Seite 1
Wäschetrockner Trommeldroger EDC 66130 W...
Seite 3
Willkommen bei Electrolux! Wir möchten uns bedanken, dass Sie sich für ein erstklassiges Produkt von Electrolux entschieden haben, welches Ihnen sicherlich viel Freude bereiten wird. Es ist unser Bestreben, eine breite Vielfalt von Qualitätsprodukten anzubieten, die helfen, Ihr Leben etwas komfortabler zu machen.
4 electrolux inhalt Inhalt Wichtige Sicherheitshinweise .....5 Gerätebeschreibung ......8 Bedienblende ........8 Gebrauch ..........9 Praktische Tipps ......13-14 Trockenprogramme ....15-16 Programmiermöglichkeiten ....17 Reinigung und Wartung ....18 Was tun, wenn......21-23 Technische Daten ......24 Verbrauchswerte......25 Installation ........26-27 Entsorgung........28 Garantiebedingungen ......29 Garantie/Kundendienst ....30 Einige Passagen in der Gebrauchsanweisung sind besonders gekennzeichnet. Diese Kennzeichnungen habenfolgende Bedeutung: Hier finden Sie wichtige Informationen über ungeeignete Handhabungen lhres...
5 Wichtige Sicherheitshinweise. • Alle harten und scharfen Gegenstände wie Münzen, Sicherheitsnadeln, Nägel, Schrauben usw. können das Gerät schwer beschädigen und gehören L L e e s s e e n n S S i i e e z z u u I I h h r r e e r r S S i i c c h h e e r r h h e e i i t t u u n n d d f f ü ü r r nicht in die Maschine.
Seite 6
6 electrolux wichtige sicherheitshinweise. flammbaren Stoffen (Benzin, dena- dieser Anweisung können ernsthafte turiertem Alkohol, Schäden am Produkt und in der Trockenreinigungsmittel oder ähn- Wohnung entstehen. Siehe den betr- lichem) in Berührung gekommen effenden Abschnitt in den sind. Da diese Stoffe flüchtig sind, Gebrauchsanweisungen.
Seite 7
7 Siehe den betreffenden Abschnitt in Kindern oder Behinderten ohne den Gebrauchsanweisungen. Aufsicht bedient werden. • Tropfnasse Kleidung darf nicht in • Kinder sollten sorgsam beauf- den Wäschetrockner geladen wer- sichtigt werden, so dass sie nicht den.
9 Gebrauch Erste Benutzung Achten Sie darauf, dass die elektrischen Anschlüsse den Installationsanweisungen entsprechen. Entfernen Sie den Polystyrolblock und Programm wählen alles andere Material aus der Trommel. Drehen Sie den Programmwahlschalter Vor der ersten Inbetriebnahme empfiehlt auf das gewünschte Programm.
Seite 10
10 electrolux gebrauch End/Anticrease leuchten. DRYNESS der Trockengrad der Wäsche etwas erhöht werden. Von MIN zu MAX wird Am Ende des Trocknens muss der die Wäsche trockener. Programm- Wahlschalter wieder auf “O” gedreht werden, das Gerät ist Die Taste DRYNESS so oft drücken, bis die ausgef.
Seite 11
11 Durch Drücken der Taste, starten Sie angezeigt. Wenn zum Beispiel eine das gewählte Trocknungsprogramm. Startzeit in 9 Stunden ausgewählt wurde Die darüberliegende Lampe leuchtet (Lampe 9h leuchtet), schaltet sich diese nun konstant. Wurde eine Lampe nach 3 Stunden aus und an ihrer Startzeitvorwahl gewählt, wird diese...
Seite 12
12 electrolux gebrauch Kontrolllampe “E E n n d d o o f f p p r r o o g g r r a a m m m m e e ” ” ( ( E E n n d d e e / /...
