Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SBT 3.6 D2 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SBT 3.6 D2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 72
BIKINI TRIMMER SBT 3.6 D2
NŐI TRIMMELŐ
Használati utasítás
DÁMSKÝ ZASTŘIHOVAČ
Návod k obsluze
LADY-TRIMMER
Bedienungsanleitung
IAN 288949
DAMSKI STRIŽNIK
Navodila za uporabo
DÁMSKY HOLIACI STROJČEK
Návod na obsluhu

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SBT 3.6 D2

  • Seite 1 BIKINI TRIMMER SBT 3.6 D2 DAMSKI STRIŽNIK NŐI TRIMMELŐ Navodila za uporabo Használati utasítás DÁMSKY HOLIACI STROJČEK DÁMSKÝ ZASTŘIHOVAČ Návod na obsluhu Návod k obsluze LADY-TRIMMER Bedienungsanleitung IAN 288949...
  • Seite 2 Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Gyártja ............17 │ SBT 3.6 D2 ■...
  • Seite 5: Rendeltetésszerű Használat

    Ellenőrizze a csomag tartalmát, hogy hiánytalan-e és nincs-e rajta látható sérülés. TUDNIVALÓK ► Hiányos szállítás vagy a nem megfelelő csomagolásból eredő, illetve a szállítás során keletkezett károk esetén forduljon az ügyfélszolgálathoz (lásd a Szerviz fejezetet). │ ■ SBT 3.6 D2...
  • Seite 6: A Csomagolás Ártalmatlanítása

    5 pozíciós precíziós fésű precíziós fésű pozíció rögzítő fül kézi készülék BE/KI kapcsoló piros/zöld működésjelző lámpa hálózati adapter csatlakozóaljzata hálózati adapter „B” ábra: tisztítóecset tároló tasak olaj „C” ábra: 5 db trimmelő sablon │ SBT 3.6 D2 ■...
  • Seite 7: Műszaki Adatok

    (ta) Használt szimbólumok A csatlakozódugó pólusai Csak beltérben használható Biztonsági transzformátor, rövidzárlat-biztos SMPS - kapcsolóüzemű tápegység 5. hatékonysági osztály Készülék Bemeneti feszültség 4,5 V Áramfelvétel 1000 mA IPX4 Védettség Minden irányból fröccsenő víz elleni védelem │ ■ SBT 3.6 D2...
  • Seite 8: Biztonsági Utasítások

    Ne tekerje a hálózati adapter kábelét a készülék köré ► és védje a sérülésektől. Soha ne fogja meg nedves kézzel a készüléket, a ► hálózati adaptert és a hálózati adapter kábelét. FIGYELEM! Tartsa szárazon a készüléket. ► │ SBT 3.6 D2 ■...
  • Seite 9 Ha szembe kerül: Öblítse ki a nyitott szemet több percig ► folyó vízzel. Tartós panasz esetén, forduljon orvoshoz. Az olajat, valamint az olajos flakont a helyi rendelkezé- ► sek figyelembe vételével ártalmatlanítsa! │ ■ SBT 3.6 D2...
  • Seite 10 A sérülések és károsodások elkerülése végett az epiláló ► fej használata közben tartsa távol a bekapcsolt készülé- ket a hajától, szempillájától és szemöldökétől, valamint ruházattól, szálakról, kábelektől, keféktől stb. FIGYELEM – ANYAGI KÁR! A készüléket csak zárt helyiségekben használja. ► │ SBT 3.6 D2 ■...
  • Seite 11: A Készülék Feltöltése

    és a vékony szőrszálak felállnak. Így a készülék jobban bele tud kapaszkodni a szőrszálakba. ■ Epiláció/borotválás után ápolja a bőrét hidratáló tejjel vagy krémmel. Legjobb, ha a krém aloé vera vagy kamilla kivonatot tartalmaz, ami nyugtatja és ápolja a bőrt. │ ■ SBT 3.6 D2...
  • Seite 12: A Készülék Használata

