Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

djf
k
Alarm
Super

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für NEFF K8325X0

  • Seite 1 ljfö klskfjh liks lkdjfl lkjdf lkdf lfdjaöi lfök<j lkdfa lkdjfa alkdjf Alarm Super aöjfö lksdjf aksdjf öajf öayljs ölsdjf ölfdjs öadk öljflsjk lkjlkjl lkjlkjlkj lkjlkjlkj lkjlkjlkj lkjlkjlkj lkjlkjlkj lkjlkjlkj lkjlkjlkj lkjlkjlkj lkjlkjlkj lkjlkjlkjlkjölkjhsdöhasödhASDHAÖJSDHAJKSCDKSJAD ÖKJHSDFKJASDÖJFASÖKJFAÖSJFÖAJFÖJFASÖKLJ...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    de Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Entsorgung ... . Das Gefrierfach ....Sicherheits und Warnhinweise .
  • Seite 3 fr Table des matières Conseils pour la mise au rebut ..Le compartiment fraîcheur ... Consignes de sécurité et avertissements Le compartiment congélateur .
  • Seite 4 nl Inhoud Aanwijzingen over de afvoer ..Het vriesvak ..... . Veiligheidsbepalingen en Diepvrieswaren opslaan en waarschuwingen...
  • Seite 5: Hinweise Zur Entsorgung

    x Altgerät entsorgen Hinweise zur Altgeräte sind kein wertloser Abfall! Entsorgung Durch umweltgerechte Entsorgung können wertvolle Rohstoffe wiedergewonnen werden. x Verpackung entsorgen Dieses Gerät ist entsprechend der Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor europäischen Richtlinie 2002/96/EG Transportschäden. Alle eingesetzten über Elektro und Elektronikaltgeräte Materialien sind umweltverträglich und (waste electrical and electronic wieder verwertbar.
  • Seite 6: Sicherheits Und Warnhinweise

    Pro 8 g Kältemittel muss der Raum Sicherheits und mindestens 1 m groß sein. Die Menge des Kältemittels Ihres Gerätes steht auf Warnhinweise dem Typenschild im Inneren des Gerätes. Bevor Sie das Gerät in S Das Wechseln der Netzanschluss Betrieb nehmen Leitung und andere Reparaturen dürfen nur vom Kundendienst durchgeführt Lesen Sie Gebrauchs und...
  • Seite 7: Kinder Im Haushalt

    S Zum Abtauen und Reinigen Netzstecker Kinder im Haushalt ziehen oder Sicherung ausschalten. S Verpackung und deren Teile nicht Am Netzstecker ziehen, nicht am Kindern überlassen. Erstickungsgefahr Anschlusskabel. durch Faltkartons und Folien! S Hochprozentigen Alkohol nur dicht S Das Gerät ist kein Spielzeug für Kinder! verschlossen und stehend lagern.
  • Seite 8: Gerät Kennenlernen

    Gefrierfach Gerät kennenlernen Kühlraum Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den Frischkühlraum Abbildungen aus. Diese Gebrauchsanleitung gilt für mehrere Modelle. Bedienblende Abweichungen bei den Abbildungen sind möglich. Bild 2 Alarm Taste Dient zum Abschalten des Warntons. (siehe Kapitel "Warnton). Super"...
  • Seite 9: Raumtemperatur Beachten

    Raumtemperatur Gerät anschließen beachten Nach dem Aufstellen des Gerätes mindestens 1 Stunde warten, bis das Das Gerät ist für eine bestimmte Gerät in Betrieb genommen wird. Klimaklasse ausgelegt. Abhängig von der Während des Transports kann es Klimaklasse kann das Gerät bei folgenden vorkommen, dass sich das im Verdichter Raumtemperaturen betrieben werden.
  • Seite 10: Gerät Einschalten

    Gerät einschalten Temperatur einstellen Das Gerät mit dem Hauptschalter Bild 2 Bild 1/5 einschalten. Kühlraum Die Temperaturanzeige Bild 2/4 blinkt, bis das Gerät die eingestellte Temperatur (von +2 °C bis +8 °C einstellbar). erreicht hat. Temperatur Einstelltaste 3 so oft drücken, Die Innenraumbeleuchtung im Kühlraum bis die gewünschte leuchtet bei geöffneter Tür.
  • Seite 11: Lebensmittel Einordnen

    S In der Tür (von oben nach unten): Lebensmittel Butter, Käse, Eier, Tuben, kleine Flaschen, große Flaschen, Milch, einordnen Safttüten Nutzinhalt Kälte Zonen im Kühlraum beachten! Die Angaben zum Nutzinhalt finden Sie in Ihrem Gerät auf dem Typenschild. Durch die Luft Zirkulation im Kühlraum entstehen Zonen unterschiedlicher Kälte: S Kälteste Zonen Variable Gestaltung...
  • Seite 12: Ausstattung Des Kühlraums

    Verstellbare Absteller Der Kühlraum EasyLift Bild 6 Die Temperatur im Kühlraum ist von +2 °C bis +8 °C einstellbar. Die Absteller lassen sich in der Höhe verstellen ohne herausgenommen zu Der Kühlraum ist der ideale werden. Aufbewahrungsort für fertige Speisen, Backwaren, Konserven, Kondensmilch, Knöpfe an der Unterseite der Absteller Hartkäse, kälteempfindliches Obst und...
  • Seite 13: Der Frischkühlraum

