Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Pioneer DEH-P88RS-II Bedienungsanleitung
Pioneer DEH-P88RS-II Bedienungsanleitung

Pioneer DEH-P88RS-II Bedienungsanleitung

Cd rds-empfänger
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DEH-P88RS-II:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
CD RDS-EMPFÄNGER
AUTORADIO CD RDS
DEH-P88RS
II

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pioneer DEH-P88RS-II

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Mode d’emploi CD RDS-EMPFÄNGER AUTORADIO CD RDS DEH-P88RS...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden haben. Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung bitte aufmerksam durch, um sich mit der richtigen Bedienungsweise für Ihr Modell vertraut zu machen. Anschließend sollten Sie die Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort griffbereit aufbewahren.
  • Seite 3 Inhalt Gebrauch der Disc-Titelfunktionen 31 Direktes Wählen eines Titels 41 – Eingeben von Disc-Titeln 31 50-Disc-Multi-CD-Player 41 – Anzeigen von Disc-Titeln 32 Einführung zu weiterführenden Multi-CD- Gebrauch der CD-TEXT-Funktionen 32 Player-Operationen 41 – Anzeigen der Textinformationen auf Wiederholwiedergabe 42 CD-TEXT-Discs 32 Abspielen von Titeln in zufälliger –...
  • Seite 4 Inhalt – Einfaches Anpassen des Einführung zu weiterführenden iPod- Operationen (bei Verwendung des iPod- Audiosystems 59 – Feinabstimmen des Audiosystems 59 Adapters) 50 Wiederholwiedergabe 51 Standardmodus – Einfaches Anpassen des Abspielen von Titeln in zufälliger Reihenfolge (Shuffle) 51 Audiosystems 60 –...
  • Seite 5 Inhalt Gebrauch von BMX und Kompression 71 Umschalten des Rücklauf-Modus 84 Gebrauch des Auto-Equalizers 72 Umschalten des Nonstop-Scrollens 84 Abrufen von Equalizer-Kurven 72 Andere Funktionen Einstellen von Equalizer-Kurven 72 Gebrauch der AUX-Programmquelle 85 Einstellen des 16-Band-Graphic- – Zu AUX1 und AUX2 85 Equalizers 73 –...
  • Seite 6: Bevor Sie Beginnen

    Abschnitt Bevor Sie beginnen Wichtig Bitte tragen Sie die folgenden Informationen in das dafür vorgesehene Formular auf der Rück- seite der Anleitung ein. — 14-stellige Seriennummer (an der Untersei- te des Geräts angebracht) Mischen Sie dieses Produkt, wenn Sie es ent- —...
  • Seite 7: Zu Dieser Anleitung

    Sollte dieses Produkt nicht ordnungsgemäß (Standardaufzeichnungen gemäß ISO9660 funktionieren, dann wenden Sie sich bitte an Stufe 1/Stufe 2). Ihren Händler oder an die nächstgelegene Pioneer-Kundendienststelle. Wiedergabe von WAV-Dateien Abgespielt werden können alle auf CD-ROM/ CD-R/CD-RW aufgezeichneten WAV-Dateien (Aufzeichnungen gemäß LPCM (Lineare PCM) Eigenschaften / MS ADPCM).
  • Seite 8: Zu Wma

    ! Je nach der Anwendung, die für die Codie- ses Gerät in der Lage, die unterschiedlichsten rung der WMA-Dateien verwendet wurde, Pioneer-Geräte zu steuern, z. B. einen Multi- funktioniert dieses Gerät ggf. nicht ordnungs- CD-Player, einen DVD-Player und einen TV- gemäß.
  • Seite 9: Unsere Website

    Ihre Versicherung der Frontplatte gedrückt halten, während Sie bereitstellen können. die Platte abziehen. ! Auf unserer Website finden Sie die jeweils neuesten Informationen der Pioneer Corporation. Abnehmen der Frontplatte Drücken Sie EJECT, um die Frontplatte zu entriegeln.
  • Seite 10: Anbringen Der Frontplatte

    Abschnitt Bevor Sie beginnen % Drücken Sie RESET mit Hilfe eines Ku- Bewahren Sie die Frontplatte zur Si- cherheit im mitgelieferten Schutzgehäuse gelschreibers oder eines anderen spitz zu- auf. laufenden Gegenstands. Anbringen der Frontplatte Stellen Sie sicher, dass die innere Ab- deckung geschlossen ist.
  • Seite 11: Zu Den Demo-Modi

    Abschnitt Bevor Sie beginnen % Verwenden Sie einen schmalen Schrau- beim Ausschalten des Geräts wird der Rück- bendreher mit Standardspitze, um den lauf-Modus aufgehoben. Der Zündschalter DSP-Schalter an der Seite des Geräts umzu- muss sich dabei in der Position ACC oder ON setzen.
  • Seite 12: Handhabung Und Pflege Der Fernbedienung

    Abschnitt Bevor Sie beginnen Handhabung und Pflege gesetzlichen Bestimmungen und Vorschriften der Umweltämter. der Fernbedienung Einlegen der Batterie Gebrauch der Fernbedienung Ziehen Sie das Fach an der Rückseite der Fern- Halten Sie die Fernbedienung in Richtung bedienung heraus und legen Sie die Batterie Frontplatte, um die Funktionen bedienen zu unter Beachtung der ordnungsgemäßen Posi- können.
  • Seite 13 Abschnitt Bevor Sie beginnen Play mode (Wiederholwiedergabe)— Random mode (Zufallsgesteuerte Wiederga- be)—Scan mode (Anspielwiedergabe)— Pause (Pause)—Search mode (Suchmetho- de)—TitleInput "A" (Disc-Titeleingabe) Hinweis Siehe Einführung zu weiterführenden Operationen des eingebauten CD-Players auf Seite 29. Bedienung der Taste AUDIO % Drücken Sie AUDIO, um den gewünsch- ten Modus zu wählen.
  • Seite 14: Die Einzelnen Teile

    Abschnitt Die einzelnen Teile 1 1 1 2 2 2 3 3 3 9 9 9 8 8 8 7 7 7 6 6 6 5 5 5 7 Taste RESET Hauptgerät Zum Zurücksetzen des Mikroprozessors. 1 Taste EQ Zu Wahl verschiedener Equalizer-Kurven. 8 Taste SOURCE, VOLUME Dieses Gerät wird durch die Wahl einer Pro- 2 „Display Aus“-Anzeige...
  • Seite 15 Abschnitt Die einzelnen Teile g Taste PGM Drücken, um die vorprogrammierten Funk- tionen für die verschiedenen Programm- quellen zu bedienen. (Siehe Gebrauch der PGM-Taste auf Seite 88.) h Taste ATT Drücken, um die Lautstärke direkt um etwa 90 % zu reduzieren. Durch erneutes Drük- ken der Taste wird die ursprüngliche Laut- stärke wiederhergestellt.
  • Seite 16: Grundlegende Bedienvorgänge

    # Durch Drücken von EJECT wird die CD ausge- ist (siehe Seite 81). worfen. ! Der Begriff „Externes Gerät“ bezieht sich auf ein Pioneer-Produkt (z. B. ein noch in der Ent- wicklung befindliches Gerät), das zwar als Programmquelle nicht kompatibel ist, dessen...
  • Seite 17: Regeln Der Lautstärke

    Abschnitt Grundlegende Bedienvorgänge Ausschalten des Geräts Hinweise % Drücken und halten Sie SOURCE ge- ! Im eingebauten CD-Player kann jeweils eine drückt, bis sich das Gerät ausschaltet. 12-cm- oder 8-cm-Standard-CD abgespielt werden. Verwenden Sie keinen Adapter beim Abspielen einer 8-cm-CD. ! In den CD-Ladeschacht darf kein anderer Ge- genstand als eine CD eingeführt werden.
  • Seite 18: Tuner

    Abschnitt Tuner Rundfunkempfang Drücken Sie SOURCE, um den Tuner zu wählen. Drücken Sie SOURCE, bis Tuner angezeigt 1 1 1 1 2 2 2 2 3 3 3 3 4 4 4 5 5 5 5 wird. Zur Wahl eines Wellenbereichs drücken Sie BAND.
  • Seite 19: Einführung Zu Weiterführenden Tuner-Operationen

    Abschnitt Tuner # Zum Zurückschalten auf die Frequenzanzeige Einführung zu drücken Sie BAND. weiterführenden Tuner- # Auf MW/LW stehen nur die Funktionen BSM Operationen und Local zur Auswahl. Hinweis Falls die Funktion nicht innerhalb von 30 Sekun- den aktiviert wird, schaltet das Display automa- tisch wieder auf die Frequenzanzeige zurück.
  • Seite 20: Speichern Von Stationen Mit Den Stärksten Sendesignalen

    Abschnitt Tuner ! Es können bis zu 18 UKW-Sender, sechs für # Wenn die Liste nicht innerhalb von 30 Sekun- jedes der drei UKW-Bänder, sowie sechs MW/ den bedient wird, wird der Kanallistenmodus au- LW-Sender gespeichert werden. tomatisch wieder aufgehoben. ! Sie können eine Senderfrequenz auch durch Drücken von 1 bis 6 auf der Fernbedienung Hinweis...
  • Seite 21: Abstimmen Von Stationen Mit Starken Sendesignalen

    Abschnitt Tuner ! Zum Abrufen der Sender, die den Stations- nummern P01 bis P06 zugeordnet wurden, können Sie auch die jeweils zugeordnete Sta- tionstaste 1 bis 6 auf der Fernbedienung drük- ken. Abstimmen von Stationen mit starken Sendesignalen Mit der Lokal-Suchlaufabstimmung wird nur nach Stationen mit ausreichender Signalstär- ke für einen guten Empfang gesucht.
  • Seite 22: Rds

    Abschnitt 7 PTY-Information (Programmtyp-Kenn- Einführung zum RDS-Betrieb code) Zeigt die PTY-Information (Programmtyp- 1 1 1 1 2 2 2 2 3 3 3 3 4 4 4 5 5 5 5 Kenncode) an ! Die verschiedenen PTY-Informationen (Programmtyp-Kenncode) sind auf Seite 27 aufgeführt.
  • Seite 23: Wählen Alternativer Frequenzen

    Abschnitt # Sie können die Funktionen auch in umgekehr- Hinweise ter Reihenfolge durchlaufen, indem Sie ! Bei der Suchlaufabstimmung oder bei BSM MULTI-CONTROL gegen den Uhrzeigersinn dre- werden ausschließlich RDS-Stationen abge- hen. stimmt, wenn AF eingeschaltet ist. # Zum Zurückschalten auf die Frequenzanzeige ! Wenn Sie eine programmierte Station abru- drücken Sie BAND.
  • Seite 24: Begrenzen Von Stationen Auf Die Regionale Programmierung

