Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Pioneer MVH-1400UB Bedienungsanleitung

Pioneer MVH-1400UB Bedienungsanleitung

Rds media center receiver
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 70
RDS MEDIA CENTER RECEIVER
AUTORADIO MULTIMEDIA RDS
RICEVITORE MULTIMEDIALE CON RDS
RECEPTOR Y CENTRO DE COMUNICACIONES RDS
RDS-MULTIMEDIA-EMPFÄNGER
RDS MEDIA CENTER ONTVANGER
ЦИФРОВОЙ МЕДИА-РЕСИВЕР
Owner's Manual
MVH-1400UB
Mode d'emploi
Manuale d'istruzioni
Manual de instrucciones
Bedienungsanleitung
Handleiding
Руководство пользователя

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pioneer MVH-1400UB

  • Seite 1 RDS MEDIA CENTER RECEIVER AUTORADIO MULTIMEDIA RDS RICEVITORE MULTIMEDIALE CON RDS RECEPTOR Y CENTRO DE COMUNICACIONES RDS RDS-MULTIMEDIA-EMPFÄNGER RDS MEDIA CENTER ONTVANGER ЦИФРОВОЙ МЕДИА-РЕСИВЕР Owner’s Manual MVH-1400UB Mode d’emploi Manuale d’istruzioni Manual de instrucciones Bedienungsanleitung Handleiding Руководство пользователя...
  • Seite 2 If you want to dispose this product, do not Should this unit fail to operate properly, please ! The Pioneer CarStereo-Pass is for use only in mix it with general household waste. There is contact your dealer or nearest authorized Germany.
  • Seite 3 A TP station is tuned in. previous folder or album. CAUTION 2 Press M.C. to select minute. ! Use an optional Pioneer USB cable (CD- (re- Press to display an audio 3 Turn M.C. to adjust minute. Track or folder repeat is on.
  • Seite 4: Operating This Unit

    Section Operating this unit Operating this unit Tuner Removing the front panel to protect your unit from Selecting a source 1 Turn M.C. to set the demo display to on or off. 1 Press SRC/OFF to cycle between: theft 2 Press M.C. to confirm the selection. Basic operations 1 Press the detach button to release the front TUNER (tuner)—USB (USB)/iPod (iPod)—...
  • Seite 5 Section Operating this unit Operating this unit Storing and recalling stations Searching for an RDS station by PTY information OTHERS Local seek tuning lets you tune in to only those for each band You can search for general types of broadcasting radio stations with sufficiently strong signals for EDUCATE (Education), DRAMA (Drama), CUL- programs, such as those listed in the following...
  • Seite 6: Usb Storage Device

    Section Operating this unit Operating this unit Advanced operations using SEEK (left/right key setting) Returning to root folder RANDOM (random play) special buttons 1 Press and hold BAND/ . You can assign a function to the left and right keys 1 Press M.C.
  • Seite 7 Section Operating this unit Operating this unit ! Disconnect headphones from the iPod be- ! iPod touch 1st generation (software version Notes Press and hold M.C. to switch to link play ! You can play playlists created with the PC ap- fore connecting it to this unit.
  • Seite 8: Audio Adjustments

    Section Operating this unit Operating this unit REPEAT (repeat play) S.RTRV (sound retriever) SLA (source level adjustment) ! Adjusted equalizer curve settings are stored in CUSTOM. Automatically enhances compressed audio and SLA (Source level adjustment) lets you adjust the 1 Press M.C. to select a repeat play range. 1 Press M.C.
  • Seite 9: Sound Muting

    ! Voice guidance is output from a connected 1 Press M.C. to turn AUX on or off. ! Some characters may not be displayed prop- Pioneer navigation unit. USB PNP (plug and play) erly. The sound is turned off, MUTE is displayed and 1 Press M.C.
  • Seite 10: Installation

    Section Installation Installation — Never wire the negative speaker cable directly 9 Blue/white Connections Power cord to ground. The pin position of the ISO connector will dif- Important — Never band together negative cables of multi- fer depending on the type of vehicle. Connect ! When installing this unit in a vehicle without 9 and b when Pin 5 is an antenna control ple speakers.
  • Seite 11: Din Front/Rear Mount

    Section Installation Installation ! Optimum performance is obtained when the Power amp (sold separately) Secure the mounting sleeve by using a DIN Rear-mount unit is installed at an angle of less than 60°. screwdriver to bend the metal tabs (90°) into Perform these connections when using the op- Determine the appropriate position place.
  • Seite 12: Additional Information

    When you contact your dealer or your nearest play. onds. Press the detach button and push the front Pioneer Service Center, be sure to note the error panel upward and pull it toward you. The repeat Depending on Select the repeat message.
  • Seite 13 Appendix Additional information Additional information Message Cause Action Message Cause Action Message Cause Action Message Cause Action SKIPPED The connected Play an audio file CHECK USB The USB con- Check that the ERROR-19 Communication Perform one of NOT FOUND No related Transfer songs to USB storage de- not embedded...
  • Seite 14: Ipod Compatibility

    When using an iPod, an iPod Dock Connector to (ID3 tag Version 2.x is given priority over Version Playable folders: up to 500 USB Cable is required. 1.x.) Playable files: up to 15 000 A Pioneer CD-IU51 interface cable is also avail- able. For details, consult your dealer.
  • Seite 15: Russian Character Chart

    D: C D: C D: C D: C distributed without a license from Microsoft ........10.0 A Pioneer accepts no responsibility for data lost Licensing, Inc. Dimensions (W × H × D): : А : Б : В : Г...
  • Seite 16 Appendix Additional information USB standard specification ........USB 2.0 full speed Maximum current supply ........1 A USB Class ....... MSC (Mass Storage Class) File system ....... FAT12, FAT16, FAT32 MP3 decoding format ..MPEG-1 & 2 Audio Layer 3 WMA decoding format ..
  • Seite 18 à la poubelle avec vos l’appareil. de démonstration, vous devez afficher les régla- ordures ménagères. Il existe un système de ! Le Pioneer CarStereo-Pass est utilisable seu- ges initiaux. Sélectionnez DEMO (réglage de l’af- collecte séparé pour les appareils électroni- lement en Allemagne.
  • Seite 19 Appuyez sur cette touche pour rappeler des sta- Menu de configuration PRÉCAUTION Indica- tions. ! Utilisez un câble USB Pioneer optionnel (CD- État Lorsque vous mettez le contact d’allumage sur teur Appuyez sur cette touche U50E) pour connecter le lecteur audio USB/ ON après l’installation, le menu de configura-...
  • Seite 20: Utilisation De L'appareil

