Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SSMS 600 D1
Seite 1
HAND BLENDER SET SSMS 600 D1 HAND BLENDER SET BLENDER RĘCZNY - ZESTAW Operating instructions Instrukcja obsługi BOTMIXER KÉSZLET PALIČNI MEŠALNIK Kezelési útmutató Z DODATNIM PRIBOROM Navodilo za uporabo TYČOVÝ MIXÉR Návod k obsluze TYČOVÝ MIXÉR Návod na obsluhu STABMIXER-SET...
Seite 2
English..................2 Polski ..................18 Magyar ................. 34 Slovenš ina ................50 esky ..................64 Sloven ina ................80 Deutsch ................. 96...
Seite 3
Overview / Przegl d / Áttekintés / Pregled / P ehled / Preh ad / Übersicht...
1. Overview Power cable with mains plug Motor unit Drive cover Beater adapter Blade insert Beater Cover/base for chopper Arbor for blade insert Chopper Blender TURBO Turbo button (fixed turbo speed) Power button (adjustable speed) Speed controller Eyelet for hanging up the motor unit) Figure A Marking for unlocking ( ) and locking ( )
Thank you for your trust! 2. Intended purpose The Hand Blender Set is intended exclusively We congratulate you on your new hand for chopping, mixing and pureeing food. blender set. For each utensil, please observe the area of application described in these instructions. For a safe handling of the product and in or- The device is designed for private, domestic der to get to know the entire scope of fea-...
3. Safety information WARNING! Moderate risk: failure to ob- serve this warning may result in injury or se- Warnings rious material damage. If necessary, the following warnings will be CAUTION: low risk: failure to observe this used in these operating instructions: warning may result in minor injury or mate- DANGER! High risk: failure to ob- rial damage.
ily accessible after the device is plugged in. DANGER for children Ensure that the power cable cannot be Packing materials are not children's damaged by sharp edges or hot points. toys. Children should not be allowed to Do not wrap the power cable around play with the plastic bags: There is a the device.
5. Installation WARNING! Risk of material damage • Remove all packing material. The device is designed for a maximum • Check to ensure that all parts are pres- operating time of 2 minutes without in- ent and undamaged. terruption (see “Operating times” on •...
6. Operation 6. Turn the motor unit 2 such that the at- tachment marking 16 on the motor unit points to the lock marking DANGER! Risk of injury from The motor unit 2 must engage noticea- cutting! bly. Never reach into the rotating blades. Do not touch rotating parts with spoons 5.3 Beater or similar utensils.
6.2 Operating elements To blend at turbo speed, keep TURBO 11 pressed. Speed controller: 13 7. Move the blender 10 up and down a The blending speed is adjustable from 1 bit in the foodstuff, to ensure that it is (minimum) to 6 (maximum speed).
7. Cleaning 8. Storage Clean the device prior to its first use! DANGER for children! Keep the DANGER! Risk of electric device out of the reach of children. shock! DANGER! In order to avoid accidents, the Pull the mains plug 1 out of the mains plug 1 must never be connected to a wall socket before you clean wall socket while in storage.
Sweet fruit spread Chocolate cream For 4 persons Ingredients • 250 g strawberries or other fruit (fresh Ingredients or frozen) • 350 g whipped cream • 1 package (about 125 g) of gelling sug- • 200 g dark chocolate (> 60% cocoa) ar without cooking •...
- Blockage in the turn or turn bowl? specifications only very hard- - Food too tough or too hard? Model: SSMS 600 D1 - Device not assem- Mains voltage: 220-240 V ~ bled correctly? 50/60 Hz • Caused by hard food Protection class:...
13. Warranty of the The warranty applies to material or factory defects. This warranty does not include prod- HOYER Handel GmbH uct parts that are subject to standard wear Dear Customer, and therefore can be considered wear parts; your device is provided with a 3 year war- the same applies to damages at fragile parts, ranty starting with the purchase date.
Service Centre Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.co.uk Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: hoyer@lidl.ie IAN: 272952 Supplier Please note that the following address is no service address. First contact the afore- mentioned Service Centre.
Seite 20
Spis tre ci 1. Schemat urz dzenia ............... 19 2. Przeznaczenie urz dzenia............... 20 3. Zasady bezpiecze stwa..............20 4. Zawarto zestawu ................ 23 5. Monta ................... 23 Rozdrabniacz..................24 Pojemnik do rozdrabniania ..............24 Trzepaczka ..................24 Demonta akcesoriów (rysunek A) ............24 6.