    Abschnitt Begrenzen von Stationen auf kehrsdurchsagen ausstrahlt) als auch für eine verknüpfte Verkehrsfunk-Programmkette (ein die regionale Programmierung Sender, der Informationen mit Verweis auf TP- Wenn AF zur automatischen Neuabstimmung Stationen bietet) aktiviert werden. von Frequenzen verwendet wird, beschränkt die Regionalfunktion die Auswahl auf Sender, Stimmen Sie eine TP-Station oder ver- die regionale Programme ausstrahlen.
  • Seite 25: Gebrauch Der Pty-Funktionen

    Abschnitt ! Die TA-Funktion kann auch über das Menü Hinweise ein- oder ausgeschaltet werden, welches ! Das Programm mancher Sender kann von durch MULTI-CONTROL aufgerufen wird. dem durch den übertragenen PTY angezeigten ! Am Ende einer Verkehrsmeldung schaltet das Programm abweichen. System auf die ursprüngliche Programmquel- ! Wird kein Sender gefunden, der ein Pro- le zurück.
  • Seite 26: Empfang Von Pty-Alarm-Sendungen

    Abschnitt # Wenn kein Radiotext empfangen wird, er- Empfang von PTY-Alarm- scheint No text im Display. Sendungen Der PTY-Alarm ist ein spezieller PTY-Code für Drücken Sie MULTI-CONTROL nach links Notstandsankündigungen, wie z. B. bei Natur- oder rechts, um die drei zuletzt empfange- katastrophen.
  • Seite 27: Pty-Liste

    Abschnitt PTY-Liste Allgemein Spezifisch Programmtyp Others Educate Bildungsprogramme Allgemein Spezifisch Programmtyp Drama Rundfunk-Hörspiele und News&Inf News Nachrichten Programmserien Affairs Tagesereignisse Culture Nationale oder regionale Kultur Info Allgemeine Informatio- nen und Tipps Science Natur, Wissenschaft und Technologie Sport Sport Varied Leichte Unterhaltung Weather Wetterberichte/Wetterin- formationen...
  • Seite 28: Eingebauter Cd-Player

    Abschnitt Eingebauter CD-Player Abspielen einer CD Um zu einem anderen Titel vor- oder zurückzuspringen, drücken Sie MULTI-CONTROL kurz nach links oder 1 1 1 1 rechts. Durch Drücken von MULTI-CONTROL nach rechts erfolgt ein Sprung direkt zum Anfang des nächsten Titels. Durch einmaliges Drük- ken von MULTI-CONTROL nach links kehren Sie zum Anfang des aktuellen Titels zurück.
  • Seite 29: Einführung Zu Weiterführenden Operationen Des Eingebauten Cd-Players

    Abschnitt Eingebauter CD-Player Einführung zu Hinweise weiterführenden Operationen ! Wenn die Funktion nicht innerhalb von 30 Se- des eingebauten CD-Players kunden aktiviert wird, schaltet das Display au- tomatisch auf die Wiedergabeanzeige zurück. ! Die Funktion TitleInput "A" (Disc-Titeleinga- be) wird nicht automatisch aufgehoben. Wiederholwiedergabe Für den eingebauten CD-Player stehen zwei 1 1 1...
  • Seite 30: Anspielwiedergabe Der Titel Einer Cd

    Abschnitt Eingebauter CD-Player Drücken Sie MULTI-CONTROL, um die Pausieren der CD-Wiedergabe zufallsgesteuerte Wiedergabe einzuschal- Die Wiedergabe einer CD kann vorübergehend ten. gestoppt werden. Die Titel werden in einer vom Zufall bestimm- ten Reihenfolge gespielt. Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um im # Zum Ausschalten der zufallsgesteuerten Wie- Funktionsmenü...
  • Seite 31: Springen Zu Jedem 10. Titel Auf Der Momentanen Disc

    Abschnitt Eingebauter CD-Player Springen zu jedem 10. Titel Über die Funktion zur Eingabe von Disc-Titeln können Sie bis zu 48 CD-Titel im Gerät spei- auf der momentanen Disc chern. Jeder Titel kann dabei bis zu 10 Zeichen Wenn eine Disc mehr als 10 Titel enthält, kön- umfassen.
  • Seite 32: Anzeigen Von Disc-Titeln

    Abschnitt Eingebauter CD-Player Anzeigen von Disc-Titeln Für jede Disc, für die zuvor ein Disc-Titel einge- geben wurde, können diese Textinformationen angezeigt werden. % Drücken Sie DISPLAY. Drücken Sie DISPLAY wiederholt, um zwi- Drücken Sie MULTI-CONTROL nach links schen den folgenden Einstellungen umzu- oder rechts, um den Cursor auf die vorher- schalten: gehende oder nächste Zeichenposition zu...
  • Seite 33: Abrollen Der Textinformationen Im Display

    Abschnitt Eingebauter CD-Player # Wenn keine speziellen Informationen auf Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um einer CD-TEXT-Disc aufgezeichnet sind, werden den Namen des gewünschten Titels zu Titel und Namen nicht angezeigt. wählen. Drehen Sie die Taste, um den Titelnamen zu wechseln. Durch Drücken der Taste wird die Abrollen der Auswahl gespielt.
  • Seite 34: Wma/Mp3/Aac/Wav-Player

    Abschnitt WMA/MP3/AAC/WAV-Player Wiedergabe von auf die Bitrate. (In diesem Fall erscheint die Angabe VBR im Display.) komprimierten Audio-Dateien ! Bei der Wiedergabe von im VBR-Modus (Variable Bitrate) aufgezeichneten WMA- 1 1 1 1 2 2 2 2 3 3 3 3 Dateien wird die durchschnittliche Bitra- te angezeigt.
  • Seite 35: Direktes Wählen Einer Audio-Datei Im Aktuellen Ordner

    Abschnitt WMA/MP3/AAC/WAV-Player Um zu einem anderen Titel vor- oder durchlaufen Ordner- und Dateinamen das Di- zurückzuspringen, drücken Sie splay kontinuierlich immer wieder von neuem. Für Informationen zur Funktion „Ever Scroll“ MULTI-CONTROL kurz nach links oder rechts. siehe Umschalten des Nonstop-Scrollens auf Durch Drücken von MULTI-CONTROL nach Seite 84.
  • Seite 36: Einführung In Die Weiteren Optionen Für Komprimierte Audiodaten

    Abschnitt WMA/MP3/AAC/WAV-Player Einführung in die weiteren Hinweis Optionen für komprimierte Wenn die Funktion nicht innerhalb von 30 Sekun- Audiodaten den aktiviert wird, schaltet das Display automa- tisch auf die Wiedergabeanzeige zurück. Wiederholwiedergabe Für die Wiedergabe komprimierter Audio-Da- teien stehen drei Wiederholwiedergabeberei- 1 1 1 che zur Auswahl: Folder repeat (Ordner- Wiederholung), Track repeat (Einzeltitel-Wie-...
  • Seite 37: Abspielen Von Titeln In Zufälliger Reihenfolge

    Abschnitt WMA/MP3/AAC/WAV-Player Abspielen von Titeln in Drücken Sie MULTI-CONTROL, um die Anspielwiedergabe einzuschalten. zufälliger Reihenfolge Von jedem Titel des momentanen Ordners Die Funktion „Random“ ermöglicht die zufalls- (oder vom ersten Titel jedes Ordners) werden gesteuerte Wiedergabe der Titel innerhalb des jeweils die ersten 10 Sekunden gespielt.
  • Seite 38: Wählen Der Suchmethode

    Abschnitt WMA/MP3/AAC/WAV-Player Wählen der Suchmethode derholtem Springen zu jedem 10. Titel bei nach rechts gedrücktem MULTI-CONTROL ein Sprung Sie können für einen Suchlauf zwischen ver- zum letzten Titel des Ordners, wenn die Anzahl schiedenen Suchmethoden wählen, dem der restlichen Titel unter 10 liegt. schnellen Vor-/Rücklauf und dem direkten # Wenn der momentane Ordner weniger als 10 Springen zu jedem 10.
  • Seite 39: Bei Der Wiedergabe Einer Wav-Disc

    Abschnitt WMA/MP3/AAC/WAV-Player # Je nach der zur Codierung der WMA-Dateien neuem. Siehe Umschalten des Nonstop-Scrol- verwendeten Version von Windows Media Player lens auf Seite 84. werden der Albumname und andere Textinforma- tionen ggf. nicht richtig angezeigt. Wählen von Titeln aus der Bei der Wiedergabe einer WAV-Disc Dateinamensliste % Drücken Sie DISPLAY.
  • Seite 40: Multi-Cd-Player

    Abschnitt Multi-CD-Player ! Zur Wahl der Discs 7 bis 12 halten Sie die Abspielen einer CD entsprechende Zifferntaste gedrückt, z. B. 1 für Disc 7, bis die zutreffende Disc-Nummer 1 1 1 1 2 2 2 2 im Display erscheint. Für einen schnellen Vor- oder Rücklauf drücken und halten Sie MULTI-CONTROL nach links oder rechts gedrückt.
  • Seite 41: Direktes Wählen Eines Titels

    Abschnitt Multi-CD-Player Direktes Wählen eines Titels Einführung zu weiterführenden Multi-CD- Bei Verwendung der Fernbedienung haben Sie die Möglichkeit, einen Titel direkt durch Einga- Player-Operationen be der entsprechenden Titelnummer zu wäh- len. Drücken Sie DIRECT. Das Display schaltet auf die Titelnummernein- gabe um.
  • Seite 42: Wiederholwiedergabe

    Abschnitt Multi-CD-Player ! Wenn während Track repeat der Titelsuchlauf Hinweise oder der schnelle Vor-/Rücklauf aktiviert wird, ! Bei der Wiedergabe einer CD-TEXT-Disc auf ändert sich der Wiederholwiedergabebereich einem CD-TEXT-kompatiblen Multi-CD-Player zu Disc repeat. kann nicht auf die Disc-Titeleingabe umge- schaltet werden. Der Disc-Titel ist in diesem Fall bereits auf der CD-TEXT-Disc aufgezeich- net.
  • Seite 43: Pausieren Der Cd-Wiedergabe

    Abschnitt Multi-CD-Player Wählen Sie den Wiederholwiedergabe- Drücken Sie MULTI-CONTROL, um die bereich. Pause einzuschalten. Siehe Wiederholwiedergabe auf Seite 42. Die Wiedergabe des momentanen Titels wird auf Pause geschaltet. # Zum Ausschalten der Pause drücken Sie Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um im Funktionsmenü...
  • Seite 44: Wiedergabe Über Ihre Its-Spielliste

    Abschnitt Multi-CD-Player Drücken Sie MULTI-CONTROL nach Löschen eines Titels aus der ITS- oben, um den momentan spielenden Titel Spielliste in die Spielliste aufzunehmen. Zum Löschen eines Titels aus der ITS-Spielliste Memory complete wird angezeigt und die ge- muss die ITS-Wiedergabe eingeschaltet sein. rade spielende Auswahl in die Spielliste auf- Wenn die ITS-Wiedergabe bereits eingeschal- genommen.
  • Seite 45: Löschen Einer Cd Aus Der Its- Spielliste