    Section Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil ! Pour éviter d’endommager le périphérique Tournez M.C. pour passer à YES. Appuyez TITLE (multilingue) Mise hors service de l’appareil sur M.C. pour sélectionner. ou l’intérieur du véhicule, retirez tous les câ- 1 Maintenez la pression sur SRC/OFF jusqu’à ce # Si vous n’effectuez aucune opération dans les Cet appareil peut afficher les informations textuel- bles et périphériques connectés à...
  • Seite 21 Section Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil Syntoniseur Remarque Recherche d’une station RDS en utilisant le code POP MUS (Musique populaire), ROCK MUS La fonction AF (recherche des autres fréquences (Rock), EASY MUS (Musique légère), OTH MUS Opérations de base possibles) de cet appareil peut être mise en ser- Vous pouvez rechercher une station qui diffuse un (Autre musique), JAZZ (Jazz), COUNTRY (Coun-...
  • Seite 22: Périphérique De Stockage Usb

    Section Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil REGION (stations régionales) Vous pouvez rechercher une station à l’aide de SEEK (réglage de la touche droite/gauche) Retour au dossier racine 1 Appuyez sur BAND/ son code PTY (type de programme). de façon prolongée. Quand la fonction AF est utilisée, la fonction de re- Vous pouvez assigner une fonction aux touches 1 Appuyez sur M.C.
  • Seite 23 Section Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil Utilisez M.C. pour sélectionner le nom de Affichage des informations Pause de la lecture S.RTRV (sound retriever) fichier (ou nom de dossier) désiré. textuelles 1 Appuyez sur 4/PAUSE pour mettre en pause Améliore automatiquement l’audio compressé et ou reprendre la lecture.
  • Seite 24 Section Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil ! Cette fonction n’est pas compatible avec les Utilisation avancée à l’aide de Lecture de plages musicales Lecture d’une plage musicale dans la catégorie iPod nano 1ère génération. touches spéciales liées à la plage musicale en sélectionnée Le mode APP est compatible avec les modèles 1 Quand une catégorie est sélectionnée, ap-...
  • Seite 25: Réglages Sonores

    Section Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil — Les réglages des fonctions ne sont pas dispo- Réglages sonores 1 Appuyez sur M.C. pour mettre en service la ! Les réglages de la courbe d’égalisation ajustée nibles. — La fonction de recherche ne peut pas être uti- Appuyez sur M.C.
  • Seite 26: Réglages Initiaux

    Section Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil Réglages initiaux La fréquence de coupure et le niveau de sortie FM STEP (incrément d’accord FM) Ce réglage vous permet de commuter votre source peuvent être réglés lorsque la sortie haut-parleur sur USB/iPod automatiquement. Important Normalement, l’incrément d’accord FM employé...
  • Seite 27: Mise En Service Ou Hors Service De L'atténuateur De Luminosité

    ! Un guidage vocal est émis par un appareil ! Même si vous changez ce réglage, la sortie PW SAVE (économie d’énergie) de navigation Pioneer connecté. ne fonctionnera pas si OFF est sélectionné Le son est coupé, MUTE est affiché et aucun ré- dans SUB.W.
  • Seite 28: Installation

    Section Installation Installation — Ne raccourcissez pas les câbles. 3 Jaune Connexions Cet appareil — Ne coupez jamais l’isolation du câble d’ali- Alimentation de secours (ou accessoire) Important 4 Jaune mentation de cet appareil pour partager l’ali- ! Lors de l’installation de cet appareil dans un mentation avec d’autres appareils.
  • Seite 29: Montage Avant/Arrière Din

    Section Installation Installation ! Lors de l’installation, pour assurer une dis- 2 Amplificateur de puissance (vendu séparé- 1 Tableau de bord Vert/noir : Arrière gauche * ou haut-parleur 2 Manchon de montage d’extrêmes graves * ment) persion correcte de la chaleur quand cet ap- 3 Connectez avec des câbles RCA (vendus sé- Violet : Arrière droite + ou haut-parleur d’ex- pareil est utilisé, assurez-vous de laisser un...
  • Seite 30: Informations Complémentaires

    Resélectionnez Quand vous contactez votre distributeur ou le répétition de l’étendue de ré- l’étendue de répé- Service d’entretien agréé par Pioneer le plus lecture pétition de lec- tition de lecture. proche, n’oubliez pas de noter le message d’er- change de ture, l’étendue...
  • Seite 31 Annexe Informations complémentaires Informations complémentaires Message Causes possi- Action correc- Message Causes possi- Action correc- Message Causes possi- Action correc- Message Causes possi- Action correc- bles tive bles tive bles tive bles tive ! Connectez un NO AUDIO Absence de pla- Transférez les fi- N/A USB L’appareil USB...
  • Seite 32 PRÉCAUTION Les textes russes à afficher sur cet appareil doi- reconnu. ! Pioneer ne garantit pas la compatibilité de ! Les fichiers peuvent ne pas être lus correcte- vent être codés avec un des jeux de caractères sui- tous les périphériques de stockage de masse vants : ment.
  • Seite 33: Compatibilité Ipod

    2 Placez ces fichiers dans un dossier. Compatibilité iPod câble et/ou tout autre média), diffusion/stream- Un câble d’interface CD-IU51 Pioneer est égale- 3 Enregistrez le dossier contenant les fichiers ing via internet, des intranets et/ou d’autres sys- ment disponible. Pour plus de détails, consultez sur le périphérique de stockage USB.
  • Seite 34: Caractéristiques Techniques