    Beim Einkaufen von Der Frischkühlraum Lebensmitteln beachten: Die Temperatur im Frischkühlraum wird Wichtig für die Haltbarkeitsdauer Ihrer Lebensmittel ist die Einkaufsfrische". nahe bei 0 °C gehalten. Die niedrige Grundsätzlich gilt: je frischer die Vorräte in Temperatur und hohe Luftfeuchtigkeit (in den Frischkühlraum kommen, desto der Feuchteschublade) ermöglichen länger halten sie frisch.
  • Seite 14: Das Gefrierfach Verwenden

    Das Gefrierfach Tiefkühlkost lagern und Eis bereiten Bild 9 Beachten Sie bereits beim Einkauf von Das Gefrierfach verwenden Tiefkühlkost: S Überprüfen Sie, ob die Verpackung S Zum Lagern von Tiefkühlkost beschädigt ist. S Zum Herstellen von Würfeleis S Überprüfen Sie das Haltbarkeitsdatum. S Zum Einfrieren kleiner Mengen S Die Kühlraumtemperatur in der Lebensmittel...
  • Seite 15: Frische Lebensmittel Eingefrieren

    Frische Lebensmittel Lebensmittel eingefrieren eingefrieren Verwenden Sie zum Eingefrieren nur Lebensmittel selbst frische und einwandfreie Lebensmittel. eingefrieren Einzufrierende nicht mit bereits gefrorenen Werden Lebensmittel selbst eingefroren, Lebensmitteln in Berührung bringen. nur frische, einwandfreie Lebensmittel Lebensmittel luftdicht verpacken, damit verwenden. sie den Geschmack nicht verlieren oder Zum Eingefrieren geeignet sind: austrocknen.
  • Seite 16: Haltbarkeit Des Gefriergutes

    Haltbarkeit des Gefriergutes Gefriergut auftauen Hängt ab von der Art der Lebensmittel. Bei mittlerer Temperatur: Je nach Art und Verwendungszweck kann zwischen folgenden Möglichkeiten S Fisch, Wurst, fertige Speisen, gewählt werden: Backwaren: bis zu 6 Monate S bei Raumtemperatur S Käse, Geflügel, Fleisch: S im Kühlschrank bis zu 8 Monate S im elektrischen Backofen, mit/ohne...
  • Seite 17: Kühl Und Frischkühlraum Tauen Vollautomatisch Ab

    Warnung! Abtauen Nie elektrische Geräte oder offenes Feuer zum Abtauen verwenden wie Heizgeräte, Dampfreinigungsgeräte, Kerzen, Gefrierfach Petroleumlampen u. ä. Das Gefrierfach taut nicht automatisch Beachten Sie bei Abtausprays: ab. Eine Reifschicht im Gefrierfach S Abtausprays können explosive Gase verschlechtert die Kälteabgabe an das bilden Gefriergut und erhöht den Stromverbrauch.
  • Seite 18: Gerät Reinigen

    Ausstattung reinigen Gerät reinigen Zum Reinigen lassen sich alle variablen Teile des Kühlraums herausnehmen. Achtung! (siehe Kapitel Variable Gestaltung des Verwenden Sie keine sand , chlorid oder Innenraums"). säurehaltigen Putz und Lösungsmittel. Schubladen herausnehmen Nie Ablagen und Behälter im Bild w Geschirrspüler reinigen.
  • Seite 19: Gerüche

    Auszugsschienen einbauen Beleuchtung (LED) 1. Auszugsschiene im ausgefahrenen Zustand auf vorderen Bolzen setzen. Ihr Gerät ist mit einer wartungsfreien 2. Auszugsschine zum einrasten leicht LED Beleuchtung ausgestattet. nach vorne ziehen. 3. Auszugsschiene am hinteren Bolzen Vorsicht! LED Beleuchtung einsetzen. Laserstrahlung der Klasse 1M (Norm IEC 4.
  • Seite 20: Energie Sparen

    Energie sparen Betriebsgeräusche S Gerät in einem trockenen, belüftbaren Ganz normale Geräusche Raum aufstellen! Das Gerät soll nicht direkt in der Sonne oder in der Nähe Brummen - Kälteaggregat läuft. einer Wärmequelle stehen Blubbernde, surrende oder gurgelnde (z. B. Heizkörper, Herd). Verwenden Sie Geräusche - Kältemittel fließt durch die ggf.
  • Seite 21: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen - auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe In einigen Fällen reicht es, wenn Sie Temperatur weicht stark...
  • Seite 22 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die LED Beleuchtung ist defekt. Siehe Kapitel Beleuchtung (LED)". Die Innenbeleuchtung Die Innenbeleuchtung funktioniert nicht. funktioniert nicht. Tür war zu lange offen. Nach Schließen und Öffnen der Tür Beleuchtung wird nach ist die Beleuchtung wieder an. ca.
  • Seite 23: Kundendienst