1. Schemat urz dzenia Przewód zasilaj cy z wtyczk sieciow Korpus z silnikiem Pokrywa nap du Adapter trzepaczki No e rozdrabniaj ce Trzepaczka Pokrywa/podstawa pojemnika do rozdrabniania Trzpie do mocowania no y rozdrabniaj cych Pojemnik do rozdrabniania Rozdrabniacz TURBO Przycisk Turbo (sta a pr dko turbo) Przycisk w cznika (pr dko regulowana)
Dzi kujemy za Pa stwa Nie wolno u ywa urz dzenia do celów ko- mercyjnych. zaufanie! Przewidywalne u ycie Gratulujemy Pa stwu zakupu nowego blen- niezgodne z przeznaczeniem dera. OSTRZE ENIE przed szkodami mate- Aby móc bezpiecznie korzysta z urz dze- rialnymi! nia i pozna ca y zakres jego mo liwo ci, Urz dzenia nie wolno u ywa do rozdrab-...
Seite 23
Zasady gwarantuj ce bezpieczn prac Zabrania si obs ugi urz dzenia przez dzieci. Dzieci nie mog bawi si urz dzeniem. Urz dzenie oraz jego przewód zasilaj cy nale y trzyma z dala od dzieci. Urz dzenie mo e by u ywane przez osoby o ograniczonej sprawno ci fizycznej, sensorycznej lub umys owej b d przez oso- by nieposiadaj ce wystarczaj cego do wiadczenia lub wiedzy, je eli s nadzorowane przez inne osoby lub zostan poinstruowa-...
Seite 24
NIEBEZPIECZE STWO dla wybrana ko cówka zostan ze sob zmontowane. dzieci Wtyczk sieciow nale y pod czy do Materia opakowania nie jest zabawk prawid owo zainstalowanego, atwo dla dzieci. Dzieci nie mog bawi si dost pnego gniazdka, którego napi cie workami z tworzywa sztucznego.
Podczas mycia r cznego woda powin- U ywa wy cznie oryginalnych akceso- na by na tyle czysta, aby mo na by o riów. obserwowa ostrza no a. Nie u ywa ostrych ani szoruj cych Nigdy nie si ga d o mi do obracaj ce- rodków czyszcz cych.
5.1 Rozdrabniacz 5.3 Trzepaczka Zak adanie ko cówki Monta trzepaczki (rysunek A) rozdrabniacza (rysunek A) 1. Za o y korpus z silnikiem 2 na adap- ter trzepaczki 4 w taki sposób, aby 1. Korpus z silnikiem 2 nale y za o y na wska nik blokady 16 znajdowa si rozdrabniacz 10 w taki sposób, aby...
Po wy czeniu nó obraca si jeszcze 11, aby móc miksowa z maksymaln przez jaki czas si bezw adno ci. pr dko ci . Ustawienie regulatora pr d- Przed wyj ciem rozdrabniacza 10 z ko ci jest przy tym ignorowane. W celu potrawy nale y odczeka do ca kowite- wy czenia urz dzenia zwolni przy- go zatrzymania no a.
6.4 Pojemnik do aby uzyska jednorodn konsystencj produktu. rozdrabniania 8. Gdy produkt jest gotowy, zwolni przy- Zastosowanie: cisk w cznika 12 lub przycisk TURBO Pojemnik do rozdrabniania s u y do roz- drabniania mi sa, parmezanu, warzyw, 9. Po sko czeniu miksowania odczeka owoców, orzechów i zió...
7. Czyszczenie 1. W o y wtyczk sieciow 1 do gniaz- Oczy ci urz dzenie przed pierw- 2. W celu rozdrabniania przytrzyma wci- szym u yciem! ni ty przycisk w cznika 12/TURBO 11; w celu wy czenia zwolni przy- NIEBEZPIECZE STWO pora- cisk.
9. Przepisy • Przed ponownym z o eniem i schowa- niem urz dzenia nale y dok adnie osu- Zupa krem z warzyw szy wszystkie elementy. Kilka wskazówek dotycz cych 2–4 osoby w a ciwego czyszczenia Sk adniki • Aby zapobiec zasychaniu resztek po- traw, rozdrabniacz 10 nale y czy ci •...
Zupa dyniowa sol i pieprzem, aby zupa oprócz ostre- go smaku nabra a równie s odkiej i 4 osoby wywa onej nuty kwa no-s onej. Sk adniki S odkie smarowid o owocowe • 1 rednia cebula • 2 z bki czosnku •...