    Abschnitt Multi-CD-Player Löschen einer CD aus der ITS- Spielen Sie die CD, für die Sie einen Titel eingeben möchten. Spielliste Drücken Sie MULTI-CONTROL nach oben Zum Löschen aller Titel einer CD aus der ITS- oder unten, um die CD zu wählen. Spielliste muss die ITS-Wiedergabe ausge- schaltet sein.
  • Seite 46: Anzeigen Von Disc-Titeln

    Abschnitt Multi-CD-Player Drücken Sie MULTI-CONTROL nach links Wählen von Discs aus der Disc- oder rechts, um den Cursor auf die vorher- Titelliste gehende oder nächste Zeichenposition zu Die Disc-Titelliste führt alle Disc-Titel auf, die setzen. in den Multi-CD-Player eingegeben wurden, Nach der Anzeige des gewünschten Zeichens sodass Sie direkt eine Auswahl für die Wieder- drücken Sie MULTI-CONTROL nach rechts,...
  • Seite 47: Anzeigen Der Textinformationen Auf Cd-Text-Discs

    Abschnitt Multi-CD-Player Anzeigen der Textinformationen Wählen von Titeln aus der auf CD-TEXT-Discs Titelnamensliste Die Titelnamensliste führt alle Titel auf einer % Drücken Sie DISPLAY. CD-TEXT-Disc auf, sodass Sie direkt einen Titel Drücken Sie DISPLAY wiederholt, um zwi- für die Wiedergabe wählen können. schen den folgenden Einstellungen umzu- schalten: Drehen Sie MULTI-CONTROL, um in den...
  • Seite 48: Wiedergabe Von Musiktiteln Auf Dem

    Abschnitt Wiedergabe von Musiktiteln auf dem iPod Abspielen von Titeln auf Um zu einem anderen Musiktitel vor- oder zurückzuspringen, drücken Sie dem iPod MULTI-CONTROL kurz nach links oder rechts. 1 1 1 1 Durch Drücken von MULTI-CONTROL nach rechts erfolgt ein Sprung direkt zum Anfang des nächsten Titels.
  • Seite 49: Wiedergabe Von Musiktiteln Auf Dem Ipod

    Abschnitt Wiedergabe von Musiktiteln auf dem iPod # Um eine Kategorie zu wählen, können Sie Wählen einer Spielliste MULTI-CONTROL auch nach rechts drücken. Sie können eine Spielliste auf dem iPod wäh- # Zum Zurückschalten auf die vorhergehende len. Liste drücken Sie MULTI-CONTROL nach links. # Um direkt das Hauptmenü...
  • Seite 50: Anzeigen Der Textinformationen Auf Dem Ipod

    Abschnitt Wiedergabe von Musiktiteln auf dem iPod Anzeigen der Einführung zu Textinformationen auf dem weiterführenden iPod- iPod Operationen (bei Verwendung des iPod-Adapters) Die auf dem iPod aufgezeichneten Textinfor- mationen können angezeigt werden. % Drücken Sie DISPLAY. Drücken Sie DISPLAY wiederholt, um zwi- schen den folgenden Einstellungen umzu- schalten: Wiedergabezeit—...
  • Seite 51: Wiederholwiedergabe

    Abschnitt Wiedergabe von Musiktiteln auf dem iPod Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um im Hinweis Funktionsmenü die Funktion Shuffle mode Wenn die Funktion nicht innerhalb von 30 Sekun- zu wählen. den aktiviert wird, schaltet das Display automa- Shuffle mode erscheint im Display. tisch auf die Wiedergabeanzeige zurück.
  • Seite 52: Tv-Tuner

    Abschnitt TV-Tuner Anzeigen von Für eine manuelle Abstimmung drük- ken Sie MULTI-CONTROL nach links oder Fernsehsendungen rechts. Die Kanäle werden nacheinander in auf- oder 1 1 1 1 2 2 2 2 absteigender Richtung durchlaufen. Für die Suchlaufabstimmung halten Sie MULTI-CONTROL etwa eine Sekunde lang nach links oder rechts gedrückt und lassen die Taste dann wieder los.
  • Seite 53: Einführung Zu Weiterführenden Tv-Tuner-Operationen

    Abschnitt TV-Tuner Einführung zu Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um den abgestimmten Sender im Speicher ab- weiterführenden TV-Tuner- zulegen. Operationen Drehen Sie die Taste, um die Stationsnummer zu wechseln. Durch Drücken und Gedrück- thalten der Taste wird der Sender unter der ge- wählten Stationsnummer gespeichert.
  • Seite 54: Wählen Von Sendern Aus Der Liste Vorprogrammierter Kanäle

    Abschnitt TV-Tuner Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um Hinweise den gewünschten Sender zu wählen. ! Die den Stationsnummern zugeordneten Sen- Drehen Sie die Taste, um den Sender zu wech- der können auch durch Drücken von seln. Drücken Sie die Taste, um den Sender MULTI-CONTROL nach oben oder unten wäh- auszuwählen.
  • Seite 55: Dvd-Player

    Abschnitt DVD-Player 4 Kapitel-/Titelnummernanzeige Abspielen einer Disc Zeigt das gerade spielende Kapitel (bei der Wiedergabe von Video-DVDs) oder den mo- 1 1 1 1 2 2 2 2 3 3 3 3 4 4 4 4 mentan spielenden Titel (bei der Wiederga- be von Video-CDs, CDs oder komprimierten Audio-Dateien) an.
  • Seite 56: Einführung Zu Weiterführenden Dvd-Player-Operationen

    Abschnitt DVD-Player Einführung zu Bei der Wiedergabe von komprimierten Audio-Dateien: weiterführenden DVD- Play mode (Wiederholwiedergabe)— Player-Operationen Random mode (Zufallsgesteuerte Wiederga- be)—Scan mode (Anspielwiedergabe)— Pause (Pause) # Sie können die Funktionen auch in umgekehr- ter Reihenfolge durchlaufen, indem Sie MULTI-CONTROL gegen den Uhrzeigersinn dre- hen.
  • Seite 57: Anhalten Der Disc-Wiedergabe

    Abschnitt DVD-Player Anhalten der Disc-Wiedergabe Bei der Wiedergabe von Video-CDs oder CDs: Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um im Drücken Sie MULTI-CONTROL wiederholt, bis Funktionsmenü die Funktion Pause zu der gewünschte Wiederholwiedergabebereich wählen. angezeigt wird. Pause erscheint im Display. ! Disc repeat – Wiederholung der momenta- nen Disc Drücken Sie MULTI-CONTROL, um die ! Track repeat –...
  • Seite 58: Gebrauch Der Its-Spielliste Und Der Disc-Titelfunktionen

    Abschnitt DVD-Player ! Sie können diese Funktion bei der Wieder- Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um im Funktionsmenü die Funktion Scan mode zu gabe von CDs verwenden. wählen. Scan mode erscheint im Display. Eingeben von Disc-Titeln Drücken Sie MULTI-CONTROL, um die Über die Disc-Titeleingabe können Sie CD-Titel Anspielwiedergabe einzuschalten.
  • Seite 59: Audio-Einstellungen

    Abschnitt Audio-Einstellungen Betriebsmodi : Diese Kennzeichnung verweist auf eine Funktion, die ausschließlich im NW-Modus Dieses Gerät verfügt über zwei Betriebsmodi: zur Verfügung steht, bzw. auf einen Bedie- den 3-Wege-Netzwerkmodus (NW) und den nungsschritt im NW-Modus. Standardmodus (STD). Sie können wunschge- : Diese Kennzeichnung verweist auf eine mäß...
  • Seite 60: Standardmodus

    Abschnitt Audio-Einstellungen Standardmodus Einführung zu den Audio- Einstellungen Einfaches Anpassen des Audiosystems Anhand der nachstehend aufgeführten Funk- tionen können Sie Ihr Audiosystem problem- los an die akustischen Eigenheiten Ihres Fahrzeugs, die je nach Fahrzeugtyp unter- schiedlich ausfallen, anpassen. 1 Gebrauch des Positionswählers (POSI) 1 1 1 2 Auto-TA und Auto-EQ (autom.
  • Seite 61: Umschalten Des Linken Und Rechten Kanals

    Abschnitt Audio-Einstellungen Hinweise BAL (Balance-Einstellung)—NW 1 (Netzwerk- ! Wenn die Audio-Funktion nicht innerhalb von anpassung 1)—NW 2 (Netzwerkanpassung 2) 30 Sekunden aktiviert wird, schaltet das Di- —NW 3 (Netzwerkanpassung 3)—NW 4 splay automatisch wieder auf die Programm- (Netzwerkanpassung 4)—POSI (Positionswäh- quellenanzeige zurück.
  • Seite 62: Gebrauch Des Positionswählers

    Abschnitt Audio-Einstellungen Drücken und halten Sie Drücken Sie MULTI-CONTROL nach MULTI-CONTROL gedrückt, um zwischen links, rechts, oben oder unten, um eine dem Modus „Links/Rechts Separat“ und Hörposition zu wählen. „Links/Rechts Gemeinsam“ umzuschalten. Richtung Display Position Mit jedem Drücken und Gedrückthalten von MULTI-CONTROL wird zwischen den zwei Nach links Front Left...
  • Seite 63: Gebrauch Der Balance-Einstellung

    Abschnitt Audio-Einstellungen Gebrauch der Balance- Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um TA1 zu wählen. Einstellung TA1 erscheint im Display. Sie können die Überblend-/Balance-Einstel- lung anpassen, um eine ideale Hörumgebung Drücken Sie MULTI-CONTROL nach links für alle Sitzplätze zu schaffen. oder rechts, um den Zeitabgleich einzustel- len.
  • Seite 64: Zur Netzwerkfunktion

    Abschnitt Audio-Einstellungen Drücken Sie MULTI-CONTROL, um eine Drücken Sie MULTI-CONTROL nach Einheit für die Entfernung zu wählen. oben oder unten, um die Entfernung zwi- Mit jedem Drücken von MULTI-CONTROL schen dem ausgewählten Lautsprecher und der Hörposition anzupassen. wird eine Einheit in der nachstehenden Rei- henfolge gewählt: Mit jedem Drücken von MULTI-CONTROL (cm) (Zentimeter)—(inch) (Zoll)
  • Seite 65: Einstellbare Parameter

    Abschnitt Audio-Einstellungen Einstellbare Parameter zwischen den Lautsprechern angepasst wer- den. Mit der Netzwerkfunktion können die nachste- ! Die Steilheit verweist auf die Anzahl an De- hend aufgeführten Parameter eingestellt wer- zibel (dB), die zur Dämpfung des Signals den. Die Einstellungen sollten jeweils in verwendet werden, wenn die Frequenz eine Übereinstimmung mit dem wiedergegebenen Oktave höher liegt (Einheit: dB/Okt.).
  • Seite 66: Stummschalten Der Lautsprecher (Filter)

