Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Sender Einlernen; Teaching In The Handheld Transmitter; Mise En Service; Entraînement De L'émetteur - EINHELL 21.115.30 Montage- Und Betriebsanleitung

2-flügeltorantrieb
Inhaltsverzeichnis

Werbung

12.3 Sender einlernen

Beiliegende Handsender wurden bereits im Werk eingegelernt!
Lerntaste für Sendecode (CODE LERN) kurz drücken, die rote
Kontroll-LED beginnt zu leuchten. Lerntaste loslassen und den
gewünschten Sendeknopf am Handsender drücken. Die rote
Kontroll-LED leuchtet nicht mehr. Der Sendecode ist jetzt ge-
speichert.
Hinweis:
Es können max. 6 Handsender am Antrieb gespeichert werden.
Der Sendecode bleibt so lange im Antrieb erhalten, bis ein Neu-
er programmiert wird. Bei Stromausfall geht der Sendecode
nicht verloren.
Bei Fehlfunktionen „Netzstecker ziehen" und Inbetriebnahme
wiederholen.
Weitere Handsender HS 434/6 Art.-Nr. 21.001.95 müssen wie
Punkt 12.3 beschrieben eingelernt werden!
12.3 Entraînement de l'émetteur
Les émetteurs présents ont déjà subi un apprentissage à l'usi-
ne!
Appuyez brièvement sur la touche adaptative pour le code
émetteur (CODE LERN), la DEL de contrôle rouge s'allume.
Relâcher la touche adaptative et appuyez sur le bouton d'émis-
sion souhaité de l'émetteur à main. La DEL de contrôle rouge
ne luit plus. Le code d'émission est alors enregistré.
Remarque:
Au maximum 6 émetteurs à main peuvent être enregistrés dans
l'entraînement. Le code d'émission reste conservé dans l'entraî-
nement jusqu'à ce qu'un nouveau code soit programmé. En cas
de panne de courant, le code d'émission ne se perd pas.
En cas de mauvais fonctionnement, „tirez la fiche de contact"
et répétez la mise en service.
Les autres émetteurs HS 434/6 au n° d'art. 21.001.95 doivent
faire l'effet d'un apprentissage comme indiqué au point 12.3!
12.3 Cómo realizar el aprendizaje del tele
mando 13
El aprendizaje del telemando adjunto ha sido ya efectuado en
fábrica!
Pulse brevemente la tecla de aprendizake para el código de
emisión (CODIGO LERN) y se encenderá el LED de control ro-
jo. Soltar dicha tecla y pulsar el botón emisor deseado en el te-
lemando. Se apaga el LED rojo El código emisor ha sido me-
morizado.
Advertencia:
Se pueden memorizar un máximo de 6 telemandos en el accio-
namiento.
El código emisor permanece registrado en el accionamiento del
abrepuertas hasta que se programe uno nuevo. El código emi-
sor no se pierde en caso de un apagón.
En caso de un mal funcionamiento „desenchufe" y repita la
puesta en marcha .
El aprendizaje de otros telemandos del tipo HS 434/6 N° de art.
21.001.95, deben ser efectuado como se indica bajo el punto
12.3!

12.3 Teaching in the handheld transmitter

The enclosed transmitters have been preprogrammed at the
factory!
Briefly hold down the teach-in button for the transmitter code
(CODE TEACH-IN), or until the red LED indicator begins to
flash. Release the teach-in button and press the desired trans-
mission button on the handheld transmitter. The red LED indica-
tor ceases to flash. The transmission code is now stored.
N.B.:
A maximum of 6 handheld transmitters may be stored in the dri-
ve. The transmitter code remains in the drive until it is overwrit-
ten. The transmitter code is not erased in the event of a power
outage.
If there is a malfunction, „pull the power plug" and repeat the
start-up operation.
The teach-in process has to be performed as described in sec-
tion 12.3 for any additional handheld transmitters type HS
434/6, Art. No. 21.001.95.

12.3 Zender aanleren

De bijgaande zenders werden reeds in de fabriek aangeleerd!
Kort op de leertoets voor zendcode (CODE LERN) drukken, de
rode controle-LED gaat branden. Leertoets loslaten en op de
handzender op de gewenste zendknop drukken. De rode con-
trole-LED brandt niet meer. De zendcode is nu opgeslagen.
Aanwijzing:
Er kunnen maximaal 6 handzenders in de aandrijving worden
opgeslagen. De zendcode blijft in de aandrijving bewaard tot
een nieuwe code wordt geprogrammeerd. Mocht de netspan-
ning uitvallen gaat de zendcode niet verloren.
Bij foutieve functies de netstekker uit het stopcontact trekken en
inbedrijfstelling herhalen.
Verdere handzenders HS 434/6 artikelnr. 21.001.95 moeten
worden aangeleerd zoals beschreven onder punt 12.3!

12.3 Programar o controlo remoto

Os controlos remotos fornecidos já vêm programados de fábri-
ca!
Prima brevemente o botão de programação para o código de
transmissão (CÓD. TRANSM.), até o LED de controlo vermelho
se acender. Largue o botão de programação e prima o botão
de transmissão desejado no controlo remoto portátil. O LED de
controlo vermelho apaga-se. O código de transmissão fica as-
sim guardado.
Nota:
A memória do accionamento permite programar até um máx.
de 6 controlos remotos portáteis.
O código de transmissão permanece memorizado no accio-
namento até que seja programado um novo. Não há perda do
código de transmissão no caso de falha de corrente.
No caso de falhas de funcionamento, „puxe a ficha da toma-
da" e repita a colocação em funcionamento.
Outros controlos remotos HS 434/6 n.º de artigo 21.001.95 têm
de ser programados conforme descrito no ponto 12.3!
55

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Fa-g 2601

Inhaltsverzeichnis