    Ne végezzen ide-oda mozdulatokat vagy körkörös mozdulatokat. Lassan, nyugodt és irányított mozdulatokkal végezze az epi- lálást. Kezdje mindig elölről és haladjon végig többször az epilálandó felületeken, hogy az összes szőrszálat eltávolítsa. │ SBT 3.6 D2 ■...
  • Seite 13: Bikinivonal Trimmelése A Precíziós Trimmelővel És Fésűvel

    7) Ha a precíziós fésűben túl sok szőr összegyűlt, akkor vegye le és fújja ki vagy rázza ki belőle a szőrt. 8) Ha befejezte a kezelést, akkor a készülék kikapcsolásához tolja a BE/KI kapcsolót az ellenkező irányba. │ ■ SBT 3.6 D2...
  • Seite 14: Formázás A Precíziós Trimmelővel

    5) Először fésülje a szemöldökét a szőr növekedési irányával ellentétes irányba. 6) Vezesse a precíziós trimmelőt a szemöldök fésűvel a szemöldök külső végétől az orrtő irányába. 7) Ha befejezte a kezelést, akkor a készülék kikapcsolásához tolja a BE/KI kapcsolót az ellenkező irányba. │ SBT 3.6 D2 ■...
  • Seite 15: Szemöldök Formázása Ill. Arcon Lévő Szőrszálak Eltávolítása Mikrotrimmelővel

    4) Helyezze a borotvaszitát óvatosan a bőrre és vezesse a készüléket a szőr növeke- dési irányával ellentétes irányba. 5) Ha befejezte a kezelést, akkor a készülék kikapcsolásához tolja a BE/KI kapcsolót az ellenkező irányba. 6) Helyezze vissza a védőkupakot │ ■ SBT 3.6 D2...
  • Seite 16: Tisztítás És Ápolás

    át. Szükség esetén tegyen enyhe tisztítószert a törlőkendőre. A következő használat előtt ellenőrizze, hogy a készülék teljesen száraz. TUDNIVALÓ ► Pótalkatrészek megrendeléséhez forduljon a szervizhez (lásd „Garancia és szerviz” fejezetet). Ehhez tartsa készenlétben az IAN-számot (lásd a használati útmutató borítóját). │ SBT 3.6 D2 ■...
  • Seite 17: Hibaelhárítás

    Lehet, hogy a szőr túl A szőrszálaknak 0,3 - 0,5 cm hosszúnak rövid. kell lenni. Nem távolítja lel az összes szőrt. Lassabban mozgassa a készüléket a Túl gyorsan dolgozik. bőrön. │ ■ SBT 3.6 D2...
  • Seite 18: A Készülék Ártalmatlanítása

    A veszélyek megelőzése érdekében az akkumulátort csak a gyártó vagy ügyfélszolgálata vagy egy hasonlóan szakképzett személy cserélheti ki. Az ártalmatlanításnál utalni kell arra, hogy a készülékben akkumu- látor van. ► Az olajat, valamint az olajos flakont a helyi rendelkezések figyelem- be vételével ártalmatlanítsa. │ SBT 3.6 D2 ■...
  • Seite 19 és kezelési módot, amit a használati útmutató nem javasol, vagy amelynek elkerülésére kifejezetten figyelmeztet. A termék csak magánhasználatra és nem ipari használatra készült. A garancia érvényét veszti visszaélésszerű vagy szakszerűtlen kezelés, erőszak alkalmazása vagy olyan beavatkozások esetén, amelyeket általunk nem engedélyezett szervizben végeztek el. │ ■ SBT 3.6 D2...
  • Seite 20: Szerviz

    Szerviz Magyarország Tel.: 06800 21225 E-Mail: kompernass@lidl.hu IAN 288949 Ügyeljen arra, hogy az alábbi cím nem a szerviz címe. Először forduljon a megjelölt szervizhcez. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NÉMETORSZÁG www.kompernass.com │ SBT 3.6 D2 ■...
  • Seite 21 │ ■ SBT 3.6 D2...
  • Seite 22 Garancijski list ..........34 SBT 3.6 D2  ...
  • Seite 23: Uvod

