Seite 2
Pour plus de sécurité, veillez à installer cet appareil dans le tableau de bord du véhicule. Par la présente, Sony Corp. déclare que l’appareil Pour l’installation et les raccordements, XAV-72BT est conforme aux exigences reportez-vous au guide « Installation/ essentielles et aux autres dispositions pertinentes Connexions »...
Seite 3
Traitement des appareils ou l’accumulateur incorporée sera traitée électriques et électroniques correctement. Pour tous les autres cas de figure et en fin de vie (Applicable dans afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute les pays de l’Union sécurité de votre appareil, reportez-vous au Européenne et aux autres manuel d’utilisation.
Table des matières Disques Remarques sur la sécurité....8 Remarques sur l’installation....8 Lecture de disques .
Seite 5
Utilisation de l’iPod Appel en mains libres/ Transmission de son en continu — Bluetooth Lecture d’un iPod ..... . 33 Réglage du mode de lecture.
Seite 6
Réglage du son Réglages Sélection de la qualité du son — EQ7 ..49 Utilisation des réglages de base... . 54 Personnalisation de la courbe de l’égaliseur Réglages généraux.
Seite 7
Si vous avez des questions ou si vous souhaitez consulter les toutes dernières informations techniques sur ce produit, rendez-vous sur le site Web suivant : http://support.sony-europe.com/ Fournit des informations relatives aux : • modèles et fabricants de lecteurs audio numériques compatibles ;...
à leurs propriétaires respectifs. – Si vous tentez de l’installer par vous-même, reportez-vous au guide « Installation/ ZAPPIN est une marque commerciale de Sony Connexions » fourni avec cet appareil et Corporation. procédez à une installation correcte.
Seite 9
Gracenote aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. Ce produit utilise des polices concédées sous licence à Sony par Monotype Imaging Inc. ou ses filiales. iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano et iPod touch sont des marques commerciales de Apple Inc., déposées aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
Attention garantir la connexion dans toutes les conditions. SONY NE PEUT EN AUCUN CAS ETRE TENU Par conséquent, ne vous reposez pas uniquement sur RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DIRECT les périphériques électroniques pour vos...
Disques pouvant être lus et symboles utilisés dans ce Mode d’emploi Cet appareil peut lire différents disques vidéo/audio. Le tableau suivant vous permet de vérifier si un disque est pris en charge par cet appareil, ainsi que les fonctions disponibles pour un type de disque donné. Symbole du disque dans le manuel Format du disque DVD VIDEO...
Emplacement et fonction des commandes Appareil principal SOURCE 4 56 G Touche TOP Pour obtenir des informations détaillées, reportez-vous aux numéros de pages indiqués. Appuyez pour ouvrir le menu principal. A Fente d’insertion des disques (située H Touche SOURCE/OFF derrière la façade) page 21 Appuyez pour mettre l’appareil sous tension/ changer de source : «...
Seite 13
A Bouton « Source List » Affichages à l’écran Permet d’ouvrir la liste des sources. Si aucune source n’est sélectionnée : B Bouton « Top » Permet d’ouvrir le menu principal. C Horloge page 60, 64 Source List D Bouton (fermeture) Permet de fermer le menu.
RM-X170 Télécommande C Touche POSITION • La télécommande peut être utilisée pour actionner les commandes audio. Pour les Permet de commuter la position d’écoute opérations de menu, utilisez l’écran tactile. (« Front L »/« Front R »/« Front »/« All »/ •...
Seite 15
F Touches numériques page 27 (MENU) : Permet d’ouvrir le menu d’un disque. Radio : Appuyez sur cette touche pour capter les stations mémorisées. L Touche ZAP Appuyez sur cette touche et maintenez-la Pour passer en mode ZAPPIN™. enfoncée pour mémoriser des stations. Disque/USB : M Touches </M/m/, (curseur)/ENTER Permettent de localiser un titre/un chapitre/...
• Pour obtenir des informations détaillées sur la Préparation position d’écoute, reportez-vous à la section « Optimisation du son pour la position d’écoute Réinitialisation de l’appareil — Synchronisation intelligente » à la page 50. • Pour obtenir des informations détaillées sur la Avant la première mise en service de l’appareil, langue d’affichage, reportez-vous à...
Commandes de la réception Radio Appuyez sur l’écran si les commandes de Ecoute de la radio réception n’apparaissent pas. Appuyez sur « Source List », puis sur « Tuner ». Source List Dans le menu principal, appuyez sur « AV Source », puis sur «...
« Receive Menu » Mémorisation et réception des Permet d’ouvrir le menu de réception qui stations contient les éléments suivants. • « Mono » : appuyez pour activer le mode monaural si la réception FM est Attention mauvaise. Pour rétablir la réception Pour syntoniser des stations pendant que vous stéréo, sélectionnez «...
PTY (Types d’émission) Fonction RDS Affiche le type d’émission en cours de réception. Permet également de rechercher le type d’émission sélectionné. Aperçu CT (Heure) Les stations FM disposant du système RDS Les données CT (heure) accompagnant la (Système de radiocommunication de données) transmission RDS assurent un réglage de transmettent des informations numériques l’horloge.
Ecoute continue d’une émission Types d’émissions régionale — Regional « News » (Nouvelles), « Current Affairs » Lorsque la fonction AF est activée, ce réglage (Dossiers d’actualité), « Information » par défaut restreint la réception à une région (Informations), « Sport » (Sports), spécifique, afin que la syntonisation ne passe pas «...
Remarque Disques La façade se referme automatiquement après que l’alarme d’avertissement a retenti. Lecture de disques Commandes de la lecture Selon le disque, il est possible que certaines Appuyez sur l’écran si les commandes de lecture opérations soient différentes ou limitées. n’apparaissent pas.
Seite 22
./> MPEG-4 Permet de sauter un chapitre/une plage/ une scène/une image/un fichier. Source List Appuyez sur la touche et maintenez brièvement la pression pour reculer/ avancer rapidement dans la vidéo, puis appuyez dessus à plusieurs reprises pour changer la vitesse (× 2 t × 12 t × 120 t ×...
« Album » –/+ Permet de sauter un album (dossier) au format MP3/WMA/AAC/JPEG/Xvid/ MPEG-4. Source List « List » Permet d’afficher par plages/images/ fichiers vidéo. (page 35) « ZAP » Pour passer en mode ZAPPIN. (page 36) Play Menu List *1 La vitesse dépend du format ou du mode SHUF Album...
Suivez les instructions du menu Appuyez plusieurs fois sur « Audio » concernant les opérations jusqu’à ce que la langue/le format du interactives. son apparaisse. Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur Langue du son Pour masquer les commandes, appuyez sur «...
Pour les VCD/CD/MP3/WMA/AAC Verrouillage des disques En cours de lecture, appuyez — Contrôle parental plusieurs fois sur « Play Menu », puis sur « Stereo » jusqu’à ce que le canal audio souhaité apparaisse. * Sauf pour les DVD-R/DVD-R DL/DVD-RW en mode Pour les Xvid/MPEG-4 En cours de lecture, appuyez Vous pouvez verrouiller un disque ou définir des...
Lecture répétée et aléatoire Changement de zone et du niveau d’évaluation des films Les niveaux de restriction peuvent être réglés MPEG-4 selon la zone et les niveaux d’évaluation. En cours de lecture, appuyez sur Lorsqu’aucune source n’est « Play Menu », puis plusieurs fois sur sélectionnée, appuyez sur «...
Disque/ Recherche directe Options format « OFF » : revient en mode de lecture normale. MPEG-4 « Movie » : répète le fichier Vous pouvez localiser directement un point de vidéo en cours. MPEG-4 votre choix en précisant le numéro du titre, du «...
Ne débranchez pas le périphérique USB en cours Site d’assistance de lecture, car les données qu’il contient risquent d’être endommagées. http://support.sony-europe.com/ Remarques sur l’utilisation • N’utilisez pas de périphériques USB de grande taille • Les périphériques USB de type MSC (Mass ou lourds qui risquent de tomber à...
Transfer » Les fonctions uniques « SensMe™ channels » et Afin de regrouper les plages par canal ou « SensMe™ mood » de Sony regroupent ambiance, la structure du son des plages doit automatiquement les plages par canaux ou par être analysée au moyen de 12 TONE...
Installation de « SensMe™ Setup » Transfert de plages vers le et « Content Transfer » sur votre périphérique USB à l’aide de ordinateur « Content Transfer » L’utilisation des logiciels fournis (« SensMe™ Pour activer la fonction SensMe™ de l’appareil, Setup »...
Appuyez sur « channels ». « Upbeat » : plages joyeuses pour égayer votre La liste des canaux apparaît. humeur. « Emotional » : plages de ballades. « Lounge » : musique d’ambiance. Shuffle All « Dance » : plages rythmées de rap et de R & Energetic «...
Remarques E Indique le temps de lecture écoulé, le nom de • Seules les 200 plages les plus récentes transférées la plage et le nom de l’artiste. avec « Content Transfer » sont cartographiées. F Permet de faire une pause/reprendre la lecture •...
Pour cecì paramètres Site d’assistance Appuyez sur « Sad » – « Happy » http://support.sony-europe.com/ « Mood » Dans ce Mode d’emploi, l’« iPod » est utilisé Appuyez sur « Acoustic » – « Electronic » comme terme générique pour les fonctions iPod «...
Appuyez sur « MUSIC » ou « VIDEO ». Pour obtenir des informations détaillées sur les indications en cours de lecture, reportez-vous à la Appuyez sur le mode de lecture section « Indications en cours de lecture » à la souhaité.
Commande directe d’un iPod Fonctions pratiques — Commande passager Affichage par liste de plages/ d’images/de fichiers vidéo Vous pouvez directement commander un iPod raccordé à cet appareil. — List En cours de lecture, appuyez sur « Play Menu », puis sur « Passenger Sélection d’une plage/d’une image/ Control »...
En cas de lecture « SensMe™ Sélection d’un type de fichier channels » ou « SensMe™ mood » Si vous passez en mode ZAPPIN en cours de lecture « SensMe™ channels » ou « SensMe™ MPEG-4 mood », les parties les plus mélodiques ou les Si le disque/périphérique USB contient plusieurs plus rythmées* des plages sont lues.
Pour cecì Pour Appel en mains libres/Transmission Réception radio : de son en continu — Bluetooth capter des stations mémorisées (vers l’avant). Avant d’utiliser la fonction Tracer une Lecture DVD/VCD/Xvid/ Bluetooth ligne verticale MPEG-4 : (vers le haut) avancer rapidement dans la vidéo.
Installation du microphone Site d’assistance Pour capturer votre voix pendant un appel en http://support.sony-europe.com/ mains libres, vous devez installer le microphone (fourni). Pour obtenir des informations détaillées sur le Indications du statut Bluetooth raccordement du microphone, reportez-vous au guide «...