13 Praktische Tipps sich darin nicht “sammeln” können. Reißverschlüsse, Haken und Ösen schließen Sie, lose Gürtel, Schürzenbänder etc. binden Sie zusammen. Vor dem Einfüllen der Wäsche • Die Wäsche vor dem Trocknen gut W W i i c c h h t t i i g g : ausschleudern •...
Seite 14
14 electrolux praktische tipps Maximale Füllmengen Maximale Füllmengen siehe „Programmtabellen" Allgemeine Hinweise: Baumwolle, Leinen: volle Trommel, aber nicht überladen. Pflegeleichte Gewebe: Trommel bis zur Hälfte füllen. Besonders empfindliche Gewebe: Trommel nicht mehr als 1/3 füllen. Füllmenge Folgende Gewichtsangaben können als Richtwerte dienen:...
15 Trockenprogramme Art der Zusatz- Programme Anwendung/Eigenschaften Wäsche funktionen Dryness Durchtrocknen von dicken oder Extra mehrlagigen Textilien, z. B. Baumwolle Extra- Frotteewäsche, Ba-demäntel. trocken Dryness Durchtrocknen von dicken Textilien, z. Baumwolle Strong B. Frotteewäsche, Frotteehandtücher. Stark trocken Durchtrocknen von Textilien...
Seite 16
16 electrolux trockenprogramme Trockenprogramme Art der Zusatz- Programme Anwendung/Eigenschaften Wäsche funktionen Dryness Baumwolle Special Spezialprogramm für pflegeleichte Textilien und baumwolle. Mischgewebe Spezialprogramm mit Anti- Knittermechanik für pflegeleichte Textilien wie Oberhemden und Blusen; für minimalen Bügelaufwand. Ergebnis ist abhängig von Textilart und...
17 Programmiermöglichkeiten Durchführung Ziel Die Empfindlichkeit des Leitfähigkeitsfühlers, kann entsprechend dem Wert der Wasserleitfähigkeit im jeweiligen Wohngebiet, wie folgt eingestellt werden: Einstellungsvorgang : 1. Den Programmwähler drehen und das Geräteinschalten. 2. Gleichzeitig die Tasten DRYNESS und START drücken und gedrückt halten, bis die Kontrolllampen oberhalb dieser...
18 electrolux reinigung und wartung Reinigung und Wartung Ziehen Sie vor jeder Reinigungs- oder Wartungsarbeit den Netzstecker des Geräts aus der Steckdose. R R e e i i n n i i g g u u n n g g d d e e s s T T r r o o c c k k n n e e r r g g e e h h ä ä u u s s e e s s Das Sieb in der Innentür an seinem...
19 - Die zwei roten Sicherungsscheiben nach unten drehen. - Luftkondensor an seinem Griff nach vorne herausziehen. B B e e n n ü ü t t z z e e n n S S i i e e d d a a s s G G e e r r ä ä t t n n i i e e o o h h n n e e F F l l u u s s e e n n s s i i e e b b e e .
20 electrolux reinigung und wartung A A c c h h t t u u n n g g ! ! O O h h n n e e L L u u f f t t k k o o n n d d e e n n s s o o r r d d a a r r f f d d a a s s G G e e r r ä ä t t n n i i c c h h t t b b e e t t r r i i e e b b e e n n w w e e r r d d e e n n .
21 Was tun, wenn... Certain problems are due to lack of simple maintenance or oversights, which can be solved easily without calling out an engineer. Before contacting your local Service Centre, please carry out the checks listed below.
22 electrolux was tun, wenn... Problem Mögliche Ursache Abhilfe Beim Drücken einer Taste Wäscheschutz. Nach Programmwähler auf OFF Programmstart kann die drehen. Programm neu blinkt die zugehörige Anzeige Zusatzfunktion nicht mehr einstellen mehrmals eingestellt werden. Trockengang endet Für das gewählte Programm Zeitprogramm oder höhere...
