Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

gebrauchsanweisung
gebruiksaanwijzing
Wäschetrockner
Trommeldroger
EDC 66130 W

Werbung

Kapitel

loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux EDC 66130 W

  • Seite 1 Wäschetrockner Trommeldroger EDC 66130 W...
  • Seite 3 Willkommen bei Electrolux! Wir möchten uns bedanken, dass Sie sich für ein erstklassiges Produkt von Electrolux entschieden haben, welches Ihnen sicherlich viel Freude bereiten wird. Es ist unser Bestreben, eine breite Vielfalt von Qualitätsprodukten anzubieten, die helfen, Ihr Leben etwas komfortabler zu machen.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    4 electrolux inhalt Inhalt Wichtige Sicherheitshinweise .....5 Gerätebeschreibung ......8 Bedienblende ........8 Gebrauch ..........9 Praktische Tipps ......13-14 Trockenprogramme ....15-16 Programmiermöglichkeiten ....17 Reinigung und Wartung ....18 Was tun, wenn......21-23 Technische Daten ......24 Verbrauchswerte......25 Installation ........26-27 Entsorgung........28 Garantiebedingungen ......29 Garantie/Kundendienst ....30 Einige Passagen in der Gebrauchsanweisung sind besonders gekennzeichnet. Diese Kennzeichnungen habenfolgende Bedeutung: Hier finden Sie wichtige Informationen über ungeeignete Handhabungen lhres...
  • Seite 5: Wichtige Sicherheitshinweise

    5 Wichtige Sicherheitshinweise. • Alle harten und scharfen Gegenstände wie Münzen, Sicherheitsnadeln, Nägel, Schrauben usw. können das Gerät schwer beschädigen und gehören L L e e s s e e n n S S i i e e z z u u I I h h r r e e r r S S i i c c h h e e r r h h e e i i t t u u n n d d f f ü ü r r nicht in die Maschine.
  • Seite 6 6 electrolux wichtige sicherheitshinweise. flammbaren Stoffen (Benzin, dena- dieser Anweisung können ernsthafte turiertem Alkohol, Schäden am Produkt und in der Trockenreinigungsmittel oder ähn- Wohnung entstehen. Siehe den betr- lichem) in Berührung gekommen effenden Abschnitt in den sind. Da diese Stoffe flüchtig sind, Gebrauchsanweisungen.
  • Seite 7 7 Siehe den betreffenden Abschnitt in Kindern oder Behinderten ohne den Gebrauchsanweisungen. Aufsicht bedient werden. • Tropfnasse Kleidung darf nicht in • Kinder sollten sorgsam beauf- den Wäschetrockner geladen wer- sichtigt werden, so dass sie nicht den.
  • Seite 8: Gerätebeschreibung

    8 electrolux gerätebeschreibung/bedienblende Gerätebeschreibung Bedienblende Flusensiebe Typenschild Luftkondensor Kondensatbehälter Schraubfüße Bedienblende Extra Time Extra Programm- Wahlschalter Start/Pause Taste Delicate Taste Delay Taste Dryness Taste Buzzer Taste Kontrolllampen...
  • Seite 9: Im Täglichen Gebrauch

    9 Gebrauch Erste Benutzung Achten Sie darauf, dass die elektrischen Anschlüsse den Installationsanweisungen entsprechen. Entfernen Sie den Polystyrolblock und Programm wählen alles andere Material aus der Trommel. Drehen Sie den Programmwahlschalter Vor der ersten Inbetriebnahme empfiehlt auf das gewünschte Programm.
  • Seite 10 10 electrolux gebrauch End/Anticrease leuchten. DRYNESS der Trockengrad der Wäsche etwas erhöht werden. Von MIN zu MAX wird Am Ende des Trocknens muss der die Wäsche trockener. Programm- Wahlschalter wieder auf “O” gedreht werden, das Gerät ist Die Taste DRYNESS so oft drücken, bis die ausgef.
  • Seite 11 11 Durch Drücken der Taste, starten Sie angezeigt. Wenn zum Beispiel eine das gewählte Trocknungsprogramm. Startzeit in 9 Stunden ausgewählt wurde Die darüberliegende Lampe leuchtet (Lampe 9h leuchtet), schaltet sich diese nun konstant. Wurde eine Lampe nach 3 Stunden aus und an ihrer Startzeitvorwahl gewählt, wird diese...
  • Seite 12 12 electrolux gebrauch Kontrolllampe “E E n n d d o o f f p p r r o o g g r r a a m m m m e e ” ” ( ( E E n n d d e e / /...
  • Seite 13: Praktische Tipps

