Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch PIE375C14E Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PIE375C14E:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

PIE3..C1..
Kochfeld
Kookplaat
Table de cuisson
Piano di cottura
[de] Gebrauchsanleitung ...................................2
[nl] Gebruiksaanwijzing ..................................12
[fr] Mode d'emploi ........................................ 22
[it]
Istruzioni per l'uso ................................... 32

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch PIE375C14E

  • Seite 1 PIE3..C1.. Kochfeld Kookplaat Table de cuisson Piano di cottura [de] Gebrauchsanleitung ........2 [fr] Mode d’emploi ........22 [nl] Gebruiksaanwijzing ........12 [it] Istruzioni per l’uso ........32...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Produktinfo Die Kochstellen ...................6 Restwärmeanzeige ................6 Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und Kochfeld einstellen ..............7 Services finden Sie im Internet: www.bosch-home.com und Das Kochfeld ein- und ausschalten..........7 Online-Shop: www.bosch-eshop.com Kochstelle einrichten................7 Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungs- fragen berät Sie unser Bosch-Infoteam unter...
  • Seite 3 Dieses Gerät ist nicht für den Verbrennungsgefahr! Betrieb mit einer externen Zeit- Die Kochstellen und deren Umge- ■ schaltuhr oder einer Fernsteuerung bung werden sehr heiß. Die hei- bestimmt. ßen Flächen nie berühren. Kinder Dieses Gerät kann von Kindern ab fernhalten.
  • Seite 4: Ursachen Für Schäden

    Sprünge oder Brüche in der Glas- Beschädigungsgefahr! ■ keramik können Stromschläge Das Kochfeld ist an der Unterseite verursachen. Sicherung im Siche- mit einem Gebläse ausgestattet. rungskasten ausschalten. Kunden- Befindet sich unter dem Kochfeld dienst rufen. eine Schublade, dürfen in dieser keine kleinen Gegenstände oder Elektromagnetische Gefahren! Papier aufbewahrt werden.
  • Seite 5: Umweltschutz

    Umweltschutz Tipps zum Energiesparen Das Gerät auspacken und Verpackungsmaterial umweltgerecht entsorgen. Immer den passenden Deckel auf die Kochgefäße legen. ■ Beim Garen ohne Deckel vervierfacht sich der Energiever- Umweltgerecht entsorgen brauch. Mit einem Glasdeckel kann das Gericht auch bei geschlossenem Deckel kontrolliert werden. Dieses Gerät ist gemäß...
  • Seite 6: Das Gerät Kennen Lernen

    Beschaffenheit des Kochgefäßbodens Leere Kochgefäße oder Kochgefäße mit dünnem Boden Die Beschaffenheit der Kochgefäßböden kann sich auf die Heizen Sie keine leeren Kochgefäße auf und verwenden Sie Gleichmäßigkeit des Kochergebnisses auswirken. Kochgefäße keine Kochgefäße mit dünnem Boden. Das Kochfeld ist mit aus wärmeleitfähigen Materialien, wie Töpfe mit Sandwichbo- einem Sicherheitssystem ausgestattet, aber ein leeres Kochge- den aus rostfreiem Stahl, verteilen die Wärme gleichförmig und...
  • Seite 7: Kochfeld Einstellen

    Kochfeld einstellen Kochstelle einrichten Dieses Kapitel zeigt, wie die Kochstellen programmiert werden können. Der Tabelle können Sie die Garzeiten und Kochstufen Mit den Bedienknöpfen die gewünschte Kochstufe einstellen. für die verschiedenen Gerichte entnehmen. 0 = Kochstelle ausgeschaltet. Das Kochfeld ein- und ausschalten. Kochstufe 1 = niedrigste Leistung.
  • Seite 8 Leistungsstufe Garzeit in Minuten Kochen, Dampfgaren, Anbraten Reis (mit doppelter Wassermenge) 15-30 Min. Milchreis 25-35 Min. Pellkartoffeln 25-30 Min. Salzkartoffeln 15-25 Min. Nudeln 6-7* 6-10 Min. Eintopf, Suppen 15-60 Min. Gemüse 10-20 Min. Tiefgekühltes Gemüse 7-20 Min. Eintopf mit dem Schnellkochtopf Schmoren Rouladen 50-60 Min.
  • Seite 9: Powerboost-Funktion

