Inhaltszusammenfassung für Bosch GSR 18 V-LI Professional
Seite 1
OBJ_DOKU-21764-004.fm Page 1 Monday, November 14, 2011 3:30 PM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen GSR | GSB Professional Germany www.bosch-pt.com 14,4 V-LI | 18 V-LI 2 609 133 256 (2011.11) O / 144 UNI de Originalbetriebsanleitung el Ðñùôüôõðï ïäçãéþí ÷ñÞóçò...
Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- nes für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. werden. Bosch Power Tools 2 609 133 256 | (14.11.11)
ärztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit Verwenden Sie den Akku nur in Verbindung mit Ihrem kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen. Bosch Elektrowerkzeug. Nur so wird der Akku vor gefähr- Service licher Überlastung geschützt. Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem...
Seite 5
Drehmoment nach ISO 5393 GSR 14,4 V-LI/GSR 18 V-LI/ Mauerwerk GSB 14,4 V-LI/GSB 18 V-LI: Akku-Bohrschrauber/Akku-Schlag- Metall bohrschrauber Holz grau markierter Bereich: Handgriff (isolierte Grifffläche) Ø Bohrdurchmesser max. Ø max. Schrauben-Ø Bosch Power Tools 2 609 133 256 | (14.11.11)
Senior Vice President Engineering Director Engineering PT/ESI Schallleistungspegel Schalldruckpegel Unsicherheit Schwingungsgesamtwert Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Lieferumfang 02.11.2011 Akku-Bohrschrauber/Akku-Schlagbohrschrauber. Geräusch-/Vibrationsinformation Akku, Einsatzwerkzeug und weiteres abgebildetes oder be- schriebenes Zubehör gehören nicht zum Standard-Lieferum- Die Messwerte des Produkts sind in der Tabelle auf Seite fang.
Kleben Sie offene Kontakte ab und verpacken Sie den Ak- auch unter: ku so, dass er sich nicht in der Verpackung bewegt. www.bosch-pt.com Bitte beachten Sie auch eventuelle weiterführende nationale Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen Vorschriften. zu Kauf, Anwendung und Einstellung von Produkten und Zu- behören. Entsorgung www.powertool-portal.de, das Internetportal für Handwer-...
This enables better control of the power tool in curs, flush with water. If liquid contacts eyes, addition- unexpected situations. ally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns. 2 609 133 256 | (14.11.11) Bosch Power Tools...
Seite 9
The vapours can irri- cordless drill tate the respiratory system. Grey-marked area: Handle (insulated Use the battery only in conjunction with your Bosch gripping surface) power tool. This measure alone protects the battery against dangerous overload.
Rated voltage Engineering PT/ESI Impact rate No-load speed (1. gear) No-load speed (2. gear) Maximum torque according to ISO 5393 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Brickwork 02.11.2011 Metal Noise/Vibration Information Wood The measured values of the machine are listed in the table on Ø...
Fax: +353 (01) 4 66 68 88 After-sales Service and Customer Australia, New Zealand and Pacific Islands Assistance Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools Our after-sales service responds to your questions concern- Locked Bag 66 ing maintenance and repair of your product as well as spare Clayton South VIC 3169 parts.
OBJ_BUCH-1227-004.book Page 62 Monday, November 14, 2011 3:33 PM 62 | Polski Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i Bosch müşteri servisi timi sat n alacağ n z ürünün özellikleri, bu ürünün kullan m ve ayar işlemleri hakk ndaki sorular n z ile wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.
To gwarantuje, że wtyczkę z gniazda i/lub usunąć akumulator. Ten środek bezpieczeństwo urządzenia zostanie zachowane. ostrożności zapobiega niezamierzonemu włączeniu się elektronarzędzia. Bosch Power Tools 2 609 133 256 | (14.11.11)
Seite 14
– zawsze do oporu. W uszkodzić drogi oddechowe. przeciwnym wypadku elektronarzędzie może ulec uszkodzeniu. Akumulator należy używać tylko w połączeniu z elek- tronarzędziem firmy Bosch, dla którego został on prze- 2 609 133 256 | (14.11.11) Bosch Power Tools...
137–138 niniejszej instrukcji Uruchomienie eksploatacji. Należy zwracać uwagę na numer katalogowy na tabliczce Wyłączenie znamionowej nabytego elektronarzędzia. Nazwy handlowe poszczególnych elektronarzędzi mogą się różnić. Bieg w prawo/w lewo Bosch Power Tools 2 609 133 256 | (14.11.11)
Zespół doradztwa technicznego firmy Bosch służy pomocą w razie pytań związanych z zakupem produktu, jego zastosowaniem oraz regulacją urządzeń i osprzętu. Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części zamiennych konieczne jest podanie 10-cyfrowego numeru katalogowego elektronarzędzia zgodnie z danymi na tabliczce...
OBJ_BUCH-1227-004.book Page 67 Monday, November 14, 2011 3:33 PM Česky | 67 Polska Česky Robert Bosch Sp. z o.o. Serwis Elektronarzędzi Všeobecná varovná upozornění pro Ul. Szyszkowa 35/37 02-285 Warszawa elektronářadí Tel.: +48 (022) 715 44 60 Faks: +48 (022) 715 44 41 Čtěte všechna varovná...
Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Pečlivě Poškození plynového vedení může vést k explozi. Pronik- ošetřované řezné nástroje s ostrými řeznými hranami se nutí do vodovodního potrubí způsobí věcné škody. méně vzpřičují a dají se lehčeji vést. 2 609 133 256 | (14.11.11) Bosch Power Tools...
Seite 19
GSB 14,4 V-LI/GSB 18 V-LI: dýchací cesty. Akumulátorový vrtací šroubovák/ Používejte akumulátor pouze ve spojení s Vaším akumulátorový příklepový vrtací elektronářadím Bosch. Jen tak bude akumulátor chráněn šroubovák před nebezpečným přetížením. šedě označená oblast: rukojeť (izolovaný Používejte pouze originální akumulátory Bosch s povrch rukojeti) napětím uvedeným na typovém štítku Vašeho...
(1. stupeň) Engineering PT/ESI Počet otáček při běhu naprázdno (2. stupeň) Max. krouticí moment podle ISO 5393 Zdivo Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 02.11.2011 Dřevo Informace o hluku a vibracích Vrtací průměr max. Ø Naměřené hodnoty výrobku jsou uvedeny v tabulce na max.
Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách životní prostředí. ke koupi, používání a nastavení výrobků a příslušenství. Při všech dotazech a objednávkách náhradních dílů nezbytně...
či neblokujú, či nie sú zlomené alebo poškodené podľa druhu ručného elektrického náradia a spôsobu jeho niektoré súčiastky, ktoré by mohli negatívne použitia znižujú riziko poranenia. ovplyvňovať správne fungovanie ručného elektrického 2 609 133 256 | (14.11.11) Bosch Power Tools...
Seite 23
Používajte tento akumulátor iba spolu s Vaším ručným Servisné práce elektrickým náradím Bosch. Len takto bude akumulátor Ručné elektrické náradie dávajte opravovať len chránený pred nebezpečným preťažením. kvalifikovanému personálu, ktorý používa originálne Používajte len originálne akumulátory Bosch s...
Seite 24
01/2003 Prečítajte si všetky bezpečnostné upozornenia a bezpečnostné pokyny Hladina akustického výkonu Hladina akustického tlaku Nepresnosť merania Pred každou prácou na ručnom Celková hodnota vibrácií elektrickom náradí z neho vyberte akumulátor 2 609 133 256 | (14.11.11) Bosch Power Tools...
Engineering PT/ESI vŕtací skrutkovač. Akumulátor, pracovný nástroj a ďalšie zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatria do štandardnej základnej výbavy produktu. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Kompletné príslušenstvo nájdete v našom programe D-70745 Leinfelden-Echterdingen príslušenstva. 02.11.2011 Informácia o hlučnosti/vibráciách Používanie podľa určenia Namerané...
Rozložené obrázky a informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj na web-stránke: Általános biztonsági előírások az www.bosch-pt.com elektromos kéziszerszámokhoz Tím poradenskej služby pre zákazníkov Bosch Vám rád pomôže aj pri problémoch týkajúcich sa kúpy a nastavenia Olvassa el az összes produktov a príslušenstva. FIGYELMEZTETÉS biztonsági figyelmeztetést...
Ha egy bizonyos Ha az elektromos kéziszerszámra fel lehet szerelni a akkumulátortípus feltöltésére szolgáló töltőkészülékben por elszívásához és összegyűjtéséhez szükséges egy másik akkumulátort próbál feltölteni, tűz keletkezhet. Bosch Power Tools 2 609 133 256 | (14.11.11)
Seite 28
A gőzök ingerelhetik a Az elektromos kéziszerszámot csak szakképzett légutakat. személyzet csak eredeti pótalkatrészek Az akkumulátort csak az Ön Bosch gyártmányú felhasználásával javíthatja. Ez biztosítja, hogy az elektromos kéziszerszámával használja. Az elektromos kéziszerszám biztonságos maradjon.
Az elektromos kéziszerszám csavarok becsavarására és kihajtására, valamint fában, fémekben, keramikus Fúrás és csavarozás anyagokban és műanyagokban végzett fúrásra szolgál. A GSB ezen felül téglában, falakban és terméskőben végzett ütvefúrásra is szolgál. Bosch Power Tools 2 609 133 256 | (14.11.11)
és az akkumulátor szellőző nyílásait www.bosch-pt.com minden egyes használat után tisztítsa meg. A Bosch Vevőszolgálat szívesen segít Önnek, ha a termékek és tartozékok vásárlásával, alkalmazásával és beállításával kapcsolatos kérdései vannak. 2 609 133 256 | (14.11.11) Bosch Power Tools...
Ha kérdései vannak, vagy pótalkatrészeket akar megrendelni, Ðóññêèé okvetlenül adja meg az elektromos kéziszerszám típustábláján található 10-jegyű cikkszámot. Magyarország Сертификаты соответствия Robert Bosch Kft. хранятся по адресу: 1103 Budapest ООО «Роберт Бош» Gyömrői út. 120. ул. Акад. Королёва, 13, стр. 5 Tel.: +36 (01) 431-3835...