Krem czekoladowy 10. Rozwi zywanie problemów Dla 4 osób Je eli urz dzenie nie dzia a zgodnie z ocze- Sk adniki kiwaniami, nale y w pierwszej kolejno ci • 350 g bitej mietany sprawdzi poni sze zalecenia. Mo e oka- •...
11. Utylizacja 12. Dane techniczne Produkt podlega przepisom Model: SSMS 600 D1 dyrektywy europejskiej Napi cie siecio- 220–240 V ~ 2012/19/UE. Symbol prze- 50/60 Hz kre lonego kontenera na Klasa ochronno- mieci na kó kach oznacza, e na terenie Unii Europej-...
13. Gwarancja firmy tychmiast po rozpakowaniu produktu. Naprawy dokonywane po up ywie okresu HOYER Handel GmbH obowi zywania gwarancji p atne. Drogi Kliencie, Zakres gwarancji Na niniejsze urz dzenie jest udzielana 3 -let- nia gwarancja obowi zuj ca od dnia jego Urz dzenie wyprodukowano zgodnie suro- zakupu.
• W przypadku wyst pienia usterek w dzia aniu lub pozosta ych usterek nale- y w pierwszej kolejno ci skontaktowa si telefonicznie lub za pomoc poczty elektronicznej z poni ej po- danym centrum serwisowym. • Nast pnie zarejestrowany jako uszko- dzony produkt mo na przes a nieod- p atnie wraz z potwierdzeniem zakupu (paragon kasowy) i informacj opisuj -...
Seite 36
Tartalom 1. Áttekintés ..................35 2. Rendeltetésszer használat............. 36 3. Biztonsági utasítások..............36 4. A csomag tartalma ................. 39 5. Összeszerelés ................. 39 Pürésít botmixer ................. 39 Aprítóedény ..................39 Habver ..................... 40 Tartozék levétele (A ábra) ..............40 6. A berendezés kezelése ..............40 Üzemid .....................
Köszönjük bizalmát! 2. Rendeltetésszer használat Gratulálunk új kézi mixeréhez. A kézi mixer készlet kizárólag élelmiszerek A termék biztonságos használata, továbbá aprítására, keverésére és pürésítésére szol- a szolgáltatások teljes kör megismerése ér- gál. Minden kiegészít nél vegye figyelembe dekében: a funkciót, amit a használati utasítás tartal- maz.
Seite 39
Utasítások a készülék biztonságos üzemeltetéséhez A készüléket gyermekek nem használhatják. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. A gyermekeket távol kell tartani a készülékt l és a csatlakozóve- zetékt l. Csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel ren- delkez személyek, illetve akik nem rendelkeznek megfelel ta- pasztalattal és/vagy tudással, csak felügyelet mellett használhatják a készüléket, illetve miután a készülék biztonságos használatáról tájékoztatást kaptak, és a lehetséges veszélyeket...
Seite 40
VESZÉLY a gyermekekre A hálózati csatlakozódugót kizárólag olyan szabályszer en felszerelt, kön- nézve nyen hozzáférhet dugaszolóaljzathoz A csomagolóanyag nem gyermekjáték. csatlakoztassa, amelynek feszültsége Gyermekek nem játszhatnak a megfelel a készülék adattábláján feltün- m anyag zacskókkal. Fulladásveszély tetett értéknek. A dugaszolóaljzatnak a áll fenn.
5. Összeszerelés miel tt a botmixert kihúzná az ételb l, illetve az aprítóedényt kinyitná. • Távolítson el minden csomagolóanya- FIGYELMEZTETÉS anyagi károkra got. A készüléket maximálisan 2 percig lehet • Ellen rizze, hogy megvan-e minden tar- megszakítás nélkül m ködtetni (lásd tozék, és sértetlenek-e.
6. A berendezés 5. A motorrészt 2 úgy helyezze a fedélre 3, hogy a felhelyezési jelzés 16 a kezelése 15 szimbólum alatt legyen. 6. Forgassa el a motorrészt 2 úgy, hogy a felhelyezési jelzés 16 a motorrészen VESZÉLY sérülések vágás ál- a rögzít jelzésre 15 mutasson.
6.2 Kezel elemek 4. Merítse a pürésít botmixert a pürésíten- d /mixelend anyagba. Fordulatszám-szabályozó: 13 5. Csatlakoztassa a hálózati csatlakozót 1 A mixer sebességét 1-es (leglassabb) és az aljzatba. 6-os (leggyorsabb) fokozatok között ál- 6. Ha normál sebességgel szeretne pürésí- líthatja be.