Bluetooth. La recherche de périphériques Bluetooth à Une fois la recherche terminée, cet appareil connecter démarre.* apparaît sous la désignation « Sony Une fois la recherche terminée, la liste des Automotive »* dans la liste de l’autre périphériques détectés* apparaît.
Remarques Sélectionnez le type de connexion. • En cours de connexion avec un périphérique Appuyez sur « Handsfree Connect » pour Bluetooth, cet appareil ne peut pas être détecté par utiliser l’appel en mains libres. un autre périphérique. Pour activer la détection, Appuyez sur «...
Appuyez sur les boutons numériques Appel en mains libres pour saisir le numéro de téléphone, puis sur Une fois l’appareil connecté au téléphone Pour supprimer un numéro saisi, appuyez sur mobile, vous pouvez effectuer/recevoir des appels en mains libres en utilisant cet appareil. L’appel est effectué...
Appuyez sur (TOP), puis appuyez sur • N’utilisez pas la fonction de composition vocale sur le téléphone mobile tandis que ce dernier est « BT Phone » dans le menu principal. connecté à cet appareil. L’écran Téléphone Bluetooth apparaît. • Des bruits comme le bruit du moteur peuvent Appuyez sur «...
Opérations en cours d’appel Gestion du répertoire téléphonique L’écran suivant apparaît en cours d’appel. Vous pouvez mémoriser jusqu’à 300 contacts BT Menu dans le répertoire téléphonique et jusqu’à On the Line. 5 numéros de téléphone peuvent être enregistrés Name pour chaque contact. 0123456789 Remarques Handsfree OFF...
Seite 44
Appuyez sur « Phonebook Appuyez sur les boutons de Download ». caractères pour saisir le nom, puis sur Une fois le téléchargement terminé, « OK ». « Complete » apparaît et les données du Pour obtenir des informations détaillées sur répertoire téléphonique sont mémorisées sur l’utilisation du clavier, reportez-vous à...
Navigation dans le répertoire Suppression de données du téléphonique d’un téléphone répertoire téléphonique mobile Suppression de toutes les données Si le téléphone mobile connecté est compatible du répertoire téléphonique de cet PBAP (Phone Book Access Profile), vous pouvez appareil consulter les données du répertoire téléphonique sur cet appareil.
Appuyez sur l’option d’édition Gestion des données d’appel souhaitée. Pour cecì Pour Historique des appels Appuyez sur éditer le nom du « Edit Name » Vous pouvez supprimer les éléments de contact. Saisissez le nouveau nom, puis l’historique des appels. appuyez sur «...
Sélectionnez le contact à mémoriser Appuyez sur « Call Menu », puis sur dans les numéros présélectionnés. « PIM Security ». La boîte de dialogue de confirmation 1 Dans la liste des initiales, appuyez sur s’affiche. l’initiale du contact. Appuyez sur « Yes ». 2 Dans la liste des noms, appuyez sur le nom L’écran de réglage du code apparaît.
Bluetooth (page 48). Permet de modifier le nom de cet appareil « BT Menu » affiché sur le périphérique connecté. (Réglage par défaut : « Sony Automotive ») Appuyez sur –/+ réduire les différences de Pour obtenir des informations détaillées sur le dans «...
« Initialize »* Réglage du son Permet d’initialiser tous les réglages Bluetooth. Appuyez sur « Yes » pour confirmer. Sélection de la qualité du son *1 Ne peut pas être configuré pendant un appel en — EQ7 mains libres. *2 En fonction du téléphone mobile, la sonnerie du téléphone peut être émise sur cet appareil même si Vous pouvez sélectionner une courbe de elle est réglée sur «...
Appuyez sur +/– pour chacune des Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur fréquences afin de régler leur niveau. « Back ». Le niveau peut être réglé par incréments uniques, entre –8 et +8. Pour rétablir la courbe de l’égaliseur par Optimisation du son pour la défaut, appuyez sur «...
Pour désactiver la synchronisation intelligente, Configuration des haut-parleurs sélectionnez « OFF ». Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur et réglage du volume « Back ». Création d’un haut-parleur central Etalonnage de la position d’écoute virtuel — CSO — Réglage de la synchronisation intelligente Afin de profiter pleinement du son surround, il est préférable de disposer de 5 haut-parleurs...
Appuyez sur « RBE1 », « RBE2 » ou Réglage du moniteur « RBE3 ». La configuration est terminée. Réglage de l’angle du moniteur Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur « Back ». Pour une meilleure visualisation, vous pouvez régler l’angle du moniteur.
Appuyez sur « Screen ». Réglage de l’écran d’arrière- Le menu de réglage de l’écran apparaît. plan Appuyez sur « Picture EQ ». Les options apparaissent. Vous pouvez sélectionner le thème de l’écran, la Appuyez sur l’option souhaitée. luminosité du visualiseur et de l’image de l’écran Pour revenir à...
Sélection du format d’image Réglages Le menu de réglage comprend les catégories Vous pouvez changer le format de l’écran. suivantes. Les options sont indiquées ci-dessous. • « General » : réglages généraux (page 55) « Normal » : image au format •...
Réglages généraux c « General » c l’élément souhaité c l’option souhaitée. Pour obtenir des Appuyez sur informations détaillées sur cette procédure, reportez-vous à la section « Utilisation des réglages de base » à la page 54. Pour obtenir des informations détaillées, reportez-vous aux numéros de pages indiqués. « z » indique le réglage par défaut.
Seite 56
Etat de Elément Option Objet l’appareil Beep ON (z) Permet d’activer le son de fonctionnement. Tous les états Permet de désactiver le son de fonctionnement. Language English (z), Permet de sélectionner la Aucune source Español, langue d’affichage. sélectionnée Русский Key Illumination ON (z) Permet d’activer l’éclairage des touches.
Etat de Elément Option Objet l’appareil Camera Input Permet de désactiver Permet d’activer l’entrée vidéo l’entrée. à partir de la caméra de recul ON (z) Permet d’afficher l’image à raccordée. partir de la caméra de recul Tous les états lorsque le témoin arrière s’allume (ou lorsque le levier de vitesse est en position R (marche...
Seite 58
Etat de Elément Option Objet l’appareil Listening Position (page 50) OFF (z) Permet de ne pas régler la Permet de régler la position position d’écoute. d’écoute et celle du caisson de Front L Permet de régler le haut- graves. parleur avant gauche. Front R Permet de régler le haut- parleur avant droit.
Seite 59
Etat de Elément Option Objet l’appareil Crossover Filter LPF : 50 Hz, Permet de sélectionner la 60 Hz, 80 Hz, Permet de sélectionner la fréquence de coupure. 100 Hz (z), fréquence de coupure des haut- (Disponible uniquement 120 Hz parleurs avant/arrière (HPF) et lorsque «...
Réglages de l’écran c « Screen » c l’élément souhaité c l’option souhaitée. Pour obtenir des informations Appuyez sur détaillées sur cette procédure, reportez-vous à la section « Utilisation des réglages de base » à la page 54. Pour obtenir des informations détaillées, reportez-vous aux numéros de pages indiqués. « z » indique le réglage par défaut.
DVD et autres réglages de lecture c « Visual » c l’élément souhaité c l’option souhaitée. Pour obtenir des informations Appuyez sur détaillées sur cette procédure, reportez-vous à la section « Utilisation des réglages de base » à la page 54. Pour obtenir des informations détaillées, reportez-vous aux numéros de pages indiqués.
Seite 62
Etat de Elément Option Objet l’appareil DVD Direct Search Chapter (z) Permet de rechercher un (page 27) chapitre. Permet de régler l’élément Tous les états Title Permet de rechercher un recherché pour la recherche titre. directe sur un DVD. Monitor Type 16:9 (z) Permet d’afficher une Permet de sélectionner le...
Etat de Elément Option Objet l’appareil USB Resume ON (z) Permet de mémoriser les réglages de reprise de la lecture pour les fichiers Xvid/MPEG-4 du Aucune source périphérique USB. sélectionnée Permet de ne pas enregistrer les réglages de reprise dans la mémoire. JPEG Slide Show 5sec (z), Permet de sélectionner...
Réglage du code de sécurité Réglage de l’horloge Cet appareil est doté d’une fonction de sécurité L’horloge fonctionne suivant un cycle de pour le protéger du vol. Saisissez un code de 24 heures. sécurité à 4 chiffres. Appuyez sur « Source List », puis sur Une fois la fonction de sécurité...
Réglage du type d’appareil Utilisation d’un appareil en option Lors de la configuration du type (vidéo ou audio) de chaque appareil raccordé, l’écran d’arrière- Appareil audio/vidéo auxiliaire plan peut être modifié en conséquence. Lorsqu’aucune source n’est Vous pouvez raccorder jusqu’à 2 appareils en sélectionnée, appuyez sur «...
3 Editez la ligne. Réglages de la caméra de recul Pour augmenter la longueur, appuyez sur B b. Pour la réduire, appuyez sur bB. Vous pouvez afficher les options de réglage sur Pour régler la position, appuyez sur V ou sur l’image en provenance de la caméra de recul pour vous aider à...
• Des points bleus, rouges ou verts stationnaires Informations complémentaires apparaissent sur le moniteur. C’est ce qu’on appelle des « points brillants ». Ils peuvent Précautions apparaître sur n’importe quel écran LCD. L’écran LCD est issu d’une technologie de haute précision et plus de 99,99 % de ses segments sont •...
Remarques sur les DATA CD et DATA • Lorsqu’un fichier MP3/WMA/AAC/JPEG/Xvid/ MPEG-4 est enregistré : Seules les sessions contenant le type de fichier • Il est possible que certains DATA CD/DATA DVD sélectionné (audio/vidéo/image)* sont lues (s’il (selon l’appareil utilisé pour l’enregistrement ou s’agit d’un CD-DA ou si d’autres données sont selon l’état du disque) ne puissent pas être lus sur enregistrées dans d’autres sessions, elles sont...
A propos des fichiers WMA A propos de l’iPod • WMA, qui est l’abréviation de Windows Media • Vous pouvez raccorder cet appareil aux modèles Audio, est un format standard de compression des d’iPod suivants. Mettez vos périphériques iPod à fichiers musicaux.
à proximité de cet appareil. d’utiliser le périphérique Bluetooth. Si le • Etant donné que les périphériques Bluetooth et les problème persiste, consultez votre revendeur Sony périphériques LAN sans fil (IEEE802.11b/g) le plus proche. utilisent la même fréquence, des interférences en hyperfréquences peuvent survenir et entraîner une...
Si le fusible saute, vérifiez le branchement de l’alimentation et remplacez-le. Si le nouveau Fusible (10 A) fusible saute également, il est possible que l’appareil soit défectueux. Dans ce cas, consultez votre revendeur Sony le plus proche.