    Abschnitt Audio-Einstellungen Einstellen des Pegels Stummschalten der Die Hauptfrequenzen der meisten Musikin- Lautsprecher (Filter) strumente liegen im mittleren Frequenzbe- Sie können jeden Lautsprecher (Filter) stumm- reich. Nehmen Sie deshalb zunächst eine schalten. Über einen stummgeschalteten Pegeleinstellung für den mittleren Frequenz- Lautsprecher (Filter) wird kein Ton ausgege- bereich vor und passen Sie anschließend den ben.
  • Seite 67: Einstellen Des Netzwerks

    Abschnitt Audio-Einstellungen Einstellen des Netzwerks Drücken Sie MULTI-CONTROL nach oben oder unten, um den Pegel für den ge- Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um wählten Lautsprecher (Filter) einzustellen. NW 1 zu wählen. Mit jedem Drücken von MULTI-CONTROL NW 1 erscheint im Display. nach oben oder unten wird der Pegel für den gewählten Lautsprecher (Filter) erhöht oder Drücken Sie MULTI-CONTROL nach links...
  • Seite 68: Gebrauch Des Subwoofer-Ausgangs

    Abschnitt Audio-Einstellungen # Zum Ausschalten des Subwoofer-Ausgangs Drehen Sie MULTI-CONTROL, um NW 4 zu wählen. drücken Sie MULTI-CONTROL erneut. NW 4 erscheint im Display. Drücken Sie MULTI-CONTROL nach links oder rechts, um Stereo oder Mono zu wäh- 10 Drücken Sie MULTI-CONTROL nach links oder rechts, um Stereo oder Mono zu wäh- len.
  • Seite 69: Anpassen Der Steilheit Für Die Tiefpassfilter-Dämpfung

    Abschnitt Audio-Einstellungen Drücken Sie MULTI-CONTROL nach Phase bei der Trennfrequenz um 180 Grad umge- oben oder unten, um den Subwoofer-Aus- kehrt. In diesem Fall wird durch die Phasenum- gangspegel einzustellen. kehr eine verbesserte Klangkontinuität Mit jedem Drücken von MULTI-CONTROL gewährleistet. nach oben oder unten wird der Pegel des Sub- woofers erhöht oder vermindert.
  • Seite 70: Einstellen Des Hochpassfilters Für Die Vorderen Lautsprecher

    Abschnitt Audio-Einstellungen Einstellen des Hochpassfilters Einstellen des Hochpassfilters für die vorderen Lautsprecher für die Hecklautsprecher Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um F.HPF 1 zu wählen. R.HPF 1 zu wählen. F.HPF 1 erscheint im Display. R.HPF 1 erscheint im Display. Drücken Sie MULTI-CONTROL nach links Drücken Sie MULTI-CONTROL nach links oder rechts, um eine Steilheit zu wählen.
  • Seite 71: Gebrauch Der Bbe-Klangqualität

    Abschnitt Audio-Einstellungen Gebrauch der BBE- Gebrauch von BMX und Klangqualität Kompression Mit BBE lässt sich eine äußerst originalge- Mit den Funktionen BMX und COMP (Kom- treue Wiedergabequalität erzielen. Hierbei wir- pression) können Sie die Klangwiedergabe- ken Phasenkompensation und qualität dieses Geräts einstellen. Jede dieser Hochtonverstärkung zusammen, um die nor- Funktionen ermöglicht eine Einstellung in malerweise bei der Wiedergabe auftretende...
  • Seite 72: Gebrauch Des Auto-Equalizers

    Abschnitt Audio-Einstellungen Gebrauch des Auto-Equalizers Display Equalizer-Kurve Der Auto-Equalizer entspricht der Equalizer- Custom 2 Individuell 2 Kurve, die über den automatischen Zeitab- Super Bass Super-Bass gleich (Auto-TA) und die automatische Equali- zer-Einstellung (Auto-EQ) erstellt wird (siehe ! Custom 1 und Custom 2 sind spezielle Auto-TA und Auto-EQ (autom.
  • Seite 73: Einstellen Des 16-Band-Graphic-Equalizers

    Abschnitt Audio-Einstellungen Drücken Sie MULTI-CONTROL nach Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um oben oder unten, um die Equalizer-Kurve EQ 2 zu wählen. einzustellen. EQ 2 erscheint im Display. Mit jedem Drücken von MULTI-CONTROL nach oben oder unten wird die Equalizer- Drücken Sie MULTI-CONTROL nach links oder rechts, um das einzustellende Equali- Kurve verstärkt bzw.
  • Seite 74: Gebrauch Des Automatischen Klangnivellierers

    Abschnitt Audio-Einstellungen Drücken Sie MULTI-CONTROL, um Loud- Hinweis ness einzuschalten. Wenn der ASL-Modus eingeschaltet und dann # Zum Ausschalten von Loudness drücken Sie verlassen wird, erscheint die Angabe ASL in der MULTI-CONTROL erneut. Anzeige jeder Programmquelle. Gebrauch des automatischen Einstellen der Programm- Klangnivellierers quellenpegel Beim Fahren ändern sich die Geräusche im...
  • Seite 75: Auto-Ta Und Auto-Eq (Autom. Zeitabgleich Und Autom. Equalizer-Einstellung)

    Abschnitt Audio-Einstellungen ! Auch das externe Gerät 1 und das externe ! Das Mikrofon ist an einer unpassenden Posi- Gerät 2 werden automatisch auf denselben tion angebracht. In diesem Fall kann der Mes- Programmquellen-Lautstärkepegel ston besonders laut ausfallen und die geschaltet.
  • Seite 76: Ausführen Der Funktion Auto-Ta Und Auto-Eq

    Abschnitt Audio-Einstellungen ! Wenn dieses Gerät mit einem Leistungsver- ! Wenn Sie die Funktion Auto-TA und Auto- stärker mit Eingangspegel-Steuerung ver- EQ ausführen, nachdem Sie obige Einstel- bunden ist, können Auto-TA und Auto-EQ lungen angepasst haben, werden Ihre Ein- u. U. nicht ausgeführt werden, wenn Sie stellungen ersetzt.
  • Seite 77 Abschnitt Audio-Einstellungen Bringen Sie mithilfe des (separat erhält- Drücken und halten Sie SOURCE ge- lichen) Riemens das mitgelieferte Mikrofon drückt, bis sich das Gerät ausschaltet. in der Mitte der Kopfstütze des Fahrersit- zes an, wobei das Mikrofon nach vorn ge- Drücken und halten Sie EQ gedrückt, richtet ist.
  • Seite 78 Abschnitt Audio-Einstellungen 11 Drücken Sie BAND, um den Funktions- modus Auto-TA und Auto-EQ zu verlassen. 12 Bewahren Sie das Mikrofon sorgfältig im Handschuhfach auf. Legen Sie das Mikrofon sorgfältig im Hand- schuhfach oder an einem anderen sicheren Ort ab. Wenn das Mikrofon während eines längeren Zeitraums direktem Sonnenlicht aus- gesetzt wird, können die erhöhten Temperatu- ren zu Verformungen, Farbänderungen oder...
  • Seite 79: Anpassen Der Grundeinstellungen

    Abschnitt Grundeinstellungen Anpassen der Reverse mode (Rücklauf-Modus)— Ever-scroll (Nonstop-Scrollen) Grundeinstellungen Gehen Sie für jede Einstellung den nachfol- genden Anweisungen entsprechend vor. # Sie können die Funktionen auch in umgekehr- ter Reihenfolge durchlaufen, indem Sie MULTI-CONTROL gegen den Uhrzeigersinn dre- hen. # Zum Verlassen der Grundeinstellungen drük- ken Sie BAND.
  • Seite 80: Einstellen Der Uhrzeit

    Abschnitt Grundeinstellungen Einstellen der Uhrzeit Ein- oder Ausschalten der Standby-Zeitanzeige Halten Sie sich an die nachfolgenden Anwei- sungen, um die Uhrzeit einzustellen. Bei eingeschalteter Standby-Zeitanzeige er- scheint die Uhrzeit auf dem Display, wenn Pro- Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um grammquellen und Funktions-Demo-Modus Clock zu wählen.
  • Seite 81: Umschalten Des Auto-Pi-Suchlaufs

    Abschnitt Grundeinstellungen Umschalten der Hinweis automatischen Entriegelung Bei der manuellen Abstimmung bleibt das Kanal- der Frontplatte raster auf 50 KHz eingestellt. Zum Schutz vor Diebstahl wurde dieses Gerät mit einer abnehmbaren Frontplatte ausgestat- tet. Damit die Frontplatte problemlos abgen- Umschalten des Auto-PI- ommen werden kann, wird sie automatisch Suchlaufs entriegelt.
  • Seite 82: Umschalten Der Dimmer-Einstellung

    Abschnitt Grundeinstellungen Umschalten der Dimmer- Korrigieren von verzerrten Einstellung Tönen Um zu vermeiden, dass das Display bei Dun- Bei der Wiedergabe einer CD oder anderen Si- kelheit zu hell wird, blendet es automatisch gnalquelle mit hohem Aufnahmepegel kann ab, wenn die Scheinwerfer des Wagens einge- es zu Verzerrungen kommen, wenn die Equali- schaltet werden.
  • Seite 83: Umschalten Der Ton-Stummschaltung/-Dämpfung

    Abschnitt Grundeinstellungen Drücken Sie MULTI-CONTROL, um die Einstellen des internen Audio-Funktionen zurückzusetzen. Leistungsverstärkers Im Display wird Complete angezeigt, damit Dieses Gerät ist mit einem eigenen Hochlei- sind die Audio-Funktionen auf ihre ursprüngli- stungsverstärker ausgestattet. In manchen Sy- chen Werte zurückgesetzt. # Zum Abbrechen des laufenden Vorgangs stemen jedoch wird nicht der interne Verstärker verwendet, sondern es werden ex-...
  • Seite 84: Umschalten Des Rücklauf-Modus

    Abschnitt Grundeinstellungen # Zum Ausschalten des Funktions-Demo-Modus Umschalten des Nonstop- drücken Sie MULTI-CONTROL erneut. Scrollens Wenn die Nonstop-Scrolling-Funktion „Ever Hinweise Scroll“ eingeschaltet wurde, durchlaufen die ! Bitte beachten Sie, dass es zu einer Entlee- auf der CD oder dem iPod aufgezeichneten rung der Fahrzeugbatterie kommen kann, Textinformationen das Display kontinuierlich wenn der Funktions-Demo-Modus nach dem...
  • Seite 85: Andere Funktionen