Feldolgozási táblázat Max. Feldolgozási Összetev k Sebesség mennyiség Hagyma 200 g kb. 20 mp 1–3 fokozat Petrezselyem 30 g kb. 20 mp TURBO Fokhagyma 20 gerezd kb. 20 mp 1–5 fokozat Répa 200 g kb. 15 mp 1–5 fokozat Mogyorók/ 200 g kb.
7. Tisztítás • Nagyon sós élelmiszerek feldolgozását követ en azonnal öblítse le a pürésít botmixert 10. A készüléket az els használat el tt tisztítsa meg! 8. Tárolás ramütés VESZÉLYE Á A készülék tisztítása el tt húzza ki a hálózati csatlakozót 1 az VESZÉLY gyermekekre nézve! aljzatból.
9. Receptek Tökleves 4 személy részére Zöldségkrémleves Összetev k 2–4 személy részére • 1 közepes méret vöröshagyma Összetev k • 2 gerezd fokhagyma • 10–20 g friss gyömbér • 2–3 ev kanál olaj • 3 ev kanál repceolaj • 200 g hagyma •...
Csokoládékrém csíp ssége mellett édeskés és kiegyen- súlyozottan savanykás-sós íze is legyen. 4 személy részére Édes gyümölcslekvár Összetev k • 350 g tejszín Összetev k • 200 g étcsokoládé (> 60% kakaótarta- • 250 g eper vagy más gyümölcs (friss lom) vagy mirelit) •...
- Nincs a mozgást nem vagy csak 12. M szaki adatok akadályozó tárgy a nehezen forog- tartályban? nak. Modell: SSMS 600 D1 - Nem túl kemény vagy nyers az étel? Hálózati feszült- 220–240 V ~ - A készülék nincs ség: 50/60 Hz megfelel en össze-...
13. Garancia 3. A vásárlástól számított három napon belül érvényesített csereigény esetén a forgal- mazó köteles a terméket kicserélni, feltéve JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ ha a hiba a rendeltetésszer használatot A termék Botmixer akadályozza. A jótállási jogokat a ter- megnevezése: mék tulajdonosaként a fogyasztó érvénye- sítheti az áruházakban, valamint a Gyártási szám: 272952 jótállási tájékoztatóban feltüntetett szervi-...
Seite 50
t ségének határideje a termék, vagy f darabjának kicserélése, kijavítása esetén a kicserélt, vagy kijavított termék- re, illetve alkatrészre újra kezd dik. 5. A rögzített bekötés , illetve a 10 kg-nál súlyosabb, vagy tömegközlekedési esz- közön nem szállítható terméket az üze- meltetés helyén kell megjavítani.
Seite 51
Garanciakártya 272952 A jótállási igény bejelentésének és javításra átvételi id pontja: A hiba oka: A fogyasztó részére történ visszaadás id pontja: A hiba javításának módja: A szerviz bélyegz je, kelt és aláírása: A javításra tekintettel a jótállás új határideje:...
Seite 52
Vsebina 1. Pregled................... 51 2. Namen uporabe ................52 3. Varnostni napotki................53 4. Obseg dobave ................55 5. Namestitev ..................55 Palica za piriranje ................55 Sekljalnik .................... 55 Metlica za sneg ................... 56 Snemanje pribora (slika A)..............56 6.
1. Pregled Priklju ni kabel z elektri nim vti em Motorna enota Pokrov pogona Adapter metlice za sneg Rezalni nastavek Metlica za sneg Pokrov/stojalo za sekljalnik Osnik za priklju itev rezalnega nastavka Sekljalnik Palica za piriranje TURBO Turbo tipka (fiksna turbo hitrost) Vklopna tipka (regulirna hitrost) Regulator hitrosti Ušesce za obešanje motorne enote...
Najlepša hvala za vaše 2. Namen uporabe zaupanje! Komplet pali nega mešalnika je predviden izklju no za sekljanje, mešanje in piriranje estitamo vam za vaš nov komplet pali ne- živil. Za vsako orodje upoštevajte podro je ga mešalnika. uporabe, ki je opisano v navodilih. Naprava je zasnovana za uporabo v zaseb- Za varno ravnanje z izdelkom in informacije nem gospodinjstvu.
