Herunterladen Diese Seite drucken
Sony ECM-HGZ1 Bedienungsanleitung

Sony ECM-HGZ1 Bedienungsanleitung

Gun zoom mikrophone

Werbung

2-514-994-12(1)
Gun Zoom Microphone
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Istruzioni per l'uso
Manual de instruções
ECM-HGZ1
 2005 Sony Corporation Printed in Japan
A
1
1
2
4
3
2
Schallquelle
Geluidsbron
Mot ljudkällan
Fonte sonora
Fonte sonora
B
Deutsch
Kennzeichnet das Aktiv-Interfaceschuh-System für Sony Videoprodukte.
Geräte und Zubehörteile mit diesem Symbol ermöglichen einen effektiven
und einfachen Aufnahmebetrieb.
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme diese Anleitung sorgfältig durch und
bewahren Sie sie zum späteren Nachschalgen gut auf.
Hauptmerkmale
• Das ECM-HGZ1 ist ein speziell für Videokameras mit aktivem
Interfaceschuh bestimmtes Supernieren-Mikrofon.
• Das Mikrofon ist einfach auf den aktiven Interfaceschuh aufsteckbar
Über den aktiven Interfaceschuh erfolgt sowohl die Stromversorgung
als auch die Signalübertragung; ein umständlicher Kabelanschluss
entfällt.
• Umschaltbar zwischen ZOOM-Modus, bei dem die Richtwirkung mit
dem Zoom der Kamera synchronisiert wird, und GUN-Modus, bei dem
das Mikrofon eine vom Zoom unabhängige Supernierencharakteristik
besitzt.
Zur besonderen Beachtung
• Lassen Sie das Mikrofon nicht fallen und setzen Sie es keinen Stößen
aus.
• Halten Sie das Mikrofon von hohen Temperaturen und Feuchtigkeit
fern.
• Achten Sie insbesondere bei Betrieb im Freien darauf, dass das
Mikrofon nicht nass wird.
• Halten Sie das Mikrofon sauber. Wenn es verschmutzt ist, wischen Sie
es mit einem weichen Tuch ab.
Anbringen des Mikrofons
(Siehe Abb. A)
Stellen Sie den Betriebsschalter des Mikrofons auf „OFF", bevor Sie das
Mikrofon an der Videokamera anbringen oder von ihr abnehmen.
1 Vergewissern Sie sich, dass der Verriegelungsknopf ganz auf
„RELEASE" 1 gedreht ist. (Siehe Abb. A-1)
2 Richten Sie den Pfeil an der Rückseite des Mikrofons 2 auf
den Pfeil an der Videokamera 3 aus. (Siehe Abb. A-1)
3 Stecken Sie den Stecker des Mikrofons in die konvexe Buchse
4 der Videokamera. Schieben Sie dann das Mikrofon in
Richtung des Pfeils an der Videokamera 3.
4 Drehen Sie den Verriegelungsknopf in Richtung „LOCK", bis er
mit einem Klicken einrastet. (Siehe Abb. A-2)
5 Richten Sie das Mikrofon auf das Motiv.
Das Mikrofon kann um mehr als 180 Grad gedreht werden.
Abnehmen des Mikrofons
1 Lösen Sie den Verriegelungsknopf, indem Sie in Richtung
„RELEASE" drehen.
2 Drücken Sie auf das Mikrofon und schieben Sie es in
entgegengesetzte Pfeilrichtung ab.
Hinweis
Wenn sich das Mikrofon nicht anbringen lässt, drehen Sie den
Verriegelungsknopf bis zum Anschlag in Richtung „RELEASE", um die
Verriegelung zu lösen.
Verwendung des Mikrofons
(Siehe Abb. B)
Verwendungsart
Schalterposition
als Zoommikrofon
ZOOM
Tonaufnahme über Mikrofon der Videokamera OFF
als Richtmikrofon mit fester
GUN
Supernierencharakteristik
Hinweise
• Fassen Sie beim Tragen der Videokamera nicht am Mikrofon an.
• Bewahren Sie das Mikrofon bei Nichtverwendung im mitgelieferten
Schutzetui auf. Auch bei von der Videokamera abgesetztem Betrieb
sollte das Mikrofon in das Schutzetui eingesetzt werden.
• Wenn sich die Cassette nicht einlegen oder herausnehmen läßt, drehen
Sie das Mikrofon.
Technische Daten
Typ
Elektret-Kondensatormikrofon
Richtchrakteristik
Superniere
Gewicht
ca. 50 g
Leistungsaufnahme
ca. 6 mW (ohne Schalleinfall)
Mitgeliefertes Zubehör
Gun-Zoom-Mikrofon (1), Etui (1),
Anleitungen
Richtcharakteristik
Vorne
Vorne
L
R
L
R
Mikrofon der
Videokamera
ECM-HGZ1
Hinten
Hinten
Nederlands
Dit teken duidt het systeem met de actieve interfaceschoen aan dat wordt
gebruikt voor Sony-videoproducten. Video-componenten en accessoires
met dit beeldmerk zijn voorzien van functies die het opnemen eenvoudig
en intuïtief maken.
Lees, alvorens dit apparaat in gebruik te nemen, de gebruiksaanwijzing
aandachtig door en bewaar deze voor eventuele naslag.
Voornaamste kenmerken
• De ECM-HGZ1 is een sterk richtingsgevoelige microfoon die speciaal