    Sie finden diese Angaben auf dem Kundendienst Typenschild. Bild z Bitte helfen Sie durch Nennung der Einen Kundendienst in Ihrer Nähe finden Erzeugnis und Fertigungsnummer mit, Sie im Telefonbuch oder im unnötige Anfahrten zu vermeiden. Sie Kundendienst Verzeichnis. Geben Sie sparen die damit verbundenen bitte dem Kundendienst die Mehrkosten.
  • Seite 24: Information Concerning Disposal

    Information concerning Safety and warning disposal information Before you switch ON the x Disposal of packaging appliance The packaging protects your appliance Please read the operating and installation from damage during transit. All packaging instructions carefully. materials are environmentally friendly and They contain important information recyclable.
  • Seite 25: Children In The Household

    S Only customer service may change S People who have limited physical, the power cord and carry out any other sensory or mental abilities or inadequate repairs. Improper installations and knowledge must not use this appliance repairs may put the user at considerable unless they are supervised or given risk.
  • Seite 26: Getting To Know Your Appliance

    Humidity filter Getting to know Humidity drawer your appliance Ventilation opening Please fold out the illustrated last page. These operating instructions refer to Freezer compartment several models. Refrigerator compartment The diagrams may differ. Cool fresh compartment Fascia Fig. 2 Alarm button Switch off the warning signal * not all models (see chapter "Warning signal").
  • Seite 27: Observe Room Temperature

    Connecting Observe room the appliance temperature After installing the appliance, wait at least The appliance is designed for a specific 1 hour until the appliance starts up. climatic class. Irrespective of the climatic During transportation the oil in the class, the appliance can be operated at compressor may have flowed into the the following room temperatures.
  • Seite 28: Switching On The Appliance

    Switching on Selecting the appliance the temperature Switch on the appliance with the main Fig. 2 switch. Fig. 1/5 Refrigeratorcompartment The temperature display flashes, Fig. 2/4, until the appliance has reached the set (can be selected from +2 °C to +8 °C). temperature.
  • Seite 29: Store Food In The Appliance

    S In the humidity drawer: vegetables, salad, fruit Store food in S In the door (from top to bottom): butter, the appliance cheese, eggs, tubes, small bottles, large bottles, milk, juice cartons Note the refrigeration zones in the refrigerator Usable capacity compartment! Information on the usable capacity can be found inside your appliance on the rating...
  • Seite 30: Interior Fittings Of Refrigerator Compartment

    Adjustable EasyLift" Refrigerator storage compartment compartment Fig. 6 The height of the storage compartments The temperature in the refrigerator can be adjusted without taking them out. compartment can be set from +2 °C Simultaneously press up the buttons on to +8 °C. the underside of the storage compart The refrigerator compartment is the ideal ments to move the storage compartments...
  • Seite 31: The Cool Fresh Compartment

    When purchasing food, The cool fresh please note: compartment The purchase freshness" is important for the shelf life of your food. In principle, The temperature in the cool fresh the fresher the produce when placed in compartment is about 0 °C. The low the cool fresh compartment, the longer it temperature and high humidity (in the stays fresh.
  • Seite 32: The Freezer Compartment

    The freezer Storing deep frozen compartment food and making ice Fig. 9 When purchasing frozen food, observe the following: Using the freezer S Check that the packaging is not damaged. compartment S Check the sell by date. S For storing deep frozen food. S The temperature of the supermarket S For making ice cubes.
  • Seite 33: Freezing Fresh Food

    Freezing fresh food Freezing food Freeze fresh, undamaged food only. Freezing food yourself Keep food which is to be frozen away If you are freezing food yourself, use only from food which is already frozen. fresh, undamaged food. To prevent food from losing its flavour The following foods are suitable for or drying out, place in airtight containers.
  • Seite 34: Storage Duration Of The Frozen Food

    Storage duration Defrosting frozen of the frozen food produce Depends on the type of food. At a mean temperature: Depending on the type of food and S Fish, sausage, ready meals and cakes intended use, frozen produce can be and pastries: defrosted: up to 6 months S At room temperature,...
  • Seite 35: Defrosting

    Warning! Defrosting Never use electrical appliances or naked flames to defrost the freezer compart ment, e.g. heaters, steam cleaners, Freezer section candles, kerosene lamps, etc. The freezer compartment does not defrost Caution when using defrosting sprays: automatically. A layer of hoarfrost in the S Defrosting sprays may form explosive freezer compartment will impair gases.
  • Seite 36: Cleaning The Appliance

    Cleaning the equipment Cleaning the appliance To clean the equipment, all variable parts of the refrigerator compartment can be Attention! taken out (see chapter Variable interior Do not use abrasive, chloride or acidic design"). cleaning agents or solvents. Taking out the drawers Never clean shelves and containers in the Fig.
  • Seite 37: Odours

    Install telescopic rails Light 1. Place the extended telescopic rail on (LED) the front pin. Your appliance features a maintenance 2. Pull the telescopic rail forwards slightly free LED light. until it engages. 3. Place telescopic rail on the rear pin. Caution! LED light 4.
  • Seite 38: Tips For Saving Energy

    Tips for saving energy Operating noises S Install the appliance in a dry, well Quite normal noises ventilated room, but not in direct sunlight and not near a heat source Humming - refrigerating unit is running. (e.g. radiator, cooker, etc.). If required, Bubbling, gurgling or whirring noises - use an insulating plate.
  • Seite 39: Eliminating Minor Faults Yourself