3. Varnostni napotki OPOZORILO! Srednje tveganje: Neupo- števanje opozorila lahko povzro i poškod- be ali ve jo materialno škodo. Opozorilni napotki POZOR: Majhno tveganje: Neupoštevanje Po potrebi upoštevajte naslednje opozorilne opozorila lahko povzro i lažje poškodbe ali napotke v teh navodilih za uporabo: materialno škodo.
Seite 56
Zagotovite, da se priklju ni kabel ne po- škoduje na ostrih robovih ali vro ih mes- NEVARNOST za otroke tih. Priklju nega kabla ne ovijajte okoli Embalaža ni otroška igra a. Otroci se naprave. ne smejo igrati s plasti nimi vre kami. Naprava tudi po izklopu še ni popolno- Obstaja nevarnost zadušitve.
5. Namestitev Da bi prepre ili poškodbe naprave, pre- kinite s postopkom mešanja takoj, ko se rezila ne vrtijo ve ali se vrtijo s težavo. • Odstranite vse posamezne dele embala- Izvlecite elektri ni vti in preverite, ali je že. v posodi ovira oziroma ali je hrana •...
6. Upravljanje 6. Zavrtite motorno enoto 2, da bo ozna- ka za nastavek 16 na motorni enoti obrnjena proti oznaki za zapahnitev 15. Motorna enota 2 se mora ob utno NEVARNOST poškodb zaradi zasko iti. ureznin! Ne segajte z roko v obmo je vrtljivega rezalnika.
6.2 Upravljalni elementi 7. Palico za piriranje 10 v živilu premikaj- te gor in dol, da boste hrano enakomer- Regulator hitrosti: 13 no obdelali. Hitrost mešanja nastavite med 1 (najniž- 8. Ko kon ate, izpustite vklopno tipko 12 ja) in 6 (najvišja hitrost). oz.
iš enje Nekaj nasvetov za iš enje • Palico za piriranje 10 o istite takoj po Pred prvo uporabo napravo o istite! uporabi, da se ostanki hrane ne bi za- sušili. • Po predelavi zelo slanih živil je treba NEVARNOST elektri nega udara! palico za piriranje 10 takoj splakniti.
Sladek sadni namaz okoladna krema Za 4 osebe Sestavine • 250 g jagod ali drugega sadja (sveže Sestavine ali globoko zamrznjene) • 350 g smetane za stepanje • 1 zavitek (pribl. 125 g) želirnega slad- • 200 g jedilne okolade (> 60 % deleža korja brez kuhanja kakava) •...
- Ali je hrana preve žilava ali pretrda? 12. Tehni ni podatki - Ali naprava ni pra- vilno sestavljena? Model: SSMS 600 D1 • Nastane zaradi trdih Moten videz živil ali preostrih istil- Omrežna nape- 220 – 240 V ~...
13. Garancija telefonski številki. Svetujemo vam, da pred tem natan no preberete navodila o sestavi in uporabi izdelka. Dobavitelj 5. Kupec je dolžan pooblaš enemu servi- Upoštevajte, da naslednji naslov ni naslov su predložiti garancijski list in ra un, servisnega centra. kot potrdilo in dokazilo o nakupu.
Seite 66
Obsah 1. P ehled ..................65 2. Použití k ur enému ú elu ............... 66 3. Bezpe nostní upozorn ní ............... 67 4. Rozsah dodávky ................69 5. Montáž ..................69 Ty mixéru ..................69 Seká ek ..................... 69 Šlehací metla ..................70 Odebrání...
1. P ehled Napájecí vedení se sí ovou zástr kou Blok motoru Kryt pohonu Adaptér pro šlehací metlu Nástavec s nožem Šlehací metla Kryt/noha seká ku Trn k nasazení nástavce s nožem Seká ek Ty mixéru TURBO Tla ítko turbo (stálá turbo rychlost) Tla ítko zapnutí...
D kujeme za vaši 2. Použití k ur enému d v ru! ú elu Gratulujeme vám k zakoupení vaší nové Sada ty ového mixéru je ur ena výhradn k sady ty ového mixéru. drcení, šlehání a p íprav kaše z potravin. Respektujte oblast použití...
3. Bezpe nostní VÝSTRAHA! St edn velké riziko: Nere- spektování výstrahy m že mít za následek upozorn ní zran ní nebo t žké v cné škody. POZOR: Nízké riziko: Nerespektování vý- Výstražná upozorn ní strahy m že mít za následek lehká zran ní V p ípad pot eby jsou v tomto návodu k po- nebo v cné...