    Abschnitt Andere Funktionen Gebrauch der AUX- Dieses Zusatzgerät wird automatisch als AUX2 identifiziert. Programmquelle # Dieser Anschluss kann nur vorgenommen An dieses Gerät können bis zu zwei Zusatzge- werden, wenn das Zusatzgerät über einen Cinch- räte angeschlossen werden, z. B. Videorekor- Ausgang verfügt.
  • Seite 86: Gebrauch Des Externen Geräts

    Sekunde lang nach links oder rechts ge- drückt und lassen Sie die Taste dann wie- Der Begriff „Externes Gerät“ bezieht sich auf der los. ein Pioneer-Produkt (z. B. ein noch in der Ent- wicklung befindliches Gerät), das zwar als Pro-...
  • Seite 87: Weiterführende Bedienvorgänge

    Abschnitt Andere Funktionen % Drücken Sie MULTI-CONTROL nach Drücken Sie MULTI-CONTROL, um das oben oder unten. Hauptmenü anzuzeigen. FUNCTION, AUDIO und ENTERTAINMENT er- % Drücken Sie eine beliebige Taste von 1 scheinen im Display. bis 6 auf der Fernbedienung. Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um % Halten Sie eine beliebige Taste von 1 ENTERTAINMENT zu wählen.
  • Seite 88: Gebrauch Der Pgm-Taste

    Abschnitt Andere Funktionen ! iPod – iPod Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um ! DVD – DVD-Player/Multi-DVD-Player die Anzeigeart zu wählen. # Zum Ausschalten der Pause drücken Sie Drücken Sie MULTI-CONTROL nach oben PGM erneut. oder unten, um die gewünschte Menüoption anzuzeigen. Durch Drücken der Taste wird die % Drücken und halten Sie PGM gedrückt, Option dann gewählt.
  • Seite 89: Zusätzliche Informationen

    Fehlermeldungen der eingebauten CD-Players Funktion Auto-TA und Auto-EQ Vor der Kontaktaufnahme mit Ihrem Händler oder der nächstgelegenen Pioneer-Kunden- Sollte eine fehlerfreie Messung der Akustik im dienststelle sollten Sie sich die angezeigte Wageninneren unter Verwendung von Auto-TA Fehlermeldung notieren. und Auto-EQ nicht möglich sein, dann wird u.
  • Seite 90: Cd-Player Und Pflege

    Anhang Zusätzliche Informationen ! Vermeiden Sie eine Berührung der Abspiel- Meldung Ursache Abhilfemaßnah- seite (unbedruckte Oberfläche) bei der Handhabung der Discs. ! Halten Sie den ERR:Outside Die nähere Um- ! Bewahren Sie die Discs bei Nichtgebrauch Noise gebung weist zu Wagen an einem in deren Gehäuse auf.
  • Seite 91: Dual-Discs

    Anhang Zusätzliche Informationen ! CD-R/RW-Discs, die auf einem Musik-CD- können. In manchen Fällen kann es sogar Rekorder oder PC aufgenommen wurden, vorkommen, dass eine Dual-Disc im Disc- können aufgrund ihrer spezifischen Disc- Ladeschacht eingeklemmt wird und nicht Eigenschaften, aufgrund von Kratzern oder mehr ausgeworfen werden kann.
  • Seite 92: Zusätzliche Informationen Zu Mp3

    Anhang Zusätzliche Informationen ! Dieses Gerät ermöglicht die Wiedergabe der Länge der Pause zwischen den ver- von komprimierten Audio-Dateien auf CD- schiedenen Titeln auf der Original-Audio- ROM-, CD-R- und CD-RW-Discs. Abgespielt CD, eine kurze Pause zwischen jedem Titel werden können Disc-Aufzeichnungen, die eingefügt.
  • Seite 93: Zusätzliche Informationen Zu Wma

    Anhang Zusätzliche Informationen ! Die Tonqualität von MP3-Dateien nimmt in zen 11,025; 16; 22,05; 24; 32; 44,1 und 48 der Regel mit steigender Bitrate zu. Mit die- kHz. ! Die Tonqualität von AAC-Dateien nimmt in sem Gerät können Aufzeichnungen mit Bi- traten von 8 kbps bis 320 kbps der Regel mit steigender Übertragungsrate wiedergegeben werden, damit jedoch eine...
  • Seite 94: Zu Ordnern Und Komprimierten Audio-Dateien

    Anhang Zusätzliche Informationen Zu Ordnern und Hinweise komprimierten Audio-Dateien ! Dieses Gerät weist Ordnernummern zu. Der ! Die nachstehende Übersicht soll den Auf- Benutzer selbst hat keine Möglichkeit, Ordner- nummern zuzuweisen. bau einer CD-ROM mit komprimierten ! Ordner, die keine komprimierten Audio-Datei- Audio-Dateien illustrieren.
  • Seite 95: Technische Daten

    Anhang Zusätzliche Informationen Verstärkung .... +6 dB bis –24 dB/Stumm Technische Daten (Inkrement 1 dB) Allgemein Phase ......Normal/Gegen Netzwerk (3-Wege-Netzwerkmodus): Stromversorgung ..... 14,4 V Gleichspannung (To- HPF (Hoch): leranz 10,8 V bis 15,1 V) Frequenz ....1,25/1,6/2/2,5/3,15/4/5/6,3/8/ Erdungssystem ......Negativ 10/12,5 kHz Max.
  • Seite 96 Anhang Zusätzliche Informationen UKW-Tuner Frequenzbereich ...... 87,5 MHz bis 108,0 MHz Nutzempfindlichkeit ....8 dBf (0,7 µV/75 W, Mono, Si- gnal-Rauschabstand: 30 dB) Signal-Rauschabstand ..75 dB (IEC-A-Netz) MW-Tuner Frequenzbereich ...... 531 KHz bis 1 602 KHz (9 KHz) Nutzempfindlichkeit ....18 µV (Signal-Rauschab- stand: 20 dB) Signal-Rauschabstand ..
  • Seite 97 Table des matières Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil Pioneer. Afin d’utiliser votre appareil correctement, veuillez lire ce mode d’emploi entière- ment. Après avoir lu ce mode d’emploi, conservez-le dans un endroit sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
  • Seite 98 Table des matières Sélection de la méthode de recherche 125 Sélection directe d’une plage 136 Recherche toutes les 10 plages sur le disque Lecteur de CD 50 disques 136 en cours 126 Introduction au fonctionnement avancé du Utilisation des fonctions de titre de lecteur de CD à...
  • Seite 99 Table des matières – Réglage facile du système audio 154 Introduction à l’utilisation avancée de – Réglage fin du système audio 154 l’adaptateur iPod 145 Répétition de la lecture 146 Mode standard – Réglage facile du système audio 155 Lecture des plages musicales dans un ordre –...
  • Seite 100 Table des matières Réglage des courbes d’égalisation 168 Mise en service ou hors service du mode Réglage de l’égaliseur graphique 16 inverse 179 bandes 168 Mise en service ou hors service de la Réglage de la correction physiologique 169 fonction Ever Scroll (défilement Utilisation de l’ajustement automatique du permanent) 179 niveau sonore 169...
  • Seite 101: Avant De Commencer

    à l’intérieur du produit. Faites effectuer l’entretien par du personnel qualifié. Dans les états membres de l’UE, en Suisse et en ! Le Pioneer CarStereo-Pass est utilisable seule- Norvège, les foyers domestiques peuvent rappor- ment en Allemagne. ter leurs produits électroniques usagés gratuite- ! Conservez ce mode d’emploi à...
  • Seite 102: En Cas D'anomalie

    En cas d’anomalie veau 2). En cas d’anomalie, consultez le distributeur Lecture de fichiers WAV ou le centre d’entretien agréé par Pioneer le Vous pouvez lire des fichiers WAV enregistrés plus proche. sur CD-ROM/CD-R/CD-RW (enregistrements en PCM Linéaire (LPCM)/MS ADPCM).
  • Seite 103: Quelques Mots Sur Wma

    ! Notre site Web fournit les informations les commerciales déposées de Microsoft plus récentes sur la Pioneer Corporation. Corporation aux États-Unis et/ou dans d’au- tres pays. Remarques Protection de l’appareil...
  • Seite 104: Retrait De La Face Avant

    Section Avant de commencer ! Vous pouvez mettre hors service l’ouverture la protéger de tout contact avec l’eau ou d’au- automatique de la face avant. Reportez- tres fluides pour éviter tout dommage perma- vous à la page 176, Mise en service ou hors nent.
  • Seite 105: Changement Du Mode De Fonctionnement Du Dsp

    Section Avant de commencer % Appuyez sur RESET avec la pointe d’un Remarque stylo ou un autre instrument pointu. Même si la batterie est débranchée ou si le micro- processeur est réinitialisé, les réglages audio de l’appareil sont conservés en mémoire pendant au moins un jour.
  • Seite 106: Mode Inverse

    Section Avant de commencer Mode inverse Utilisation et soin de la télécommande Si vous n’effectuez pas une opération dans un délai d’environ 30 secondes, les indications de Installation de la pile l’écran commencent à s’inverser, puis conti- nuent à s’inverser toutes les 10 secondes. Ap- Sortez le porte-pile en le faisant glisser par l’ar- puyer sur la touche BAND quand rière de la télécommande et insérez la pile en...
  • Seite 107: Utilisation De La Télécommande

    Section Avant de commencer Utilisation de la télécommande Remarque Pointez la télécommande dans la direction de Reportez-vous à la page 124, Introduction au fonc- la face avant de l’appareil à télécommander. tionnement avancé du lecteur de CD intégré. ! La télécommande peut ne pas fonctionner correctement à...
  • Seite 108: Description De L'appareil

    Section Description de l’appareil 1 1 1 2 2 2 3 3 3 9 9 9 8 8 8 7 7 7 6 6 6 5 5 5 Appareil central Tournez ce bouton pour afficher la liste des titres des disques, la liste des titres des pla- 1 Touche EQ ges, la liste des dossiers, la liste des fichiers Appuyez sur cette touche pour choisir les di-...
  • Seite 109 Section Description de l’appareil f Touches 0 à 9 Appuyez pour sélectionner directement la plage musicale, l’accord prédéfini ou le disque désiré. Les touches 1 à 6 permettent d’effectuer la sélection d’accord prédéfini pour le syntoniseur ou la recherche de nu- méro de disque pour le lecteur de CD à...
  • Seite 110: Opérations De Base

    ! Le lecteur de CD intégré lit un CD standard 12 ! Source extérieure fait référence à un produit ou 8 cm à la fois. N’utilisez pas un adaptateur Pioneer (par exemple disponible dans le futur) lorsque vous lisez des CD 8 cm. qui, bien qu’incompatible en tant que source,...
  • Seite 111: Réglage Du Volume

    Section Opérations de base ! N’introduisez aucun objet dans le logement pour CD autre qu’un CD. ! Il y a parfois un délai entre la commande de lecture d’un disque et le début de l’émission du son. Au moment de la lecture du format, Format read s’affiche.
  • Seite 112: Écoute De La Radio