*1 La portée réelle varie en fonction de nombreux Spécifications facteurs tels que la présence d’obstacles entre les appareils, les champs magnétiques autour des fours à micro-ondes, l’électricité statique, la Moniteur sensibilité de la réception, les performances de Type d’écran : moniteur LCD couleur grand écran l’antenne, le système d’exploitation, les Dimensions : 7,0 pouces applications logicielles, etc.
« Playback prohibited by region code. » (lecture Site d’assistance interdite par le code local) apparaît sur le moniteur. Suivant le DVD, il se peut qu’aucun code local ne soit http://support.sony-europe.com/ indiqué même si la lecture du DVD est soumise à des restrictions de zone. Généralités Configuration système requise pour le...
L’écran ne répond pas correctement à votre En cours de réception FM, l’indication pression. « Stereo » clignote. • Appuyez sur une partie de l’écran à la fois. Si vous • Syntonisez précisément à la fréquence souhaitée. appuyez sur plusieurs parties en même temps, l’écran •...
Seite 75
Aucune image n’apparaît/Des parasites Disque apparaissent sur l’image du moniteur arrière. Impossible d’introduire le disque. • Le mode/source qui n’est pas raccordé est • Un autre disque est déjà en place. sélectionné. S’il n’y a pas d’entrée, aucune image • Le disque a été introduit de force à l’envers ou dans le n’apparaît sur le moniteur arrière.
Lecture USB Le volume de la voix du correspondant est faible. Impossible de lire des éléments via un Augmentez le volume en cours d’appel. concentrateur USB. L’interlocuteur trouve le volume trop faible ou Cet appareil ne peut pas reconnaître les périphériques trop élevé.
Certaines fonctions ne sont pas activées. Disc Reading... Vérifiez que le périphérique à connecter prend en L’appareil lit toutes les informations de fichier/album charge les fonctions en question. (dossier) sur le disque. t Attendez que la lecture soit terminée et la lecture Le nom du correspondant ne s’affiche pas lors commence automatiquement.
Seite 78
Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer la Offset situation, contactez votre revendeur Sony le plus Il est possible qu’il y ait un problème de proche. fonctionnement. Si vous portez l’appareil à réparer en raison d’un t Vérifiez le raccordement. Si le message d’erreur problème de lecture de disque, apportez le disque...
Liste des codes de langue/codes de zone Liste des codes de langue L’orthographe des langues est conforme à la norme ISO 639: 1988 (E/F). Code Langue Code Langue Code Langue Code Langue 1027 Afar 1183 Irish 1347 Maori 1507 Samoan 1028 Abkhazian 1186...
Index AAC 11, 69 Filtre passe-bas (LPF) 59 Mémorisation des meilleurs Affichage par liste (List) 35 Filtre passe-haut (HPF) 59 accords (BTM) 18 Angle (Angle) 22 Filtre séparateur Menu de commande du DVD Angle du moniteur (Crossover Filter) 59 (DVD Control) 22 (Monitor Angle) 52 Fonction de sécurité...
Seite 81
Recherche directe sur un Satellite de commande (Rotary Commander) 56 (DVD Direct Search) 27, 62 SensMe™ 29 Régional (Regional) 20 Signal Bluetooth Réglage de l’horloge (Signal) 39, 48 (Clock Adjust) 64 Son de fonctionnement Réglage du caisson de (Beep) 56 graves (Subwoofer) 16, 58 Son du bip ZAPPIN Réglage du régulateur de...
Seite 82
Wichtig! Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit, um Hiermit erklärt Sony Corp., dass sich dieser den Geräte-Pass vollständig XAV-72BT in Übereinstimmung mit den auszufüllen. Dieser befindet sich auf grundlegenden Anforderungen und den anderen der hinteren Umschlagseite dieser relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG Bedienungsanleitung.
Seite 83
Entsorgung von gebrauchten Recycling von Batterien/Akkus ab. Weitere elektrischen und Informationen über das Recycling dieses elektronischen Geräten Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer (anzuwenden in den Ländern Gemeinde, den kommunalen der Europäischen Union und Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem anderen europäischen Sie das Produkt gekauft haben.
Seite 84
Inhalt Discs Sicherheitshinweise ..... . 8 Hinweise zur Installation ....8 Wiedergeben von Discs .
Seite 85
iPod-Funktionen Freisprechanrufe und Audio- Streaming — Bluetooth Starten der Wiedergabe an einem iPod ..33 Vorbereitungen für die Einstellen des Wiedergabemodus ..34 Bluetooth-Funktion..... 38 Repeat und Shuffle Play .
Seite 86
Klangeinstellungen Verwenden gesondert erhältlicher Geräte Auswählen der Tonqualität — EQ7 ..50 Individuelles Einstellen der Equalizer-Kurve Zusätzliche Audio-/Videogeräte ... 65 — EQ7 Tune ......50 Rückfahrkamera .
Seite 87
Support-Website Wenn Sie Fragen haben oder die neuesten Support-Informationen zu diesem Produkt abrufen möchten, rufen Sie bitte folgende Website auf: http://support.sony-europe.com/ Hier finden Sie folgende Informationen: • Modelle und Hersteller kompatibler digitaler Audioplayer • Modelle und Hersteller kompatibler Mobiltelefone sowie häufig gestellte...
Der Bluetooth-Schriftzug und die Bluetooth-Logos möchten, gehen Sie dabei genau wie in der sind Eigentum von Bluetooth SIG, Inc., und ihre mitgelieferten Anleitung „Installation/ Verwendung durch die Sony Corporation erfolgt in Anschluss“ erläutert vor. Lizenz. Andere Markenzeichen und Produktnamen sind Eigentum der jeweiligen Rechteinhaber.
Seite 89
Markenzeichen von Gracenote in den USA und/ oder anderen Ländern. Bei diesem Produkt werden Schriftdaten verwendet, die Sony von Monotype Imaging Inc. oder ihren Tochtergesellschaften in Lizenz überlassen wurden. iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano und iPod touch sind Markenzeichen von Apple Inc., die in den USA und anderen Ländern eingetragen.
Funktionsfähigkeit beeinträchtigen könnte. Achtung Überprüfen Sie regelmäßig, ob alle drahtlosen UNTER KEINEN UMSTÄNDEN ÜBERNIMMT Geräte in Ihrem Fahrzeug richtig montiert sind und SONY DIE HAFTUNG FÜR INDIREKTE, ordnungsgemäß funktionieren. NEBEN- ODER FOLGESCHÄDEN ODER SONSTIGE SCHÄDEN. DIESER Notrufe HAFTUNGSAUSSCHLUSS GILT OHNE JEDE Diese Bluetooth-Freisprecheinrichtung für das Auto...
Geeignete Discs und in dieser Bedienungsanleitung verwendete Symbole Auf diesem Gerät können verschiedene Video-/Audio-Discs wiedergegeben werden. In der folgenden Tabelle sind die Discs aufgelistet, die von diesem Gerät unterstützt werden, sowie die Funktionen, die bei den einzelnen Disc-Typen zur Verfügung stehen. Disc-Symbol in dieser Anleitung Disc-Format DVD VIDEO...
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Hauptgerät SOURCE 4 56 G Taste TOP Näheres finden Sie auf den angegebenen Seiten. Drücken Sie diese Taste zum Aufrufen des A Disc-Einschub (hinter der Frontplatte) Hauptmenüs. Seite 21 H Taste SOURCE/OFF Drücken Sie diese Taste zum Einschalten des B Tasten VOL (Lautstärke) –/+* Geräts bzw.
Seite 93
A Schaltfläche „Source List“ Bildschirmanzeigen Berühren Sie diese Schaltfläche zum Wenn keine Signalquelle ausgewählt ist: Aufrufen der Quellenliste. B Schaltfläche „Top“ Berühren Sie diese Schaltfläche zum Aufrufen des Hauptmenüs. Source List C Uhrzeitanzeige Seite 60, 64 D Schaltfläche (Schließen) Berühren Sie diese Schaltfläche zum Schließen des Menüs.
RM-X170 Fernbedienung C Taste POSITION • Mit der Fernbedienung lässt sich die Tonwiedergabe steuern. Verwenden Sie für Drücken Sie diese Taste zum Wechseln der Menüfunktionen den Touchscreen. Hörposition („Front L“/„Front R“/„Front“/ • Näheres finden Sie auf den angegebenen „All“/„Custom“/„OFF“). Seiten. •...
Seite 95
M Tasten </M/m/, (Cursor)/ENTER Disc/USB: Drücken Sie diese Tasten zum Ansteuern Seite 21 von Titeln/Kapiteln/Stücken. Drücken Sie diese Tasten zum Bedienen des Menüs auf einer DVD. G Taste CLEAR N Taste SRC (Signalquelle) Drücken Sie diese Taste zum Löschen einer eingegebenen Zahl.
• Näheres dazu, wie Sie einstellen können, ob ein Vorbereitungen Tiefsttonlautsprecher angeschlossen ist, finden Sie auf Seite 59. Zurücksetzen des Geräts • Näheres zum Einstellen der Hörposition finden Sie unter „Optimieren des Klangs für die Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen einzelnen Hörpositionen —...
Bedienelemente für den Radio Radioempfang Radioempfang Berühren Sie das Display, wenn die Bedienelemente für den Radioempfang nicht Berühren Sie „Source List“ und dann angezeigt werden. „Tuner“. Berühren Sie im Hauptmenü „AV Source“ und dann „Tuner“. Source List Die Radioempfangsanzeige erscheint und die Senderliste wird automatisch angezeigt.
„Receive Menu“ Speichern und Empfangen von Berühren Sie diese Schaltfläche zum Sendern Aufrufen des Radioempfangsmenüs, das die folgenden Optionen enthält. • „Mono“: Berühren Sie diese Achtung Schaltfläche, um bei schlechtem UKW- Wenn Sie während der Fahrt Sender einstellen, Empfang in den monauralen Modus zu sollten Sie die BTM-Funktion wechseln.
CT (Uhrzeit) Mit den CT-Daten (Uhrzeitdaten), die von RDS-Sendern ausgestrahlt werden, lässt sich die Uhr einstellen. Übersicht Hinweise UKW-Sender, die RDS (Radiodatensystem) • Je nach Land bzw. Region stehen möglicherweise unterstützen, strahlen zusammen mit den nicht alle RDS-Funktionen zur Verfügung. normalen Radioprogrammsignalen nicht hörbare, •...
Unveränderter Empfang eines Programmtypen Regionalsenders — Regional „News“ (Nachrichten), „Current Affairs“ Wenn die AF-Funktion aktiviert ist, wird der (Aktuelles Zeitgeschehen), „Information“ Empfang dieses Geräts werkseitig auf eine (Informationen), „Sport“ (Sport), bestimmte Region beschränkt, so dass nicht zu „Education“ (Erziehung und Bildung), einem anderen Regionalsender mit einer „Drama“...