Seite 70
Dbejte na to, aby se napájecí vedení nemohlo poškodit na ostrých hranách NEBEZPE Í pro d ti nebo horkých místech. Napájecí vedení Obalový materiál není hra ka pro d ti. neomotávejte kolem p ístroje. D ti si nesmí hrát s plastovými sá ky. P ístroj není...
5. Montáž Aby nedošlo k poškození p ístroje, p e- rušte pr b h mixování ihned, když se n ž neto í nebo se to í jen t žce. Vytáh- • Odstra te veškerý obalový materiál. n te sí ovou zástr ku a zkontrolujte, zda •...
5.3 Šlehací metla 6. Obsluha Montáž šlehací metly (obrázek A) NEBEZPE Í zran ní v d sled- 1. Nasa te blok motoru 2 na adaptér pro ku po ezání! šlehací metlu 4 tak, že se symbol nasa- Nikdy nesahejte do rotujícího nože. Ne- zení...
6.2 Ovládací prvky 1. Nakrájejte uva ené ovoce a zeleninu na malé kousky. Regulátor rychlosti: 13 2. Dejte potraviny do odm rky 17 nebo Nastavte rychlost mixování mezi 1 (nej- jiné vhodné nádoby. nižší) a 6 (nejvyšší rychlost). 3. Nasa te blok motoru 2 na ty mixéru Tla ítko zapnutí: 12 10, dokud nezapadne.
Tabulka p ípravy Max. Doba P ísady Rychlost množství zpracování Cibule 200 g cca 20 s stupe 1–3 Petržel 30 g cca 20 s TURBO esnek 20 stroužk cca 20 s stupe 1–5 Mrkev 200 g cca 15 s stupe 1–5 Lískové...
išt ní 8. Uschování P ed prvním použitím p ístroj vy is- t te! NEBEZPE Í pro d ti! P ístroj uchovávejte mimo dosah d tí. NEBEZPE Í úrazu elektrickým NEBEZPE Í! Aby nedošlo k úraz m, nesmí proudem! být sí ová zástr ka 1 b hem uskladn ní za- Vytáhn te sí...
Sladká ovocná okoládový krém pomazánka pro 4 osoby P ísady P ísady • 250 g jahod nebo jiných plod ( ers- • 350 g šleha ky tvých nebo hluboce zmrazených) • 200 g ho ké okolády (> 60% podíl • 1 balí ek (cca 125 g) želírovacího cuk- kakaa) ru bez va ení...
- Pokrm p íliš tuhý jen velmi t žce. 12. Technické parametry nebo tvrdý? - Nesprávn smonto- Model: SSMS 600 D1 vaný p ístroj? Sí ové nap tí: 220–240 V ~ • Vzniká tvrdými potra- 50/60 Hz vinami nebo p íliš ost- Kalný...
13. Záruka spole nosti ásti podléhající rychlému opot ebení, nebo na poškození k ehkých ástí, nap . vypína- HOYER Handel GmbH e, baterií nebo ástí, které jsou ze skla. Vážená zákaznice, vážený zákazníku, Tato záruka propadá, pokud byl výrobek na tento p ístroj jste získali 3 letou záruku používán poškozený...
Seite 80
Dodavatel Respektujte prosím to, že níže uvedená ad- resa není adresou servisu. Nejd íve kontaktuje výše uvedené servisní st edisko. HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 22761 Hamburg N mecko 78 CZ...
Seite 82
Obsah 1. Preh ad ..................81 2. Použitie pod a ur enia ..............82 3. Bezpe nostné upozornenia ............. 83 4. Rozsah dodávky................85 5. Montáž ................... 85 Ty na mixovanie................85 Chopper .................... 85 Š ahacia metli ka................86 Odobratie príslušenstva ...............
akujeme vám za 2. Použitie pod a dôveru! ur enia Gratulujeme vám k novej súprave ty ového Súprava ty ového mixéra je ur ená výlu ne mixéra. na drvenie, miešanie a mixovanie potravín. Každý nástroj používajte na ú el, ktorý je Pre bezpe né...
3. Bezpe nostné môže spôsobi poranenia a ohroze- nie života. upozornenia VÝSTRAHA! Stredné riziko: Nerešpekto- vanie tejto výstrahy môže spôsobi porane- Výstražné upozornenia nia alebo rozsiahle vecné škody. V prípade, že je to potrebné, sú v tomto ná- POZOR: Nízke riziko: Nerešpektovanie vode na použitie použité...