Seite 23
23 Bitte geben Sie bei einer Meldung immer an: vollständige Anschrift, Telefon-Nr. mit Vorwahl, sowie das Modell und die Produkt- bzw. Serien-Nr. Ihres Geräts. Diese Daten sind dem Typschild zu entnehmen. 1206 WICHTIGER HINSWEIS: Wenn Sie bei einer der o.a.
24 electrolux technische daten Technische Daten ABMESSUNGEN: Breite 60 cm Höhe 85 cm Tiefe 58 cm Elektrischer Anschluß Für den elektrischen Anschluß finden Sie die Frequenz- Gesamtanschlusswert Angaben auf dem Typschild am rechten - Absicherung Innenrand der Gerät tür Tiefe bei geöffneter Einfülltür 109 cm Füllmenge in kg...
26 electrolux installation Installation Bodenunebenheiten bzw. -schräglagen ausgleichen. Für eine einwandfreie Funktion ist eine gute und stauungsfreie Entfernen der Transportsicherung Luftzufuhr bzw. Warmluftabführung durch die Lüftungsschlitze vorne, unten im Sockel des Trockners sicherzustellen. Schraubfüße nicht entfernen. Die Ziehen Sie den Folienschlauch mit dem...
Seite 27
27 Elektrischer Anschluss Der Anschluss darf nur über eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt-Steckdose an 230 V (50 Hz) erfolgen. Der Anschlusswert beträgt ca. 2,35 kW. Erforderliche Absicherung: 16A - LS-L-Schalter. Die elektrische Sicherheit des Türanschlagwechsel Geräts ist nur gewährleistet, wenn Falls erwünscht ist es möglich, die Tür...
28 electrolux entsorgung Entsorgung Umwelttipps Verpackungsentsorgung Ihr Wäschetrockner arbeitet besonders wirtschaftlich, wenn Sie folgendes beachten: Die maximale Füllmenge nutzen -ent- Die recyclingfähigen Materialien der sprechend der Programmübersicht. Verpackung sind mit dem Symbol Kleine Wäschefüllungen sind gekennzeichnet und sollten unwirtschaftlich. grundsätzlich der Wiederverwertung Die Wäsche gründlich entwässern.
Garantiebedingungen nicht geändert werden. Diese en Ländern eine Garantie von ührt Garantiebedingungen ziehen keine Einschränkung Electrolux für den Zeitraum, der in der der Garantieverpflichtungen des Verkäufers Gerätegarantie oder andernfalls gesetzlich gegenüber dem Endbenutzer nach sich. Die festgelegt ist. Wenn Sie aus einem dieser Garantie für das Gerät erfolgt im Rahmen und unter...
30 electrolux garantie/kundendienst unsachgemäßer Aufstellung oder Installation, muss sich der Kunde zunächst vergewissern, mangelnder Wartung, oder Nicht-Beachtung dass sämtliche technischen Vorgaben (z.B. der Aufstellungsund Installationshinweise sind Netzspannung und -frequenz, durch die Garantie nicht gedeckt. Anschlussvorschriften, Gasart usw.) für das betreffende Land erfüllt sind und dass das 9.
Seite 31
31 Welkom in de wereld van Electrolux! Gefeliciteerd, u hebt gekozen voor een eersteklas product van Electrolux. U zult hier jarenlang plezier aan beleven. Het is de ambitie van Electrolux om het huishouden voor u gemakkelijker te maken door middel van een breed assortiment kwaliteitsapparatuur.
Seite 32
32 electrolux inhoud Inhoud Aanwijzingen m.b.t. de veiligheid ..33 Beschrijving van het apparaat..36 Bedieningspaneel ......36 Utilisation........37-40 Guide de séchage ......41-42 Temps de séchage.....43-44 Possibilités de pogrammations ..45 Entretien et nettoyage ....46-48 En cas d’anomalie defonctionnement..49 Caractéristiques techniques.....52 Données dde cconsommation..53 Installatie ........54-55...
