Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SBT 3.6 D2 Bedienungsanleitung

Silvercrest SBT 3.6 D2 Bedienungsanleitung

Lady-trimmer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SBT 3.6 D2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BIKINI TRIMMER SBT 3.6 D2
TRIMMER
Instrucţiuni de utilizare
IAN 288949
LADY-TRIMMER
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SBT 3.6 D2

  • Seite 1 BIKINI TRIMMER SBT 3.6 D2 TRIMMER LADY-TRIMMER Instrucţiuni de utilizare Bedienungsanleitung IAN 288949...
  • Seite 2 Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Instrucţiuni de utilizare Pagina DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Importator ............17 │ SBT 3.6 D2  ...
  • Seite 5: Introducere

    Verificaţi dacă furnitura este completă şi dacă prezintă deteriorări vizibile. INDICAŢII ► Dacă furnitura nu este completă sau dacă există deteriorări rezultate în urma transportului sau a ambalajului precar, apelaţi linia telefonică directă de service (a se vedea capitolul Service-ul). │ ■ 2    SBT 3.6 D2...
  • Seite 6: Eliminarea Ambalajului

    Aparat de mână Comutator pornit/oprit Lampă de control roșu/verde Fișă pentru adaptorul de reţea Adaptor de reţea Figura B: Pensulă de curăţare Geantă de depozitare Ulei Figura C: 5 × Șabloane de stilizare │ SBT 3.6 D2    3 ■...
  • Seite 7: Date Tehnice

    SMPS - Sursă de alimentare în regim de comutaţie Clasa de eficienţă 5 Aparatul Tensiune de intrare 4,5 V Consum 1000 mA IPX4 Tip protecţie Protecţie împotriva stropirii cu apă din toate direcţiile │ ■ 4    SBT 3.6 D2...
  • Seite 8: Indicaţii De Siguranţă

    Nu înfăşuraţi cablul adaptorului de reţea în jurul apara- ► tului şi protejaţi-l împotriva deteriorărilor. Nu puneţi niciodată mâinile ude pe aparat, pe adaptorul ► de reţea și pe cablul acestuia. ATENŢIE! Menţineţi aparatul uscat. ► │ SBT 3.6 D2    5 ■...
  • Seite 9 În cazul contactului cu ochii: clătiţi ochiul afectat ţinându-l ► deschis mai multe minute sub jet de apă. În cazul unor probleme persistente consultaţi un medic. Eliminaţi uleiul, precum și recipientul cu ulei cu respecta- ► rea prevederilor locale! │ ■ 6    SBT 3.6 D2...
  • Seite 10 ţineţi aparatul conectat departe de părul capului, gene și sprâncene, precum și de îmbrăcă- minte, aţe, cabluri, perii ș.a. ATENŢIE - PAGUBE MATERIALE! Utilizaţi aparatul întotdeauna în încăperi închise. ► │ SBT 3.6 D2    7 ■...
  • Seite 11: Încărcarea Aparatului

    ■ După epilare/ras, îngrijiţi pielea folosind o loţiune hidratantă sau o cremă. În mod ideal, crema ar trebui să conţină Aloe vera sau un extract de muşeţel, pentru a calma şi îngriji pielea. │ ■ 8    SBT 3.6 D2...
  • Seite 12: Utilizarea Aparatului

    Deplasaţi aparatul încet, cu mișcări lente și controlate. Aplicaţi din nou aparatul de fiecare dată şi treceţi cu acesta de mai multe ori peste zona care trebuie epilată, pentru a îndepărta toate firele de păr. │ SBT 3.6 D2    9 ■...
  • Seite 13: Stilizarea Zonei Liniei Bikinilor Cu Ajutorul Trimmerului Și A Pieptenelui De Precizie

    firelor de păr, fără a apăsa. Latura plată a pieptenului de precizie trebuie să se afle întotdeauna pe piele, pentru a asigura o tăiere uniformă. 7) Dacă s-a strâns mult păr în pieptenele de precizie , detașaţi-l și suflaţi sau scuturaţi părul. │ ■ 10    SBT 3.6 D2...
  • Seite 14: Conturarea Cu Trimmerul De Precizie