    Section Syntoniseur Écoute de la radio Pour choisir le syntoniseur, appuyez sur SOURCE. Appuyez sur SOURCE jusqu’à ce que Tuner 1 1 1 1 2 2 2 2 3 3 3 3 4 4 4 5 5 5 5 s’affiche. Appuyez sur BAND pour choisir la gamme.
  • Seite 113: Introduction Au Fonctionnement Avancé Du Syntoniseur

    Section Syntoniseur # Appuyez sur BAND pour revenir à l’affichage Introduction au de la fréquence. fonctionnement avancé du # Avec les gammes MW/LW (PO/GO), seules les syntoniseur fonctions BSM et Local sont disponibles. Remarque Si vous ne réglez aucun paramètre de la fonction pendant environ 30 secondes, l’écran indique à...
  • Seite 114: Mise En Mémoire Des Fréquences Les Plus Puissantes

    Section Syntoniseur ! Vous pouvez aussi enregistrer une fréquence Remarque d’émission en appuyant sur 1 à 6 sur la télé- La mise en mémoire de fréquences à l’aide de la commande. fonction BSM peut provoquer le remplacement de fréquences précédemment enregistrées en uti- lisant les touches 1 à...
  • Seite 115: Accord Sur Les Signaux Puissants

    Section Syntoniseur Accord sur les signaux puissants L’accord automatique sur une station locale ne s’intéresse qu’aux stations de radio dont le signal reçu est suffisamment puissant pour garantir une réception de bonne qualité. Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec- tionner Local dans le menu des fonctions. Local apparaît sur l’écran.
  • Seite 116: Introduction À L'utilisation Du Rds

    Section 6 Indicateur TEXT Introduction à l’utilisation Indique quand un message écrit diffusé par du RDS radio est reçu. 1 1 1 1 2 2 2 2 3 3 3 3 4 4 4 5 5 5 5 7 Informations PTY (code d’identification du type de programme) Affiche les informations PTY (code d’identifi- cation du type de programme)
  • Seite 117: Choix D'une Autre Fréquence Possible

    Section BSM (mémoire des meilleures stations)— Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec- Regional (programme régional)—Local (ac- tionner Alternative FREQ dans le menu des cord automatique sur une station locale)— fonctions. PTY Search (choix du type d’émission - PTY)— Alternative FREQ apparaît sur l’écran. Traffic ANNOUNCE (attente d’un bulletin d’in- formations routières)—...
  • Seite 118: Recherche Automatique Pi D'une Station Dont La Fréquence Est En Mémoire

    Section ! La fonction de recherche des émissions régio- Recherche automatique PI nales peut être mise en service ou hors ser- d’une station dont la fréquence vice, indépendamment pour chaque gamme est en mémoire Si les fréquences mises en mémoire ne sont pas utilisables, par exemple parce que vous êtes très éloigné...
  • Seite 119: Utilisation Des Fonctions Pty

    Section Appuyez sur TA pendant la réception Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec- d’un bulletin d’informations routières pour tionner PTY Search dans le menu des fonc- abandonner cette réception. tions. PTY Search apparaît sur l’écran. La source d’origine est rétablie mais le synto- niseur demeure en attente d’un bulletin d’in- Poussez MULTI-CONTROL vers la gau- formations routières aussi longtemps que...
  • Seite 120: Réception D'une Alarme Pty

    Section % Maintenez la pression sur TA pour met- Réception d’un message tre en service l’interruption pour réception écrit diffusé par radio d’un bulletin d’informations. Le syntoniseur est conçu pour afficher les Appuyez sur TA jusqu’à ce que NEWS ON ap- messages écrits diffusé...
  • Seite 121: Mise En Mémoire Et Rappel D'un Message Écrit Diffusé Par Radio

    Section Poussez MULTI-CONTROL vers le haut Liste des codes PTY ou vers le bas pour faire défiler le texte. Poussez MULTI-CONTROL vers le haut pour Généralités Spécifique Type de programme aller au début. Poussez MULTI-CONTROL vers News&Inf News Courts bulletins d’infor- le bas pour faire défiler les messages écrits mations diffusés par radio.
  • Seite 122 Section Généralités Spécifique Type de programme Others Educate Programmes éducatifs Drama Pièces de théâtre et sé- ries radiophoniques Culture Émissions culturelles couvrant tous les as- pects nationaux ou ré- gionaux Science Nature, science et tech- nologie Varied Émissions de variétés Children Émissions destinées aux enfants...
  • Seite 123: Lecteur De Cd Intégré

    Section Lecteur de CD intégré Écoute d’un CD Pour atteindre une plage précédente ou suivante, poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite. 1 1 1 1 Pousser MULTI-CONTROL vers la droite fait sauter au début de la plage suivante. Pousser MULTI-CONTROL une fois vers la gauche fait sauter au début de la plage en cours.
  • Seite 124: Introduction Au Fonctionnement Avancé Du Lecteur De Cd Intégré

    Section Lecteur de CD intégré Introduction au Remarques fonctionnement avancé du ! Si vous ne réglez aucun paramètre de la fonc- lecteur de CD intégré tion pendant environ 30 secondes, l’écran re- vient à l’affichage précédent. ! La fonction TitleInput "A" (saisie du titre du disque) n’est pas annulée auto- matiquement.
  • Seite 125: Examen Du Contenu D'un Cd

    Section Lecteur de CD intégré Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec- Pause de la lecture d’un CD tionner Random mode dans le menu des La pause permet un arrêt momentané de la fonctions. lecture du CD. Random mode apparaît sur l’écran. Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec- Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ac- tionner Pause dans le menu des fonctions.
  • Seite 126: Utilisation Des Fonctions De Titre De Disque

    Section Lecteur de CD intégré Recherche toutes les 10 l’appareil. Chaque titre peut avoir une lon- gueur maximum de 10 caractères. plages sur le disque en cours ! Lors de la lecture d’un disque CD TEXT, Si un disque contient plus de 10 plages, vous vous ne pouvez pas basculer sur l’écran de pouvez effectuer la recherche toutes les 10 saisie de titre du disque.
  • Seite 127: Affichage Du Titre D'un Disque

    Section Lecteur de CD intégré % Appuyez sur DISPLAY. Appuyez de manière répétée sur DISPLAY pour passer d’un des paramètres suivants à l’autre : Temps de lecture— : titre du disque et temps de lecture Poussez MULTI-CONTROL vers la gau- che ou vers la droite pour placer le curseur Utilisation des fonctions CD sur la position précédente ou suivante.
  • Seite 128: Défilement Des Informations Textuelles Sur L'écran

    Section Lecteur de CD intégré Défilement des informations textuelles sur l’écran Cet appareil peut afficher les 14 premières let- tres du titre du disque, du nom de l’interprète du disque, du titre de la plage et du nom de l’interprète de la plage. Quand l’information textuelle dépasse 14 lettres, vous pouvez faire défiler le texte comme suit.
  • Seite 129: Lecteur Wma/Mp3/Aac/Wav

    Section Lecteur WMA/MP3/AAC/ Lecture de fichiers audio en affichage du débit binaire. (VBR s’affi- chera.) compressé ! Lors de la lecture de fichiers WMA enre- gistrés comme fichiers VBR (débit bi- 1 1 1 1 2 2 2 2 3 3 3 3 naire variable), la valeur du débit binaire moyen est affichée.
  • Seite 130: Sélection Directe D'un Fichier Audio Dans Le Dossier En Cours

    Section Lecteur WMA/MP3/AAC/ Pour atteindre une plage précédente initial, les noms de fichier et de dossier défi- ou suivante, poussez MULTI-CONTROL vers lent en permanence. À propos d’Ever Scroll, la gauche ou vers la droite. reportez-vous à la page 179, Mise en service Pousser MULTI-CONTROL vers la droite fait ou hors service de la fonction Ever Scroll (défile- sauter au début de la plage suivante.
  • Seite 131: Introduction Au Fonctionnement Avancé De L'audio Compressé

    Section Lecteur WMA/MP3/AAC/ Introduction au Remarque fonctionnement avancé de Si vous ne réglez aucun paramètre de la fonction l’audio compressé pendant environ 30 secondes, l’écran revient à l’affichage précédent. Répétition de la lecture Pour la lecture de fichiers audio compressé, il existe trois étendues de répétition : 1 1 1 Folder repeat (répétition du dossier),...
  • Seite 132: Écoute Des Plages Dans Un Ordre Aléatoire

    Section Lecteur WMA/MP3/AAC/ Écoute des plages dans un Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec- tionner Scan mode dans le menu des fonc- ordre aléatoire tions. Les plages sont jouées dans un ordre aléatoire Scan mode apparaît sur l’écran. à dans l’étendue de répétition adoptée : Folder repeat ou Disc repeat.
  • Seite 133: Sélection De La Méthode De Recherche

    Section Lecteur WMA/MP3/AAC/ Sélection de la méthode de plages restantes après une recherche toutes les 10 plages est inférieur à 10, pousser de façon pro- recherche longée MULTI-CONTROL vers la droite rappelle la Vous pouvez choisir entre les méthodes re- dernière plage du dossier.
  • Seite 134: Si Vous Lisez Un Disque Wav

    Section Lecteur WMA/MP3/AAC/ # Selon la version de Windows Media Player uti- Choix des plages à partir de lisée pour encoder les fichiers WMA, les noms la liste des noms de fichiers d’album et les autres informations textuelles peu- La fonction liste des noms de fichiers vous vent ne pas s’afficher correctement.
  • Seite 135: Lecteur De Cd À Chargeur

    Section Lecteur de CD à chargeur ! Pour les disques 7 à 12, appuyez sur la tou- Écoute d’un CD che correspondante, par exemple 1 pour le disque 7, en maintenant la pression jusqu’à 1 1 1 1 2 2 2 2 ce que le numéro du disque s’affiche.
  • Seite 136: Sélection Directe D'une Plage

    Section Lecteur de CD à chargeur Sélection directe d’une plage Introduction au fonctionnement avancé du Quand vous utilisez la télécommande, vous pouvez sélectionner une plage directement en lecteur de CD à chargeur saisissant le numéro de plage désiré. Appuyez sur DIRECT. L’écran de saisie du numéro de plage s’affi- che.
  • Seite 137: Répétition De La Lecture

    Section Lecteur de CD à chargeur avance rapide ou un retour rapide, l’étendue Remarques de répétition changera en Disc repeat. ! Quand vous lisez un disque CD TEXT sur un lecteur de CD à chargeur compatible CD TEXT, vous ne pouvez pas passer en saisie de titre du disque.
  • Seite 138: Pause De La Lecture D'un Cd

    Section Lecteur de CD à chargeur Choisissez l’étendue de répétition. Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ac- Reportez-vous à la page précédente, Répétition tiver la pause. de la lecture. La lecture de la plage en cours se met en pause. # Appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec- tionner Scan mode dans le menu des fonc- pour mettre la pause hors service.
  • Seite 139: Lecture À Partir De Votre Liste De Lecture Its