    Eliminating minor faults yourself Before you call customer service: Please check whether you can eliminate the fault yourself based on the following information. Customer service will charge you for advice, even if the appliance is still under guarantee! Fault Possible cause Remedial action Temperature differs In some cases it is adequate to...
  • Seite 40 Fault Possible cause Remedial action Showroom mode is switched on. Hold down Alarm button, Fig. 2/1, Appliance is not cooling, for 10 seconds until an temperature display acknowledgement signal sounds. lamps and interior light are lit. After a short time check whether your appliance is cooling.
  • Seite 41: Customer Service

    These numbers can be found on the Customer service rating plate. Fig. z To prevent unnecessary call outs, please Please check your telephone book or the assist customer service by quoting the customer service list for your nearest product and production numbers. This customer service facility.
  • Seite 42: Conseils Pour La Mise Au Rebut

    x Mise au rebut de l'ancien Conseils pour la mise appareil au rebut Les appareils usagés ne sont pas des déchets sans valeur. Leur élimination x Mise au rebut dans le respect de l'environnement permet d'en récupérer de précieuses de l'emballage matières premières.
  • Seite 43: Consignes De Sécurité Et Avertissements

    Comptez 1 m de volume minimum de la pièce pour 8 g de fluide réfrigérant. Consignes de sécurité La quantité de fluide présente dans et avertissements l'appareil est indiquée sur la plaque signalétique située à l'intérieur de ce Avant de mettre l'appareil dernier.
  • Seite 44: Les Enfants Et L'appareil

    S Pour dégivrer et nettoyer, éteignez Les enfants et l'appareil l'appareil, débranchez la fiche mâle S Ne permettez jamais aux enfants de de la prise de courant ou ramenez le jouer avec l'emballage et ses pièces fusible/disjoncteur en position éteinte. constitutives.
  • Seite 45: Présentation De L'appareil

    Filtre à humidité Présentation Tiroir à fraîcheur humide de l'appareil Orifice d'apport et d'évacuation d'air Veuillez déplier la dernière page, illustrée, de la notice. La présente notice d'utilisation vaut pour Compartiment congélateur plusieurs modèles. Compartiment réfrigérateur Selon le modèle, l'appareil peut différer Compartiment fraîcheur du contenu des illustrations.
  • Seite 46: Contrôler La Température Ambiante

    Contrôler la Installation température ambiante de l'appareil L'appareil a été conçu pour une catégorie Un local sec et aérable convient pour climatique précise. Suivant la catégorie installer l'appareil. Evitez de placer climatique, l'appareil est utilisable dans l'appareil à un endroit directement exposé les températures ambiantes suivantes.
  • Seite 47: Branchement De L'appareil

    Branchement Enclenchement de l'appareil de l'appareil Après l'installation de l'appareil en Mettez l'appareil sous tension par position verticale, attendez au moins l'interrupteur principal. Fig. 1/5 une heure avant de le mettre en service. L'indicateur de température clignote, Il peut en effet arriver, pendant Fig.
  • Seite 48: Réglage De La Température

    Réglage de Alarme de porte la température Éteindre l'alarme de porte Fig. 2 sonore Fig. 2 Compartiment réfrigérateur Le fait d'appuyer sur la touche «Alarm » 1, (réglable entre +2 °C et +8 °C). éteint l'alarme sonore. Appuyez sur la touche de réglage de L'alarme de porte s'active si la porte de la température 3 jusqu'à...
  • Seite 49: Consignes De Rangement

    Consignes de rangement Agencement variable Rangez les aliments si possible bien emballés ou bien couverts. Ils garderont du compartiment ainsi arôme, couleur et fraîcheur. intérieur Ceci empêche en outre que certains aliments ne communiquent leur goût à d'autres et que les pièces en plastique Clayette réglable changent anormalement de couleur.
  • Seite 50: Equipement Du Compartiment Réfrigérateur

    Support réglable Compartiment « EasyLift » réfrigérateur Fig. 6 Vous pouvez modifier la hauteur des La température dans le compartiment balconnets sans devoir les extraire. réfrigérateur est réglable entre +2 et +8 °C. Pour faire descendre les balconnets, Le compartiment réfrigérateur est l'endroit appuyez simultanément sur les boutons idéal où...
  • Seite 51: Tiroir À Fraîcheur Humide

    pommes de terre et le fromage dur. Le lieu de rangement idéal de ces pro Le compartiment duits alimentaires est le compartiment fraîcheur réfrigérateur. Fig. 1/B L'appareil maintient la température Attention lors de l'achat régnant dans le compartiment fraîcheur de produits alimentaires : proche de 0 °C.
  • Seite 52: Utilisation Du Compartiment Congélateur

    Le compartiment Rangement des congélateur produits surgelés et préparation de glaçons Fig. 9 Au moment d'acheter des produits Utilisation du compartiment surgelés, tenez compte de ce qui suit : congélateur S Vérifiez si l'emballage est endommagé. S Sert à ranger des produits surgelés. S Vérifiez la date limite de consommation recommandée.
  • Seite 53: Congélation De Produits Frais

    Démoulez les glaçons du bac. Pour ce faire, mettez le bac à glaçons brièvement Congeler les aliments sous l'eau du robinet ou déformez le légèrement. Fig. 0 Pour congeler les aliments, n'utilisez que des aliments frais et d'un aspect impeccable. Congélation Veillez à...
  • Seite 54: Durée De Conservation Des Produits Surgelés