    Annexe Informations complémentaires Caractéristiques techniques Haut-parleur d’extrêmes graves (mono) : Fréquence ....50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/ 125 Hz Généralités Pente ......–18 dB/octave Tension d’alimentation ..14,4 V CC (10,8 V à 15,1 V ac- Gain ......+6 dB à –24 dB ceptable) Phase .......
  • Seite 36 Se si vuole eliminare questo prodotto, non re la modalità dimostrazione è necessario visua- gettarlo insieme ai rifiuti domestici. Esiste un ! Il CarStereo-Pass Pioneer può essere usato lizzare le impostazioni iniziali. Selezionare sistema di raccolta differenziata in conformità solo in Germania.
  • Seite 37 Premere per selezionare ATTENZIONE quenza la cartella o l’album pre- ! Utilizzare un cavo USB Pioneer opzionale ! RDS: nome di servizio del Dopo aver installato l’unità, portare l’in- cedente o successivo. programma, informazioni (CD-U50E) per collegare un lettore audio Sezione terruttore della chiave di avviamento su ON.
  • Seite 38: Funzionamento Dell'unità

    Sezione Funzionamento dell’unità Funzionamento dell’unità ! Per evitare danni ai dispositivi o agli interni Attenersi alle procedure descritte di se- TITLE (multilingue) Spegnimento dell’unità guito per configurare il menu. del veicolo, accertarsi di scollegare gli even- 1 Premere e tenere premuto SRC/OFF fino a Per passare all’opzione di menu successiva, oc- Questa unità...
  • Seite 39 Sezione Funzionamento dell’unità Funzionamento dell’unità Sintonizzatore Memorizzazione e richiamo delle Ricerca di una stazione RDS tramite le informazio- CLASSICS stazioni per ciascuna banda ni PTY Funzionamento di base L. CLASS (Musica classica leggera), CLASSIC (Mu- È possibile ricercare programmi di trasmissioni di Uso dei tasti di preselezione sintonia sica classica) tipo generale, come quelli elencati nella sezione...
  • Seite 40 Sezione Funzionamento dell’unità Funzionamento dell’unità Utilizzare M.C. per selezionare il nome La ricerca di sintonia in modo locale consente di Avanzamento rapido/modalità inversa rapida 1 Premere M.C. per attivare e disattivare la fun- del file (o il nome della cartella) desiderato. 1 Premere e tenere premuto c o d.
  • Seite 41 Sezione Funzionamento dell’unità Funzionamento dell’unità ! L’iPod si spegne circa due minuti dopo che Messa in pausa della riproduzione S.RTRV (Sound Retriever) Riproduzione di un brano nella categoria selezio- l’interruttore della chiave di avviamento è 1 Premere 4/PAUSE per attivare o disattivare la nata Questa funzione migliora automaticamente l’au- stato portato in posizione OFF.
  • Seite 42 Sezione Funzionamento dell’unità Funzionamento dell’unità ! iPod touch di quarta generazione (versione Operazioni avanzate tramite i Premere e tenere premuto M.C. per pas- Ruotare M.C. per modificare l’opzione di sare alla modalità di riproduzione collega- del software 4.1 o successiva) menu;...
  • Seite 43: Regolazione Dell'audio

    Sezione Funzionamento dell’unità Funzionamento dell’unità FAD/BAL (dissolvenza/regolazione del bilancia- La sonorità compensa le deficienze nelle gamme SLA (regolazione del livello della sorgente) 1 Premere M.C. per attivare o disattivare la mento) delle frequenze basse e alte a basso volume. pausa. SLA (funzione di regolazione del livello della sor- 1 Premere M.C.
  • Seite 44 Sezione Funzionamento dell’unità Funzionamento dell’unità Ruotare M.C. per selezionare l’imposta- AUX (ingresso ausiliario) PREOUT (impostazione pre-out) Questa unità è in grado di visualizzare le informa- zione iniziale. zioni di testo dei file audio compressi se sono Dopo averla selezionata, eseguire la procedura Attivare questa impostazione se a questa unità...
  • Seite 45: Installazione

    ! Quando questa unità è accesa, i segnali di ! La guida vocale viene emessa da un’unità di controllo vengono trasmessi dal cavo blu/ navigazione Pioneer collegata a questa Con posizione ACC Senza posizione ACC bianco. Collegarlo al telecomando del siste- unità.
  • Seite 46 Sezione Installazione Installazione 3 Giallo e Connettore ISO Questa unità Installazione Riserva (o accessorio) In alcuni veicoli, il connettore ISO potrebbe Importante 4 Giallo essere diviso in due. In questo caso, accertar- ! Controllare tutti i collegamenti e i sistemi Collegare al terminale di alimentazione co- si di collegare entrambi i connettori.
  • Seite 47 Sezione Installazione Installazione ! Durante l’installazione, per assicurare la cor- Assicurare la fascetta di montaggio utiliz- Montaggio DIN posteriore Inserire le chiavi di estrazione fornite su retta dissipazione del calore quando si utiliz- zando un cacciavite per piegare le linguette entrambi i lati dell’unità...
  • Seite 48: Informazioni Supplementari

    Se si contatta il rivenditore o il Centro assistenza tella o un brano collegato con- to da tecnologia Pioneer più vicino, accertarsi di annotare il mes- diverso, o quan- tiene file protetti Windows Media saggio di errore.
  • Seite 49 Appendice Informazioni supplementari Informazioni supplementari Durante la guida fissare saldamente il dispositivo Messaggio Causa Azione Messaggio Causa Azione Messaggio Causa Azione di memoria USB. Non lasciar cadere il dispositivo CHECK USB Il connettore Verificare che il ERROR-19 Errore di comu- Eseguire una ERROR-16 La versione del...
  • Seite 50: Compatibilità Ipod