    Preverite, ali komplet vsebuje vse sestavne dele in ali ti nimajo vidnih poškodb. NAPOTKI ► V primeru nepopolne dobave ali poškodb zaradi pomanjkljive embalaže ali prevoza se obrnite na telefonsko servisno službo (glejte poglavje Pooblaščeni serviser). ■ 20    SBT 3.6 D2 │...
  • Seite 24: Odlaganje Embalaže Med Odpadke

    Slika B: čopič za čiščenje torbica za shranjevanje olje Slika C: 5 × šablone za oblikovanje SBT 3.6 D2    21 ■ │...
  • Seite 25: Tehnični Podatki

    SMPS – stikalni napajalnik razred učinkovitosti 5 Naprava Vhodna napetost 4,5 V Vhodni tok 1000 mA IPX4 Vrsta zaščite zaščita pred škropljenjem vode iz vseh smeri ■ 22    SBT 3.6 D2 │...
  • Seite 26: Varnostna Navodila

    Napajalnika ne uporabljajte na prostem. Kabla napajalnika ne ovijajte okoli naprave in ga zašči- ► tite pred poškodbami. Naprave, napajalnika in njegovega kabla se nikoli ne ► dotikajte z mokrimi rokami. POZOR! Napravo hranite na suhem. ► SBT 3.6 D2    23 ■ │...
  • Seite 27 Pri stiku z očmi: Odprto oko več minut izpirajte pod ► tekočo vodo. Če težave ne prenehajo, poiščite zdravni- ško pomoč. Olje in posodo za olje odstranite med odpadke v skladu ► z lokalnimi predpisi! ■ 24    SBT 3.6 D2 │...
  • Seite 28 ščetkam itd. POZOR – MATERIALNA ŠKODA! Napravo uporabljajte samo v zaprtih prostorih. ► SBT 3.6 D2    25 ■ │...
  • Seite 29: Polnjenje Naprave

    ščanje dlake, fine dlake pa se postavijo pokonci. Na ta način lahko naprava dlake bolje zagrabi. ■ Po epiliranju/britju kožo negujte z vlažilnim losjonom ali kremo. Najbolje je, če krema vsebuje aloe vero ali izvlečke kamilice, da se koža pomiri in neguje. ■ 26    SBT 3.6 D2 │...
  • Seite 30: Uporaba Naprave

    čez mesta za epiliranje, tako da odstranite vse dlake. OPOMBA ► Lahko se zgodi, da čez nekaj dni dlake zrasejo nazaj. Do tega pride, ker so bile te dlake med epiliranjem še prekratke za odstranitev. SBT 3.6 D2    27 ■ │...
  • Seite 31: Oblikovanje Intimnega Predela Z Nastavkom In Glavnikom Za Natančno Oblikovanje

    7) Če se na natančnem glavniku nabere veliko dlak, glavnik odstranite in dlake izpihajte ali iztresite. 8) Ko uporabo naprave končate, potisnite stikalo za vklop/izklop v nasprotno smer, da napravo izklopite. ■ 28    SBT 3.6 D2 │...
  • Seite 32: Izdelava Oblik Z Nastavkom Za Natančno Oblikovanje

    6) Pomikajte nastavek za natančno oblikovanje z glavnikom za obrvi od zuna- njega konca obrvi v smeri nosu. 7) Ko uporabo naprave končate, potisnite stikalo za vklop/izklop v nasprotno smer, da napravo izklopite. SBT 3.6 D2    29 ■ │...
  • Seite 33: Oblikovanje Obrvi Ali Odstranjevanje Posameznih Dlak Z Obraza S Pomočjo