Seite 86
zodpovedá údajom na typovom štítku. Zásuvka musí by aj po pripojení ahko NEBEZPE ENSTVO pre deti prístupná. Obalový materiál nie je hra ka. Deti sa Dávajte pozor na to, aby sa pripojovací nesmú hra s plastovými vreckami. Hrozí kábel nemohol poškodi na ostrých hra- nebezpe enstvo udusenia.
VÝSTRAHA pred vecnými 5. Montáž škodami • Odstrá te všetok obalový materiál. Prístroj je dimenzovaný na maximálne • Skontrolujte, i máte všetky diely a i 2 minúty neprerušovanej prevádzky nie sú poškodené. (pozrite „Prevádzkové asy“ na • Pred prvým použitím prístroj vy- strane 86).
6. Použitie 5. Postavte motorovú as 2 na kryt poho- nu 3 tak, ozna enie umiestnenia stálo pod symbolom 6. Motorovú as 2 otá ajte tak, aby ozna- NEBEZPE ENSTVO poranení v enie umiestnenia 16 na motorovej dôsledku porezania! asti ukazovalo k ozna eniu Nikdy nesiahajte do rotujúceho noža.
6.2 Ovládacie prvky Ak chcete mixova turbo rýchlos ou, drž- te stla ené TURBO 11. Regulátor rýchlosti: 13 7. Ty ou na mixovanie 10 pohybujte v po- Rýchlos mixovania nastavte na 1 (naj- krme mierne nahor a nadol, aby sa po- nižšia) až...
Tabu ka spracovania Max. Prísady as prípravy Rýchlos množstvo Cibu a 200 g cca 20 s stupe 1 – 3 Petržlen 30 g cca 20 s TURBO Cesnak 20 strú ikov cca 20 s stupe 1 – 5 Mrkva 200 g cca 15 s stupe 1 –...
istenie • Po spracovaní ve mi slaných potravín by ste mali ty na mixovanie 10 ihne opláchnu . Prístroj pred prvým použitím o isti- 8. Skladovanie NEBEZPE ENSTVO zásahu elektrickým prúdom! Pred istením prístroja vytiahni- NEBEZPE ENSTVO pre deti! te zástr ku 1 zo zásuvky. Prístroj uchovávajte mimo dosahu Motorová...
Sladká ovocná nátierka okoládový krém Pre 4 osoby Prísady • 250 g jahôd alebo iného ovocia ( er- Prísady stvého alebo zmrazeného) • 350 g smotany na š ahanie • 1 balí ek (cca 125 g) želírovacieho • 200 g horkej okolády (> 60 % podiel cukru bez varenia kakaa) •...
- Prekážka v nádobe? 12. Technické údaje sa otá ajú len - Pokrm príliš tuhý ve mi ažko. alebo príliš tvrdý? Model: SSMS 600 D1 - Prístroj nesprávne zmontovaný? Sie ové napätie: 220 – 240 V ~ 50/60 Hz • Je spôsobený tvrdými Zakalený...
13. Záruka spolo nosti diely podliehajúce opotrebovaniu alebo na poškodenie rozbitných astí, napr. spína e, HOYER Handel GmbH akumulátory a asti vyrobené zo skla. Vážená zákazní ka, vážený zákazník, Táto záruka zaniká, ak bol výrobok poškode- na tento prístroj sa vz ahuje záruka 3 roky ný...
Servisné stredisko Servis Slovensko Tel.: 0850 232001 E-Mail: hoyer@lidl.sk IAN: 272952 Dodávate Majte, prosím, na pamäti, že nasledujúca adresa nie je servisná adresa: Najskôr kontaktujte vyššie uvedené servisné centum. HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Nemecko 94 SK...
Herzlichen Dank für Ihr 2. Bestimmungsgemä- Vertrauen! ßer Gebrauch Das Stabmixer-Set ist ausschließlich zum Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Stab- Zerkleinern, Rühren und Pürieren von Le- mixer-Set. bensmitteln vorgesehen. Beachten Sie für je- des Werkzeug den Einsatzbereich, der in Für einen sicheren Umgang mit dem Produkt dieser Anleitung beschrieben ist.