    Compatibilità iPod ATTENZIONE compresso (USB) ! Pioneer non garantisce la compatibilità con Per i nomi dei file (incluse le estensioni) o i nomi L’unità è compatibile esclusivamente con i se- tutti i dispositivi di memoria USB e non si as- delle cartelle, è...
  • Seite 51: Dati Tecnici

    Per tali usi è neces- È inoltre disponibile in commercio il cavo di inter- Messa a terra ....Negativa faccia CD-IU51 di Pioneer. Consultare il rivenditore sitivo di memoria USB. saria una licenza specifica. Per dettagli, visitare Consumo massimo ..
  • Seite 52 Appendice Informazioni supplementari Specifiche standard USB ........USB 2.0 massima velocità Alimentazione massima ... 1 A Classe USB ...... MSC (Mass Storage Class) File system ....... FAT12, FAT16, FAT32 Formato di decodifica MP3 ........MPEG-1 & 2 Audio Layer 3 Formato di decodifica WMA ........
  • Seite 54 última vez que la utilizó y si la humo y recalentamiento. llave de encendido del automóvil está en ACC o ! El CarStereo-Pass de Pioneer sólo debe usar- en ON mientras la unidad está apagada. Para Si desea deshacerse de este producto, no lo se en Alemania.
  • Seite 55 PRECAUCIÓN ! RDS: nombre del servicio Una vez instalada la unidad, gire la llave Púlselo también para se- ! Utilice un cable USB Pioneer opcional (CD- del programa, información Sección de encendido hasta la posición ON. leccionar la carpeta o el...
  • Seite 56: Utilización De Esta Unidad

    Sección Utilización de esta unidad Utilización de esta unidad ! Para evitar que el dispositivo o el interior del Siga los siguientes pasos para ajustar el TITLE (idiomas múltiples) Apagado de la unidad menú: vehículo sufran daños, retire todos los cables 1 Mantenga pulsado SRC/OFF hasta que se apa- Para avanzar a la siguiente opción del menú...
  • Seite 57 Sección Utilización de esta unidad Utilización de esta unidad Sintonizador Almacenamiento y recuperación Búsqueda de una emisora RDS por información CLASSICS de emisoras para cada banda Funcionamiento básico L. CLASS (música clásica ligera), CLASSIC (clási- Se pueden buscar programas de tipo general, Uso de los botones de ajuste de como los que se indican en el apartado siguiente.
  • Seite 58: Dispositivo De Almacenamiento Usb

    Sección Utilización de esta unidad Utilización de esta unidad La sintonización por búsqueda local le permite Regreso a la carpeta raíz Visualización de una lista de los archivos (o las 1 Pulse M.C. para activar o desactivar la función 1 Mantenga pulsado BAND/ . sintonizar sólo las emisoras de radio con señales carpetas) de la carpeta seleccionada NEWS.
  • Seite 59 Sección Utilización de esta unidad Utilización de esta unidad Gire M.C. para cambiar la opción de iPod Para buscar una canción Operaciones avanzadas mediante menú y pulse para seleccionar FUNCTION. el uso de botones especiales Para ir al menú superior de la búsqueda Funcionamiento básico de listas, pulse Gire M.C.
  • Seite 60 Sección Utilización de esta unidad Utilización de esta unidad — Pausa Reproducción de canciones Uso de la función iPod de esta 1 Pulse M.C. para activar la función de repro- — Avance rápido/retroceso relacionadas con la canción que unidad desde el iPod —...
  • Seite 61: Ajustes De Audio

    Sección Utilización de esta unidad Utilización de esta unidad Ajustes de audio Ajustes iniciales Se puede ajustar la frecuencia de corte y el nivel ! Los ajustes de la curva de ecualización confi- de salida cuando la salida de subgraves está acti- Importante Pulse M.C.
  • Seite 62: Silenciamiento Del Sonido

    PREOUT (configuración del preamplificador) ! Funciona el sistema de orientación por voz no coinciden, puede que la información de de la unidad de navegación Pioneer conec- Active este ajuste si utiliza un dispositivo auxiliar Las salidas de RCA pueden usarse para conectar texto no se muestre correctamente.
  • Seite 63: Instalación

    Sección Instalación Instalación — Nunca corte el aislamiento del cable de ali- 1 Entrada del cable de alimentación 6 Rojo Conexiones 2 Salida trasera o salida de subgraves mentación de esta unidad para compartir la Conectar al terminal controlado por la llave Importante 3 Salida delantera corriente con otros equipos.
  • Seite 64 Sección Instalación Instalación ! No utilice piezas no autorizadas, ya que pue- 5 Tornillo (M4 × 8) Notas En la instalación, emplee piezas disponibles en # Asegúrese de que la unidad esté firmemente ins- ! Cambie la configuración inicial de esta uni- den causar fallos de funcionamiento.
  • Seite 65: Información Adicional

    Anote el mensaje de error antes de contactar a la visualiza- madamente 30 con su concesionario o con el servicio técnico ción normal. segundos. oficial de Pioneer más cercano. La gama de Dependiendo Seleccione de Retirada y colocación del panel delantero repetición de...
  • Seite 66 Apéndice Información adicional Información adicional Mensaje Causa Resolución Mensaje Causa Resolución Mensaje Causa Resolución Mensaje Causa Resolución NO AUDIO No hay cancio- Transfiera los ar- CHECK USB El conector Compruebe que ERROR-19 Error de comu- Realice una de ERROR-16 La versión de Actualice la ver- nes.
  • Seite 67 PRECAUCIÓN comprimido (USB) miento USB firmemente. No deje caer el dispositi- ! Pioneer no garantiza la compatibilidad con Sólo se pueden visualizar los primeros 32 caracte- vo de almacenamiento USB al suelo, ya que todos los dispositivos USB de almacena-...
  • Seite 68: Compatibilidad Con Ipod

    2 Coloque esos archivos en una carpeta. Compatibilidad con iPod de distribución de contenido electrónico, como El cable de la interfaz CD-IU51 de Pioneer también 3 Guarde la carpeta que contiene los archivos por ejemplo, aplicaciones de pago por escucha está...
  • Seite 69: Especificaciones