    13 Praktische Tipps sich darin nicht “sammeln” können. Reißverschlüsse, Haken und Ösen schließen Sie, lose Gürtel, Schürzenbänder etc. binden Sie zusammen. Vor dem Einfüllen der Wäsche • Die Wäsche vor dem Trocknen gut W W i i c c h h t t i i g g : ausschleudern •...
  • Seite 14 14 electrolux praktische tipps Maximale Füllmengen Maximale Füllmengen siehe „Programmtabellen" Allgemeine Hinweise: Baumwolle, Leinen: volle Trommel, aber nicht überladen. Pflegeleichte Gewebe: Trommel bis zur Hälfte füllen. Besonders empfindliche Gewebe: Trommel nicht mehr als 1/3 füllen. Füllmenge Folgende Gewichtsangaben können als Richtwerte dienen:...
  • Seite 15: Trockenprogramme

    15 Trockenprogramme Art der Zusatz- Programme Anwendung/Eigenschaften Wäsche funktionen Dryness Durchtrocknen von dicken oder Extra mehrlagigen Textilien, z. B. Baumwolle Extra- Frotteewäsche, Ba-demäntel. trocken Dryness Durchtrocknen von dicken Textilien, z. Baumwolle Strong B. Frotteewäsche, Frotteehandtücher. Stark trocken Durchtrocknen von Textilien...
  • Seite 16 16 electrolux trockenprogramme Trockenprogramme Art der Zusatz- Programme Anwendung/Eigenschaften Wäsche funktionen Dryness Baumwolle Special Spezialprogramm für pflegeleichte Textilien und baumwolle. Mischgewebe Spezialprogramm mit Anti- Knittermechanik für pflegeleichte Textilien wie Oberhemden und Blusen; für minimalen Bügelaufwand. Ergebnis ist abhängig von Textilart und...
  • Seite 17: Programmiermöglichkeiten

    17 Programmiermöglichkeiten Durchführung Ziel Die Empfindlichkeit des Leitfähigkeitsfühlers, kann entsprechend dem Wert der Wasserleitfähigkeit im jeweiligen Wohngebiet, wie folgt eingestellt werden: Einstellungsvorgang : 1. Den Programmwähler drehen und das Geräteinschalten. 2. Gleichzeitig die Tasten DRYNESS und START drücken und gedrückt halten, bis die Kontrolllampen oberhalb dieser...
  • Seite 18: Reinigung Und Wartung

    18 electrolux reinigung und wartung Reinigung und Wartung Ziehen Sie vor jeder Reinigungs- oder Wartungsarbeit den Netzstecker des Geräts aus der Steckdose. R R e e i i n n i i g g u u n n g g d d e e s s T T r r o o c c k k n n e e r r g g e e h h ä ä u u s s e e s s Das Sieb in der Innentür an seinem...
  • Seite 19: Reinigung Des Luftkondensors

    19 - Die zwei roten Sicherungsscheiben nach unten drehen. - Luftkondensor an seinem Griff nach vorne herausziehen. B B e e n n ü ü t t z z e e n n S S i i e e d d a a s s G G e e r r ä ä t t n n i i e e o o h h n n e e F F l l u u s s e e n n s s i i e e b b e e .
  • Seite 20: Entleerung Des Kondensatbehälters

    20 electrolux reinigung und wartung A A c c h h t t u u n n g g ! ! O O h h n n e e L L u u f f t t k k o o n n d d e e n n s s o o r r d d a a r r f f d d a a s s G G e e r r ä ä t t n n i i c c h h t t b b e e t t r r i i e e b b e e n n w w e e r r d d e e n n .
  • Seite 21: Was Tun, Wenn

    21 Was tun, wenn... Certain problems are due to lack of simple maintenance or oversights, which can be solved easily without calling out an engineer. Before contacting your local Service Centre, please carry out the checks listed below.
  • Seite 22: Mögliche Ursache

    22 electrolux was tun, wenn... Problem Mögliche Ursache Abhilfe Beim Drücken einer Taste Wäscheschutz. Nach Programmwähler auf OFF Programmstart kann die drehen. Programm neu blinkt die zugehörige Anzeige Zusatzfunktion nicht mehr einstellen mehrmals eingestellt werden. Trockengang endet Für das gewählte Programm Zeitprogramm oder höhere...
  • Seite 23 23 Bitte geben Sie bei einer Meldung immer an: vollständige Anschrift, Telefon-Nr. mit Vorwahl, sowie das Modell und die Produkt- bzw. Serien-Nr. Ihres Geräts. Diese Daten sind dem Typschild zu entnehmen. 1206 WICHTIGER HINSWEIS: Wenn Sie bei einer der o.a.
  • Seite 24: Technische Daten