    Emballages inadaptés : Super congélation Papier d'emballage, papier sulfurisé, cellophane, sacs poubelles, sacs d'achat déjà utilisés. Il faudrait congeler les produits alimentaires à c ur le plus rapidement Pour obturer les emballages, possible afin de préserver leurs vitamines, utilisez des : leur valeur nutritive, leur aspect et leur Caoutchoucs, clips en plastique, ficelles, goût.
  • Seite 55: Décongélation De Produits Surgelés

    Décongélation de Si vous dégivrez produits surgelés l'appareil Selon la nature et l'utilisation des produits Compartimentcongélateur surgelés, vous pouvez choisir entre plusieurs façons différentes de les Le compartiment congélateur ne dégivre décongeler: pas automatiquement. Une couche de S A température ambiante givre ou de glace gêne l'arrivée du froid sur les produits et augmente la con S Dans la réfrigérateur...
  • Seite 56: Nettoyage De L'appareil

    Avertissement ! N'utilisez pas d'appareils électriques ni Nettoyage de l'appareil de flammes nues pour dégivrer tel que les appareils de chauffage, nettoyeurs Attention ! à vapeur, bougies, lampes à pétrole ou N'utilisez aucun produit de nettoyage assimilés. contenant du sable, du chlorure ou de l'acide, ni aucun solvant.
  • Seite 57: Nettoyer Les Accessoires

    Nettoyer les accessoires Incorporer les rails de sortie 1. Sur le goujon avant, posez le rail de Pour les nettoyer, toutes les pièces sortie déployé. réglables du compartiment réfrigérateur peuvent être extraites (voir le chapitre 2. Tirez légèrement le rail de sortie en «...
  • Seite 58: Éclairage(Led)

    S Veillez à ce que la porte du comparti Éclairage (LED) ment congélateur soit correctement fermée. Votre appareil est équipé d'un éclairage S Pour éviter de consommer plus de par LED ne demandant pas d'entretien. courant, il faudrait nettoyer occasion nellement, avec un aspirateur ou un Prudence ! Éclairage par LED pinceau, l'orifice d'apport et...
  • Seite 59 Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après vente : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Si vous faites venir le technicien, ses conseils vous seront facturés, même pendant la période de garantie ! Dérangement Cause possible...
  • Seite 60 Dérangement Cause possible Remède L'appareil est éteint. Appuyez sur l'interrupteur principal. Le réfrigérateur Fig. 1/5 ne refroidit pas. ne refroidit pas. Coupure de courant ; le fusible / Vérifiez s'il y a du courant, vérifiez disjoncteur a grillé / disjoncté ; les fusibles / disjoncteurs.
  • Seite 61: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes 59 Service Après Vente

    Dérangement Cause possible Remède Il est possible de hausser ou réduire La température régnant Le réglage fixe est trop élevé ou de 2 niveaux la température dans le compartiment trop bas (par exemple en présence régnant dans le compartiment fraîcheur est trop basse de givre dans le compartiment fraîcheur) fraîcheur.
  • Seite 62: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    x Rottamazione Avvertenze per lo dell'apparecchio fuori uso smaltimento Gli apparecchi dismessi non sono rifiuti senza valore! Attraverso uno smaltimento x Smaltimento ecologico corretto si possono recuperare materie prime pregiate. dell'imballaggio Questo apparecchio dispone di L'imballaggio protegge il vostro contrassegno ai sensi della direttiva apparecchio da danni di trasporto.
  • Seite 63: Avvertenze Di Sicurezza E Pericolo

    Ogni 8 g di refrigerante l'ambiente deve disporre di un volume minimo di 1 m Avvertenze La quantità di refrigerante del vostro di sicurezza e pericolo apparecchio è indicata sulla targhetta d'identificazione nell'interno dell'appa Prima di mettere in funzione recchio. l'apparecchio S La sostituzione del cavo di alimenta zione ed altre riparazioni devono essere...
  • Seite 64: Bambini In Casa

    S Per lo sbrinamento e la pulizia Bambini in casa dell'apparecchio, spegnere, estrarre S Non abbandonare l'imballaggio e sue la spina di alimentazione o disinserire parti alla mercé di bambini. Pericolo il dispositivo di sicurezza. di soffocamento da scatole di cartone Tirare direttamente la spina non il cavo pieghevoli e fogli di plastica! di alimentazione.
  • Seite 65: Conoscere L'apparecchio

    Cassetto umidità Conoscere Apertura di afflusso e deflusso dell'aria l'apparecchio Aprire l'ultima pagina con le figure. Congelatore Questo libretto d'istruzioni per l'uso è valido per diversi modelli. Frigorifero Nelle illustrazioni sono possibili differenze. Vano a zero gradi Pannello comandi Figura 2 Pulsante di allarme Serve per disattivare il segnale * non in tutti i modelli...
  • Seite 66: Osservare La Temperatura Ambiente