    Apéndice Información adicional Especificaciones Altavoz de subgraves (mono): Frecuencia ....50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/ 125 Hz Generales Pendiente ....–18 dB/oct Fuente de alimentación ..14,4 V CC (10,8 V a 15,1 V per- Ganancia ....+6 dB a –24 dB misible) Fase ......
  • Seite 70: Bevor Sie Beginnen

    Sie sich an Ihren Händ- dung dieses Produkts zur Gewährleistung seiner gen geschlossen wird. und Ozeanien bestimmt. Der Gebrauch in ande- ler oder an die nächstgelegene PIONEER- ordnungsgemäßen Verwendung durch. Lesen ren Gebieten kann zu mangelhaftem Empfang Kundendienststelle.
  • Seite 71: Bedienung Des Geräts

    Wiedergabe (Shuffle) Drücken, um gespeicher- Audio-Players/USB-Speichergeräts ein optio- oder zufällige Wiedergabe aller te Stationen aufzurufen. nales USB-Kabel von Pioneer (CD-U50E). Titel (Shuffle all) ist aktiviert. Drücken, um den nächs- Werden Zusatzgeräte direkt angeschlossen, ten/vorherigen Ordner können diese hervorstehen und eine Gefahr Die „Sound Retriever“-Funktion...
  • Seite 72: Grundlegende Bedienvorgänge

    Abschnitt Bedienung des Geräts Bedienung des Geräts Setup-Menü Um die Einstellungen abzuschließen, dre- Bei der Suchlaufabstimmung wird normalerweise Entfernen der Frontplatte zum Schutz vor Dieb- hen Sie M.C., um YES auszuwählen. Drücken das 50-kHz-UKW-Kanalraster verwendet. Wenn stahl Wenn Sie nach der Installation den Zündschal- Sie den Regler, um die Auswahl zu bestäti- 1 Drücken Sie die Taste zum Entriegeln der der Alternativfrequenzsuchlauf (AF) oder die Ver-...
  • Seite 73 Abschnitt Bedienung des Geräts Bedienung des Geräts Tuner Speichern und Abrufen von Wählen einer Programmquelle Suchen nach RDS-Stationen anhand eines Pro- Radiostationen für jedes Band 1 Drücken Sie SRC/OFF, um zwischen den fol- grammtyps Grundlegende Bedienvorgänge genden Optionen umzuschalten: Sie können nach Programmen eines generellen Verwendung der Stationstasten TUNER (Tuner)—USB (USB)/iPod (iPod)—...
  • Seite 74: Usb-Speichermedium

    Abschnitt Bedienung des Geräts Bedienung des Geräts CLASSICS Bei Verwendung des Alternativfrequenz-Suchlaufs TA (Verkehrsdurchsagebereitschaft) Wählen eines Ordners 1 Drücken Sie 1/ beschränkt die Regionalfunktion die Auswahl auf oder 2/ . L. CLASS (Leichte klassische Musik), CLASSIC 1 Drücken Sie M.C., um die Verkehrsdurchsage- Sender, die regionale Programme ausstrahlen.
  • Seite 75 Abschnitt Bedienung des Geräts Bedienung des Geräts ! Wenn die Zündung des Wagens ausgeschal- Verwenden Sie M.C., um den Namen der Pausieren der Wiedergabe S.RTRV (Sound Retriever) gewünschten Datei (bzw. des gewünschten tet wird (Zündschalter in der Position OFF), 1 Drücken Sie 4/PAUSE, um die Wiedergabe an- Ordners) zu wählen.
  • Seite 76 Abschnitt Bedienung des Geräts Bedienung des Geräts Erweiterte Bedienvorgänge mit Wiedergabe von Musiktiteln mit Bedienen der iPod-Funktionen Wiedergabe eines Musiktitels der gewählten Kate- speziellen Tasten Bezug zum momentan dieses Geräts über den iPod gorie 1 Drücken und halten Sie M.C. nach Auswahl spielenden Titel Bei Auswahl von CTRL APP kann die Tonausga- der Kategorie gedrückt.
  • Seite 77: Audio-Einstellungen

    Abschnitt Bedienung des Geräts Bedienung des Geräts — Schnellvorlauf/-rücklauf SHUFFLE ALL (Zufällige Wiedergabe aller Titel) S.RTRV (Sound Retriever) 1 Drücken Sie M.C., um den Einstellmodus auf- — Wahl eines Musiktitels (Kapitels) ! Wenn der Steuermodus auf CTRL iPod ein- zurufen. Verbessert komprimierte Audiodaten und stellt ein 1 Drücken Sie M.C., um die Funktion „Shuffle 2 Drehen Sie M.C., um den Equalizer zu wählen.
  • Seite 78: Grundeinstellungen

    Abschnitt Bedienung des Geräts Bedienung des Geräts Grundeinstellungen Die Trennfrequenz und der Ausgangspegel kön- FM STEP (UKW-Kanalraster) Mit dieser Einstellung können Sie Ihre Quelle au- nen eingestellt werden, wenn der Subwoofer-Aus- tomatisch auf USB/iPod umschalten. Wichtig Bei der Suchlaufabstimmung wird normalerweise 1 Drücken Sie M.C., um die „Plug and play“- gang eingeschaltet ist.
  • Seite 79: Umschalten Der Dimmer-Einstellung

    SW—REA ! von einem an dieses Gerät angeschlossenen ! Selbst beim Ändern dieser Einstellung er- PW SAVE (Energiesparmodus) Pioneer-Navigationsgerät Sprachanweisun- folgt keine Ausgabe, wenn die Option OFF gen ausgegeben werden. unter SUB.W gewählt wurde (siehe SUB.W Wenn Sie diese Funktion einschalten, reduzieren Der Ton wird abgeschaltet, im Display erscheint (Subwoofer Ein/Aus) auf Seite 77).
  • Seite 80: Installation