    24 electrolux technische daten Technische Daten ABMESSUNGEN: Breite 60 cm Höhe 85 cm Tiefe 58 cm Elektrischer Anschluß Für den elektrischen Anschluß finden Sie die Frequenz- Gesamtanschlusswert Angaben auf dem Typschild am rechten - Absicherung Innenrand der Gerät tür Tiefe bei geöffneter Einfülltür 109 cm Füllmenge in kg...
  • Seite 25: Verbrauchswerte

    25 Verbrauchswerte Programme Zeit in Energiein Umdrehungen Minuten pro Minute Baum. Schranktrocken 3,80 1000 Baum. Bügeltrocken 1000 3,00 Baum. Schranktrocken 1400 Baum. Bügeltrocken 2,40 1400 1200 Mischgewebe 1,36 Maximale Füllmengen Baumwolle 6 kg Mischgewebe Schranktrocken: 3 kg Die Verbrauchswerte wurden unter Normbedingungen ermittelt.
  • Seite 26: Installation

    26 electrolux installation Installation Bodenunebenheiten bzw. -schräglagen ausgleichen. Für eine einwandfreie Funktion ist eine gute und stauungsfreie Entfernen der Transportsicherung Luftzufuhr bzw. Warmluftabführung durch die Lüftungsschlitze vorne, unten im Sockel des Trockners sicherzustellen. Schraubfüße nicht entfernen. Die Ziehen Sie den Folienschlauch mit dem...
  • Seite 27 27 Elektrischer Anschluss Der Anschluss darf nur über eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt-Steckdose an 230 V (50 Hz) erfolgen. Der Anschlusswert beträgt ca. 2,35 kW. Erforderliche Absicherung: 16A - LS-L-Schalter. Die elektrische Sicherheit des Türanschlagwechsel Geräts ist nur gewährleistet, wenn Falls erwünscht ist es möglich, die Tür...
  • Seite 28: Entsorgung

    28 electrolux entsorgung Entsorgung Umwelttipps Verpackungsentsorgung Ihr Wäschetrockner arbeitet besonders wirtschaftlich, wenn Sie folgendes beachten: Die maximale Füllmenge nutzen -ent- Die recyclingfähigen Materialien der sprechend der Programmübersicht. Verpackung sind mit dem Symbol Kleine Wäschefüllungen sind gekennzeichnet und sollten unwirtschaftlich. grundsätzlich der Wiederverwertung Die Wäsche gründlich entwässern.
  • Seite 29: Europäische Garantie

    Garantiebedingungen nicht geändert werden. Diese en Ländern eine Garantie von ührt Garantiebedingungen ziehen keine Einschränkung Electrolux für den Zeitraum, der in der der Garantieverpflichtungen des Verkäufers Gerätegarantie oder andernfalls gesetzlich gegenüber dem Endbenutzer nach sich. Die festgelegt ist. Wenn Sie aus einem dieser Garantie für das Gerät erfolgt im Rahmen und unter...
  • Seite 30: Garantie/Kundendienst

    30 electrolux garantie/kundendienst unsachgemäßer Aufstellung oder Installation, muss sich der Kunde zunächst vergewissern, mangelnder Wartung, oder Nicht-Beachtung dass sämtliche technischen Vorgaben (z.B. der Aufstellungsund Installationshinweise sind Netzspannung und -frequenz, durch die Garantie nicht gedeckt. Anschlussvorschriften, Gasart usw.) für das betreffende Land erfüllt sind und dass das 9.
  • Seite 31 31 Welkom in de wereld van Electrolux! Gefeliciteerd, u hebt gekozen voor een eersteklas product van Electrolux. U zult hier jarenlang plezier aan beleven. Het is de ambitie van Electrolux om het huishouden voor u gemakkelijker te maken door middel van een breed assortiment kwaliteitsapparatuur.
  • Seite 32 32 electrolux inhoud Inhoud Aanwijzingen m.b.t. de veiligheid ..33 Beschrijving van het apparaat..36 Bedieningspaneel ......36 Utilisation........37-40 Guide de séchage ......41-42 Temps de séchage.....43-44 Possibilités de pogrammations ..45 Entretien et nettoyage ....46-48 En cas d’anomalie defonctionnement..49 Caractéristiques techniques.....52 Données dde cconsommation..53 Installatie ........54-55...
  • Seite 33: Aanwijzingen M.b.t. De Veiligheid