33 Aanwijzingen m.b.t. de dergelijke persoon instructie hebben ontvangen over het veiligheid gebruik van het apparaat. • Zorg ervoor dat kleine huisdieren niet in de trommel klimmen. Controleer om dit te voorkomen de In het belang van uw veiligheid en trommel vóór gebruik.
Seite 34
34 electrolux aanwijzingen m.b.t. de veiligheid benzine, petroleum, • Dit apparaat is zwaar. Wees vlekkenverwijderaars , terpentine, voorzichtig als u het apparaat boenwas en boenwasverwijderaars verplaatst. dienen alvorens in de • Controleer bij het uitpakken van het droogtrommel te worden apparaat of dit niet is beschadigd.
Seite 35
35 huishoudelijk gebruik. Het is niet gaan spelen. toegestaan het apparaat te • De verpakkingsmaterialen (bijv. gebruiken voor andere doeleinden plastic folie, polystyreen) kunnen dan waarvoor het is bestemd. een gevaar opleveren voor kinderen • Was in de machine alleen textiel dat - verstikkingsgevaar! Houd deze geschikt is voor machinaal drogen.
36 electrolux beschrijving van het apparaat/bedieningspaneel Beschrijving van het apparaat Bedieningspaneel Pluizenfilters Typeplaatje Luchtcondensor Waterreservoir Verstelbare voeten Bedieningspaneel Extra Time Extra Programmakiezer Toets Start/Pause Toets Delicate Toets Delay Toets Dryness Toets Buzzer Programma-indicatie...
37 Gebruik Ingebruikneming Zorg ervoor dat de elektrische aansluiting voldoet aan de installatie- instructies. Verwijder het polystyreenblok en evt. Programma kiezen andere materialen uit de trommel. Draai de programmakiezer op het Vóór de eerste ingebruikname adviseren gewenste programma. Het lampje wij u de trommel met enkele licht Start/Pauze begint te knipperen.
Seite 38
38 electrolux gebruik Let op! Als u de programmakiezer op een ander programma zet als de machine in werking is, beginnen de lampjes van het programmaverloop te knipperen. De Dryness machine zal het nieuwe geselecteerde programma niet uitvoeren. Programmakeuzetoetsen Afhankelijk van het programma kunnen er...
Seite 39
39 Na instelling van het programma drukt 9 uur brandt), dan zal dit lampje na 3 uur uitgaan, waarna het lampje van 6 uur gaat u op deze toets om het programma te branden. Na nog eens 3 uur gaat ook dit uit starten.
Seite 40
40 electrolux gebruik heeft gedraaid, dan gaan de controle- S S i i g g n n a a a a l l l l a a m m p p j j e e “ “ W W A A T T E E R R H H O O U U D D E E R R ” ”...
41 Praktische tips Om het statisch worden (knetteren en kleven) van synthetisch wasgoed te voorkomen, adviseren wij u in de wasautomaat een wasverzachter te gebruiken. Voor de eerste ingebruikname Tricot kan iets krimpen. Deze textiel- van de droger soort niet overdrogen.
Seite 42
42 electrolux praktische tips Belading Eigenlijk zou u het wasgoed steeds moeten wegen. Wegen is omslach- tig, daarom geven wij u een ander hulpmiddel: • katoen en linnen: volle belading, maar niet proppen; • synthetische stoffen: halfvolle bela- ding; • fijne was: éénderde van de trommel...
43 Programmaoverzicht Soort Extrafuncties Gebruik/Eigenschappen Programma textiel Dryness Katoen en Doordrogen van dik textiel of textiel Extra bestaande uit meerdere lagen, bijv. linnen badstof of badjas. Extra droog Katoen en Dryness Doordrogen van dik textiel, bijv. Strong linnen badstof of badjas.
Seite 44
44 electrolux programmaoverzicht Programmaoverzicht Soort Programma Extrafuncties Gebruik/Eigenschappen textiel Katoen en Special Dryness Speciaal programma voor Katoen en linnen linnen en Synthetische. Synthetische Speciaal programma met anti- kreukmechanisme voor eenvoudig te verzorgen textiel zoals overhemden, blouses, die minimaal gestreken behoeven te worden.
