Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Westfalia 88 03 68 Originalbetriebsanleitung

Westfalia 88 03 68 Originalbetriebsanleitung

10,8 v li-ionen akkuschrauber mit abnehmbarem schnellspannbohrfutter

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Originalbetriebsanleitung
10,8 V Li-Ionen Akkuschrauber
mit abnehmbarem Schnellspannbohrfutter
Artikel Nr. 88 03 68
Original Instructions
10.8 V Li-Ion Cordless Screwdriver
with Detacheable Quick Release Chuck
Article No. 88 03 68

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Westfalia 88 03 68

  • Seite 1 Originalbetriebsanleitung 10,8 V Li-Ionen Akkuschrauber mit abnehmbarem Schnellspannbohrfutter Artikel Nr. 88 03 68 Original Instructions 10.8 V Li-Ion Cordless Screwdriver with Detacheable Quick Release Chuck Article No. 88 03 68...
  • Seite 2: Sehr Geehrte Damen Und Herren

    Sehr geehrte Damen und Herren Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise für den Umgang mit Ihrem neuen Produkt. Sie ermöglichen Ihnen, alle Funktionen zu nutzen, und sie helfen Ihnen, Missverständnisse zu vermeiden und Schäden vorzubeugen. Bitte nehmen Sie sich die Zeit, diese Bedienungsanleitung in Ruhe durchzulesen und bewahren Sie diese für späteres Nachlesen gut auf.
  • Seite 3 Übersicht | Overview...
  • Seite 4 Übersicht | Overview Schnellspannbohrfutter Quick Release Chuck Verriegelungsring Locking Ring Bitaufnahme Tool Bit Holder Drehmomenteinstellung Torque Setting Ring Gangschalter Gear Selector Arbeits-LED Work LED EIN/AUS-Schalter ON/OFF Trigger Drehrichtungsumschalter Rotating Direction Button Entriegelungslasche Battery Release Clip 10 Netzteil des Ladegerätes Power Adaptor for the Charger 11 Ladegerät Charger...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise ..............Seite Laden des Akkus ................. Seite Einsetzen und Entnehmen des Akkus ......... Seite EIN/AUS-Schalter ................ Seite Einsetzen von Bohrern und Schraubbits ........Seite Abnehmen des Bohrfutter ............Seite Die Gangwahl ................Seite Arbeits-LED ................. Seite Einstellen des Drehmomentes ............. Seite Entsorgen defekter Akkus ............
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktio- nen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigun- gen die beigefügten Allgemeinen Sicherheitshinweise sowie folgende Hinweise:  Setzen Sie das Ladegerät nur am 230 V Stromnetz ein. Laden Sie den Akku des Schraubers nur mit dem mitgelieferten Ladegerät. ...
  • Seite 7: Safety Notes

    Safety Notes Please note the included General Safety Notes and the following safety notes to avoid malfunctions, damage or physical injury:  Only plug the battery charger to 230 V mains power. Recharge the battery only with the provided charger. ...
  • Seite 8: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Afin d’éviter un mauvais fonctionnement, des dommages, des effets néfastes sur la santé, veuillez respecter les instructions suivantes et les consignes générales de sécurité ci-joint:  Ne pas exposer le chargeur à l'alimentation 230 V seul. Chargez la batterie de la machine uniquement avec le chargeur fourni.
  • Seite 9: Informazioni Sulla Sicurezza

    Informazioni sulla sicurezza Si prega di seguire le seguenti istruzioni al fine di evitare malfunzionamenti, danni e problemi alla salute e le istruzioni generali di sicurezza allegata:  Non esporre il caricabatteria alla rete una sola alimentazione 230 V. Caricare la batteria della macchina solo con il caricabatterie in dotazione.
  • Seite 10: Benutzung

    Benutzung Laden des Akkus Laden Sie den Akku vor der ersten Inbetriebnahme. Laden Sie den Akku erst dann wieder auf, wenn er entladen ist, d.h. wenn die Leistung deutlich abnimmt. Ansonsten kann der Akku unter Umständen seine volle Kapazität nicht erreichen. Achtung! Verwenden Sie zum Laden des Akkus nur das mitgelieferte Ladegerät.
  • Seite 11: Einsetzen Von Bohrern Und Schraubbits

    Benutzung kommen, bevor Sie die Drehrichtung umschalten. Andernfalls könn- te das Gerät beschädigt werden. Einsetzen von Bohrern und Schraubbits Achtung! Entnehmen Sie vor den Wechsel von Bohrern und Schraub- bits den Akku, um ungewolltes Einschalten bei der Einrichtung zu vermeiden. Der Akkuschrauber ist mit einem Schnellspann-Bohrfutter (1) ausge- stattet, d.h.
  • Seite 12: Entsorgen Defekter Akkus

     Der Akkuschrauber benötigt keinerlei Wartung oder Schmierung.  Der Akku kann bei sorgfältiger Behandlung bis zu 500mal aufgeladen werden. Mit zunehmenden Alter verringert sich die Kapazität des Akkus. Unter Artikelnummer 88 03 70 können Sie einen passenden Ersatz-Akku bei Westfalia bestellen.
  • Seite 13: Operating

    Operating Charging the Battery The rechargeable battery must be charged before the first use. Only recharge the battery once it is has been fully discharged, i.e. the power clearly decreases. Otherwise the battery may not achieve its full capacity. Important! Only use the provided charger to charge the battery.
  • Seite 14: Inserting The Tool Bits

    Operating may be damaged. Inserting the Tool Bits Important! Always remove the battery before you change the drill or screw bit to avoid unintentional starting of the screwdriver. The cordless drill has a keyless drill chuck (1) so no key is required to lock the tool bit in place.
  • Seite 15: Battery Disposal

     The screwdriver is maintenance-free.  The battery can be recharged up to 500 times if treated carefully. However, over time the battery’s performance can deteriorate. If necessary you can purchase replacement batteries from Westfalia (Art. 88 03 70).
  • Seite 16: Technical Data

    Technische Daten | Technical Data 0 – 350 min Drehzahl Speed 0 – 1300 min 1 – 10 mm Bohrfutter Chuck Bit Aufnahme ½” Tool Bit Holder Schalldruck- Sound Pressure = 70,72 dB(A) K = 3 dB pegel Level Schallleistungs- Sound Power = 81,72 dB(A) K = 3 dB...
  • Seite 17: Eg-Konformitätserklärung Ec Declaration Of Conformity

    EG-Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity Wir, die Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen, We, the Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt declare by our own responsibility that the product 10,8 V Li-Ionen Akkuschrauber mit abnehmbarem Kopf 10.8 V Li-Ion Cordless Screwdriver with Detacheable Head...
  • Seite 18 Please do not discharge it in the rubbish bin, but check with your local council for recycling facilities in your area. Gestaltung urheberrechtlich geschützt © Westfalia 11/16...

Inhaltsverzeichnis