Bedienelemente für die Wiedergabe Discs Berühren Sie das Display, wenn die Bedienelemente Wiedergeben von Discs für die Wiedergabe nicht angezeigt werden. Bei allen Discs/Formaten gleich Bei bestimmten Discs sind bestimmte Funktionen unter Umständen anders oder eingeschränkt. Schlagen Sie bitte in den mit der Disc gelieferten Source List Anweisungen nach.
Seite 102
./> MPEG-4 Berühren Sie diese Schaltflächen zum Überspringen von Kapiteln/Stücken/ Source List Szenen/Bildern/Dateien. Berühren Sie diese Schaltflächen etwas länger, um in einem Video vorwärts/ rückwärts zu suchen, und berühren Sie sie dann mehrmals, um die Geschwindigkeit zu ändern (× 2 t × 12 t × 120 t Play Menu List ×...
„DVD Control“ Anzeigen während der Wiedergabe Berühren Sie diese Schaltfläche zum Zum Einblenden der Anzeigen berühren Sie das Aufrufen des DVD-Steuermenüs, das die Display. folgenden Optionen enthält. Bei Audio-Discs sind während der Wiedergabe • „Audio“: Berühren Sie diese immer einige Anzeigen zu sehen. Schaltfläche mehrmals, um die Audiosprache/das Audioformat MPEG-4...
Konfigurieren der Wiedergabe mit PBC- Funktionen Audioeinstellungen (Wiedergabesteuerung) Hinweis Discs im DTS-Format werden nicht unterstützt. Wenn Sie das DTS-Format auswählen, wird kein Ton ausgegeben. Bei der Wiedergabe einer PBC-kompatiblen VCD können Sie Funktionen über das PBC- Menü interaktiv ausführen. Wechseln von Audiosprache/ -format Starten Sie die Wiedergabe einer PBC-kompatiblen VCD.
Wechseln des Audiokanals Sperren von Discs — Kindersicherung MPEG-4 Bei der VCD-/CD-/MP3-/WMA-/AAC-/Xvid-/ * Außer bei einer DVD-R/DVD-R DL/DVD-RW im MPEG-4-Wiedergabe können Sie auswählen, VR-Modus. welche Tonkanäle (rechts oder links oder beide) über die Lautsprecher rechts und links Sie können eine Disc sperren oder mithilfe von ausgegeben werden sollen.
Repeat und Shuffle Play Wechseln des Gebiets und der Altersfreigabestufe Sie können die Kindersicherungsstufe je nach MPEG-4 Gebiet und Altersfreigabe einstellen. Berühren Sie während der Wiedergabe Berühren Sie, während keine „Play Menu“ und dann das Feld Signalquelle ausgewählt ist, „Source „Repeat“...
Disc/Format Optionen Direktsuche „OFF“: Das Gerät schaltet wieder in den normalen Wiedergabemodus. MPEG-4 „Movie“: Die aktuelle Sie können eine bestimmte Stelle direkt Videodatei wird wiederholt ansteuern, indem Sie die Titelnummer, die wiedergegeben. MPEG-4 Kapitelnummer usw. angeben. „Album“: Das aktuelle Album (Ordner) wird wiederholt Geben Sie während der Wiedergabe wiedergegeben.
Wiedergabe von diesem Gerät. Andernfalls können Daten im USB-Gerät beschädigt werden. Support-Website Hinweise zum Gebrauch http://support.sony-europe.com/ • Verwenden Sie keine USB-Geräte, die so groß oder schwer sind, dass sich bei einer Erschütterung die • Sie können USB-Geräte des Typs MSC Verbindung lösen bzw.
Repeat und Shuffle Play Wiedergeben von Musik je nach Stimmung — SensMe™ Berühren Sie während der Wiedergabe „Play Menu“ und dann das Feld Mit Sonys neuartigen Funktionen „SensMe™ „Repeat“ bzw. „Shuffle“ so oft, bis die channels“ und „SensMe™ mood“ werden Stücke gewünschte Option angezeigt wird.
3 Übertragen von Stücken auf das USB- Registrieren eines USB-Geräts mit Gerät mit „Content Transfer“ „SensMe™ Setup“ Damit Stücke nach Stimmung in Channels eingeordnet werden können, müssen die Die Registrierung des USB-Geräts ist Klangmuster der Stücke mit 12 TONE erforderlich, um die SensMe™-Funktion auf ANALYSIS analysiert werden, das in diesem Gerät nutzen zu können.
Channel-Liste Wiedergeben von Stücken in einem x Empfohlen, Shuffle All Channel — SensMe™ channels „Morning“ (5:00 – 9:59) Mit „SensMe™ channels“ werden Stücke nach „Daytime“ (10:00 – 15:59) dem Klang automatisch in Channels eingeordnet. Sie können einen zu Ihrer Stimmung oder „Evening“...
Bedienelemente und Anzeigen Berühren Sie „mood“. Das zweiachsige Stimmungsdiagramm während der Wiedergabe mit erscheint. „SensMe™ channels“ Kreis Fast Mood Shuffle All Type Happy Energetic Style Time Relax Slow Punkte stellen Stücke dar Berühren Sie den gewünschten Punkt A Einblenden der Steuerschaltflächen: „Source auf dem Diagramm.
D Zeigt das Albumcover* E Zeigt die verstrichene Spieldauer, den Support-Website Stücknamen und den Interpretennamen an. http://support.sony-europe.com/ F Ändern von Parametern auf der horizontalen Achse. G Überspringen eines Stücks. In dieser Bedienungsanleitung wird „iPod“ als H Pause/Wiedergabefortsetzung nach einer allgemeiner Begriff für die iPod-Funktionen bei...
Hinweis zu den Bedienelementen Einstellen des und Anzeigen während der Wiedergabemodus Wiedergabe Sie können die Wiedergabe an einem iPod genauso steuern wie die Wiedergabe einer Disc. Sie können einen der folgenden Wiedergabemodi Näheres dazu finden Sie unter „Bedienelemente einstellen. für die Wiedergabe“ auf Seite 21. Bei Audiowiedergabe Näheres zu den Anzeigen während der Wiedergabe finden Sie unter „Anzeigen während...
Repeat und Shuffle Play Direktes Bedienen eines iPod — Direkte Steuerung Berühren Sie während der Wiedergabe „Play Menu“ und dann das Feld Sie können einen an dieses Gerät „Repeat“ bzw. „Shuffle“ so oft, bis die angeschlossenen iPod direkt steuern. gewünschte Option angezeigt wird. Repeat oder Shuffle Play beginnt.
Auswählen eines Dateityps Weitere nützliche Funktionen Auflisten von Stücken/Bildern/ MPEG-4 Videodateien — List Wenn eine Disc bzw. ein USB-Gerät mehrere Dateitypen enthält, kann nur der ausgewählte Dateityp (Audio/Video/Bild) wiedergegeben Auswählen eines Stücks/Bildes/ werden. Die Wiedergabereihenfolge der einer Videodatei verschiedenen Dateitypen ist werkseitig auf Audio-, Video- und zuletzt Bilddateien festgelegt.
Berühren Sie „ZAP“, wenn ein Stück Vorgehen Funktion wiedergegeben wird, das Sie ganz hören wollen. Radioempfang: Sendersuche mit absteigender Das ausgewählte Stück wird automatisch von Anfang an im normalen Wiedergabemodus Frequenz. Ziehen Sie eine wiedergegeben. (Entspricht ..) horizontale Wenn Sie im ZAPPIN-Modus ein weiteres Linie DVD-/VCD-Wiedergabe: Stück suchen wollen, gehen Sie wie in Schritt...
Einzelheiten zur Kompatibilität des Bluetooth- Freisprechanrufe und Audio- Geräts finden Sie auf der Support-Website. Streaming — Bluetooth Support-Website Vorbereitungen für die http://support.sony-europe.com/ Bluetooth-Funktion Grundlegende Verfahren bei der Bluetooth-Statusanzeigen Bluetooth-Funktion 1 Pairing Wenn Sie zum ersten Mal eine Verbindung zwischen Bluetooth-Geräten herstellen wollen, ist eine gegenseitige Registrierung erforderlich.
Berühren Sie „BT Menu“. Installieren des Mikrofons Bei Bluetooth-Audio berühren Sie „Play Menu“ und dann „BT Menu“. Damit Ihre Stimme bei Freisprechanrufen erfasst Das Bluetooth-Einstellmenü erscheint. werden kann, müssen Sie das Mikrofon (mitgeliefert) installieren. Back Näheres zum Anschließen des Mikrofons finden BT Menu Sie in der mitgelieferten Anleitung „Installation/ Signal...
Wenn die Suche abgeschlossen ist, erscheint Geräten herstellen können. dieses Gerät in der Liste am anderen Bevor Sie beginnen, müssen Sie unbedingt das Bluetooth-Gerät als „Sony Automotive“*. Bluetooth-Signal an diesem Gerät (Seite 49) und * Kann in der Bluetooth-Einstellung geändert am anderen Bluetooth-Gerät aktivieren.
Wählen Sie den Verbindungstyp aus. Hinweis Wenn beim Audio-Streaming eine Verbindung Berühren Sie „Handsfree Connect“, wenn Sie hergestellt wird, kann im Wiedergabeton Störrauschen die Funktion für Freisprechanrufe nutzen zu hören sein. wollen. Berühren Sie „Audio Connect“, wenn Sie die Tipp Sie können für das Audio-Streaming eine Verbindung Funktion für Audio-Streaming nutzen wollen.
Berühren Sie die Zahlenschaltflächen, Berühren Sie „Call Menu“ und dann um die Telefonnummer einzugeben, „Recent Call“. und dann Die Liste der letzten Anrufe erscheint. Zum Blättern in der Liste berühren Sie v/V. Zum Löschen einer eingegebenen Ziffer berühren Sie Berühren Sie den gewünschten Der Anruf wird getätigt und die Anrufanzeige Eintrag in der Liste.
• Die Sprachwahl funktioniert möglicherweise je nach Funktionen während eines Anrufs Erkennungsspezifikation am Mobiltelefon nicht. Einzelheiten dazu finden Sie auf der Support- Während eines Anrufs erscheint die folgende Website. Anzeige. So stellen Sie die Lautstärke der Stimme des Gesprächsteilnehmers BT Menu On the Line.
Drücken Sie (TOP) und berühren Sie Verwalten des Telefonbuchs dann „BT Phone“ im Hauptmenü. Die Bluetooth-Telefonanzeige erscheint. Sie können bis zu 300 Kontakte im Telefonbuch Berühren Sie „Call Menu“ und dann speichern und für jeden Kontakt können Sie „Receive Phonebook“. 5 Telefonnummern registrieren.
Berühren Sie die Zahlenschaltflächen, Durchsuchen eines Telefonbuchs um die Telefonnummer einzugeben, auf einem Mobiltelefon und dann „OK“. Die Anzeige zum Auswählen des Wenn das verbundene Mobiltelefon PBAP Telefonnummerntyps erscheint. (Phone Book Access Profile) unterstützt, können Berühren Sie den gewünschten Sie die Telefonbuchdaten mit diesem Gerät Telefonnummerntyp.