    4) Na kožo previdno namestite strižno folijo in napravo pomikajte v nasprotni smeri rasti dlak. 5) Ko uporabo naprave končate, potisnite stikalo za vklop/izklop v nasprotno smer, da napravo izklopite. 6) Namestite zaščitni pokrov znova na napravo. ■ 30    SBT 3.6 D2 │...
  • Seite 34: Čiščenje In Vzdrževanje

    čistilno sredstvo. Poskrbite, da bo naprava pred naslednjo uporabo popolnoma suha. OPOMBA ► Za naročilo nadomestnih delov se obrnite na servisno službo (glejte poglavje Pooblaščeni serviser). Imejte pripravljeno številko IAN (glejte platnico navodil za uporabo). SBT 3.6 D2    31 ■ │...
  • Seite 35: Shranjevanje

    Upoštevajte tudi poglavje »Koristni nasveti«. Morebiti so dlake Dlake morajo biti dolge 0,3 - 0,5 cm. prekratke. Naprava ne za- jame vseh dlak. Delo izvajate Napravo po koži pomikajte počasneje. prehitro. ■ 32    SBT 3.6 D2 │...
  • Seite 36: Odstranjevanje Naprave Med Odpadke

    Olje in posodo za olje odstranite med odpadke v skladu z lokalnimi predpisi. Proizvajalec KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NEMČIJA www.kompernass.com Pooblaščeni serviser Servis Slovenija Tel.: 080080917 E-Mail: kompernass@lidl.si IAN 288949 SBT 3.6 D2    33 ■ │...
  • Seite 37: Garancijski List

    10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun). 11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovor- nosti prodajalca za napake na blagu. Prodajalec: Lidl Slovenija d.o.o. k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda ■ 34    SBT 3.6 D2 │...
  • Seite 38 Dovozce ............50 SBT 3.6 D2  ...
  • Seite 39: Úvod

    Vyjměte všechny části přístroje z krabice a odstraňte všechny obaly. Zkontrolujte dodávku, zda je kompletní a zda není viditelně poškozená. UPOZORNĚNÍ ► V případě neúplné dodávky nebo poškození v důsledku vadného balení nebo dopravou se obraťte na servisní linku (viz kapitola Servis). ■ 36    SBT 3.6 D2 │...
  • Seite 40: Likvidace Obalu

    5 aretovatelnými pozicemi rastrování pro precizní hřebínek aretovací jazýček ruční přístroj vypínač ZAP/VYP kontrolka červená/zelená zdířka pro síťový adaptér síťový adaptér Obrázek B: čisticí štěteček pytlíček pro uložení olej Obrázek C: 5 × trimovací šablony SBT 3.6 D2    37 ■ │...
  • Seite 41: Technické Údaje

    Používejte pouze ve vnitřních prostorách Bezpečnostní transformátor odolný proti zkratu Spínací zdroj SMPS Třída účinnosti 5 Přístroj Vstupní napětí 4,5 V Odběr proudu 1000 mA IPX4 Typ ochrany Ochrana proti stříkající vodě ze všech směrů ■ 38    SBT 3.6 D2 │...
  • Seite 42: Bezpečnostní Pokyny

    Nepoužívejte síťový adaptér venku. Neovinujte kabel síťového adaptéru okolo přístroje a ► chraňte jej před poškozením. Nikdy se nedotýkejte přístroje, síťového adaptéru a jeho ► kabelu mokrýma rukama. POZOR! Přístroj uchovávejte v suchu. ► SBT 3.6 D2    39 ■ │...
  • Seite 43 V případě vniknutí do očí: Otevřené oko vyplachujte ► několik minut tekoucí vodou. Při přetrvávajících potížích vyhledejte lékaře. Olej a nádobu na olej zlikvidujte s ohledem na místní ► předpisy! ■ 40    SBT 3.6 D2 │...
  • Seite 44 řas. K zabránění úrazů při použití epilační hlavy zapnutý ► přístroj nepoužívejte v blízkosti vlasů, řas, obočí nebo oblečení, vláken, kabelů, kartáčů atd. POZOR – HMOTNÉ ŠKODY! Přístroj uchovávejte jen v uzavřených místnostech. ► SBT 3.6 D2    41 ■ │...
  • Seite 45: Nabíjení Přístroje