    33 Aanwijzingen m.b.t. de dergelijke persoon instructie hebben ontvangen over het veiligheid gebruik van het apparaat. • Zorg ervoor dat kleine huisdieren niet in de trommel klimmen. Controleer om dit te voorkomen de In het belang van uw veiligheid en trommel vóór gebruik.
  • Seite 34 34 electrolux aanwijzingen m.b.t. de veiligheid benzine, petroleum, • Dit apparaat is zwaar. Wees vlekkenverwijderaars , terpentine, voorzichtig als u het apparaat boenwas en boenwasverwijderaars verplaatst. dienen alvorens in de • Controleer bij het uitpakken van het droogtrommel te worden apparaat of dit niet is beschadigd.
  • Seite 35 35 huishoudelijk gebruik. Het is niet gaan spelen. toegestaan het apparaat te • De verpakkingsmaterialen (bijv. gebruiken voor andere doeleinden plastic folie, polystyreen) kunnen dan waarvoor het is bestemd. een gevaar opleveren voor kinderen • Was in de machine alleen textiel dat - verstikkingsgevaar! Houd deze geschikt is voor machinaal drogen.
  • Seite 36: Beschrijving Van Het Apparaat

    36 electrolux beschrijving van het apparaat/bedieningspaneel Beschrijving van het apparaat Bedieningspaneel Pluizenfilters Typeplaatje Luchtcondensor Waterreservoir Verstelbare voeten Bedieningspaneel Extra Time Extra Programmakiezer Toets Start/Pause Toets Delicate Toets Delay Toets Dryness Toets Buzzer Programma-indicatie...
  • Seite 37: In Het Dagelijks Gebruik

    37 Gebruik Ingebruikneming Zorg ervoor dat de elektrische aansluiting voldoet aan de installatie- instructies. Verwijder het polystyreenblok en evt. Programma kiezen andere materialen uit de trommel. Draai de programmakiezer op het Vóór de eerste ingebruikname adviseren gewenste programma. Het lampje wij u de trommel met enkele licht Start/Pauze begint te knipperen.
  • Seite 38 38 electrolux gebruik Let op! Als u de programmakiezer op een ander programma zet als de machine in werking is, beginnen de lampjes van het programmaverloop te knipperen. De Dryness machine zal het nieuwe geselecteerde programma niet uitvoeren. Programmakeuzetoetsen Afhankelijk van het programma kunnen er...
  • Seite 39 39 Na instelling van het programma drukt 9 uur brandt), dan zal dit lampje na 3 uur uitgaan, waarna het lampje van 6 uur gaat u op deze toets om het programma te branden. Na nog eens 3 uur gaat ook dit uit starten.
  • Seite 40 40 electrolux gebruik heeft gedraaid, dan gaan de controle- S S i i g g n n a a a a l l l l a a m m p p j j e e “ “ W W A A T T E E R R H H O O U U D D E E R R ” ”...
  • Seite 41: Praktische Tips

    41 Praktische tips Om het statisch worden (knetteren en kleven) van synthetisch wasgoed te voorkomen, adviseren wij u in de wasautomaat een wasverzachter te gebruiken. Voor de eerste ingebruikname Tricot kan iets krimpen. Deze textiel- van de droger soort niet overdrogen.
  • Seite 42 42 electrolux praktische tips Belading Eigenlijk zou u het wasgoed steeds moeten wegen. Wegen is omslach- tig, daarom geven wij u een ander hulpmiddel: • katoen en linnen: volle belading, maar niet proppen; • synthetische stoffen: halfvolle bela- ding; • fijne was: éénderde van de trommel...
  • Seite 43: Programmaoverzicht

    43 Programmaoverzicht Soort Extrafuncties Gebruik/Eigenschappen Programma textiel Dryness Katoen en Doordrogen van dik textiel of textiel Extra bestaande uit meerdere lagen, bijv. linnen badstof of badjas. Extra droog Katoen en Dryness Doordrogen van dik textiel, bijv. Strong linnen badstof of badjas.
  • Seite 44 44 electrolux programmaoverzicht Programmaoverzicht Soort Programma Extrafuncties Gebruik/Eigenschappen textiel Katoen en Special Dryness Speciaal programma voor Katoen en linnen linnen en Synthetische. Synthetische Speciaal programma met anti- kreukmechanisme voor eenvoudig te verzorgen textiel zoals overhemden, blouses, die minimaal gestreken behoeven te worden.
  • Seite 45: Utilisation

    h...
  • Seite 46: Reiniging En Onderhoud

    46 electrolux reiniging en onderhoud Reiniging en onderhoud Eerst de stekker uit het stopcontact trekken of de zekering in de huisinstallatie uitschakelen. De buitenkant Verbaast u zich niet over de hoeveelheid fijn De buitenkant van de machine kunt u, pluis. Dit pluis ontstaat door het dragen van naar behoefte, reinigen met een vochti- de kleding of het gebruiken van de textiel.
  • Seite 47 47 De luchtcondensor Maak de condensor schoon met een Reinig de condensor als het lampje borstel en spoel hem indien nodig af brandt. onder de douche. De luchtcondensor bevindt zich achter De dichtingen rondom de luchtconden-...
  • Seite 48: Het Achterste Luchtrooster Schoonmaken

