12. GUARANTEE ....................18 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 •...
Do not use water spray and steam to clean the • appliance. Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use • neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. Do not store explosive substances such as aerosol •...
ENGLISH • Do not change the specification of this • Before maintenance, deactivate the appliance. appliance and disconnect the mains • Do not put electrical appliances (e.g. plug from the mains socket. ice cream makers) in the appliance • This appliance contains hydrocarbons unless they are stated applicable by in the cooling unit.
Display Fridge Temperature colder button Freezer Temperature warmer button ON/OFF Freezer Temperature colder button It is possible to change predefined sound of buttons by pressing together Mode and temperature colder button for a few Mode seconds. Change is reversible.
ENGLISH 3.7 Temperature regulation The fridge temperature indicator shows the set temperature. Set the temperature of the appliance by 2. Press the OK to confirm. pressing the temperature regulators. The Holiday icon appears. Default set temperature: To turn off the Holiday function, repeat •...
• a flashing Alarm indicator; 3. Press OK to confirm. • an acoustic buzzer. The DrinksChill indicator is shown. The Timer start to flash (min). When normal conditions are restored (door closed), the alarm will stop. The At the end of the countdown the...
ENGLISH 5. DAILY USE WARNING! Refer to Safety chapters. 5.1 Movable shelves The walls of the refrigerator are equipped with a series of runners so that the shelves can be positioned as desired. For better use of space, the front half- shelves (A) can be placed under the rear ones.
The freezing process lasts 24 hours: The FreeStore device stops during this period do not add other food when the door is open and to be frozen. restarts immediately after When the freezing process is completed, the door closing.
ENGLISH 1. Fill these trays with water 2. Put the ice trays in the freezer compartment. 6. HINTS AND TIPS 6.1 Normal operating sounds • Meat (all types): wrap in a suitable packaging and place it on the glass The following sounds are normal during shelf above the vegetable drawer.
• water ices, if consumed immediately • be sure that frozen foodstuffs are after removal from the freezer transferred from the foodstore to the compartment, can possibly cause the freezer in the shortest possible time; skin to be freeze burnt;...
ENGLISH 7.4 Periods of non-operation WARNING! If you want to keep the When the appliance is not in use for long appliance switched on, ask periods, take the following precautions: somebody to check it once 1. Disconnect the appliance from in a while to prevent the food electricity supply.
Seite 14
Problem Possible cause Solution The lamp is defective. Contact the nearest Au‐ thorized Service Centre. The compressor operates Temperature is set incor‐ Refer to "Operation" chap‐ continually. rectly. ter. Many food products to be Wait a few hours and then...
ENGLISH Problem Possible cause Solution DEMO appears on the dis‐ The appliance is in demon‐ Keep the OK button press‐ play. stration mode. ed for approximately 10 seconds until a long sound is heard and display shuts off for a short time. The temperature in the ap‐...
To ensure best performance, install the appliance well away from sources of heat min. 5 cm 200 cm such as radiators, boilers, direct sunlight etc. Make sure that air can circulate freely around the back of the cabinet. 9.2 Positioning Install the appliance in a dry, well min.
Seite 17
ENGLISH HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB!
11. TECHNICAL INFORMATION 11.1 Technical data Height 1777 Width Depth Rising time Hours Voltage Volts 230 - 240 Frequency The technical information is situated in internal side of the appliance and in the the rating plate, on the external or energy label.
ENGLISH 13. ENVIRONMENTAL CONCERNS Recycle the materials with the symbol For Switzerland: . Put the packaging in applicable Where should you take your containers to recycle it. Help protect the old equipment? environment and human health and to Anywhere that sells new recycle waste of electrical and electronic equipment or hand it in to appliances.
11. TECHNISCHE DATEN................... 38 12. GARANTIE..................... 38 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
DEUTSCH SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf. • Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts • keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte. Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder • Dampfstrahl. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten •...
DEUTSCH • Stellen Sie sicher, dass die Flammen und Zündquellen im Raum elektrischen Daten auf dem gibt. Belüften Sie den Raum. Typenschild den Daten Ihrer • Stellen Sie keine heißen Stromversorgung entsprechen. Gegenstände auf die Kunststoffteile Wenden Sie sich andernfalls an eine des Geräts.
• Trennen Sie das Gerät von der • Die Isolierung enthält entzündliches Stromversorgung. Gas. Für Informationen zur korrekten • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und Entsorgung des Gerätes wenden Sie entsorgen Sie es. sich an Ihre kommunale Behörde. • Entfernen Sie die Tür, um zu •...
DEUTSCH 3.3 Einschalten Informationen zur Auswahl einer anderen Temperatur Stecken Sie den Netzstecker in die finden Sie unter Netzsteckdose. „Temperaturregelung“. Drücken Sie die Taste EIN/AUS, wenn das Display ausgeschaltet ist. 3.6 Ausschalten des Nach ein paar Sekunden ertönt Kühlschranks möglicherweise ein akustisches Alarmsignal.
Zum Ausschalten der Funktion vor ihrer Die Funktion wird durch die automatischen Abschaltung, wiederholen Auswahl einer anderen Sie die obigen Schritte. Temperatur ausgeschaltet. Die Funktion wird durch die 3.11 Hochtemperaturwarnung Auswahl einer anderen Temperatur für den Ein Anstieg der Temperatur im Kühlraum ausgeschaltet.