    Section Lecteur de CD à chargeur # Si aucune plage incluse dans l’étendue de ré- Poussez MULTI-CONTROL vers le haut pour mémoriser la plage en cours de lec- pétition en cours n’est programmée pour la lec- ture ITS, ITS empty est affiché. ture dans la liste de lecture.
  • Seite 140: Suppression D'un Cd De Votre Liste Its

    Section Lecteur de CD à chargeur Suppression d’un CD de votre Jouez un CD pour lequel vous voulez entrer un titre. liste ITS Poussez MULTI-CONTROL vers le haut ou Vous pouvez supprimer toutes les plages d’un vers le bas pour choisir le CD. CD de votre liste de lecture ITS quand la lec- ture ITS est hors service.
  • Seite 141: Affichage Du Titre D'un Disque

    Section Lecteur de CD à chargeur Poussez MULTI-CONTROL vers la gau- Choix d’un disque à partir de la che ou vers la droite pour placer le curseur liste des titres de disques sur la position précédente ou suivante. La fonction liste des titres de disques vous per- Lorsque la lettre que vous désirez utiliser est met de voir la liste des titres des disques en- affichée, poussez MULTI-CONTROL vers la...
  • Seite 142: Affichage Des Informations Textuelles Sur Les Disques Cd Text

    Section Lecteur de CD à chargeur Affichage des informations Choix des plages à partir de la textuelles sur les disques CD TEXT liste des titres de plages La liste des titres de plages vous permet de % Appuyez sur DISPLAY. voir les titres de plages sur un CD TEXT et d’en Appuyez de manière répétée sur DISPLAY choisir une pour la lire.
  • Seite 143: Lecture De Plages Musicales Sur L'ipod

    Section Lecture de plages musicales sur l’iPod Écoute de plages musicales Pour atteindre une plage précédente ou suivante, poussez MULTI-CONTROL vers sur votre iPod la gauche ou vers la droite. Pousser MULTI-CONTROL vers la droite fait 1 1 1 1 sauter au début de la plage musicale suivante.
  • Seite 144: Recherche D'une Plage Musicale

    Section Lecture de plages musicales sur l’iPod # Pour aller au menu principal de la recherche Tournez MULTI-CONTROL pour passer par liste, poussez MULTI-CONTROL de façon pro- au menu principal de la recherche par liste. # Vous pouvez aussi effectuer cette opération longée vers la gauche.
  • Seite 145: Introduction À L'utilisation Avancée De L'adaptateur Ipod

    Section Lecture de plages musicales sur l’iPod Introduction à l’utilisation Temps de lecture— : titre de l’album et temps de lecture— : titre de la plage musi- avancée de l’adaptateur iPod cale et temps de lecture— : nom de l’inter- prète et temps de lecture—...
  • Seite 146: Répétition De La Lecture

    Section Lecture de plages musicales sur l’iPod Répétition de la lecture Appuyez sur MULTI-CONTROL pour choisir votre réglage favori. Pour la lecture de plages musicales sur l’iPod, Appuyez sur MULTI-CONTROL de façon répé- il existe deux étendues de répétition de la lec- tée jusqu’à...
  • Seite 147: Regarder La Télévision

    Section Syntoniseur TV Regarder la télévision Pour effectuer un accord manuel, pous- sez MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite. 1 1 1 1 2 2 2 2 Les canaux augmentent ou diminuent pas par pas. Pour effectuer un accord automatique, poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite pendant environ une seconde puis relâchez.
  • Seite 148: Introduction À L'utilisation Avancée Du Syntoniseur Tv

    Section Syntoniseur TV Introduction à l’utilisation Utilisez MULTI-CONTROL pour enregis- trer la station sélectionnée en mémoire. avancée du syntoniseur TV Tournez pour changer le numéro de présélec- tion. Appuyez de façon prolongée pour enre- gistrer. Le numéro de présélection que vous avez choi- si clignote, puis reste allumé.
  • Seite 149: Sélection Des Stations À Partir De La Liste Des Canaux Présélectionnés

    Section Syntoniseur TV # Vous pouvez aussi changer de station en sant MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou vers bas pendant l’affichage du canal. ! Vous pouvez aussi rappeler des stations affec- le bas. # Si vous n’utilisez pas la liste dans les 30 se- tées aux numéros de présélection P01 à...
  • Seite 150: Lecteur Dvd

    Section Lecteur DVD Lecture d’un disque d’un CD Vidéo, d’un CD, ou d’audio compressé) en cours de lecture. 1 1 1 1 2 2 2 2 3 3 3 3 4 4 4 4 5 Indicateur du temps de lecture Indique le temps de lecture depuis le début de la plage en cours de lecture.
  • Seite 151: Introduction Au Fonctionnement Détaillé Du Lecteur Dvd

    Section Lecteur DVD Introduction au Scan mode (examen du disque)—Pause (pause) fonctionnement détaillé du # Vous pouvez aussi parcourir les fonctions lecteur DVD dans l’ordre inverse en tournant MULTI-CONTROL dans le sens contraire des ai- guilles d’une montre. # Appuyez sur BAND pour revenir à l’affichage des conditions de lecture.
  • Seite 152: Pause De La Lecture

    Section Lecteur DVD ! Disc repeat – Répétition du disque en Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ac- cours de lecture tiver la pause. ! Track repeat – Répétition de la plage en La lecture de la plage en cours se met en cours de lecture seulement pause.
  • Seite 153: Utilisation De La Liste Its Et Des Fonctions De Titre Du Disque

    Section Lecteur DVD Quand vous trouvez la plage désirée Saisie des titres de disque appuyez sur MULTI-CONTROL pour arrêter La fonction saisie du titre du disque permet la lecture du contenu du disque. d’entrer dans le lecteur de DVD les titres de La lecture de la plage se poursuit.
  • Seite 154: Réglages Sonores

    Section Réglages sonores Modes de fonctionnement Marques indiquant le mode de fonctionnement Cet appareil possède deux modes de fonction- Ce mode d’emploi utilise les marques suivan- nement : le mode réseau de séparation à 3 tes pour rendre la description plus claire. voies (NW) et le mode standard (STD).
  • Seite 155: Mode Standard

    Section Réglages sonores ! Utilisation de l’ajustement automatique du Mode standard niveau sonore (ASL) Réglage facile du système audio ! Ajustement des niveaux des sources (SLA) ! Utilisation de la fonction BMX et de la Les fonctions suivantes vous permettent de ré- compression (BMX) gler facilement votre système audio pour l’a- dapter aux caractéristiques acoustiques de...
  • Seite 156: Introduction Aux Réglages Sonores

    Section Réglages sonores Introduction aux réglages F/B (réglage d’équilibre sonore)—POSI (sélec- sonores teur de position)—TA1 (réglage de l’aligne- ment temporel)—TA2 (ajustement de l’alignement temporel)—LOUD (correction physiologique)—EQ 1 (égaliseur graphique)— EQ 2 (égaliseur graphique à 16 bandes)— SW 1 (haut-parleur d’extrêmes graves en/hors service)—SW 2 (fréquence de coupure du haut-parleur d’extrêmes graves)—SW 3 (pente 1 1 1...
  • Seite 157: Basculement Entre Canal Gauche Et Canal Droit

    Section Réglages sonores ! Les fonctions EQ 2 (égaliseur graphique 16 droit indépendants et le mode réglages gau- bandes), TA2 (ajustement de l’alignement che/droit communs. temporel), NW 1 (réglage réseau 1), NW 2 (ré- glage réseau 2), NW 3 (réglage réseau 3) et Appuyez sur MULTI-CONTROL pour sé- NW 4 (réglage réseau 4) ne sont pas annulées lectionner le canal gauche ou le canal droit...
  • Seite 158: Réglage De L'équilibre Sonore

    Section Réglages sonores Réglage de l’équilibre Les valeurs Front 25 à Rear 25 s’affichent tan- dis que l’équilibre entre les haut-parleurs sonore avant et arrière se déplace de l’avant à l’ar- Vous pouvez régler l’équilibre sonore de ma- rière. # F/R 00 est le réglage convenable dans le cas nière que l’écoute soit optimale quel que soit le siège occupé.
  • Seite 159: Réglage De L'alignement Temporel

    Section Réglages sonores ! Custom est un alignement temporel ajusté droite, un haut-parleur est sélectionné dans que vous créez pour vous-même. l’ordre suivant : ! AutoTA est l’alignement temporel créé par les fonctions auto TA et EQ. (Reportez-vous Hi L (aigus gauche)—Hi R (aigus droite)— à...
  • Seite 160: Quelques Mots Sur La Fonction Réseau

    Section Réglages sonores ! Le LPF coupe les fréquences (élevées) au Quelques mots sur la dessus de la fréquence définie, et laisse fonction réseau passer les fréquences basses. La fonction réseau permet de diviser le signal audio en différentes gammes de fréquence, et Niveau de reproduire chacune de ces gammes à...
  • Seite 161: Coupure Du Haut Parleur (Filtre)

    Section Réglages sonores ! Le réglage de la puissance d’entrée maxi- Coupure du haut parleur (filtre) mum pour les haut-parleurs de médium et Vous pouvez couper le son de chaque haut- d’aigus est généralement plus faible que parleur (filtre). Quand un haut-parleur (filtre) celui de la puissance pour les haut-par- est coupé, aucun son n’est émis par ce haut- leurs de graves.
  • Seite 162 Section Réglages sonores +6dB à –24dB s’affiche pendant que le niveau Poussez MULTI-CONTROL vers la gau- che ou vers la droite pour choisir le haut- augmente ou diminue, seulement si vous avez parleur (filtre) à régler. sélectionné Low LPF. Chaque fois que vous poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la Tournez MULTI-CONTROL pour choisir NW 3.
  • Seite 163: Utilisation De La Sortie Haut-Parleur D'extrêmes Graves - Utilisation De La Sortie Haut-Parleur D'extrêmes Graves

    Section Réglages sonores 10 Poussez MULTI-CONTROL vers la gau- Poussez MULTI-CONTROL vers la gau- che ou vers la droite pour choisir le mode che ou vers la droite pour choisir le mode stéréo ou monaural. stéréo ou monaural. Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche pour choisir le mode monaural et MONO ap- pour choisir le mode monaural et MONO ap-...
  • Seite 164: Réglages Du Haut-Parleur D'extrêmes Graves

    Section Réglages sonores Réglages du haut-parleur Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir SW 3. d’extrêmes graves SW 3 apparaît sur l’écran. Lorsque la sortie haut-parleur d’extrêmes gra- # Quand la sortie haut-parleur d’extrêmes gra- ves est en service, vous pouvez choisir la fré- ves est en service, vous pouvez sélectionner quence de coupure et régler le niveau de SW 3.
  • Seite 165: Utilisation Du Filtre Passe-Haut