    48 electrolux reiniging en onderhoud Ga als volgt te werk: Tip: Het condenswater kunt u, na het door middel van bijvoorbeeld een koffiefilterzakje • Open het kleine deurtje in de sokkel gefilterd te hebben, gebruiken als gedis- van de droger tilleerd water voor accu of strijkbout.
  • Seite 49: En Cas D'anomalie Defonctionnement

    Avvio/Pausa om het programma opnieuw te starten. Neem als het probleem ondanks alle controles aanhoudt, contact op met ELECTROLUX SERVICE. Storing...
  • Seite 50: Mogelijke Oorzaak

    50 electrolux wat te doen als… Storing Mogelijke oorzaak Oplossing Bij het indrukken van Wasgoedbeveiliging. Na het Programmakiezer op UIT draaien. Het programma een toets knippert de starten van het programma opnieuw instellen. bijbehorende indicatie kan de extra functie meerdere keren.
  • Seite 51 51 Kunt u de storing niet zelf lokaliseren en verhelpen, bel dan onze service-afdeling. Houd het modelnummer en het productnummer van het apparaat bij de hand; de service-afdeling zal u erom vragen. 1206 Belangrijk: Als u de hulp van een monteur inroept voor een...
  • Seite 52: Technische Gegevens

    5 5 2 2 electrolux technische gegevens Technische gegevens Afmetingen: breedte 60 cm hoogte 85 cm diepte 58 cm Elektrische aansluiting Gegevens over netspanning, stroomsoort en Netspanning - vereiste zekering zijn op het typeplaatje Aansluitwaarde - Zekering aangegeven Diepte bij geopende vuldeur...
  • Seite 53: Données Dde Cconsommation

    5 5 3 3 Verbruikswaarden Programma Tijd Energieverbrui Omwentelinge in minuten) in kWh) per minuut Katoen Kast-droog 1000 3,80 Katoen Strijkdroog 1000 3,00 Katoen Kast-droog 1400 3,30 Katoen Strijkdroog 1400 2,40 1200 Synthetica 1,36 Vulgewicht in kg: Katoen:...
  • Seite 54: Installatie

    5 5 4 4 electrolux installatie Installatie bereiken door er voor te zorgen dat het ventilatierooster in de voorkant en de vrije ruimte onder de bodem niet door Uitpakken plinten en hoogpolige vloerbedekking in hun functie belemmerd kunnen worden. Daarom mogen de voeten niet verwijderd worden.
  • Seite 55 55 Deurdraairichting Het aansluitsnoer mag uitsluitend De aanslag van de machinedeur kan door ELECTROLUX Service verplaatst worden om eventueel het inen vervangen worden. uitladen van het wasgoed te vergemakkelijken. Het verplaatsen van de deuraanslag mag niet worden uitgevoerd als zich aan de...
  • Seite 56: Afvalverwerking

    5 5 6 6 electrolux afvalverwerking Afvalverwerking Milieutips Verpakkingsmateriaal U kunt het energieverbruik van de wasdroger zo laag mogelijk houden, door de volgende regels in acht te Alle gebruikte verpakkingsmaterialen zijn nemen. niet milieuonvriendelijk en kunnen zonder • Probeer het maximale vulgewicht te gevaar bij het afval worden gezet.
  • Seite 57: Europese Garantie

    De levensduur van het toestel wordt daardoor niet negatief beïnvloed. Dit apparaat wordt door Electrolux in elk van 1. Wij verhelpen kosteloos met inachtneming de hieronder genoemde landen van de voorwaarden 2 tot en met 15 gebreken...
  • Seite 58: Service Après-Vente

    5 5 8 8 electrolux g g a a r r a a n n t t i i e e / / s s e e r r v v i i c c e e a a f...
  • Seite 59 59 Customer Service Centres/Service-clientèle /Kundendienst/Klantenservice Should you need further assistance please contact your local Customer Service Centre. Si vous avez besoin d'assistance, contactez votre Centre de service après-vente local. Wenden Sie sich für weiteren Beistand an den lokalen Kundendienst, der Ihnen gern weiter hilft.
  • Seite 61 125 985 834-00-11022008...