ontworpen is voor videocamera's met een actieve accessoireschoen.
• In een handomdraai te bevestigen op de actieve accessoireschoen
De actieve accessoireschoen zorgt voor de stroomvoorziening en geeft
alle signalen van de microfoon door, zodat u geen last hebt van snoeren
en stroomkabels.
• Omschakelbaar tussen de ZOOM microfoonstand waarbij de
richtingsgevoeligheid (als stereo panoramamicrofoon) automatisch
gelijkopgaat met het video-zoomen, en de niet-gekoppelde GUN stand
voor gebruik als onafhankelijke super-richtingsgevoelige microfoon.
Voorzorgsmaatregelen
• Laat de microfoon niet vallen en zorg dat het apparaat niet wordt
blootgesteld aan heftige schokken of trillingen.
• Stel de microfoon niet bloot aan extreem hoge temperaturen en
vochtigheid.
• Pas bij gebruik buitenshuis op dat de microfoon niet nat wordt.
• Als het apparaat vuil is, dient u het schoon te vegen met een zachte,
droge doek.
Aanbrengen van de microfoon
(Zie afbeelding A)
Zet de aan/uit-schakelaar van de microfoon in de "OFF" stand voordat u
de microfoon aanbrengt op of losmaakt van de videocamera.
1 Let op dat u de borgknop helemaal doordraait naar de
"RELEASE" kant 1. (Zie afbeelding A-1)
2 Breng de pijl 2 aan de achterkant van de microfoon recht
tegenover de pijl 3 op de videocamera. (Zie afbeelding A-1)
3 Plaats de microfoon met de aansluitbus recht op het
uitstekende aansluitcontact 4 van de videocamera. Schuif
vervolgens de microfoon vast in de richting van de pijl 3 op
de videocamera.
4 Draai de borgknop naar de vergrendelde "LOCK" kant totdat
de knop vastklikt. (Zie afbeelding A-2)
5 Draai de kop van de microfoon recht naar uw onderwerp toe.
De microfoon is meer dan 180º draaibaar.
Losmaken van de microfoon
1 Draai de borgknop los in de richting van "RELEASE".
2 Druk de microfoon omlaag en schuif deze los tegen de richting
van de pijl in, totdat de microfoon loskomt.
Opmerking
Als de microfoon zich niet gemakkelijk vast laat schuiven, draait u eerst
de borgknop naar de "RELEASE" kant toe door totdat de knop stuit, om
de vergrendeling helemaal los te zetten.
Gebruik van de microfoon
(Zie afbeelding B)
Gebruiksdoeleinden
Stand schakelaar
Toepassen als zoom-microfoon
ZOOM
Alleen de vaste microfoon van de videocamera OFF
Gebruik als richtingsgevoelige microfoon,
GUN
onafhankelijk van de zoom-beweging
Opmerkingen
• Til de videocamera in geen geval ooit aan de microfoon op.
• Maak de microfoon los en berg deze op in het bijgeleverde draagtasje,
wanneer u de microfoon niet gebruikt. Ook als u de microfoon los van
de videocamera meeneemt, dient u hem te bewaren in het bijgeleverde
draagtasje.
• Als de microfoon in de weg zit, zodat u geen cassette in de videocamera
kunt steken of eruit kunt verwijderen, draai de microfoon dan van de
cassettehouder weg.
Technische gegevens
Type microfoon
Elektret-condensatormicrofoon
Richtingsgevoeligheid
Sterk éénrichtings-gevoelig
Gewicht
Ca. 50 g
Opgenomen vermogen
Ca. 6 mW (zonder geluidsoverdracht)
Bijgeleverd toebehoren
Richtingsgevoelige microfoon (1), Draagtasje (1),
Handleiding en documentation
Schematische weergave richtingsgevoeligheid
Voor
Voor
Bij gebruik van
L
R
L
R
de vaste
microfoon van de
Bij gebruik van
Achter
Achter
videocamera
deze mikrofoon

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sony ECM-HGZ1

  • Seite 1 • Maak de microfoon los en berg deze op in het bijgeleverde draagtasje, wanneer u de microfoon niet gebruikt. Ook als u de microfoon los van • Das ECM-HGZ1 ist ein speziell für Videokameras mit aktivem Manual de instruções de videocamera meeneemt, dient u hem te bewaren in het bijgeleverde Interfaceschuh bestimmtes Supernieren-Mikrofon.
  • Seite 2 Diagramma di direzionalità também quando estiver a carregá-lo separadamente da videocâmara. con i prodotti video Sony. I componenti video e gli accessori dotati di Kontakten på skon med aktivt gränssnitt levererar ström och • Quando a presença do microfone impedir a inserção ou a ejecção de Anteriore questo sistema sono progettati per facilitare registrazioni efficaci.