    Section Réglages sonores Utilisation du filtre passe- Poussez MULTI-CONTROL vers la gau- che ou vers la droite pour choisir la pente. haut Chaque fois que vous poussez Quand vous ne voulez pas que les sons graves MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la de la gamme de fréquence de la sortie haut- droite, une pente est sélectionnée dans l’ordre parleur d’extrêmes graves soient émis par les...
  • Seite 166: Utilisation Du Son Bbe

    Section Réglages sonores Poussez MULTI-CONTROL vers la gau- sants haute fréquence et de la distorsion che ou vers la droite pour choisir la pente. d’amplitude qui se produit pendant la lecture. Chaque fois que vous poussez Cette fonction permet de reproduire le champ MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la sonore dynamique comme si vous écoutiez un droite, une pente est sélectionnée dans l’ordre...
  • Seite 167: Utilisation De La Fonction Bmx Et De La Compression

    Section Réglages sonores Utilisation de la fonction Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir A.EQ. BMX et de la compression A.EQ apparaît sur l’écran. # Si les fonctions TA et EQ automatique n’ont L’utilisation des fonctions BMX et COMP (compression) vous permet d’ajuster la qualité pas été...
  • Seite 168: Réglage Des Courbes D'égalisation

    Section Réglages sonores ! Quand Flat est sélectionné, ni ajout ni cor- Réglage de l’égaliseur rection n’est apporté au son. Ceci est utile graphique 16 bandes pour tester l’effet des courbes d’égalisation Vous pouvez régler l’amplitude de chacune en basculant entre Flat et une courbe d’é- des bandes des courbes d’égalisation galisation définie.
  • Seite 169: Bandes

    Section Réglages sonores Poussez MULTI-CONTROL vers le haut riation du bruit et augmente ou vers le bas pour régler le niveau de la automatiquement le volume sonore si le bruit bande d’égalisation. augmente. La sensibilité (variation du volume Chaque fois que vous poussez sonore en fonction du niveau de bruit) de MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas, l’ASL peut être programmée sur cinq niveaux.
  • Seite 170: Ajustement Des Niveaux Des Sources

    Section Réglages sonores Ajustement des niveaux TA et EQ auto (alignement des sources temporel automatique et égalisation automatique) L’ajustement des niveaux sonores de chaque source au moyen de la fonction SLA (réglage L’alignement temporel automatique est ajusté du niveau de la source) évite que ne se produi- automatiquement pour la distance entre sent de fortes variations d’amplitude sonore chaque haut-parleur et la position d’écoute.
  • Seite 171: Avant D'utiliser La Fonction Ta Et Eq Auto

    Section Réglages sonores ! La valeur de l’alignement temporel calculée Avant d’utiliser la fonction TA par TA et EQ auto peut différer de la dis- et EQ auto tance réelle dans les circonstances suivan- ! Effectuez les réglages TA et EQ auto dans tes.
  • Seite 172: Exécution Du Réglage Ta Et Eq Auto

    Section Réglages sonores ! La fonction TA auto utilise une plage de fré- Placez le contact d’allumage sur ON ou quences supérieure à 10 kHz pour la me- ACC. # Si la climatisation ou le chauffage de la voi- sure. Par conséquent, utiliser un haut- parleur d’aigus qui ne peut pas reproduire ture sont en service, coupez-les.
  • Seite 173 Section Réglages sonores # Quand tous les haut-parleurs sont connectés, le réglage TA et EQ auto est achevé en environ six minutes. # Pour arrêter les fonctions TA et EQ auto, ap- puyez à nouveau sur MULTI-CONTROL. # Pour annuler le réglage TA et EQ auto en cours d’exécution, appuyez sur BAND.
  • Seite 174: Réglages Initiaux

    Section Réglages initiaux Ajustement des réglages Pour de plus amples détails sur chaque ré- glage, reportez-vous aux instructions qui sui- initiaux vent. # Vous pouvez aussi parcourir les fonctions dans l’ordre inverse en tournant MULTI-CONTROL dans le sens contraire des ai- guilles d’une montre.
  • Seite 175: Mise En Service Ou Hors Service De L'affichage De L'horloge Appareil Éteint

    Section Réglages initiaux # Pour mettre hors service l’affichage de l’hor- La partie sélectionnée clignote sur l’affichage de l’horloge. loge appareil éteint, appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL. Sélection de l’incrément d’accord FM Normalement, l’incrément d’accord FM em- ployé par l’accord automatique est 50 kHz. Poussez MULTI-CONTROL vers le haut Quand la fonction AF ou TA est en service, l’in- ou vers le bas pour régler l’horloge.
  • Seite 176: Mise En Service Ou Hors Service Du Signal Sonore D'avertissement

    Section Réglages initiaux Appuyez sur MULTI-CONTROL pour Appuyez sur MULTI-CONTROL pour mettre en service la recherche automatique mettre l’ouverture automatique de la face avant en service. ON apparaît sur l’écran. ON apparaît sur l’écran. # Appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL # Appuyez à...
  • Seite 177: Mise En Service Ou Hors Service De L'entrée Auxiliaire

    Section Réglages initiaux Mise en service ou hors Réglage de la luminosité service de l’entrée auxiliaire Vous pouvez ajuster la luminosité de l’écran. Initialement, ce mode est réglé à 12. Les périphériques auxiliaires connectés à cet appareil peuvent être activés individuellement. Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir Positionnez chaque source auxiliaire sur ON Brightness.
  • Seite 178: Réinitialisation Des Fonctions Audio

    Section Réglages initiaux ! Le son émis par l’appareil redevient normal Appuyez sur MULTI-CONTROL pour choisir le niveau de l’atténuateur numé- quand la coupure ou atténuation du son rique. est annulée. Appuyer répétitivement sur MULTI-CONTROL Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir permet de basculer alternativement entre Mute.
  • Seite 179: Mise En Service/Hors Service De La Fonction Démonstration Des Fonctions

    Section Réglages initiaux Mise en service/hors service Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir Reverse mode. de la fonction Reverse mode apparaît sur l’écran. démonstration des fonctions Appuyez sur MULTI-CONTROL pour La démonstration des fonctions démarre auto- mettre le mode inverse en service. matiquement quand l’alimentation de cet ap- ON apparaît sur l’écran.
  • Seite 180: Autres Fonctions

    Section Autres fonctions # Vous ne pouvez effectuer ce type de conne- Utilisation de la source AUX xion que si le dispositif auxiliaire dispose de sor- Deux appareils auxiliaires (magnétoscope ou ties RCA. appareils portables vendus séparément) peu- vent être connectés à cet appareil. Lorsque des appareils auxiliaires sont connectés, ils Choix de l’entrée AUX comme sont automatiquement lus en tant que sour-...
  • Seite 181: Utilisation De La Source Extérieure

    Utilisation de la source % Poussez MULTI-CONTROL vers le haut extérieure ou vers le bas. Source extérieure fait référence à un produit Pioneer (par exemple disponible dans le futur) qui, bien qu’incompatible en tant que source,...
  • Seite 182: Opérations Avancées

    Section Autres fonctions % Appuyez sur n’importe laquelle des Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir touches 1 à 6 sur la télécommande. ENTERTAINMENT. Tournez pour changer l’option de menu. Ap- % Appuyez de façon prolongée sur n’im- puyez pour sélectionner. porte laquelle des touches 1 à 6 sur la télé- commande.
  • Seite 183: Utilisation De La Touche Pgm

    Section Autres fonctions % Appuyez sur PGM et maintenez la pres- Display Form 1—Display Form 2— Display Form 3 sion pour mettre la fonction BSM en ser- # La forme d’affichage peut être changée quand vice lors de la sélection du syntoniseur comme source.
  • Seite 184: Informations Complémentaires

    EQ auto Quand vous contactez votre distributeur ou le Quand une mesure correcte des caractéristi- Service d’entretien agréé par Pioneer le plus ques acoustiques de l’habitacle de la voiture proche, n’oubliez pas de noter le message n’est pas possible à l’aide des fonctions TA et d’erreur.
  • Seite 185: Soins À Apporter Au Lecteur De Cd

    Annexe Informations complémentaires ! Pour nettoyer un CD, essuyez le disque Soins à apporter au lecteur avec un chiffon doux en partant du centre de CD vers l’extérieur. ! N’utilisez que les disques portant une des deux marques Compact Disc Digital Audio indiquées ci-dessous.
  • Seite 186: Disques Duaux

    Annexe Informations complémentaires ! La lecture de disques CD-R/CD-RW peut Fichiers audio compressé devenir impossible en cas d’exposition di- ! MP3 est une abréviation pour MPEG Audio recte à la lumière du soleil, de températu- Layer 3 et fait référence à un standard de res élevées, ou en raison des conditions de technologie de compression audio.
  • Seite 187: Informations Mp3 Additionnelles

    Annexe Informations complémentaires ! Le nombre maximum de caractères qui Informations MP3 additionnelles peut être affiché pour un nom de dossier ! Les fichiers sont compatibles avec les for- est 32 caractères. mats ID3 Tag Ver. 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 et 2.4 ! Dans le cas de fichiers enregistrés selon le pour l’affichage de l’album (titre du système de fichiers Romeo, seuls les 32...
  • Seite 188: Informations Additionnelles Sur Aac

    Annexe Informations complémentaires ! Cet appareil ne supporte pas les formats nombre de bits de quantification pour bé- suivants. néficier d’une certaine qualité sonore. — Windows Media Audio 9 Professional (5.1ch) — Windows Media Audio 9 Lossless — Windows Media Audio 9 Voice Quelques mots sur les dossiers et les fichiers d’audio compressé...
  • Seite 189 Annexe Informations complémentaires 3 Troisième niveau Remarques ! Cet appareil attribue les numéros de dossier. L’utilisateur ne peut pas attribuer les numéros de dossier. ! Il n’est pas possible de vérifier les dossiers qui ne contiennent pas de fichiers d’audio compressé.
  • Seite 190: Caractéristiques Techniques

    Annexe Informations complémentaires Caractéristiques techniques Haut-parleur d’extrêmes graves (stéréo/mono) : Fréquence ....50/63/80/100/125/160/200 Généralités Pente ......–6/–12/–18 dB/octave Tension d’alimentation ..14,4 V CC (10,8 V à 15,1 V Gain ......+6 dB à –24 dB/Silencieux acceptable) (par pas de 1 dB) Mise à...
  • Seite 191 Annexe Informations complémentaires Format de décodage AAC ... MPEG-4 AAC (fichiers enco- ® dés iTunes seulement) (.m4a) (Ver. 7,2 et antérieures) Format du signal WAV ..PCM Linéaire & MS ADPCM Syntoniseur FM Gamme de fréquence .... 87,5 MHz à 108,0 MHz Sensibilité...
  • Seite 192 TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada TEL: 1-877-283-5901 TEL: 905-479-4411 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 先鋒股份有限公司...

Inhaltsverzeichnis