    Powerboost-Funktion Einschalten Mit der Powerboost-Funktion können größere Mengen Wasser schneller erhitzt werden als mit der Kochstufe Š Gewünschte Kochstufe auswählen. Die Powerboost-Funktion erhöht die Höchstleistung der ausge- Das Symbol boost der ausgewählten Kochstelle drücken. wählten Kochstelle. Die Anzeige leuchtet auf. Die Funktion ist nun ›...
  • Seite 10: Kochfeldrahmen

    Glasschaber Pflege Hartnäckigen Schmutz mit einem Glasschaber entfernen. Pflege­ und Schutzmittel auf das Kochfeld auftragen. Tipps und Hinweise auf der Verpackung beachten. Glasschaber entsichern. Kochfeldrahmen Oberfläche des Kochfelds mit der Klinge reinigen. Oberfläche des Kochfelds nicht mit dem Etui des Glasschabers Durch Beachtung folgender Hinweise können Beschädigungen reinigen, da sie zerkratzt werden könnte.
  • Seite 11: Kundendienst

    Kundendienst Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser Kundendienst Reparaturauftrag und Beratung bei Störungen für Sie da. Wir finden immer eine passende Lösung, auch um 0810 240 260 unnötige Technikerbesuche zu vermeiden. 01801 22 33 55 E-Nummer und FD-Nummer: (0,039 €/Min.
  • Seite 12: Veiligheidsvoorschriften

    In- en uitschakelen van de kookplaat .......... 17 Afstellen van de kookzone............. 17 Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en Kooktabel ..................17 diensten vindt u op het internet: www.bosch-home.com en in de online-shop: www.bosch-eshop.com ã=Veiligheidsvoorschriften Lees deze gebruiksaanwijzing gerechten en drank. Zorg ervoor...
  • Seite 13 Kinderen mogen niet met het Voorwerpen van metaal worden ■ apparaat spelen. Reiniging en zeer snel heet op de kookplaat. onderhoud van het toestel mogen Leg nooit voorwerpen van metaal, niet worden uitgevoerd door zoals messen, vorken, lepels of kinderen, tenzij zij 8 jaar of ouder deksels, op de kookplaat.
  • Seite 14: Oorzaken Van Schade

    papieren voorwerpen in worden Elektromagnetische gevaren! bewaard. Als deze namelijk worden Dit apparaat voldoet aan de geabsorbeerd kunnen ze de reglementeringen inzake de ventilator beschadigen of de veiligheid en de koeling verslechteren. elektromagnetische compatibiliteit. Tussen de inhoud van de lade en Personen met een pacemaker of de inlaat van de ventilator moet een een geïmplanteerde insulinepomp...
  • Seite 15: Bescherming Van Het Milieu

    Bescherming van het milieu Pak het apparaat uit en gooi het verpakkingsmateriaal op Gebruik pannen met een dikke en vlakke bodem. Pannen ■ milieuvriendelijke wijze weg. met bolle bodems verhogen het energieverbruik. De diameter van de bodem van de pan moet overeenkomen ■...
  • Seite 16: Het Apparaat Leren Kennen

    worden dat de functie “automatisch uitschakelen" geen tijd Geen pan of ongeschikte afmeting heeft om te reageren, waardoor de temperatuur erg kan Als er geen pan op de geselecteerde kookzone wordt geplaatst oplopen. De bodem van de pan kan smelten en het glas van de of als deze niet van het geschikte materiaal is of geen kookplaat beschadigen.
  • Seite 17: Programmeren Van De Kookplaat

    Programmeren van de kookplaat In dit hoofdstuk wordt uitgelegd hoe een kookzone kan worden De vermogensstand selecteren afgesteld. In de tabel staan de kookstanden en de Draai de bedieningsknop naar rechts totdat de gewenste bereidingstijden voor verschillende gerechten vermeld. vermogensstand bereikt wordt. Op de visuele indicator gaat de geselecteerde vermogensstand In- en uitschakelen van de kookplaat branden.
  • Seite 18: Functie Powerboost

    Vermogensstand Kooktijd in minuten Sudderen Rollade 50-60 min. Stoofschotel 60-100 min. Goulash 50-60 min. Braden / Frituren met een beetje olie** Filets, al dan niet gepaneerd 6-10 min. Diepvriesfilets 8-12 min. Koteletten, al dan niet gepaneerd 8-12 min. Biefstuk (3 cm dikte) 8-12 min.
  • Seite 19: Automatische Tijdslimiet

    Automatische tijdslimiet Indien de kookzone in werking is gedurende lange tijd en er Bij het draaien van de bedieningsknop in stand 0, wordt de geen wijziging in de instelling uitgevoerd wordt, dan wordt de indicator uitgeschakeld. Nu kan de kookzone opnieuw automatische tijdslimiet geactiveerd.
  • Seite 20: Repareren Van Storingen