    5) Pieptănaţi mai întâi sprâncenele în sens invers direcţiei de creștere a firelor de păr. 6) Deplasaţi trimmerul de precizie cu pieptenele pentru sprâncene dinspre capătul exterior al sprâncenei în direcţia bazei nasului. 7) La finalul procedurii glisaţi comutatorul pornit/oprit în direcţia opusă pentru a opri aparatul. │ SBT 3.6 D2    11 ■...
  • Seite 15: Conturarea Sprâncenelor Cu Ajutorul Microtrimmerului, Respectiv Îndepărtarea

    4) Așezaţi cu atenţie folia de ras pe piele și deplasaţi aparatul în sens invers direcţiei de creștere a firelor de păr. 5) La finalul procedurii glisaţi comutatorul pornit/oprit în direcţia opusă pentru a opri aparatul. 6) Așezaţi capacul de protecţie la loc. │ ■ 12    SBT 3.6 D2...
  • Seite 16: Curăţarea Şi Îngrijirea

    Asiguraţi-vă că aparatul este uscat în totalitate înainte de a-l utiliza din nou. INDICAŢIE ► Pentru a comanda piese de schimb, contactaţi service-ul (a se vedea capitolul service-ul). Pregătiţi numărul IAN (a se vedea coperta instrucţiunilor de utilizare). │ SBT 3.6 D2    13 ■...
  • Seite 17: Depozitarea

    și electronice). Eliminaţi adaptorul de reţea prin intermediul unei firme autorizate sau al serviciului local de eliminare a deșeurilor. Respectaţi prevederile actuale în vigoare. Dacă aveţi nelămuriri, contactaţi serviciul local de eliminare a deșeurilor. │ ■ 14    SBT 3.6 D2...
  • Seite 18: Garanţia Kompernass Handels Gmbh

    Acest lucru este valabil şi pentru piesele înlocuite şi reparate. Eventua- lele deteriorări şi deficienţe prezente deja la cumpărare trebuie semnalate imediat după dezambalarea produsului. Reparaţiile necesare după expirarea perioadei de garanţie se efectuează contra cost. │ SBT 3.6 D2    15 ■...
  • Seite 19: Service-Ul

    în ce constă defectul şi când a apărut acesta. Acest manual, precum şi multe altele, videoclipuri cu produsele şi software-uri pot fi descărcate de pe www.lidl-service.com. Service-ul Service România Tel.: 0800896637 E-Mail: kompernass@lidl.ro IAN 288949 │ ■ 16    SBT 3.6 D2...
  • Seite 20: Importator

    Vă rugăm să aveţi în vedere faptul că următoarea adresă nu reprezintă o adresă pentru service. Contactaţi mai întâi centrul de service indicat. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com │ SBT 3.6 D2    17 ■...
  • Seite 21 │ ■ 18    SBT 3.6 D2...
  • Seite 22 Importeur ............35 DE │ AT │ CH │ SBT 3.6 D2    19...
  • Seite 23: Einführung

    Verpackungsmaterial. Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. HINWEISE ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). │ DE │ AT │ CH ■ 20    SBT 3.6 D2...
  • Seite 24: Entsorgung Der Verpackung

    Präzisionstrimmer Mikrotrimmer Präzisionskamm mit 5 Raststellungen Rasterungen für Präzisionskamm Rastnase Handgerät Ein-/Ausschalter Kontrollleuchte rot/grün Buchse für Netzadapter Netzadapter Abbildung B: Reinigungspinsel Aufbewahrungsbeutel Öl Abbildung C: 5 × Trimmschablonen DE │ AT │ CH │ SBT 3.6 D2    21 ■...
  • Seite 25: Technische Daten

    Polung des Steckers Nur in Innenräumen verwenden Sicherheitstransformator, kurzschlussfest SMPS - Schaltnetzteil Effizienzklasse 5 Gerät Eingangsspannung 4,5 V Stromaufnahme 1000 mA IPX4 Schutzart Schutz gegen Spritzwasser aus allen Richtungen │ DE │ AT │ CH ■ 22    SBT 3.6 D2...
  • Seite 26: Sicherheitshinweise

    Gerät und schützen Sie es vor Beschädigungen. Fassen Sie das Gerät, den Netzadapter und dessen ► Kabel nie mit nassen Händen an. ACHTUNG! Das Gerät trocken halten. ► DE │ AT │ CH │ SBT 3.6 D2    23 ■...
  • Seite 27: Bei Verschlucken: Sofort Giftinformationszentrum