DEUTSCH Vorgang, bis die Anzeige ChildLock Wiederholen Sie zum Ausschalten der erlöscht. Funktion die obigen Schritte, bis DrinksChill erlischt. 3.14 Funktion DrinksChill Die Zeit kann während des Countdowns und am Ende Mit der Funktion DrinksChill wird ein geändert werden, indem Sie akustischer Alarm auf eine gewünschte die Tasten zur Erhöhung Zeit eingestellt.
5.3 FreeStore Der Kühlschrank ist mit einer Vorrichtung ausgestattet, die für eine rasche Kühlung der Lebensmittel und eine gleichmäßigere Temperatur im Innenraum sorgt. Bei Bedarf schaltet sich diese Vorrichtung selbsttätig ein, z. B. zur raschen Wiederherstellung der Temperatur, nachdem die Tür geöffnet wurde, oder wenn die Umgebungstemperatur hoch ist.
DEUTSCH Temperatur ein (siehe „Funktion FastFreeze “). Unter diesen Umständen kann die Temperatur im Kühlschrank unter 0 °C fallen. Ist dies der Fall, stellen Sie den Temperaturregler auf eine wärmere Einstellung. 5.6 Lagern von gefrorenen Bei geschlossenen Belüftungsschlitzen: Lebensmitteln der natürliche Feuchtigkeitsgehalt der Lassen Sie das Gerät vor der ersten Lebensmittel in den Obst- und Inbetriebnahme oder nach einer Zeit, in...
1. Füllen Sie die Schalen mit Wasser. Verwenden Sie zum 2. Stellen Sie die Eisschalen in das Entnehmen der Schalen aus Gefrierfach. dem Gefrierfach keine Gegenstände aus Metall. 6. TIPPS UND HINWEISE 6.1 Normale Betriebsgeräusche • Decken Sie die Lebensmittel ab oder verpacken Sie diese entsprechend, Folgende Geräusche sind während des...
DEUTSCH • Der Gefriervorgang dauert 24 verzehrt, kann dies zu Frostbrand auf Stunden, legen Sie während dieses der Haut führen. Zeitraums keine weiteren • Es empfiehlt sich, das Einfrierdatum einzufrierenden Lebensmittel in das auf jeder einzelnen Packung zu Gerät. notieren, um einen genauen Überblick •...
7.2 Regelmäßige Reinigung 7.3 Abtauen Ihr Gerät ist ein NoFrost-Gerät. Das ACHTUNG! bedeutet, dass sich während des Ziehen Sie nicht an Betriebs weder an den Innenwänden Leitungen und/oder Kabeln noch an Lebensmitteln Reif bilden kann. im Innern des Geräts und...
Seite 33
DEUTSCH 8.1 Was tun, wenn ... Störung Mögliche Ursache Lösung Das Gerät funktioniert Das Gerät ist abgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein überhaupt nicht. Der Netzstecker wurde Stecken Sie den Netzste‐ nicht richtig in die Steckdo‐ cker korrekt in die Steckdo‐ se gesteckt.
Seite 34
Störung Mögliche Ursache Lösung In das Gerät eingelegte Lassen Sie die Lebensmit‐ Lebensmittel waren noch tel vor dem Einlagern auf zu warm. Raumtemperatur abküh‐ len. Die Tür ist nicht richtig ge‐ Siehe „Schließen der Tür“. schlossen. Die Funktion FastFreeze Siehe hierzu „FastFreeze -...
DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Lösung Das Display zeigt DEMO Das Gerät befindet sich im Halten Sie die Taste OK Demo-Betrieb. etwa 10 Sekunden ge‐ drückt, bis ein langer Sig‐ nalton ertönt und das Dis‐ play für kurze Zeit ausge‐ schaltet wird. Die Temperatur im Gerät Die Temperatur ist nicht Stellen sie eine höhere/...
9. MONTAGE WARNUNG! Bei einigen Modellen können Siehe Kapitel Funktionsstörungen "Sicherheitshinweise". auftreten, wenn sie außerhalb dieses 9.1 Standort Temperaturbereichs betrieben werden. Der ordnungsgemäße Betrieb Beachten Sie bei der wird nur innerhalb des Installation die angegebenen Montageanleitung. Temperaturbereichs Damit das Gerät die optimale Leistung gewährleistet.
DEUTSCH sollte, lassen Sie das Gerät gemäß • Der Hersteller übernimmt keinerlei den geltenden Vorschriften von einem Haftung bei Missachtung der qualifizierten Elektriker erden. vorstehenden Sicherheitshinweise. • Das Gerät entspricht den EWG- Richtlinien. 10. GERÄUSCHE Während das Gerät in Betrieb ist, entstehen bestimmte Geräusche (Kompressor und Kühlkreislauf).
CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 11. TECHNISCHE DATEN 11.1 Technische Daten Höhe 1777 Breite Tiefe Lagerzeit bei Störung Stunden Spannung Volt 230 - 240 Frequenz Die technischen Daten befinden sich auf Innenseite des Geräts sowie auf der dem Typenschild auf der Außen- oder Energieplakette.
Seite 39
DEUTSCH Ersatzteilverkauf Industriestrasse 10, Material, Arbeits- und Reisezeit. Die 5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111 Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung der Fachberatung/Verkauf Badenerstrasse Gebrauchsanweisung und 587, 8048 Zürich, Tel. 044 405 81 11 Betriebsvorschriften, unsachgerechter Garantie Für jedes Produkt gewähren Installation, sowie bei Beschädigung wir ab Verkauf bzw.