    Abschnitt Installation Installation — Führen Sie das gelbe Batteriekabel nicht ! Das schwarze Kabel gewährleistet die Er- Anschlüsse Netzkabel durch ein Loch in den Motorraum, um die dung. Dieses Kabel wie auch die Erdungska- Wichtig Verbindung mit der Fahrzeugbatterie herzu- bel anderer Produkte (insbesondere von ! Bei der Installation des Geräts in einem stellen.
  • Seite 81: Front-/Rückmontage Nach Din

    Abschnitt Installation Installation ! Um beim Gebrauch des Geräts eine ord- 9 Blau/Weiß Hinweise Installation ! Ändern Sie die Grundeinstellungen dieses Die Pin-Position des ISO-Anschlusses variiert nungsgemäße Wärmezerstreuung zu ge- Wichtig je nach Fahrzeugtyp. Wird Pin 5 zur Steue- währleisten, ist bei der Installation genügend Geräts.
  • Seite 82 Abschnitt Installation Installation Befestigen Sie den Montagerahmen mit- DIN-Rückmontage Führen Sie die mitgelieferten Extrak- hilfe eines Schraubendrehers: Die Metall- tionsschlüssel an beiden Geräteseiten ein, Bestimmen Sie die geeignete Position, klammern sind in eine sichere Position (90°) bis sie in der richtigen Position einrasten. damit die Löcher an der Klammer und den zu biegen.
  • Seite 83: Zusätzliche Informationen

    Sicher- Vor der Kontaktaufnahme mit Ihrem Händler Der Wieder- Ja nach Wieder- Wählen Sie den heitsfunktion zu oder der nächstgelegenen Pioneer-Kunden- holbereich holbereich kann Wiederholbereich deaktivieren. dienststelle sollten Sie sich die angezeigte Feh- ändert sich sich der ausge- erneut aus.
  • Seite 84: Handhabungsrichtlinien

    Anhang Zusätzliche Informationen Zusätzliche Informationen Sorgen Sie für eine sichere Befestigung des USB- Meldung Ursache Abhilfemaßnah- Meldung Ursache Abhilfemaßnah- Meldung Ursache Abhilfemaßnah- Speichermediums während der Fahrt. Lassen Sie das USB-Speichermedium nicht auf den Boden CHECK USB Der USB-An- Stellen Sie sicher, ERROR-19 Kommunikation Führen Sie einen...
  • Seite 85: Kompatibilität Mit Audio-Kompression (Usb)

    Kompatibilität mit Audio- Zusätzliche Informationen iPod-Kompatibilität VORSICHT Kompression (USB) ! Pioneer kann nicht die Kompatibilität mit Von Dateinamen (einschließlich der Dateierweite- Dieses Gerät unterstützt nur die folgenden iPod- allen USB-Speichermedien gewährleisten rung) bzw. von Ordnernamen können jeweils nur Modelle. Die unterstützten iPod-Softwareversionen und übernimmt keine Verantwortung für...
  • Seite 86: Reihenfolge Der Audio-Dateien

    Einbaugröße ..178 mm × 50 mm × tem Player. http://www.mp3licensing.com. VORSICHT 165 mm Pioneer haftet in keinem Fall für den Verlust von Frontfläche ..188 mm × 58 mm × Daten auf einem iPod, selbst dann nicht, wenn Russischer Zeichensatz 16 mm Windows Media ist eine eingetragene Marke der Datenverlust während der Verwendung die-...
  • Seite 87 Anhang Zusätzliche Informationen USB-Standard-Spezifikation ........USB 2.0 Full Speed Maximale Stromversorgung ........1 A USB-Klasse ..... MSC (Massenspeicher-Klas- Dateisystem ..... FAT12, FAT16, FAT32 MP3-Decodiermodus ..MPEG-1 und 2 Audio Layer 3 WMA-Decodiermodus ..Vers. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 (2- Kanal-Audio) (Windows Media Player) WAV-Signalformat ....
  • Seite 88 Deponeer dit product niet bij het gewone veroorzaken. demo uit. Raadpleeg Begininstellingen op blad- huishoudelijk afval wanneer u het wilt verwij- ! De Pioneer CarStereo-Pass wordt alleen in zijde 95 voor meer informatie. deren. Er bestaat een speciaal wettelijk voor- Duitsland gebruikt.
  • Seite 89 ! Verbind uw USB-speler/USB-geheugen door Als u het contact aanzet na de installatie, ver- roepen. middel van een Pioneer USB-kabel (CD- schijnt het instellingenmenu op het display. Druk op deze toetsen om U50E) (optioneel) met dit toestel. Sluit ze niet...
  • Seite 90: Bediening Van Het Toestel

    Hoofdstuk Bediening van het toestel Bediening van het toestel Als u NO selecteert, kunt u niet instellen in het in- TITLE (taalinstelling) Het voorpaneel tegen diefstal verwijderen Een signaalbron selecteren stellingenmenu. 1 Druk op de toets Losmaken om het voorpaneel 1 Druk op SRC/OFF om over te schakelen tus- Dit toestel kan tekstinformatie bij een gecompri- los te maken.
  • Seite 91 Hoofdstuk Bediening van het toestel Bediening van het toestel Gemeenschappelijke Weergave van RDS-informatie PTY-lijst Handmatig afstemmen (stap voor stap) wijzigen bedieningsfuncties voor 1 Druk op c of d. NEWS/INFO ! Als PCH (voorkeuzezender) is geselecteerd in instellingenmenu, functie- % Druk op SEEK kunt u niet handmatig afstemmen.
  • Seite 92 Hoofdstuk Bediening van het toestel Bediening van het toestel BSM (geheugen voor de sterkste zenders) U kunt PTY-informatie (programmatype-informatie) SEEK (instelling linker/rechter toets) Terugkeren naar de hoofdmap 1 Houd BAND/ gebruiken om op een bepaalde zender af te stem- ingedrukt. Met de functie BSM (Best Stations Memory) kunt U kunt een functie toewijzen aan de linker en rech- men.
  • Seite 93 Hoofdstuk Bediening van het toestel Bediening van het toestel Draai aan M.C. om een andere menuoptie iPod Selecteer een categorie of song met M.C. Een lijst van de bestanden (mappen) in de gese- te kiezen en druk erop om FUNCTION te se- lecteerde map weergeven Basisbediening lecteren.
  • Seite 94 Hoofdstuk Bediening van het toestel Bediening van het toestel ! iPod touch 1e generatie (softwareversie 3.0 Geavanceerde bediening met Draai aan M.C. om een andere modus te REPEAT (herhaalde weergave) kiezen; druk erop om een modus te selecte- of hoger) speciale toetsen ren.
  • Seite 95: Audio-Instellingen