    Přístroj pak chloupky lépe zachytí. ■ Ošetřete pokožku po epilaci/holení hydratačním mlékem nebo krémem. V ideálním případě použijte krém s obsahem aloe vera nebo heřmánku, které zklidňují pokožku a udržují ji vláčnou. ■ 42    SBT 3.6 D2 │...
  • Seite 46: Používání Přístroje

    UPOZORNĚNÍ ► Je možné, že po několika dnech chloupky opět dorostou. Důvodem je, že tyto chloup- ky byly v průběhu poslední epilace ještě příliš krátké na to, aby se mohly odstranit. SBT 3.6 D2    43 ■ │...
  • Seite 47: Zastřihávání Chloupků V Zóně Bikin Pomocí Trimeru A Hřebínku Pro Přesné Zastřihávání

    7) Pokud se v hřebínku pro přesné zastřihávání nahromadilo větší množství vlasů, pak jej sejměte a vyfoukněte nebo z něj vytřepejte vlasy. 8) Po ukončení epilace vypínač ZAP/VYP přesuňte opačným směrem, tím přístroj vypnete. ■ 44    SBT 3.6 D2 │...
  • Seite 48: Tvarování Trimerem Pro Přesné Zastřihávání

    5) Obočí nejdříve pročešte proti směru růstu chloupků. 6) Trimer pro přesné zastřihávání s hřebínkem na obočí veďte od vnějšího konce obočí směrem ke kořenu nosu. 7) Po ukončení epilace vypínač ZAP/VYP přesuňte opačným směrem, tím přístroj vypnete. SBT 3.6 D2    45 ■ │...
  • Seite 49: Tvarování Obočí Mikrotrimerem Resp. Odstraňováníjednotlivých Chloupků V Obličeji

    Novou holicí fólii zasuňte opatrně zespodu do držáku fólie tak, aby zaskočila do aretace. Za účelem objednání náhradních dílů se obraťte na servis (viz kapitola Servis). ► Mějte po ruce připravené číslo IAN (viz titulní strana návodu k obsluze). ■ 46    SBT 3.6 D2 │...
  • Seite 50: Čištění A Údržba

    Přístroj, nástavce / / / , hřebenové nástavce , zastřihávací šablony , čisticí štěteček a síťový adaptér uschovejte v pytlíčku pro uložení ■ Přístroj a všechny části příslušenství uchovávejte na suchém a bezprašném místě. SBT 3.6 D2    47 ■ │...
  • Seite 51: Odstranění Závad

    Při likvidaci je třeba upozornit na to, že tento přístroj obsahuje akumulátory. ► Olej a nádobu na olej zlikvidujte s ohledem na místní předpisy. ■ 48    SBT 3.6 D2 │...
  • Seite 52: Záruka Společnosti Kompernass Handels Gmbh

    Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití. Při nesprávném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají. SBT 3.6 D2    49 ■...
  • Seite 53: Servis

    Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 288949 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com ■ 50    SBT 3.6 D2 │...
  • Seite 54 Dovozca ............67 │ SBT 3.6 D2  ...
  • Seite 55: Úvod

    Vyberte všetky diely prístroja z kartónu a odstráňte všetky obalové materiály. Skontrolujte kompletnosť dodávky a prípadné viditeľné poškodenia. UPOZORNENIA ► V prípade nekompletnej dodávky alebo poškodení, spôsobených nedostatočným balením alebo dopravou, sa obráťte na zákaznícku linku servisu (pozri kapitolu Servis). │ ■ 52    SBT 3.6 D2...
  • Seite 56: Likvidácia Obalových Materiálov