    Bei Augenkontakt: Das offene Auge für mehrere Mi- ► nuten unter laufendem Wasser ausspülen. Bei anhalten- den Beschwerden einen Arzt aufsuchen. Das Öl sowie den Ölbehälter unter Berücksichtigung ► der örtlichen Bestimmungen entsorgen! │ DE │ AT │ CH ■ 24    SBT 3.6 D2...
  • Seite 28 Gerät fern von Kopfhaar, Wimpern und Augen- brauen sowie von Kleidung, Fäden, Kabeln, Bürsten usw. ACHTUNG - SACHSCHADEN! Benutzen Sie das Gerät nur in geschlossenen Räumen. ► DE │ AT │ CH │ SBT 3.6 D2    25 ■...
  • Seite 29: Gerät Aufladen

    Pflegen Sie die Haut nach dem Epilieren/Rasieren mit einer Feuchtigkeitslotion oder einer Creme. Idealer Weise enthält die Creme Aloe Vera oder Kamillenextrakte, um die Haut zu beruhigen und zu pflegen. │ DE │ AT │ CH ■ 26    SBT 3.6 D2...
  • Seite 30: Das Gerät Benutzen

    Kreisbewegungen aus. Gehen Sie langsam mit ruhigen und kontrollierten Bewegungen vor. Setzen Sie immer wieder neu an und fahren Sie mehrmals über die zu epilierenden Stellen, so dass alle Haare entfernt werden. DE │ AT │ CH │ SBT 3.6 D2    27 ■...
  • Seite 31: Bikinizone Mit Präzisionstrimmer Und -Kamm Trimmen

    Haut aufliegen, um einen gleichmäßigen Schnitt zu erreichen. 7) Wenn sich viel Haar im Präzisionskamm angesammelt hat, nehmen Sie diesen ab und pusten oder schütteln Sie die Haare heraus. │ DE │ AT │ CH ■ 28    SBT 3.6 D2...
  • Seite 32: Formen Mit Dem Präzisionstrimmer

    Augenbrauenkamm vom äußeren Ende der Augenbraue in Richtung Nasenwurzel. 7) Wenn Sie mit der Behandlung fertig sind, schieben Sie den Ein-/Ausschalter die entgegengesetzte Richtung, um das Gerät auszuschalten. DE │ AT │ CH │ SBT 3.6 D2    29 ■...
  • Seite 33: Mit Mikrotrimmer Augenbrauen Formen Bzw. Einzelne Gesichtshaare Entfernen

    Haarwuchsrichtung. 5) Wenn Sie mit der Behandlung fertig sind, schieben Sie den Ein-/Ausschalter die entgegengesetzte Richtung, um das Gerät auszuschalten. 6) Setzen Sie die Schutzkappe wieder auf. │ DE │ AT │ CH ■ 30    SBT 3.6 D2...
  • Seite 34: Reinigen Und Pflegen

    Netzadapter einem feuchten Tuch ab. Bei Bedarf geben Sie ein mildes Reinigungsmittel auf das Tuch. Stellen Sie sicher, dass das Gerät vor der nächsten Benutzung vollständig trocken ist. DE │ AT │ CH │ SBT 3.6 D2    31 ■...
  • Seite 35: Lagerung

    Haare Es werden nicht 0,3 - 0,5 cm haben. zu kurz sind. alle Haare erfasst. Sie arbeiten zu Bewegen Sie das Gerät langsamer schnell. über die Haut. │ DE │ AT │ CH ■ 32    SBT 3.6 D2...
  • Seite 36: Entsorgung Des Gerätes

    Person erfolgen, um Gefährdungen zu vermeiden. Bei der Entsorgung ist darauf hinzuweisen, dass dieses Gerät Akkus enthält. ► Entsorgen Sie das Öl sowie den Ölbehälter unter Berücksichti- gung der örtlichen Bestimmungen. DE │ AT │ CH │ SBT 3.6 D2    33 ■...
  • Seite 37: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. │ DE │ AT │ CH ■ 34    SBT 3.6 D2...
  • Seite 38: Abwicklung Im Garantiefall

    Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com DE │ AT │ CH │ SBT 3.6 D2    35 ■...
  • Seite 39 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Versiunea informaţiilor · Stand der Informationen: 12 / 2017 · Ident.-No.: SBT3.6D2-112017-2 IAN 288949...

Inhaltsverzeichnis