sie die -Taste 3 Sekunden lang gedrückt.
Twintalker 4810 13.3 Einstellen der Lautsprecherlautstärke • Drücken Sie die -Taste im Standby-Modus, um die Lautsprecherlautstärke zu erhöhen. Die Lautstärke wird angezeigt. • Drücken Sie die -Taste , um die Lautsprecherlautstärke zu verringern. 13.4 Empfangen eines Signals Das Gerät befindet sich immer im Empfangsmodus, wenn es eingeschaltet ist und nicht sendet.
13.7 CTCSS (Continuous Tone Coded Squelch System) / DCS (Digital Coded Squelch) Lizenzfreien Sprechfunkgeräten, die wie der Twintalker 4810 auf dem Frequenzband 446 MHz senden, stehen 8 Funkkanäle zur Verfügung. Falls in Ihrer Nachbarschaft viele Sprechfunkgeräte im Einsatz sind, besteht die Möglichkeit, dass einige der Benutzer denselben Funkkanal verwenden.
Twintalker 4810 Zum Deaktivieren von CTCSS oder DCS wählen Sie im Menü für CTCSS oder für DCS der Code „00“ aus. Nach Bestätigung wird im Menu „OF“ angezeigt. 13.8 Kanalüberwachung Mit der Überwachungsfunktion können Sie schwächere Signale im aktuellen Kanal suchen.
Twintalker 4810 13.10.1 Suchen nach einem aktiven Funkkanal • Drücken Sie die -Taste fünfmal: „SC“ und der aktuelle Kanal blinken im Display. • Drücken Sie die -Taste oder die -Taste , um den Kanalsuchlauf zu starten. Sobald ein aktiver Kanal gefunden wird, hört der Suchlauf auf und Sie können die Übertragung abhören.
DCS-Code abhören, kehrt das Sprechfunkgerät auf dem Kanal mit dem DCS-Code in den Standby-Modus zurück. 13.11 Ruftöne Ein Rufton weist andere darauf hin, dass Sie eine Durchsage beginnen möchten. 13.11.1 Einstellen des Ruftons Der Twintalker 4810 verfügt über 15 Ruftöne. • Drücken Sie die -Taste achtmal. „CA“ wird angezeigt und der aktuelle Rufton blinkt.
Twintalker 4810 Einstellen des Tastentons: • Drücken Sie zehnmal. „tO“ wird angezeigt. • Drücken Sie zu m Aktivieren (ON) oder zum Deaktivieren (OF) des Tastentons. • Drücken Sie die PTT-Taste , um die Auswahl zu bestätigen und in den Standby-Modus zurückzukehren.
Twintalker 4810 13.16 Stoppuhrfunktion Der Twintalker 4810 verfügt über eine Stoppuhr, die bis 59'59''99 zählt. • Halten Sie die -Taste drei Sekunden lang gedrückt. Die Stoppuhranzeige erscheint im Display. • Drücken Sie die -Taste , um die Stoppuhr zu starten.
Twintalker 4810 15 Problembeseitigung Keine Funktion Reinigen Sie die Batteriekontakte mit einem weichen Tuch. Tauschen Sie die Batterien / Akkus aus. Keine Übertragung Stellen Sie sicher, dass die PTT-Taste vollständig gedrückt ist, bevor Sie sprechen. Prüfen Sie die Kanalaktivität und wechseln Sie auf einen anderen, wenn der aktuelle Kanal in Benutzung ist.
Twintalker 4810 19 Garantie 19.1 Garantiezeit Die Geräte haben eine Garantiezeit von 36 Monaten. Die Garantiezeit beginnt an dem Tag, an dem das neue Gerät erworben wird. Die Garantie gilt nicht für normale Batterien oder wiederaufladbare Akkus (Typen AA/AAA). Verbrauchsmaterialien und Schäden, die unbedeutende Auswirkungen auf den Betrieb oder den Wert des Geräts haben, sind nicht abgedeckt.