    Presný hrebeň s 5 polohami západky Polohy západky pre presný hrebeň Výstupok západky Ručný prístroj Spínač ZAP/VYP Kontrolka červená/zelená Zásuvka pre sieťový adaptér Sieťový adaptér Obrázok B: Štetec na čistenie Odkladacie vrecko Olej Obrázok C: 5x zastrihávacie šablóny │ SBT 3.6 D2    53 ■...
  • Seite 57: Technické Údaje

    Smie sa používať iba v interiéri Bezpečnostný transformátor, skratuvzdorný SMPS – Prepínací sieťový adaptér Trieda účinnosti 5 Prístroj Vstupné napätie 4,5 V Odber prúdu 1000 mA IPX4 Typ ochrany Ochrana proti striekajúcej vode zo všetkých smerov │ ■ 54    SBT 3.6 D2...
  • Seite 58: Bezpečnostné Pokyny

    Nepoužívajte sieťový adaptér na voľnom priestranstve. Neomotávajte kábel sieťového adaptéra okolo prístroja ► a chráňte kábel pred poškodením. Nikdy nechytajte prístroj, sieťový adaptér a jeho kábel ► mokrými rukami. POZOR! Udržiavajte prístroj v suchu. ► │ SBT 3.6 D2    55 ■...
  • Seite 59 Pri kontakte s očami: Otvorené oko vypláchnite viac ► minút pod tečúcou vodou. Pri pretrvávajúcich ťažkostiach vyhľadajte lekára. Olej, ako aj zásobník oleja zlikvidujte za zohľadnenia ► miestnych ustanovení! │ ■ 56    SBT 3.6 D2...
  • Seite 60 Aby ste predišli poraneniam a poškodeniam, pri používaní ► epilačnej hlavy držte zapnutý prístroj mimo dosahu vlasov, mihalníc a obočia, ako aj šatstva, nití, káblov, kefiek atď. POZOR – VECNÉ ŠKODY! Prístroj používajte len v uzatvorených priestoroch. ► │ SBT 3.6 D2    57 ■...
  • Seite 61: Nabíjanie Prístroja

    Vďaka tomu dokáže prístroj lepšie zachytiť chĺpky. ■ Po epilácii/holení ošetrite kožu hydratačnou emulziou alebo kŕemom. V ideálnom prípade použite krém s Aloe Vera alebo extraktom kamilky pre utíšenie a ošetrenie pokožky. │ ■ 58    SBT 3.6 D2...
  • Seite 62: Používanie Prístroja

    že by ste vyvíjali tlak. Robte pohyby smerom sem a tam alebo krúživé pohy- by. Postupujte pomaly s pokojnými a kontrolovanými pohybmi. Prístroj opakovane prikladajte k pokožke a prechádzajte viackrát po mieste tela, ktoré chcete epilovať tak, aby ste odstránili všetky chĺpky. │ SBT 3.6 D2    59 ■...
  • Seite 63: Zastrihávanie V Oblasti Bikín Pomocou Presného Zastrihávača A Presného Hrebeňa

    Plochá strana presného hrebeňa musí vždy dosadať na pokožku, aby ste dosiahli rovnomerný rez. 7) Keď sa v presnom hrebeni nahromadí príliš veľa chĺpkov, presný hrebeň odoberte a vysypte chĺpky von. │ ■ 60    SBT 3.6 D2...
  • Seite 64: Tvarovanie Pomocou Presného Zastrihávača

    5) Najprv učešte obočie proti smeru rastu chĺpkov. 6) Veďte presný zastrihávač s hrebeňom na obočie od vonkajšieho konca obočia smerom ku koreňu nosa. 7) Potom, ako dokončíte ošetrovanie, na vypnutie prístroja posuňte spínač zap./vyp. do opačného smeru. │ SBT 3.6 D2    61 ■...
  • Seite 65: Tvarovanie Obočia, Resp. Odstraňovanie Jednotlivých Chĺpkov Na Tvári

    4) Položte holiacu fóliu opatrne na kožu a prístroj veďte proti smeru rastu chĺpkov. 5) Potom, ako dokončíte ošetrovanie, na vypnutie prístroja posuňte spínač zap./vyp. do opačného smeru. 6) Nasaďte znova ochranný kryt │ ■ 62    SBT 3.6 D2...
  • Seite 66: Čistenie A Údržba