Berühren Sie die gewünschte Löschen von Telefonbuchdaten Bearbeitungsoption. Berührte Option Funktion So löschen Sie alle Telefonbuchdaten auf diesem Gerät „Edit Name“ Bearbeiten des Namens des Kontakts. Geben Drücken Sie (TOP) und berühren Sie Sie den neuen Namen dann „BT Phone“ im Hauptmenü. ein und berühren Sie Die Bluetooth-Telefonanzeige erscheint.
Berühren Sie „Call Menu“ und dann Vorgehen Funktion „Phonebook“. Berühren Sie Eingeben eines Das Telefonbuch wird angezeigt. „Space“ Leerzeichens. Wählen Sie den Kontakt aus, der als Kurzwahl gespeichert werden soll. Berühren Sie Löschen eines Zeichens. 1 In der Liste mit den Anfangsbuchstaben berühren Sie den Anfangsbuchstaben des Berühren Sie „OK“...
Drücken Sie (TOP) und berühren Sie Stellen Sie eine Verbindung zwischen dann „BT Phone“ im Hauptmenü. diesem Gerät und dem Bluetooth- Die Bluetooth-Telefonanzeige erscheint. Gerät her (Seite 40). Berühren Sie „Call Menu“ und dann Verringern Sie die Lautstärke an „PIM Security“. diesem Gerät.
„Show“, „Hide“. „Device Name“* Zum Ändern des Namens dieses Geräts, der am verbundenen Gerät angezeigt wird. (Standardeinstellung: „Sony Automotive“) Einzelheiten zum Vorgehen bei der Eingabe über die Tastatur finden Sie unter „Informationen zur Tastatur zum Bearbeiten von Namen“ auf Seite 46.
Berühren Sie +/– für die einzelnen Klangeinstellungen Frequenzbereiche, um den Pegel einzustellen. Auswählen der Tonqualität Der Pegel lässt sich schrittweise auf einen Wert zwischen –8 und +8 einstellen. — EQ7 Wenn Sie die werkseitig eingestellte Equalizer-Kurve wiederherstellen wollen, Sie können aus 7 Musiktypen eine spezielle berühren Sie „Reset“.
Berühren Sie +/–, um den Berühren Sie „Listening Position“. Lautstärkepegel des Eine Einstellanzeige erscheint. Tiefsttonlautsprechers einzustellen. Stellen Sie die Hörposition ein. Diese Einstellung lässt sich nur vornehmen, Berühren Sie „Front L“, „Front R“, „Front“, wenn ein Tiefsttonlautsprecher angeschlossen „All“ oder „Custom“. ist und „Subwoofer“...
Berühren Sie +/– für die einzelnen Verwenden der Hecklautsprecher Lautsprecher, um den Abstand des als Tiefsttonlautsprecher — Rear Lautsprechers von der Hörposition einzustellen. Bass Enhancer Der Abstand lässt sich in Schritten von 2 cm Die Funktion Rear Bass Enhancer verstärkt die auf einen Wert zwischen 0 und 400 cm Bässe, indem die Einstellung für den einstellen.
Einstellen der Monitoreinstellungen Lautsprecherlautstärke Einstellen des Monitorwinkels Sie können die Lautstärke der angeschlossenen Lautsprecher einzeln einstellen. Der Winkel des Monitors lässt sich nach Bedarf Als einstellbare Lautsprecher werden „Front R“ einstellen. (Frontlautsprecher rechts), „Front L“ (Frontlautsprecher links), „Surround L“ (Heck-/ Berühren Sie „Source List“...
Berühren Sie während der Video- bzw. Einstellen der Bildwiedergabe die Option „Source List“ und dann Hintergrundanzeige Berühren Sie „Screen“. Das Einstellmenü für die Anzeige erscheint. Sie können das Design, die Visualisierung und die Bildhelligkeit für die Hintergrundanzeige Berühren Sie „Picture EQ“. nach Belieben auswählen.
Auswählen des Einstellungen Bildseitenverhältnisses Das Einstellmenü besteht aus den folgenden Kategorien. Sie können das Bildseitenverhältnis ändern. • „General“: Allgemeine Einstellungen Die Optionen sind im Folgenden angegeben. (Seite 56) • „Sound“: Klangeinstellungen (Seite 58) „Normal“: Bilder werden mit • „Screen“: Einstellungen für die Anzeige einem Bildseitenverhältnis von (Seite 60) 4:3 (normales Bild) angezeigt.
Allgemeine Einstellungen c „General“ c das gewünschte Element c die gewünschte Option. Erläuterungen Berühren Sie zum Vorgehen dabei finden Sie unter „Vorgehen beim Vornehmen von Einstellungen“ auf Seite 55. Nähere Erläuterungen finden Sie auf den angegebenen Seiten. „z“ gibt die Standardeinstellung an. Element Option Zweck...
Seite 137
Element Option Zweck Gerätestatus Key Illumination ON (z) Die Tastenbeleuchtung wird eingeschaltet. Jeder Status Die Tastenbeleuchtung wird ausgeschaltet. Rotary Commander Default (z) Der Joystick wird in der Wechseln der Drehrichtung werkseitig vorgesehenen der Regler am Joystick. Position angebracht. Jeder Status Reverse Der Joystick wird rechts an der Lenksäule angebracht.
Klangeinstellungen c „Sound“ c das gewünschte Element c die gewünschte Option. Erläuterungen zum Berühren Sie Vorgehen dabei finden Sie unter „Vorgehen beim Vornehmen von Einstellungen“ auf Seite 55. Nähere Erläuterungen finden Sie auf den angegebenen Seiten. „z“ gibt die Standardeinstellung an. Element Option Zweck...
Seite 139
Element Option Zweck Gerätestatus CSO (Center Speaker OFF (z), Hier wählen Sie den Modus CSO1, CSO2, Organizer) (Seite 52) aus. Bei der Disc-/ CSO3 Einstellen des Modus für einen USB-Wiedergabe virtuellen mittleren Lautsprecher. Subwoofer ON (z) Hiermit stellen Sie ein, Einstellen, ob ein dass der Lautsprecher Keine...
Bildschirmeinstellungen c „Screen“ c das gewünschte Element c die gewünschte Option. Erläuterungen zum Berühren Sie Vorgehen dabei finden Sie unter „Vorgehen beim Vornehmen von Einstellungen“ auf Seite 55. Nähere Erläuterungen finden Sie auf den angegebenen Seiten. „z“ gibt die Standardeinstellung an. Element Option Zweck...
DVD- und andere Wiedergabeeinstellungen c „Visual“ c das gewünschte Element c die gewünschte Option. Erläuterungen zum Berühren Sie Vorgehen dabei finden Sie unter „Vorgehen beim Vornehmen von Einstellungen“ auf Seite 55. Nähere Erläuterungen finden Sie auf den angegebenen Seiten. „z“ gibt die Standardeinstellung an. Element Option Zweck...
Seite 142
Element Option Zweck Gerätestatus DVD Direct Search Chapter (z) Es kann nach Kapiteln (Seite 27) gesucht werden. Einstellen des DVD-Elements, Jeder Status Title Es kann nach Titeln nach dem direkt gesucht gesucht werden. werden kann. Monitor Type 16:9 (z) Das Bild wird im Einstellen eines passenden Breitbildformat angezeigt.
Seite 143
Element Option Zweck Gerätestatus USB Resume ON (z) Die Stellen für die Wiedergabefortsetzung von Xvid-/MPEG-4-Dateien Keine auf einem USB-Gerät Signalquelle werden gespeichert. ausgewählt Die Stellen für die Wiedergabefortsetzung werden nicht gespeichert. JPEG Slide Show 5sec (z), Das Anzeigeintervall für Keine 20sec, 60sec, Bildpräsentationen wird Signalquelle...
Einstellen des Sicherheitscodes Einstellen der Uhr Dieses Gerät ist zum Schutz vor Diebstahl mit Die Uhr zeigt die Uhrzeit im 24-Stunden-Format einer Sicherheitsfunktion ausgestattet. Geben Sie als Sicherheitscode eine 4-stellige Zahl ein. Berühren Sie „Source List“ und dann Wenn Sie die Sicherheitsfunktion aktivieren und das Gerät dann in einem anderen Fahrzeug Das Menü...
Einstellen des Gerätetyps Verwenden gesondert erhältlicher Wenn Sie den Typ (Video oder Audio) der Geräte angeschlossenen Geräte einstellen, wechselt die Hintergrundanzeige entsprechend. Zusätzliche Audio-/Videogeräte Berühren Sie, während keine Signalquelle ausgewählt ist, „Source Sie können bis zu 2 gesondert erhältliche Geräte, List“...
3 Bearbeiten Sie die Linie. Rückfahrkameraeinstellungen Zum Verlängern der Linie berühren Sie B b. Zum Verkürzen der Linie berühren Sie bB. Zur Unterstützung bei der Bedienung können Sie Zum Einstellen der Position der Linie Einstelloptionen in das Bild von der berühren Sie V oder v.
• Auf dem Monitor können unbewegliche blaue, Weitere Informationen rote oder grüne Punkte erscheinen. Solche so genannten „Lichtpunkte“ können bei allen LCD- Sicherheitsmaßnahmen Bildschirmen auftreten. Der LCD-Bildschirm wird in einer Hochpräzisionstechnologie hergestellt, so dass über 99,99 % der Segmente korrekt •...
Hinweise zu DATA-CDs und DATA- Hinweise zu Multisession-CDs/Multi- DVDs Border-DVDs • Je nach dem Gerät, mit dem DATA-CDs/DATA- Unter folgenden Voraussetzungen können mit DVDs bespielt wurden, oder dem Zustand der diesem Gerät Multisession-CDs/Multi-Border- Discs selbst ist eine Wiedergabe mit diesem Gerät DVDs wiedergegeben werden.
Hinweise zu MP3-Dateien Hinweise zu JPEG-Dateien • MP3 steht für MPEG-1 Audio Layer-3. Dabei • JPEG steht für Joint Photographic Experts Group. handelt es sich um einen Formatstandard zum Dabei handelt es sich um einen Formatstandard Komprimieren von Musikdateien. Hierbei werden zum Komprimieren von Bilddateien.
Gerät in der Nähe eines WLAN- Bedienungsanleitung nicht eingegangen wird, Geräts verwendet wird. Gehen Sie in einem wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler. solchen Fall folgendermaßen vor. – Verwenden Sie dieses Gerät in einem Abstand von mindestens 10 m vom WLAN-Gerät.
Sicherung ebenfalls durch, kann eine interne Mit der Seite + Fehlfunktion vorliegen. Wenden Sie sich in einem nach oben solchen Fall an Ihren Sony-Händler. Ausbauen des Geräts Setzen Sie beide Löseschlüssel Hinweise zur Lithiumbatterie gleichzeitig so ein, dass sie mit einem •...