    Repareren van storingen Normaal zijn storingen toe te schrijven aan kleine details. Neem de volgende raadgevingen en waarschuwingen in acht alvorens contact op te nemen met de Technische Dienst. Indicator Storing Maatregel geen De stroom is uitgevallen. Controleer met andere elektrische apparaten of de stroom is uitgeval- len.
  • Seite 21: Servicedienst

    Servicedienst Wanneer uw apparaat gerepareerd moet worden, staat onze Verzoek om reparatie en advies bij storingen servicedienst voor u klaar. 088 424 4010 E-nummer en FD-nummer 070 222 141 Geef wanneer u contact opneemt met de servicedienst altijd Vertrouw op de competentie van de producent. Zo bent u er het productnummer (E-nr.) en het fabricagenummer (FD-nr.) zeker van dat de reparatie wordt uitgevoerd door geschoolde van het apparaat op.
  • Seite 22: Consignes De Sécurité

    Régler la zone de cuisson ............. 27 Tableau de cuisson ................. 27 Vous trouverez des informations supplementaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.bosch-home.com et la boutique en ligne : www.bosch-eshop.com ã=Consignes de sécurité Lire attentivement cette notice.
  • Seite 23: Risque D'incendie

    Les enfants ne doivent pas jouer Les objets en métal deviennent ■ avec l'appareil. Le nettoyage et très rapidement brûlants lorsqu'ils l'entretien effectué par l'utilisateur sont posés sur la table de ne doivent pas être accomplis par cuisson. Ne jamais poser d'objets des enfants, sauf s'ils sont âgés de en métal tels que des couteaux, 8 ans et plus et qu'un adulte les...
  • Seite 24: Causes Des Dommages

    Les fêlures et cassures dans la Risque de panne ! ■ vitrocéramique peuvent Cette plaque est équipée d'un occasionner des chocs ventilateur situé dans sa partie électriques. Couper le fusible inférieure. Si un tiroir se trouve dans la boîte à fusibles. Appeler le sous la plaque de cuisson, il ne service après­vente.
  • Seite 25: Protection De L'environnement

    Vue générale Le tableau suivant présente les dommages les plus fréquents : Dommages Cause Mesure Taches Aliments renversés Éliminer immédiatement les aliments tombés à l'aide d'un grattoir pour verre. Produits de nettoyage non adaptés Utiliser seulement des produits de nettoyage appropriés pour les plaques de cuisson.
  • Seite 26: Se Familiariser Avec L'appareil

    Autres récipients adaptés à la cuisson par induction Caractéristiques de la base du récipient Il existe un autre type de récipients spéciaux pour la cuisine par Les caractéristiques de la base des récipients peuvent influer induction, dont le fond n'est pas entièrement ferromagnétique. sur l'homogénéité...
  • Seite 27: Les Zones De Cuisson

    Les zones de cuisson Zone de cuisson Allumer et éteindre Zone de cuisson simple Utiliser un récipient de la taille appropriée. Zone de cuisson double La zone s'allume automatiquement en utilisant un récipient dont la base est de ð la même taille que la zone extérieure. N'utiliser que des récipients aptes à...
  • Seite 28 Allure Durée de la cuis- son, en minutes Réchauffer et garder au chaud Potage (par ex. lentilles) Lait** Saucisses réchauffées dans l'eau** Décongeler et chauffer Épinards surgelés 5-15 min. Goulasch surgelé 20-30 min. Cuire à feu doux, faire bouillir à feu doux Boulettes de pommes de terre 4-5* 20-30 min.
  • Seite 29: Fonction Powerboost

    Fonction Powerboost Activer Grâce à la fonction Powerboost, il est possible de chauffer de grandes quantités d'eau plus rapidement qu'en utilisant Sélectionner le niveau de puissance souhaité. l'allure Š Appuyer sur le symbole boost correspondant à la zone de Cette fonction permet d'augmenter la puissance maximale de cuisson sélectionnée.
  • Seite 30: Cadre De La Plaque De Cuisson

    Ne jamais utiliser : Soins Appliquer un additif pour la conservation et la protection de la Des produits abrasifs ■ plaque de cuisson. Suivre les conseils et les avertissements qui Des nettoyeurs agressifs comme des sprays pour le four et ■...
  • Seite 31: Bruit Normal Pendant Le Fonctionnement De L'appareil