    Osservare la Installazione temperatura ambiente dell'apparecchio L'apparecchio è progettato per una Per l'installazione è idoneo un ambiente determinata classe climatica. In funzione asciutto, ventilabile. Il luogo d'installazione della classe climatica, l'apparecchio può non deve essere esposto all'irradiazione essere usato alle seguenti temperature solare diretta e non essere vicino ad una ambiente.
  • Seite 67: Collegare L'apparecchio

    Collegare Accendere l'apparecchio l'apparecchio Dopo avere collocato l'apparecchio, Attivare l'apparecchio tramite l'interruttore attendere almeno 1 ora prima di metterlo principale. Figura 1/5 in funzione. Durante il trasporto può L'indicatore di temperatura lampeggia, accadere che l'olio contenuto nel figura 2/4, finché l'apparecchio non compressore penetri nel sistema raggiunge la temperatura impostata.
  • Seite 68: Regolare La Temperatura

    Regolare Segnale acustico porta la temperatura Disattivare il segnale Figura 2 acustico porta Figura 2 Frigorifero Premendo il pulsante «Alarm» 1, (regolabile da +2 °C a +8 °C). si disattiva il segnale acustico. Premere ripetutamente il pulsante di Il segnale acustico della porta si attiva regolazione temperatura 3 finché...
  • Seite 69: Volume Utile

    Tenere presente nella Disposizione variabile sistemazione degli alimenti dell'attrezzatura Sistemare gli alimenti ben confezionati oppure coperti. Così si conservano interna l'aroma, il colore e la freschezza. Inoltre si evitano passaggi di gusto ed Ripiano regolabile alterazioni di colore delle parti di plastica. «EasyLift»...
  • Seite 70: Dotazione Del Vano Frigorifero

    Balconcini regolabili Frigorifero «EasyLift» Figura 6 La temperatura nel frigorifero può essere regolata da +2 °C a +8 °C. I balconcini possono essere spostati in altezza senza estrarli. Il frigorifero è il luogo di conservazione ideale per alimenti pronti, prodotti da Per spostare i balconcini verso il basso, forno, conserve, latte condensato, premere contemporaneamente i pulsanti...
  • Seite 71: Cassetto Umidità

    Nell'acquisto di alimenti Il vano a 0 °C tenere presente: Importante per la durata di conservazione La temperatura del vano a zero °C dei propri alimenti è la «freschezza si mantiene vicino a 0 °C. La bassa all'acquisto». In linea di massima vale temperatura e l'alta umidità...
  • Seite 72: Il Congelatore

    Il congelatore Conservare alimenti surgelati e preparare Figura 9 ghiaccio Usare il congelatore Attenzione già momento dell'acquisto S Per conservare alimenti surgelati. di alimenti surgelati: S Per produrre cubetti di ghiaccio. S Controllare che la confezione non sia danneggiata. S Per congelare piccole quantità di alimenti.
  • Seite 73: Congelamento Di Alimenti Freschi

    Staccare i cubetti di ghiaccio dalla vaschetta. A tal fine mettere brevemente Congelare alimenti la vaschetta del ghiaccio sotto acqua corrente, oppure torcerla leggermente. Utilizzare per il congelamento solo alimenti Figura 0 freschi ed integri. Non mettere gli alimenti da congelare in contatto con quelli congelati.
  • Seite 74: Durata Di Conservazione Dei Surgelati

    Durata di conservazione Scongelamento di dei surgelati alimenti congelati Dipende dal tipo di alimento. A temperatura media: Secondo il tipo e la destinazione, S pesce, insaccati di carne, cibi pronti, scegliere tra le possibilità seguenti: prodotti da forno: S a temperatura ambiente, fino a 6 mesi S in frigorifero, S formaggio, pollame, carne:...
  • Seite 75: Scongelamento

    Avviso! Scongelamento Per lo sbrinamento evitare assolutamente l'impiego di una fiamma aperta oppure di apparecchi elettrici, come apparecchi per Congelatore riscaldamento, pulitrici a vapore, candele, lampade a petrolio e simili. Il congelatore non sbrina automatica mente. Uno strato di brina nel congelatore Per gli spray sbrinatori osservare peggiora la cessione del freddo agli quanto segue:...
  • Seite 76: Pulizia Dell'apparecchio

    Pulire gli elementi in Pulizia dotazione all'apparecchio dell'apparecchio Tutte i componenti di dotazione fissati nel frigorifero possono essere estratti per la Attenzione! pulizia (vedi il capitolo «Posizione variabile Per la pulizia non utilizzare prodotti dei componenti di dotazione interna»). abrasivi, solventi o acidi. Rimozione dei cassetti Non lavare mai in lavastoviglie i ripiani ed Figura w...
  • Seite 77: Odori

    Montare le guide telescopiche 1. Appoggiare la guida completamente Illuminazione (LED) allungata sul perno anteriore. del frigorifero 2. Per incastrarla nel suo alloggiamento, tirare la guida leggermente in avanti. L'apparecchio è dotato di un'illumina zione a LED senza manutenzione. 3. Innestare la guida telescopica nel perno posteriore.
  • Seite 78: Risparmiare Energia

    Risparmiare energia Rumori di funzionamento S Installare l'apparecchio un in ambiente asciutto ventilabile. L'apparecchio non deve essere esposto direttamente Rumori normali al sole o vicino ad una fonte di calore Ronzio - il gruppo frigorifero è in (per es. calorifero, stufa). Altrimenti funzione.
  • Seite 79: Eliminare Piccoli Guasti