46 electrolux reiniging en onderhoud Reiniging en onderhoud Eerst de stekker uit het stopcontact trekken of de zekering in de huisinstallatie uitschakelen. De buitenkant Verbaast u zich niet over de hoeveelheid fijn De buitenkant van de machine kunt u, pluis. Dit pluis ontstaat door het dragen van naar behoefte, reinigen met een vochti- de kleding of het gebruiken van de textiel.
Seite 47
47 De luchtcondensor Maak de condensor schoon met een Reinig de condensor als het lampje borstel en spoel hem indien nodig af brandt. onder de douche. De luchtcondensor bevindt zich achter De dichtingen rondom de luchtconden-...
48 electrolux reiniging en onderhoud Ga als volgt te werk: Tip: Het condenswater kunt u, na het door middel van bijvoorbeeld een koffiefilterzakje • Open het kleine deurtje in de sokkel gefilterd te hebben, gebruiken als gedis- van de droger tilleerd water voor accu of strijkbout.
50 electrolux wat te doen als… Storing Mogelijke oorzaak Oplossing Bij het indrukken van Wasgoedbeveiliging. Na het Programmakiezer op UIT draaien. Het programma een toets knippert de starten van het programma opnieuw instellen. bijbehorende indicatie kan de extra functie meerdere keren.
Seite 51
51 Kunt u de storing niet zelf lokaliseren en verhelpen, bel dan onze service-afdeling. Houd het modelnummer en het productnummer van het apparaat bij de hand; de service-afdeling zal u erom vragen. 1206 Belangrijk: Als u de hulp van een monteur inroept voor een...
5 5 2 2 electrolux technische gegevens Technische gegevens Afmetingen: breedte 60 cm hoogte 85 cm diepte 58 cm Elektrische aansluiting Gegevens over netspanning, stroomsoort en Netspanning - vereiste zekering zijn op het typeplaatje Aansluitwaarde - Zekering aangegeven Diepte bij geopende vuldeur...
5 5 4 4 electrolux installatie Installatie bereiken door er voor te zorgen dat het ventilatierooster in de voorkant en de vrije ruimte onder de bodem niet door Uitpakken plinten en hoogpolige vloerbedekking in hun functie belemmerd kunnen worden. Daarom mogen de voeten niet verwijderd worden.
Seite 55
55 Deurdraairichting Het aansluitsnoer mag uitsluitend De aanslag van de machinedeur kan door ELECTROLUX Service verplaatst worden om eventueel het inen vervangen worden. uitladen van het wasgoed te vergemakkelijken. Het verplaatsen van de deuraanslag mag niet worden uitgevoerd als zich aan de...
5 5 6 6 electrolux afvalverwerking Afvalverwerking Milieutips Verpakkingsmateriaal U kunt het energieverbruik van de wasdroger zo laag mogelijk houden, door de volgende regels in acht te Alle gebruikte verpakkingsmaterialen zijn nemen. niet milieuonvriendelijk en kunnen zonder • Probeer het maximale vulgewicht te gevaar bij het afval worden gezet.
De levensduur van het toestel wordt daardoor niet negatief beïnvloed. Dit apparaat wordt door Electrolux in elk van 1. Wij verhelpen kosteloos met inachtneming de hieronder genoemde landen van de voorwaarden 2 tot en met 15 gebreken...
5 5 8 8 electrolux g g a a r r a a n n t t i i e e / / s s e e r r v v i i c c e e a a f...
Seite 59
59 Customer Service Centres/Service-clientèle /Kundendienst/Klantenservice Should you need further assistance please contact your local Customer Service Centre. Si vous avez besoin d'assistance, contactez votre Centre de service après-vente local. Wenden Sie sich für weiteren Beistand an den lokalen Kundendienst, der Ihnen gern weiter hilft.