*1 Die tatsächliche Reichweite hängt von Technische Daten verschiedenen Faktoren ab, wie z. B. Hindernissen zwischen Geräten, Magnetfeldern um einen Mikrowellenherd, statischer Elektrizität, Monitor Empfangsempfindlichkeit, Leistung der Antenne, Display-Typ: LCD-Breitbild-Farbmonitor Betriebssystem, Softwareanwendung usw. Abmessungen: 7,0 Zoll *2 Bluetooth-Standardprofile geben den Zweck der System: TFT-Aktivmatrix Bluetooth-Kommunikation zwischen den Geräten Anzahl der Pixel:...
Wenn Sie versuchen, eine andere DVD wiederzugeben, Support-Website erscheint die Meldung „Playback prohibited by region code.“ auf dem Monitorschirm. Einige DVDs sind http://support.sony-europe.com/ möglicherweise nicht mit einem Regionalcode gekennzeichnet, können aber trotzdem nicht auf allen Playern wiedergegeben werden. Allgemeines Systemvoraussetzungen für die...
Seite 154
Das Display reagiert nicht richtig auf Der automatische Sendersuchlauf funktioniert Berührung. nicht. • Berühren Sie immer nur eine Stelle auf dem Display. • Die Einstellung für den lokalen Suchmodus ist nicht Wenn Sie das Display an zwei oder mehr Stellen korrekt.
Seite 155
Bild Es ist kein Bild zu sehen/das Bild ist Es ist kein Ton zu hören/Ton setzt aus/Ton ist verrauscht. gestört. • Eine Verbindung wurde nicht richtig vorgenommen. • Eine Verbindung wurde nicht richtig vorgenommen. • Überprüfen Sie die Verbindung zum angeschlossenen •...
Seite 156
Disc-Funktionen USB-Wiedergabe Es lässt sich keine Disc einlegen. Die Wiedergabe über einen USB-Hub • Es ist bereits eine andere Disc eingelegt. funktioniert nicht. • Die Disc wurde mit Gewalt falsch herum oder falsch Dieses Gerät kann keine USB-Geräte erkennen, die eingelegt.
Seite 157
Der Name des erkannten Geräts wird nicht Beim Audio-Streaming kommt es zu angezeigt. Tonsprüngen. Je nach dem Status des anderen Geräts wird der Name • Verringern Sie den Abstand zwischen diesem Gerät möglicherweise nicht angezeigt. und dem anderen Bluetooth-Gerät. • Wenn sich das Bluetooth-Gerät in einem Etui Es ist kein Rufzeichen zu hören.
Überprüfen Sie die Verbindungen. Wenn die nach Disc-Struktur kann das Einlesen länger als Fehleranzeige weiterhin im Display angezeigt wird, eine Minute dauern. wenden Sie sich an einen Sony-Händler. Error Output connection failure. • Das USB-Gerät wurde nicht automatisch erkannt.
Seite 159
Wenn sich das Problem mit diesen Abhilfemaßnahmen nicht beheben lässt, wenden Sie sich an einen Sony-Händler. Wenn Sie das Gerät aufgrund einer Störung bei der Disc-Wiedergabe zur Reparatur bringen, bringen Sie bitte auch die Disc mit, die eingelegt war, als das...
Sprachcode-/Gebietscodeliste Liste der Sprachcodes Die Schreibung der einzelnen Sprachen entspricht der ISO-Norm 639: 1988 (E/F). Code Sprache Code Sprache Code Sprache Code Sprache 1027 Afar 1183 Irish 1347 Maori 1507 Samoan 1028 Abkhazian 1186 Scots Gaelic 1349 Macedonian 1508 Shona 1032 Afrikaans 1194...
Seite 164
EU-richtlijnen van kracht zijn Het naamplaatje met de bedrijfsspanning, De fabricant van dit product is Sony Corporation, enzovoort bevindt zich aan de onderkant van de 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. behuizing. De geauthoriseerde vertegenwoordiging voor...
Seite 165
Verwijdering van oude we u naar het gedeelte over hoe de batterij veilig elektrische en elektronische uit het product te verwijderen. Overhandig de apparaten (Toepasbaar in de batterij bij het desbetreffende inzamelingspunt Europese Unie en andere voor de recyclage van batterijen. Voor meer Europese landen met details in verband met het recyclen van dit gescheiden...
Seite 166
Inhoudsopgave Disks Opmerkingen over veiligheid....8 Opmerkingen over de montage ... . . 8 Disks afspelen ......21 Auteursrechten .
Seite 167
Bewerkingen met iPod Handsfree bellen en audio streamen — Bluetooth Een iPod afspelen ..... . 33 Voordat u de Bluetooth-functie gebruikt ..37 De weergavestand instellen .
Seite 168
Geluidsaanpassing Optionele apparaten gebruiken De geluidskwaliteit selecteren — EQ7 ..49 Extra audio-/videoapparatuur ... . . 64 De equalizercurve aanpassen Achteruitkijkcamera ....64 —...
Seite 169
Ondersteuningssite Als u vragen hebt of de recentste ondersteuningsinformatie over dit product wilt hebben, gaat u naar de onderstaande website: http://support.sony-europe.com/ Levert informatie over: • Modellen en fabrikanten van compatibele digitale audiospelers • Modellen en fabrikanten van compatibele mobiele telefoons en veelgestelde...
Overige handelsmerken en merknamen zijn Aansluitingen" raadplegen en het apparaat op de eigendom van de respectieve eigenaars. juiste manier installeren. – Een onjuiste montage kan ervoor zorgen dat de ZAPPIN is een handelsmerk van Sony Corporation. accu leegloopt of kan kortsluiting veroorzaken.
Seite 171
Gracenote in de Verenigde Staten en/of andere landen. Dit product gebruikt lettertypegegevens waarvoor een licentie is verleend aan Sony door Monotype Imaging Inc. of zijn partners. iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano en iPod touch zijn handelsmerken van Apple Inc., gedeponeerd in de Verenigde Staten en andere landen.
Let op Noodoproepen IN GEEN GEVAL IS SONY AANSPRAKELIJK Dit handsfree-Bluetooth-apparaat voor in de auto en VOOR ENIGE INCIDENTELE OF INDIRECTE het elektronische apparaat dat is aangesloten op het...
Afspeelbare disks en symbolen die in deze Gebruiksaanwijzing worden gebruikt Op dit apparaat kunnen verschillende video-/audiodisks worden afgespeeld. Aan de hand van de volgende tabel kunt u controleren of een disk door dit apparaat wordt ondersteund. Daarnaast kunt u controleren welke functies beschikbaar zijn voor een bepaald type disk. Disksymbool in de handleiding Diskindeling DVD VIDEO...
Locatie en functie van de bedieningselementen Hoofdeenheid SOURCE 4 56 G TOP-toets Raadpleeg de hieronder opgegeven pagina's voor meer informatie. Druk hierop om het hoofdmenu te openen. A Disksleuf (bevindt zich achter het H SOURCE/OFF-toets voorpaneel) pagina 21 Druk op de toets om de stroom in te schakelen/de bron te wijzigen: "Tuner"...
Seite 175
A "Source List"-toets Schermweergaven Raad deze toets aan om de bronlijst te Wanneer er geen bron is geselecteerd: openen. B "Top"-toets Raak deze toets aan om het hoofdmenu te openen. Source List C Clock pagina 59, 63 (sluiten)-toets Raak deze toets aan om het menu te sluiten. E "ATT"...
Afstandsbediening RM-X170 C POSITION-toets • De afstandsbediening kan worden gebruikt om de audiofuncties te bedienen. Gebruik het Druk op deze toets om de luisterpositie te aanraakscherm voor menubewerkingen. wijzigen ("Front L"/"Front R"/"Front"/"All"/ • Raadpleeg de hieronder opgegeven pagina's "Custom"/"OFF"). voor meer informatie. •...
Seite 177
F Cijfertoetsen pagina 27 L ZAP-toets Radio: Druk op deze toets om naar de Druk op de toets om opgeslagen zenders te ZAPPIN™-stand te gaan. ontvangen. Houd de toets ingedrukt om zenders op te M </M/m/, (cursor)/ENTER-toetsen slaan. pagina 21 Disk/USB: Druk op deze toets om het menu van een Druk op de toets om een titel/hoofdstuk/...
• Zie "Geluid optimaliseren voor de luisterpositie Aan de slag — Intelligent Time Alignment" op pagina 50 voor meer informatie over het instellen van de Het apparaat resetten luisterpositie. • Zie pagina 56 voor meer informatie over het Voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt of instellen van de schermtaal.
Bedieningselementen voor Radio ontvangst Naar de radio luisteren Raak het scherm aan als de bedieningselementen voor ontvangst niet worden weergegeven. Raak "Source List" en vervolgens "Tuner" aan. Raak in het hoofdmenu "AV Source" en vervolgens "Tuner" aan. Source List De radio-ontvangstdisplay wordt weergegeven en de lijst van voorkeuzestations wordt automatisch weergegeven.
"Receive Menu" Zenders opslaan en ontvangen Raak deze toets aan om het ontvangstmenu te openen dat de volgende Let op items bevat. Als u afstemt op zenders tijdens het rijden, moet • "Mono": raak dit item aan om de u BTM (geheugen voor beste afstemming) monostand te activeren als de FM- gebruiken om ongevallen te vermijden.
CT (kloktijd) Met de CT-gegevens van de RDS-uitzending wordt de klok ingesteld. Overzicht Opmerkingen • Afhankelijk van het land/de regio zijn mogelijk niet FM-zenders met de RDS-dienst (Radio Data alle RDS-functies beschikbaar. System) sturen onhoorbare digitale informatie • RDS functioneert niet als het ontvangstsignaal te mee met het gewone radioprogrammasignaal.
Opmerking CT instellen Deze functie werkt niet in het Verenigd Koninkrijk en bepaalde andere gebieden. Stel "CT" in op "ON" bij de instellingen (pagina 55). Local Link-functie (alleen voor het Opmerkingen Verenigd Koninkrijk) • Het is mogelijk dat de CT-functie niet werkt, ook al Met deze functie kunt u andere lokale zenders in wordt er wel een RDS-zender ontvangen.
Bedieningselementen voor Disks afspelen Disks afspelen Raak het scherm aan als de bedieningselementen voor afspelen niet worden weergegeven. Afhankelijk van de disk zijn bepaalde Voor alle disks/indelingen bewerkingen mogelijk niet of beperkt beschikbaar. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die bij de disk is geleverd.
Seite 184
./> MPEG-4 Raak deze toets aan om een hoofdstuk/ track/scène/beeld/bestand over te slaan. Source List Blijf de toetsen kort aanraken om de video snel terug/vooruit te spoelen; en raak de toetsen vervolgens herhaaldelijk aan om de snelheid te wijzigen (× 2 t ×...