    Eliminare piccoli guasti Prima di rivolgersi all'assistenza clienti: Controllare se l'inconveniente può essere eliminato seguendo le istruzioni nella tabella qui sotto. L'intervento del servizio assistenza clienti in caso di corretto funzionamento del prodtto, è a carico del consumatore. Guasto Causa possibile Rimedio La temperatura si In alcuni casi basta spegnere...
  • Seite 80 Guasto Causa possibile Rimedio L'apparecchio non Il programma «dimostrativo» Mantenere premuto il pulsante raffredda, le spie allarme, figura 2/1, per 10 è attivo. della temperatura secondi, finché non viene emesso e l'illuminazione interna un segnale acustico di conferma. sono accese. Dopo qualche tempo controllare se l'apparecchio raffredda.
  • Seite 81: Servizio Assistenza Clienti

    Trovate questi due dati nella targhetta d'identificazione figura z. Servizio assistenza Indicando la sigla del prodotto ed il clienti numero di fabbricazione contribuite ad evitare interventi inutili. Risparmiate così Trovate un servizio assistenza clienti non le spese relative. lontano da voi nell'elenco telefonico oppure nell'elenco del servizio assistenza clienti.
  • Seite 82: Aanwijzingen Over De Afvoer

    x Afvoer van het oude Aanwijzingen over de apparaat afvoer Oude apparaten zijn geen waardeloos afval! Door een milieuvriendelijke afvoer x Afvoeren van de kunnen waardevolle grondstoffen worden teruggewonnen. verpakking van uw nieuwe Dit apparaat is gekenmerkt in apparaat overeenstemming met de Europese De verpakking beschermt uw apparaat richtlijn 2002/96/EG betreffende tegen transportschade.
  • Seite 83: Veiligheidsbepalingen En Waarschuwingen

    Per 8 g koelmiddel moet de ruimte minimaal 1 m groot zijn. De hoeveel Veiligheidsbepalingen heid koelmiddel in uw apparaat vindt en waarschuwingen u op het typeplaatje aan de binnenkant van het apparaat. Voordat u het apparaat S Het vervangen van de elektrische kabel in gebruik neemt en andere reparaties mogen alleen door de Servicedienst worden uitgevoerd.
  • Seite 84: Kinderen In Het Huishouden

    S Om te ontdooien of te reinigen het Kinderen in het huishouden apparaat uitschakelen, stekker uit het S Verpakkingsmateriaal en onderdelen stopcontact trekken of de zekering ervan zijn geen speelgoed voor uitschakelen resp. losdraaien. kinderen. Verstikkingsgevaar door Altijd aan de stekker trekken, nooit opvouwbare kartonnen dozen en folie! aan de aansluitkabel.
  • Seite 85: Kennismaking Met Het Apparaat

    Vochtfilter Kennismaking met Vochtlade het apparaat Be en ontluchtingsopening De laatste bladzijde met de afbeeldingen uitklappen. Vriesvak Deze gebruiksaanwijzing is op meer dan Koelruimte één type van toepassing. Verskoelruimte Kleine afwijkingen in de afbeeldingen zijn mogelijk. Bedieningspaneel Afb. 2 Alarmtoets Om het alarmsignaal uit te schakelen (zie hoofdstuk Alarmsignaal").
  • Seite 86: Let Op De Omgevingstemperatuur

    Apparaat aansluiten Let op de omgevings temperatuur Na het plaatsen van het apparaat moet u minimaal een 1 uur wachten voordat Het apparaat is voor een bepaalde u het apparaat in gebruik neemt. Tijdens klimaatklasse geconstrueerd. Afhankelijk het transport kan het gebeuren dat de olie van de klimaatklasse kan het apparaat bij van de compressor in het koelsysteem de volgende omgevingstemperaturen...
  • Seite 87: Inschakelen Van Het Apparaat

    Inschakelen van Instellen van het apparaat de temperatuur Het apparaat met hoofdschakelaar Afb. 2 inschakelen. Afb. 1/5 Koelruimte De temperatuurindicatie knippert, afb. 2/4, tot in het apparaat de ingestelde (van +2 °C tot +8 °C). temperatuur is bereikt. Temperatuur insteltoets 3 net zo vaak De binnenverlichting in de koelruimte indrukken tot de gewenste temperatuur brandt bij geopende deur.
  • Seite 88: Levensmiddelen Inruimen

    S In de vochtlade groente, sla, fruit Levensmiddelen S In de deur (van boven naar beneden): boter, kaas, eieren, tubes, kleine flesjes, inruimen grote flessen, melk, pakken vruchtensap Let op de koudezones Netto inhoud in de koelruimte! Door de luchtcirculatie in de koelruimte De gegevens over de netto inhoud vindt u op het typeplaatje in uw apparaat.
  • Seite 89: Uitvoering Van De Koelruimte

    Verstelbaar voorraadvak Koelruimte EasyLift" Afb. 6 De temperatuur in de koelruimte is instel baar van +2 °C tot +8 °C. De voorraadvakken zijn in hoogte verstelbaar zonder dat ze eruit gehaald De koelruimte is de ideale bewaarplaats worden. voor klaargemaakte gerechten, brood en banket, conserven, gecondenseerde Knoppen aan de onderkant gelijktijdig melk, harde kaas, koudegevoelig fruit...
  • Seite 90: De Verskoelruimte