    Bruit normal pendant le fonctionnement de produites au niveau des surfaces de jonction des différentes superpositions de matériaux. Ce bruit provient du récipient. La l'appareil quantité et la manière de cuisiner les aliments peuvent varier. La technologie de chauffage par induction repose sur la Des sifflements aigus création de champs électromagnétiques responsables de la Les bruits se produisent principalement avec les récipients...
  • Seite 32: Produktinfo

    Produktinfo Tabella di cottura ................37 Per ulteriori informazioni su prodotti, accessori, pezzi di ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet www.bosch-home.com e l'eShop www.bosch-eshop.com ã=Norme di sicurezza Leggere attentamente le presenti per la preparazione di cibi e istruzioni per l'uso.
  • Seite 33: Pericolo Di Incendio

    I bambini non devono utilizzare Gli oggetti in metallo diventano ■ l'apparecchio come un giocattolo. I subito molto caldi se appoggiati bambini non devono né pulire né sul piano di cottura. Non lasciare utilizzare l'apparecchio da soli a mai sul piano di cottura oggetti in meno che non abbiano un'età...
  • Seite 34: Cause Dei Danni

    Rotture, incrinature o crepe nella Pericolo di guasto! ■ vetroceramica possono causare Questo piano è dotato di un scariche elettriche. Disattivare il ventilatore situato nella parte fusibile nella scatola dei fusibili. inferiore. Non conservare, Rivolgersi al servizio di assistenza nell'eventuale cassetto posto sotto clienti.
  • Seite 35: Tutela Dell'ambiente

    Tutela dell'ambiente Consigli in materia di risparmio energetico Disimballare l'apparecchio e smaltire l'imballo nel rispetto dell'ambiente. Collocare sempre sui recipienti il coperchio corrispondente. ■ Se si cucinano gli alimenti senza coperchio, il consumo Smaltimento dei residui nel rispetto energetico risulta quadruplicato. Utilizzare un coperchio di dell'ambiente vetro per poter vedere all'interno senza necessità...
  • Seite 36: Familiarizzare Con L'apparecchio

    Caratteristiche della base del recipiente Recipienti vuoti o con base sottile Le caratteristiche della base dei recipienti possono influire sulla Non riscaldare recipienti vuoti e non utilizzare recipienti con omogeneità del risultato di cottura. Recipienti fabbricati con base sottile. Il piano di cottura è dotato di un sistema interno di materiali che favoriscono la diffusione del calore, come i sicurezza ma un recipiente vuoto può...
  • Seite 37: Programmazione Del Piano Di Cottura

    Programmazione del piano di cottura Regolazione della zona di cottura Questo capitolo illustra la modalità di programmazione di una zona di cottura. La tabella riporta i livelli di potenza e i tempi di Impostare il livello di potenza desiderato mediante le cottura dei diversi piatti.
  • Seite 38 Livello di potenza Durata della cottura in minuti Bollire, cucinare a vapore, rosolare Riso (con quantità doppia d'acqua) 15-30 min. Riso al latte 25-35 min. Patate con la buccia 25-30 min. Patate pelate al sale 15-25 min. Pasta 6-7* 6-10 min. Stufato, minestre 15-60 min.
  • Seite 39: Funzione Powerboost

    Funzione Powerboost Attivazione Con la funzione Powerboost si possono riscaldare grandi quantità d'acqua più rapidamente rispetto ai tempi previsti con Selezionare il livello di potenza desiderato. il livello di potenza Š Premere il simbolo boost corrispondente alla zona di Questa funzione consente di aumentare la potenza massima della zona di cottura nella quale viene utilizzata.
  • Seite 40: Accorgimenti E Pulizia

    Accorgimenti e pulizia I consigli e istruzioni riportati nel presente capitolo contengono Raschietto per il vetro informazioni utili per la pulizia e la manutenzione ottimali del Eliminare i residui di sporcizia con il raschietto per il vetro. piano di cottura Togliere la sicurezza del raschietto Piano di cottura Pulire la superficie del piano di cottura con la lama.
  • Seite 41: Rumori Normali Durante Il Funzionamento Dell'apparecchio

    Rumori normali durante il funzionamento Crepitio dell'apparecchio Questo rumore si presenta nei recipienti composti da diversi materiali sovrapposti. Il rumore è dovuto alle vibrazioni che si La tecnologia di riscaldamento a induzione si basa sulla producono nelle superfici di unione dei diversi materiali. Questo creazione di campi elettromagnetici che permettono di rumore proviene dal recipiente.
  • Seite 44 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany www.bosch-home.com *9000691391* 911117 9000691391...

Inhaltsverzeichnis