    Hoofdstuk Bediening van het toestel Bediening van het toestel FAD/BAL (fader/balansinstelling) SUB.W (subwoofer aan/uit) SLA (bronniveauregeling) 1 Druk op M.C. om de instellingenmodus weer te geven. Dit toestel is voorzien van een in- en uitschakel- Met de functie SLA (bronniveauregeling) kunt u 1 Druk op M.C.
  • Seite 96: De Dimmer In- Of Uitschakelen

    Hoofdstuk Bediening van het toestel Bediening van het toestel CLOCK SET (klok) Deze instelling maakt het mogelijk de bron auto- U kunt de RCA-uitgangen gebruiken om een luid- Dit toestel kan tekstinformatie bij een gecompri- matisch naar USB/iPod te laten overschakelen. spreker achterin of een subwoofer aan te sluiten.
  • Seite 97: Uitschakeling Van Het Geluid

    ! Er wordt spraakbegeleiding gegeven door — Verbind de negatieve luidsprekerkabel nooit pen als de rode kabel niet wordt aangesloten een navigatiesysteem van Pioneer dat op dit op de aansluiting die de bediening van de rechtstreeks met de aarding. toestel is aangesloten.
  • Seite 98 Hoofdstuk Installatie Installatie ! Als u een subwoofer van 70 W (2 Ω) gebruikt, — het de besturing van het voertuig kan belem- 6 Ingang bedrade afstandsbediening 9 Blauw-wit Een bedrade afstandsbedieningsadapter kan De pinpositie van de ISO-connector verschilt moet u de subwoofer aansluiten op de vio- meren.
  • Seite 99 Hoofdstuk Installatie Installatie DIN-voormontage DIN-achtermontage Trek het toestel uit het dashboard. Schuif de montagebehuizing in het dash- Bepaal de juiste positie waar de gaten in board. de klem en in de zijde van het toestel op een lijn liggen. Gebruik voor installatie in een ondiepe ruimte de meegeleverde montagebehuizing.
  • Seite 100: Aanvullende Informatie

    Windows voor herhaald het herhaalbe- wenste herhaal- schakelaar van met uw leverancier of Pioneer-servicecentrum. standen die met Media DRM 9/10 afspelen reik kan het ge- bereik opnieuw. het voertuig uit, Windows Me- zijn beveiligd.
  • Seite 101: Aanwijzingen Voor Het Gebruik

    Aanhangsel Aanvullende informatie Aanvullende informatie iPod Melding Oorzaak Actie Melding Oorzaak Actie ERROR-19 Communicatie- Probeer de vol- ERROR-16 De versie van de Werk de versie Stel de iPod niet bloot aan hoge temperaturen. Bestandsextensie: .mp3 fout gende mogelijk- iPod-firmware is van de iPod bij.
  • Seite 102: Compatibiliteit Met Ipod

    Kijk voor meer informatie op of andere apparaten tijdens gebruik van dit slagapparaat op. http://www.mp3licensing.com. Ook kan gebruik gemaakt worden van een Pioneer product. Merk echter op dat de afspeelvolgorde niet altijd ! Stel een USB-opslagapparaat niet bloot aan CD-IU51 interfacekabel.
  • Seite 103: Technische Gegevens

    Aanhangsel Aanvullende informatie Aanvullende informatie Dit product bevat technologie die het eigendom Technische gegevens is van Microsoft Corporation en die niet gebruikt Specificatie USB-standaard Algemeen ........USB 2.0 volledige snelheid of gedistribueerd mag worden zonder toestem- Maximale voeding .... 1 A Spanningsbron ....
  • Seite 104: Сведения Об Этом Устройстве

    щать использованные электронные изделия и появления дыма. пользуются никакие функции и при повороте в специализированные пункты приема или в ! Pioneer CarStereo-Pass предназначен для ключа зажигания в положение ACC или ON магазин (при покупке аналогичного нового использования только в Германии.
  • Seite 105: Дополнительный Пульт Дистанционного Управления

    воспроизведения дорожки ! Для подключения аудиоплееров и запо- втор) или папки. минающих устройств с интерфейсом USB Нажмите, чтобы пере- используйте USB-кабель Pioneer (CD- ключиться на предуста- Включён режим воспроизве- U50E, приобретается отдельно), посколь- новленные станции. дения в произвольной по- (слу- ку...
  • Seite 106: Основные Операции

    Раздел Управление устройством Управление устройством Для завершения настройки поверните Индика- CLOCK SET (установка часов) Снятие передней панели в целях защиты от Состояние M.C. и выберите YES. Нажмите для выбо- тор кражи ра. 1 Установите часы, вращая M.C. 1 Чтобы снять переднюю панель, нажмите # Если...
  • Seite 107 Раздел Управление устройством Управление устройством Тюнер Сохранение и вызов из памяти Выбор источника сигнала Поиск станции RDS с помощью информации радиостанций для каждого 1 Нажимайте кнопку SRC/OFF для последова- Основные операции диапазона тельного переключения между следующи- Можно выполнять поиск общих радиовеща- ми...
  • Seite 108: Настройка Функций