3. Sicherheitshinweise WARNUNG! Mittleres Risiko: Missachtung der Warnung kann Verletzungen oder Warnhinweise schwere Sachschäden verursachen. Falls erforderlich, werden folgende Warn- VORSICHT: geringes Risiko: Missachtung hinweise in dieser Bedienungsanleitung ver- der Warnung kann leichte Verletzungen wendet: oder Sachschäden verursachen. GEFAHR! Hohes Risiko: Missach- HINWEIS: Sachverhalte und Besonderhei- tung der Warnung kann Schaden ten, die im Umgang mit dem Gerät beachtet...
Seite 102
Schließen Sie den Netzstecker nur an eine ordnungsgemäß installierte, leicht GEFAHR für Kinder zugängliche Steckdose an, deren Span- Verpackungsmaterial ist kein Kinder- nung der Angabe auf dem Typenschild spielzeug. Kinder dürfen nicht mit den entspricht. Die Steckdose muss auch Kunststoffbeuteln spielen. Es besteht Er- nach dem Anschließen weiterhin leicht stickungsgefahr.
4. Lieferumfang Das Messer läuft nach dem Ausschalten nach. Warten Sie den Stillstand ab, be- 1 Motorteil 2 vor Sie den Stabmixer aus der Speise 1 Antriebsdeckel 3 herausziehen bzw. den Chopper öff- 1 Schneebesen-Adapter 4 nen. 1 Messereinsatz 5 WARNUNG vor Sachschäden 1 Schneebesen 6 Das Gerät ist für eine Betriebsdauer von...
5.2 Chopper 5.4 Zubehör abnehmen (Bild A) Chopper montieren (Bild A + C) • Zum Abnehmen des Zubehörs drehen Sie das Motorteil 2 so, dass die Aufsetzmar- 1. Drücken Sie den rutschhemmenden De- kierung 16 auf die Entriegelungsmar- ckel/Standfuß 7 von unten an den kierung 15 weist, und ziehen das Chopper 9, sodass er rundherum fest...
6.1 Betriebszeiten für härteres Mixgut die Turbo-Geschwindig- keit (TURBO 11). Für die drei Einsatzbereiche empfehlen wir die folgenden Betriebszeiten: 1. Schneiden Sie gekochtes Obst und Ge- Pürierstab bis zu 1 Minute ohne Un- müse in kleine Stücke. terbrechung, dann 2 Minuten Pause 2.
6.4 Chopper • Entfernen Sie die Außenschale von Nüs- sen. Die innere Haut kann je nach Einsatzbereich: Wunsch verwendet werden, z. B. bei Der Chopper eignet sich zum Zerkleinern Mandeln. von Fleisch, Parmesan, Gemüse, Obst, Nüs- • Verwenden Sie frische Kräuter ohne sen und Kräutern.
3. Stecken Sie den Netzstecker 1 in die Abwaschen Steckdose. • Alle anderen Teile (Messereinsatz 5, 4. Halten Sie zum Schlagen die Einschalt- Schneebesen 6, Deckel/Standfuß für taste 12 bzw. TURBO 11 gedrückt Chopper 7, Chopper 9, Pürierstab 10, und lassen Sie sie zum Ausschalten wie- Messbecher mit Deckel/Standfuß...
Schoko-Creme sodass die Suppe neben der scharfen auch eine süße und eine ausgewogene Für 4 Personen säuerlich-salzige Note hat. Süßer Fruchtaufstrich Zutaten • 350 g Schlagsahne Zutaten • 200 g Bitterschokolade (> 60% Kakao- • 250 g Erdbeeren oder andere Früchte anteil) (frisch oder tiefgekühlt) •...
• Ist die Stromversor- gung sichergestellt? Keine Funktion • Überprüfen Sie den 12. Technische Daten Anschluss. • Sofort ausschalten, Modell: SSMS 600 D1 Netzstecker 1 ziehen Netzspannung: 220-240 V ~ 50/60 Hz und überprüfen: Werkzeuge Schutzklasse: - Hindernis im Behäl-...
13. Garantie der Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt HOYER Handel GmbH sich nicht auf Produktteile, die normaler Ab- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, nutzung ausgesetzt sind und daher als Ver- Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- schleißteile angesehen werden können oder rantie ab Kaufdatum.
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbü- cher, Produktvideos und Software herunterladen. Service-Center Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei) E-Mail: hoyer@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max.
Seite 116
Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Germany Status of information · Stan informacji · Az információ kelte · Stanje informacij · Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 09/2015 · Ident.-Nr.: SSMS 600 D1 IAN 272952 RP272952_Stabmixer Set_Cover_LB4.indd 1 18.09.15 13:10...