    ■ Prístroj, zastrihávacie šablóny a sieťový adaptér otrite vlhkou utierkou. V prí- pade potreby dajte na utierku trochu jemného čistiaceho prostriedku. Presvedčte sa, že prístroj je pred opakovaným používaním úplne suchý. │ SBT 3.6 D2    63 ■...
  • Seite 67: Skladovanie

    Riaďte sa aj kapitolou „Tipy a triky“. Je možné, že chĺpky Chĺpky by mali mať dĺžku 0,3 – 0,5 cm. sú príliš krátke. Nie sú zachyte- né všetky chĺpky. Prístrojom pohybujete Pohybujte prístrojom pomalšie po príliš rýchlo. pokožke. │ ■ 64    SBT 3.6 D2...
  • Seite 68: Likvidácia Prístroja

    Pri likvidácii sa musí upozorniť na to, že tento prístroj obsahuje akumulátory. ► Olej, ako aj zásobník oleja zlikvidujte za zohľadnenia miest- nych ustanovení. │ SBT 3.6 D2    65 ■...
  • Seite 69: Záruka Spoločnosti Kompernass Handels Gmbh

    úkonom, ktoré sa v návode na obsluhu neodporúčajú alebo pred ktorými sa varuje. Výrobok je určený len na súkromné použitie a nie na priemyselné používanie. Záruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom zaobchádzaní, pri použití násilia a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané naším autorizovaným servisom. │ ■ 66    SBT 3.6 D2...
  • Seite 70: Servis

    E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 288949 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NEMECKO www.kompernass.com │ SBT 3.6 D2    67 ■...
  • Seite 71 │ ■ 68    SBT 3.6 D2...
  • Seite 72 Importeur ............85 DE │ AT │ CH │ SBT 3.6 D2    69...
  • Seite 73: Einführung

    Verpackungsmaterial. Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. HINWEISE ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). │ DE │ AT │ CH ■ 70    SBT 3.6 D2...
  • Seite 74: Entsorgung Der Verpackung

    Präzisionstrimmer Mikrotrimmer Präzisionskamm mit 5 Raststellungen Rasterungen für Präzisionskamm Rastnase Handgerät Ein-/Ausschalter Kontrollleuchte rot/grün Buchse für Netzadapter Netzadapter Abbildung B: Reinigungspinsel Aufbewahrungsbeutel Öl Abbildung C: 5 × Trimmschablonen DE │ AT │ CH │ SBT 3.6 D2    71 ■...
  • Seite 75: Technische Daten

    Polung des Steckers Nur in Innenräumen verwenden Sicherheitstransformator, kurzschlussfest SMPS - Schaltnetzteil Effizienzklasse 5 Gerät Eingangsspannung 4,5 V Stromaufnahme 1000 mA IPX4 Schutzart Schutz gegen Spritzwasser aus allen Richtungen │ DE │ AT │ CH ■ 72    SBT 3.6 D2...
  • Seite 76: Sicherheitshinweise

    Gerät und schützen Sie es vor Beschädigungen. Fassen Sie das Gerät, den Netzadapter und dessen ► Kabel nie mit nassen Händen an. ACHTUNG! Das Gerät trocken halten. ► DE │ AT │ CH │ SBT 3.6 D2    73 ■...
  • Seite 77: Bei Verschlucken: Sofort Giftinformationszentrum

    Bei Augenkontakt: Das offene Auge für mehrere Mi- ► nuten unter laufendem Wasser ausspülen. Bei anhalten- den Beschwerden einen Arzt aufsuchen. Das Öl sowie den Ölbehälter unter Berücksichtigung ► der örtlichen Bestimmungen entsorgen! │ DE │ AT │ CH ■ 74    SBT 3.6 D2...
  • Seite 78 Gerät fern von Kopfhaar, Wimpern und Augen- brauen sowie von Kleidung, Fäden, Kabeln, Bürsten usw. ACHTUNG - SACHSCHADEN! Benutzen Sie das Gerät nur in geschlossenen Räumen. ► DE │ AT │ CH │ SBT 3.6 D2    75 ■...
  • Seite 79: Gerät Aufladen