"PBC Panel" Afspeelaanduidingen Raak deze toets aan om het Raak het scherm aan als de aanduidingen niet configuratiescherm voor het PBC-menu worden weergegeven. weer te geven. (pagina 24) Voor audiodisks worden bepaalde aanduidingen altijd weergegeven tijdens het afspelen. "Album" –/+ Raak deze toets aan om een MP3/WMA/ AAC/JPEG/Xvid/MPEG-4-album (map) MPEG-4...
Audio-instellingen configureren PBC (afspeelbedienings)- functies gebruiken Opmerking Disks in DTS-indeling worden niet ondersteund. Er wordt geen geluid weergegeven als de DTS-indeling is geselecteerd. Het PBC-menu assisteert interactief bij de bewerkingen wanneer een PBC-compatibele De audiotaal/-indeling VCD wordt afgespeeld. wijzigen Start het afspelen van een PBC-compatibele VCD.
Het audiokanaal wijzigen Disks vergrendelen — Kinderbeveiliging MPEG-4 Als u een VCD/CD/MP3/WMA/AAC/Xvid/ * Met uitzondering van DVD-R/DVD-R DL/DVD-RW in MPEG-4 afspeelt, kunt u luisteren naar zowel het VR-stand. rechter- als linkerkanaal, alleen het rechterkanaal of alleen het linkerkanaal via zowel de rechter- U kunt een disk vergrendelen of als de linkerluidsprekers.
Regio en bijbehorend Herhaaldelijk en willekeurig filmclassificatieniveau wijzigen afspelen De beperkingsniveaus kunnen worden ingesteld aan de hand van de regio en het bijbehorende filmclassificatieniveau. MPEG-4 Terwijl er geen bron is geselecteerd, Raak tijdens het afspelen "Play Menu" raakt u "Source List" en vervolgens aan en raak vervolgens het vak aan.
Disk/indeling Opties Rechtstreeks afspelen "OFF": terugkeren naar de normale weergavestand. "Movie": het huidige MPEG-4 videobestand herhalen. MPEG-4 U kunt een bepaald punt rechtstreeks vinden "Album": huidige album (map) door het titelnummer, hoofdstuknummer, herhalen. enzovoort op te geven. Hieronder vindt u de opties voor willekeurig Druk tijdens het afspelen op de afspelen en de schakelvolgorde voor elke disk/ cijfertoetsen op de afstandsbediening...
• Gebruik geen USB-apparaten die zo groot of zwaar zijn dat ze kunnen vallen als ze worden blootgesteld Ondersteuningssite aan trillingen of een losse aansluiting kunnen http://support.sony-europe.com/ veroorzaken. • Laat een USB-apparaat niet in een geparkeerde auto achter, omdat dit een storing tot gevolg kan •...
"Content van uw stemming — SensMe™ Transfer". Met de unieke functies "SensMe™ channels" en "SensMe™ mood" van Sony worden tracks Content automatisch gerangschikt op kanaal of stemming Transfer en kunt u op intuïtieve manier genieten van muziek.
Een USB-apparaat registreren met Tracks in kanalen afspelen "SensMe™ Setup" — SensMe™ channels Registratie van het USB-apparaat is vereist om Met "SensMe™ channels" worden tracks de SensMe™-functie op het apparaat in te automatisch op basis van hun melodie schakelen. gegroepeerd in kanalen. U kunt een kanaal selecteren en afspelen dat past bij uw stemming, Als de registratie niet tegelijk met de installatie is activiteit, enzovoort.
Seite 193
Lijst met kanalen Bedieningselementen en aanduidingen voor het afspelen van x Aanbevolen, Shuffle All "SensMe™ channels" "Morning" (5:00 – 9:59) "Daytime" (10:00 – 15:59) "Evening" (16:00 – 18:59) "Night" (19:00 – 23:59) "Midnight" (24:00 – 4:59) Shuffle All Tracks aanbevolen voor elke tijd van de dag. Stel de klok in (pagina 63) om het juiste kanaal weer te geven.
Bedieningselementen en Tracks afspelen via aanduidingen voor het afspelen van stemmingskaarten — SensMe™ "SensMe™ mood" mood Met "SensMe™ mood" worden tracks verspreid als stippen op een stemmingskaart met twee assen, op basis van de kenmerken van de Fast afzonderlijke tracks. Mood Als u het punt op de kaart aanraakt op basis van Type...
Over de hervattingsstand Ondersteuningssite Als de iPod die wordt afgespeeld, is aangesloten op de dockconnector, schakelt dit apparaat over http://support.sony-europe.com/ naar de hervattingsstand en wordt het afspelen gestart in de stand die op de iPod is ingesteld. In deze gebruiksaanwijzing wordt "iPod"...
Herhaaldelijk en willekeurig Een iPod rechtstreeks bedienen afspelen — Passagiersbediening Raak tijdens het afspelen "Play Menu" U kunt een iPod die op dit apparaat is aan en raak vervolgens het vak aangesloten, rechtstreeks bedienen. "Repeat" of "Shuffle" herhaaldelijk Raak tijdens het afspelen "Play Menu" aan tot de gewenste optie wordt en het vak "Passenger Control"...
Een bestandstype selecteren Nuttige functies Tracks/beelden/videobestanden MPEG-4 in een lijst weergeven — List Als de disk/het USB-apparaat meerdere bestandstypen bevat, kan alleen het geselecteerde bestandstype (audio/video/beeld) worden Een track/beeld/videobestand afgespeeld. De afspeelvolgorde van selecteren bestandstypen is ingesteld op audio, video en vervolgens beeld (bv.
Raak "ZAP" aan wanneer een track Actie Doel wordt afgespeeld waarnaar u wilt luisteren. Radio-ontvangst: zenders met een lagere De track die u selecteert, wordt in de normale weergavestand vanaf het begin afgespeeld. frequentie zoeken. Een horizontale Herhaal stap 1 en 2 om nogmaals naar een (Gelijk aan ..) lijn trekken track te zoeken in de ZAPPIN-stand.
Handsfree bellen en audio streamen informatie over de compatibiliteit van uw apparaat. — Bluetooth Voordat u de Bluetooth-functie Ondersteuningssite gebruikt http://support.sony-europe.com/ Basisprocedure van de Bluetooth-statusaanduidingen Bluetooth-functie 1 Koppelen Wanneer u voor het eerst verbinding maakt met Bluetooth-apparaten, moeten de apparaten onderling worden geregistreerd. Dit wordt "koppelen"...
Het Bluetooth-instelmenu wordt De microfoon installeren weergegeven. U moet de microfoon (bijgeleverd) installeren om uw stem op te vangen terwijl u handsfree Back belt. BT Menu Signal / ON Raadpleeg de bijgeleverde gids voor "Montage/ Aansluitingen" voor meer informatie over het Discoverable Hide / Show...
In dit hoofdstuk wordt beschreven hoe u Als het zoeken is voltooid, wordt dit apparaat handmatig verbinding kunt maken met weergegeven als "Sony Automotive"* in de geregistreerde Bluetooth-apparaten. lijst op het andere Bluetooth-apparaat. Voordat u begint, moet u het Bluetooth-signaal...
Selecteer het verbindingstype. Handsfree bellen Raak "Handsfree Connect" aan als u het apparaat wilt gebruiken voor handsfree Zodra het apparaat is aangesloten op de mobiele bellen. telefoon, kunt u handsfree bellen/een oproep Raak "Audio Connect" aan als u het apparaat beantwoorden door dit apparaat te bedienen.
Seite 203
Via het telefoonboek Via de snelkeuzetoets Zie "Telefoonboekbeheer" op pagina 43 voor U kunt maximaal 6 contactpersonen opslaan met meer informatie over het beheren van de snelkeuzetoets. Zie "Snelkeuzetoets" op telefoonboekgegevens. pagina 46 voor meer informatie over het opslaan. Druk op (TOP) en raak "BT Phone" Druk op (TOP) en raak "BT Phone"...
Oproepen ontvangen Bewerkingen tijdens een oproep Als het apparaat is aangesloten op de mobiele Het volgende scherm wordt weergegeven tijdens telefoon, kunt u in elke status een oproep een oproep. ontvangen. Het volgende scherm geeft een binnenkomende BT Menu oproep aan, naast de beltoon. On the Line.
Ontvangen van een mobiele telefoon Telefoonboekbeheer U kunt telefoonboekgegevens van de verbonden mobiele telefoon verzenden en ontvangen op dit U kunt maximaal 300 contactpersonen opslaan in apparaat. het telefoonboek en er kunnen maximaal 5 Druk op (TOP) en raak "BT Phone" telefoonnummers worden opgeslagen voor elke aan in het hoofdmenu.
Raak "Empty" aan. In het telefoonboek bladeren van Het scherm voor het invoeren van het een mobiele telefoon nummer wordt weergegeven. Raak de cijfertoetsen aan om het Als de verbonden mobiele telefoon PBAP telefoonnummer in te voeren en raak (Phone Book Access Profile) ondersteunt, kunt u "OK"...
Raak de gewenste optie voor Telefoonboekgegevens bewerken aan. verwijderen Actie Doel Alle telefoonboekgegevens op dit Raak "Edit De naam van de apparaat verwijderen Name" naam contactpersoon bewerken. Voer de Druk op (TOP) en raak "BT Phone" nieuwe naam in en raak aan in het hoofdmenu.
Selecteer de contactpersoon die u wilt Beheer van oproepgegevens opslaan onder de snelkeuzetoets. 1 Raak in de lijst met beginletters de eerste letter van de naam van de contactpersoon Oproepgeschiedenis aan. U kunt de items uit de oproepgeschiedenis 2 Raak in de lijst met namen de naam van de verwijderen.
Audio streamen Persoonlijke gegevens vergrendelen Als u onbevoegde toegang tot persoonlijke Luisteren naar een Bluetooth- gegevens wilt voorkomen, kunt u de apparaat via dit apparaat oproepgegevens vergrendelen met een code van 4 cijfers. Als het andere apparaat A2DP (Advanced Audio Als de gegevens zijn vergrendeld, moet u de code Distribution Profile) ondersteunt, dan kunt u naar invoeren om toegang te krijgen tot de items in het...
"Device Name"* De naam wijzigen die voor dit apparaat op het verbonden apparaat wordt weergegeven. (Standaardinstelling: "Sony Automotive") Zie "Over het toetsenbord voor het bewerken van de naam" op pagina 45 voor meer informatie over de algemene bediening van het toetsenbord.
Raak +/– van elke frequentie aan om Geluidsaanpassing de niveaus aan te passen. Het niveau kan stapsgewijs worden aangepast De geluidskwaliteit selecteren van –8 tot +8. Als u de equalizercurve wilt herstellen die in — EQ7 de fabriek is ingesteld, raakt u "Reset" aan. Raak "OK"...