    Раздел Управление устройством Управление устройством BSM (запоминание лучших станций) Можно настроиться на радиостанцию с по- SEEK (настройка левой и правой кнопок) POP MUS (поп-музыка), ROCK MUS (рок-музы- ка), EASY MUS (легкая музыка), OTH MUS мощью информации PTY (типа программы). Функция BSM (запоминание лучших станций) Правой...
  • Seite 109 Раздел Управление устройством Управление устройством Возврат в корневую папку Просмотр списка файлов (папок) в выбранной Приостановка воспроизведения 1 Нажмите M.C., чтобы включить паузу или 1 Нажмите и удерживайте кнопку BAND/ . папке 1 Нажмите кнопку 4/PAUSE, чтобы включить возобновить воспроизведение. 1 Выберите...
  • Seite 110: Поиск Композиции

    Раздел Управление устройством Управление устройством Расширенные функции с Воспроизведение композиций в Примечания Воспроизведение композиции в выбранной ка- ! iPod можно включить или выключить, использованием специальных жанре воспроизводимой в тегории если выбран режим управления кнопок данный момент композиции 1 Выберите категорию, затем нажмите и CTRL AUDIO.
  • Seite 111 Раздел Управление устройством Управление устройством Управление функциями iPod с Примечания SHUFFLE (перемешать) 1 Для вызова меню настройки нажмите M.C. ! При переключении на режим управления устройства iPod 2 Вращайте M.C., чтобы выбрать нужный CTRL iPod/CTRL APP воспроизведение 1 Нажмите M.C., чтобы выбрать нужный Можно...
  • Seite 112: Начальные Настройки

    Раздел Управление устройством Управление устройством Поворачивайте M.C. для выбора на- FAD/BAL (регулировка уровня сигнала/балан- Тонкомпенсация компенсирует недостаточное SLA (регулировка уровня входного сигнала) чальной настройки. са) звуковое давление в нижнем и верхнем диапа- Затем выполните следующие действия, SLA (функция настройки уровня входного сиг- зонах...
  • Seite 113 Раздел Управление устройством Управление устройством Устройство может автоматически искать дру- Выход на провода заднего громкоговорителя Выход RCA можно использовать для подклю- Данное устройство может отображать тексто- гую станцию с такой же программой даже во можно использовать для подключения широ- чения заднего громкоговорителя или сабвуфе- вую...
  • Seite 114: Приглушение Звука

    ключенном к этому устройству; ми параметрами. ! при произнесении голосовых инструкций — Запрещается напрямую заземлять отри- подключенной навигационной системы цательный вывод громкоговорителя. Pioneer. — Запрещается связывать вместе отрица- Звук выключается, отображается надпись Положение ACC Положение ACC от- тельные кабели нескольких громкоговори- сутствует...
  • Seite 115 Раздел Установка Установка Шнур питания ! Черный кабель является заземляющим. 9 Синий/белый Примечания Заземляющие кабели данного устройства Расположение штекера разъема ISO на ! Требуется изменение начальных на- и других устройств (особенно устройств, различных автомобилях может отличать- строек данного устройства. См. раздел предназначенных...
  • Seite 116 Раздел Установка Установка Установка ! При установке необходимо обеспечить Закрепите обойму, подогнув с по- Заднее крепление стандарта DIN эффективный отвод тепла, оставив до- мощью отвертки металлические язычки Совместите отверстия на кронштейне Важно статочное пространство за задней пане- (90°). и боковых панелях устройства. ! Перед...
  • Seite 117: Дополнительная Информация

    Выберите диа- Для обращения к торговому представителю Чтобы получить дополнительную информа- вторного от выбранного пазон повторно- или в ближайший сервисный центр Pioneer цию, см. Снятие передней панели в целях за- воспроизве- диапазона вос- го воспроизве- обязательно запомните сообщение об ошиб- щиты...
  • Seite 118 Приложение Дополнительная информация Дополнительная информация Сообщение Причина Действие Сообщение Причина Действие Сообщение Причина Действие Сообщение Причина Действие Композиции Перенесите ау- Подключенное ! Подключите Короткое за- Убедитесь, что Сбой связи. Выполните сле- NO AUDIO N/A USB CHECK USB ERROR-19 отсутствуют. диофайлы на за- устройство...
  • Seite 119: Рекомендации По Обращению С Изделием

    Приложение Дополнительная информация Дополнительная информация При движении автомобиля надежно закрепите Настройки iPod Частота дискретизации: от 8 кГц до 48 кГц Сообщение Причина Действие запоминающее устройство USB. Не роняйте ! При подключении iPod к данному устрой- (32 кГц, 44,1 кГц, 48 кГц пиковая) Устаревшая...
  • Seite 120 : папка ! iPod classic 120GB (версия программного ВНИМАНИЕ : сжатый ауди- обеспечения 2.0) ! Компания Pioneer не гарантирует совме- офайл ! iPod classic (версия программного обеспе- стимости со всеми устройствами USB и от 01 до 05: Номер чения 1.0) не...
  • Seite 121: Таблица Символов Для Русского Языка

    Приложение Дополнительная информация Дополнительная информация Запоминающее устройство USB Авторское право и Технические характеристики Логотипы «Made for iPod» и «Made for iPhone» означают, что электронные компо- Файлы воспроизводятся в той последова- товарные знаки Общие ненты разработаны специально для работы тельности, в которой они записаны на запо- Источник...
  • Seite 122 Фаза ......Нормальная/обратная сийской Федерации «О защите прав по- требителей» и постановлением правительства Российской Федерации № Стандартная спецификация USB 720 от 16.06.97 компания Pioneer Europe ........USB 2.0 полноскоростной NV оговаривает следующий срок службы Максимальный ток питания изделий, официально поставляемых на...
  • Seite 124 TEL: 55-9178-4270 先鋒股份有限公司 台北市內湖區瑞光路407號8樓 電話: (02) 2657-3588 先鋒電子(香港)有限公司 香港九龍長沙灣道909號5樓 電話: (0852) 2848-6488 ã 2011 PIONEER CORPORATION. All rights reserved. ã 2011 PIONEER CORPORATION. Tous droits de reproduction et de traduction réservés. Printed in Thailand Imprimé en Thaïlande <KKMZX> <11I00000> <QRD3104-B/N> EW...

Inhaltsverzeichnis