    Pflegen Sie die Haut nach dem Epilieren/Rasieren mit einer Feuchtigkeitslotion oder einer Creme. Idealer Weise enthält die Creme Aloe Vera oder Kamillenextrakte, um die Haut zu beruhigen und zu pflegen. │ DE │ AT │ CH ■ 76    SBT 3.6 D2...
  • Seite 80: Das Gerät Benutzen

    Kreisbewegungen aus. Gehen Sie langsam mit ruhigen und kontrollierten Bewegungen vor. Setzen Sie immer wieder neu an und fahren Sie mehrmals über die zu epilierenden Stellen, so dass alle Haare entfernt werden. DE │ AT │ CH │ SBT 3.6 D2    77 ■...
  • Seite 81: Bikinizone Mit Präzisionstrimmer Und -Kamm Trimmen

    Haut aufliegen, um einen gleichmäßigen Schnitt zu erreichen. 7) Wenn sich viel Haar im Präzisionskamm angesammelt hat, nehmen Sie diesen ab und pusten oder schütteln Sie die Haare heraus. │ DE │ AT │ CH ■ 78    SBT 3.6 D2...
  • Seite 82: Formen Mit Dem Präzisionstrimmer

    Augenbrauenkamm vom äußeren Ende der Augenbraue in Richtung Nasenwurzel. 7) Wenn Sie mit der Behandlung fertig sind, schieben Sie den Ein-/Ausschalter die entgegengesetzte Richtung, um das Gerät auszuschalten. DE │ AT │ CH │ SBT 3.6 D2    79 ■...
  • Seite 83: Mit Mikrotrimmer Augenbrauen Formen Bzw. Einzelne Gesichtshaare Entfernen

    Haarwuchsrichtung. 5) Wenn Sie mit der Behandlung fertig sind, schieben Sie den Ein-/Ausschalter die entgegengesetzte Richtung, um das Gerät auszuschalten. 6) Setzen Sie die Schutzkappe wieder auf. │ DE │ AT │ CH ■ 80    SBT 3.6 D2...
  • Seite 84: Reinigen Und Pflegen

    Netzadapter einem feuchten Tuch ab. Bei Bedarf geben Sie ein mildes Reinigungsmittel auf das Tuch. Stellen Sie sicher, dass das Gerät vor der nächsten Benutzung vollständig trocken ist. DE │ AT │ CH │ SBT 3.6 D2    81 ■...
  • Seite 85: Lagerung

    Haare Es werden nicht 0,3 - 0,5 cm haben. zu kurz sind. alle Haare erfasst. Sie arbeiten zu Bewegen Sie das Gerät langsamer schnell. über die Haut. │ DE │ AT │ CH ■ 82    SBT 3.6 D2...
  • Seite 86: Entsorgung Des Gerätes

    Person erfolgen, um Gefährdungen zu vermeiden. Bei der Entsorgung ist darauf hinzuweisen, dass dieses Gerät Akkus enthält. ► Entsorgen Sie das Öl sowie den Ölbehälter unter Berücksichti- gung der örtlichen Bestimmungen. DE │ AT │ CH │ SBT 3.6 D2    83 ■...
  • Seite 87: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. │ DE │ AT │ CH ■ 84    SBT 3.6 D2...
  • Seite 88: Abwicklung Im Garantiefall

    Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com DE │ AT │ CH │ SBT 3.6 D2    85 ■...
  • Seite 89 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Információk állása · Stanje informacij · Stav informací Stav informácií · Stand der Informationen: 12 / 2017 · Ident.-No.: SBT3.6D2-112017-2 IAN 288949...

Inhaltsverzeichnis