    Attentie bij het inkopen van De verskoelruimte levensmiddelen: Van belang voor de houdbaarheidsduur De temperatuur in de verskoelruimte is de versheid op moment van inkoop". wordt rond de 0 °C gehouden. De lage In principe geldt: hoe verser de levens temperatuur en hoge luchtvochtigheid middelen in de verskoelruimte worden (in de vochtlade) scheppen een optimaal...
  • Seite 91: Het Vriesvak

    Het vriesvak Diepvrieswaren opslaan en ijsblokjes Afb. 9 maken Gebruik van het vriesvak Attentie bij het inkopen van S Voor het opslaan van diepvries diepvriesproducten: producten. S Let erop dat de verpakking niet S Om ijsblokjes te maken. beschadigd is. S Voor het invriezen van kleine S Controleer de houdbaarheidsdatum.
  • Seite 92: Verse Levensmiddelen Invriezen

    Verse levensmiddelen Levensmiddelen invriezen invriezen Gebruik uitsluitend verse levensmiddelen. Levensmiddelen zelf Al ingevroren levensmiddelen mogen niet invriezen met de nog in te vriezen levensmiddelen Als u zelf levensmiddelen wilt invriezen, in aanraking komen. De levensmiddelen gebruik dan alleen verse levensmiddelen. luchtdicht verpakken zodat ze niet uitdrogen of hun smaak verliezen.
  • Seite 93: Bewaartijd Van De Diepvrieswaren

    Bewaartijd van de Ontdooien van diepvrieswaren diepvrieswaren Afhankelijk van het soort levensmiddelen. Bij een gemiddelde temperatuur: Afhankelijk van soort en bereidingswijze S vis, worst, klaargemaakte gerechten, van de levensmiddelen kunt u kiezen uit brood en banket: de volgende mogelijkheden: tot 6 maanden; S bij omgevingstemperatuur, S kaas, gevogelte, vlees: S in de koelkast,...
  • Seite 94: Ontdooien

    Waarschuwing! Om te ontdooien nooit elektrische Ontdooien apparaten of open vuur gebruiken zoals verwarmingsapparaten, stoomapparaten, Vriesvak kaarsen, petroleumlampen e. d. Het vriesvak wordt niet automatisch Attentie bij ontdooisprays: ontdooid. Een te dikke laag rijp of ijs S Ontdooisprays kunnen explosieve vermindert de afgifte van koude aan de gassen ontwikkelen.
  • Seite 95: Schoonmaken Van Het Apparaat

    Schoonmaken van Schoonmaken van het interieur het apparaat Om schoon te maken kunnen alle variabele delen van de koelruimte eruit Attentie! gehaald worden) zie hoofdstuk Variabele Gebruik geen schoonmaak of oplos inrichting van de binnenruimte"). middelen die zand, chloride of zuren Laden eruit halen bevatten.
  • Seite 96: Luchtjes

    Uittrekbare rails monteren 1. Uittrekbare rails in uitgetrokken Verlichting (LED) toestand op de voorste pen zetten. Het apparaat is voorzien van een onder 2. Uittrekbare rails om vast te klikken iets houdsvrije LED verlichting. naar voren trekken. 3. Uittrekbare rails op de achterste pen Voorzichtig! LED verlichting erin zetten.
  • Seite 97: Energie Besparen

    Energie besparen Bedrijfsgeluiden S Het apparaat in een droge, goed te Heel normale geluiden ventileren ruimte plaatsen! Niet direct in de zon of in de buurt van een warmte Gebrom - de koelmachine loopt. bron ( bijv. verwarmingsradiator, Geborrel, gebruis of geklok - het fornuis).
  • Seite 98: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    Kleine storingen zelf verhelpen Alvorens de Servicedienst in te schakelen: Ga aan de hand van de volgende punten eerst even na of u de storing zelf kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen!
  • Seite 99 Storing Eventuele oorzaak Oplossing Het presentatielicht is ingeschakeld. Alarmtoets, afb. 2/1, gedurende Het apparaat koelt niet, 10 seconden ingedrukt houden tot temperatuurindicatie een bevestigingssignaal te horen is. lampjes en binnen verlichting branden. Na een tijdje controleren of het apparaat koelt. De LED verlichting is kapot.
  • Seite 100: Servicedienst

    U vindt deze gegevens op het typeplaatje Servicedienst afb. z. Door deze nummers aan de Servicedienst Adres en telefoonnummer van de door te te geven voorkomt u onnodig Servicedienst kunt u vinden in het heen en weer rijden van de monteur en de telefoonboek of in de meegeleverde hieraan verbonden kosten.
  • Seite 105 NeffCom (Mo-Fr: 8.00 18.00 Uhr erreichbar) Für Produktinformationen sowie Anwendungs und Bedienungsfragen: Tel.: 01805 240025* oder unter info@neff.de *) 0,14 EUR/Min aus dem Festnetz der T Com, Mobil ggfs. abweichend. Nur für Deutschland gültig! Änderungen vorbehalten. Subject to alterations. Sous réserve de modifications.

Inhaltsverzeichnis