De luisterpositie nauwkeurig Geluid optimaliseren voor de kalibreren — Intelligent Time luisterpositie — Intelligent Alignment afstemmen Time Alignment U kunt uw luisterpositie nauwkeurig kalibreren vanaf elke luidspreker zodat de geluidsvertraging Het apparaat kan de lokalisatie van geluid de luisteraar correcter bereikt. aanpassen door de geluidsuitvoer van elke luidspreker te vertragen om deze aan te passen Voordat u begint, moet u de afstand tussen uw...
Het luidsprekervolume aanpassen Luidsprekerconfiguratie en volume-instelling U kunt het volumeniveau van elke aangesloten luidspreker aanpassen. De luidsprekers die kunnen worden aangepast, Een virtuele middenluidspreker zijn "Front R" (rechtsvoor), "Front L" (linksvoor), "Surround L" (linksachter), aanmaken — CSO "Surround R" (rechtsachter) en "Subwoofer*". Als u ten volle wilt genieten van surround sound, * Kan alleen worden aangepast als een subwoofer is is het beter om 5 luidsprekers (links-/rechtsvoor,...
Raak "Screen Select" aan. Monitor aanpassen De opties worden weergegeven. Selecteer het schermthema. De monitorhoek aanpassen Raak "Screen Theme" en vervolgens het gewenste type aan. U kunt de hoek van de monitor aanpassen om de Selecteer de visualizer. best mogelijke kijkhoek te bekomen. Raak "Visualizer"...
Het beeld aanpassen De breedte-/hoogteverhouding selecteren Met de opties "Custom 1" en "Custom 2" van Picture EQ kunt u uw eigen instelling voor de beeldkwaliteit maken door de beeldtinten aan te U kunt de breedte-/hoogteverhouding van het passen. scherm aanpassen. Hieronder vindt u de opties.
Instellingen Algemene bediening voor instellingen Het instelmenu bevat de volgende categorieën. • "General": algemene instellingen (pagina 55) U kunt items instellen in het menu via de • "Sound": geluidsinstellingen (pagina 57) volgende procedure. • "Screen": scherminstellingen (pagina 59) Bijvoorbeeld om de demonstratie in te stellen: •...
Algemene instellingen c "General" c het gewenste item c de gewenste optie. Zie "Algemene Raak het volgende aan: bediening voor instellingen" op pagina 54 voor meer informatie over deze procedure. Raadpleeg de hieronder opgegeven pagina's voor meer informatie. "z" geeft de standaardinstelling aan. Status van het Item Optie...
Seite 218
Status van het Item Optie Doel apparaat Language English (z), De schermtaal selecteren. Geen bron Español, geselecteerd Русский Key Illumination ON (z) De toetsverlichting inschakelen. Willekeurige status De toetsverlichting uitschakelen. Rotary Commander Default (z) De bedieningssatelliet De werkingsrichting van de volgens de bedieningselementen van de fabrieksinstellingen...
Geluidsinstellingen c "Sound" c het gewenste item c de gewenste optie. Zie "Algemene Raak het volgende aan: bediening voor instellingen" op pagina 54 voor meer informatie over deze procedure. Raadpleeg de hieronder opgegeven pagina's voor meer informatie. "z" geeft de standaardinstelling aan. Status van het Item Optie...
Seite 220
Status van het Item Optie Doel apparaat Subwoofer ON (z) De status van de De status van de aansluiting instellen op Geen bron subwooferaansluiting aan. geselecteerd instellen. De status van de aansluiting instellen op uit. RBE (Rear Bass Enhancer) OFF (z), De stand selecteren.
Scherminstellingen c "Screen" c het gewenste item c de gewenste optie. Zie "Algemene Raak het volgende aan: bediening voor instellingen" op pagina 54 voor meer informatie over deze procedure. Raadpleeg de hieronder opgegeven pagina's voor meer informatie. "z" geeft de standaardinstelling aan. Status van het Item Optie...
DVD- en andere afspeelinstellingen c "Visual" c het gewenste item c de gewenste optie. Zie "Algemene Raak het volgende aan: bediening voor instellingen" op pagina 54 voor meer informatie over deze procedure. Raadpleeg de hieronder opgegeven pagina's voor meer informatie. "z" geeft de standaardinstelling aan. Status van het Item Optie...
Seite 223
Status van het Item Optie Doel apparaat Monitor Type 16:9 (z) Breedbeeld weergeven. Een breedte-/ Geschikt voor het hoogteverhouding selecteren aansluiten van een die geschikt is voor de breedbeeldmonitor of een aangesloten monitor. monitor met een (De breedte-/ breedbeeldfunctie. hoogteverhouding van dit 4:3 Letter Box Breedbeeld weergeven met apparaat wordt ook gewijzigd.)
Seite 224
Status van het Item Optie Doel apparaat JPEG Slide Show 5sec (z), Het interval voor de Geen bron 20sec, 60sec, diavoorstelling selecteren. geselecteerd Fixed Video CD PBC (pagina 24) ON (z) Een VCD met PBC- functies afspelen. Geen bron geselecteerd Een VCD zonder PBC- functies afspelen.
De beveiligingscode instellen De klok instellen Dit apparaat beschikt over een De klok werkt met het 24-uurssysteem. beveiligingsfunctie om diefstal te voorkomen. Raak "Source List" en vervolgens Geef een code van 4 cijfers op als aan. beveiligingscode. Het algemene instelmenu wordt weergegeven. Als de beveiligingsfunctie is geactiveerd, moet u Als dit niet het geval is, raakt u "General"...
Het type apparaat instellen Optionele apparaten gebruiken Door het type (video of audio) van elk aangesloten apparaat in te stellen, kan het Extra audio-/videoapparatuur achtergrondscherm overeenkomstig worden veranderd. U kunt maximaal 2 optionele apparaten zoals een Terwijl er geen bron is geselecteerd, draagbare mediaspeler, gameconsole enzovoort, raakt u "Source List"...
3 Bewerk de lijn. Instellingen voor de Raak B b aan om de lijn langer te maken. achteruitkijkcamera Raak bB aan om de lijn korter te maken. Raak V of v aan om de positie te wijzigen. U kunt instelitems weergeven op het beeld van de Als u de standaardinstelling wilt herstellen, achteruitkijkcamera voor ondersteuning bij de raakt u "Reset"...
• Er worden soms stilstaande blauwe, rode of Aanvullende informatie groene stippen op de monitor weergegeven. Deze worden "heldere stippen" genoemd en kunnen Voorzorgsmaatregelen voorkomen op elk LCD-scherm. Het LCD-scherm wordt nauwkeurig gefabriceerd met meer dan 99,99% aan functionele segmenten. Het is echter •...
– ISO 9660 Level 1/Level 2, Joliet/Romeo in Afspeelvolgorde van MP3/WMA/ expansie-indeling AAC/JPEG/Xvid/MPEG-4- – Multi Session Voor DATA DVD's bestanden – UDF Bridge-indeling (combinatie van UDF en ISO 9660) MP3/WMA/AAC/ – Multi Border JPEG/Xvid/ (album) MPEG-4 • Maximumaantal: MP3/WMA/AAC/ – mappen (albums): 256 (inclusief hoofdmap en JPEG/Xvid/ lege mappen).
• "Made for iPod" en "Made for iPhone" betekenen Over AAC-bestanden dat een elektronisch accessoire speciaal is ontworpen voor aansluiting op respectievelijk een • Een AAC-tag bestaat uit 126 tekens. iPod en een iPhone en dat de ontwikkelaar van het •...
Raadpleeg in dat geval de raadpleegt u de dichtstbijzijnde Sony-handelaar. dichtstbijzijnde Sony- handelaar. Met alle vragen of problemen met betrekking tot dit apparaat die niet aan bod komen in deze gebruiksaanwijzing, kunt u terecht bij uw Sony- handelaar.
De menu-items kunnen niet worden geselecteerd. Niet-beschikbare menu-items worden grijs Ondersteuningssite weergegeven. http://support.sony-europe.com/ AUX kan niet worden geselecteerd als bron. Alle AUX-ingangsinstellingen zijn ingesteld op "OFF". Algemeen t Stel "AUX1 Input"/"AUX2 Input" in op "Video" of "Audio" (pagina 64).
Seite 235
Een stereo-uitzending van een FM-programma Geluid wordt in mono weergegeven. Er is geen geluid/het geluid hapert/het geluid Het apparaat staat in de mono-ontvangststand. kraakt. t Stel "Mono" in op "OFF" (pagina 18). • Het apparaat is niet goed aangesloten. • Controleer de aansluiting van het aangesloten apparaat en stel de bronkeuzeschakelaar in op dit apparaat.
MP3/WMA/AAC/JPEG/Xvid/MPEG-4-bestanden U hoort een pieptoon. worden niet afgespeeld. Het USB-apparaat werd losgekoppeld tijdens het • De opname is niet uitgevoerd conform ISO 9660 afspelen. Level 1 of Level 2, Joliet of Romeo in expansie- t Voordat u een USB-apparaat loskoppelt, moet u indeling (DATA CD) of de UDF Bridge-indeling eerst het afspelen stoppen ter bescherming van de (DATA DVD) (pagina 66).
Er treedt echo of ruis op tijdens een Een oproep wordt ongevraagd beantwoord. telefoongesprek. • De verbonden telefoon is ingesteld om automatisch • Verlaag het volume. een oproep te starten. • "EC/NC Mode" is ingesteld op "OFF". • "Auto Answer" op dit apparaat is ingesteld op t Stel "EC/NC Mode"...
Seite 238
USB-apparaat. apparaat. No TP Als deze oplossingen niet helpen, contacteert u de Het apparaat blijft zoeken naar beschikbare dichtstbijzijnde Sony-handelaar. TP-zenders. Als u het apparaat ter reparatie wegbrengt omdat Offset disks niet goed worden afgespeeld, kunt u het best Er is mogelijk een interne storing.
Lijst met taal-/regiocodes Lijst met taalcodes Taalspelling conform ISO 639: 1988 (E/F). Code Taal Code Taal Code Taal Code Taal 1027 Afar 1183 Irish 1347 Maori 1507 Samoan 1028 Abkhazian 1186 Scots Gaelic 1349 Macedonian 1508 Shona 1032 Afrikaans 1194 Galician 1350 Malayalam...
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and About iPod iPod touch are trademarks of Apple Inc., • You can connect to the following iPod models. registered in the U.S. and other countries. Update your iPod devices to the latest software before use.
Seite 248
Diebstahls zur ldentifikation lhres Eigentums dienen. caraudio Geräte-Pass Dieser Geräte-Pass dient als Eigentumsnachweis für Ihr caraudio-Gerät im Falle eines Diebstahls. Wir empfehlen, den Geräte-Pass nicht im Fahrzeug aufzubewahren, um Missbrauch zu verhindern. Modellbezeichnung XAV-72BT Seriennummer (SERIAL NO.) http://www.sony.net/ Sony Corporation Printed in Thailand...