Seite 2
Bienvenue! Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition d’une radiocassette stéréo de voiture Sony. Cet appareil vous permet d’exploiter de nombreuses fonctions différentes.
Table des matières Nomenclature des touches ........ 4 Informations supplémentaires Précautions ............14 Prise en main Entretien ............. 15 Retrait de l’autoradio ........16 Réinitialisation de l’appareil ......5 Retrait de la façade ..........5 Spécifications ............. 17 Guide de dépannage ........18 Réglage de l’horloge ...........
Pose de la façade Appliquez la partie droite de la façade sur Prise en main l’appareil et fixez la partie A de la façade sur la partie B de l’appareil, comme indiqué sur l’illustration, puis poussez de manière à l’enclencher. Réinitialisation de l’appareil Avant la mise en service de l’appareil ou après...
Réglage de l’horloge Lecteur de cassettes L’horloge fonctionne sur 24 heures. Par exemple, réglez l’heure sur 10:08. Affichez l’heure. Ecouter une cassette (Appuyez sur (DSPL) pendant que l’appareil est allumé.) Introduisez la cassette. Appuyez sur (DSPL) pendant plus de deux secondes. Les chiffres des heures clignotent.
Bobinage rapide de la Radio bande Indicateur Pour de sens de Pour avancer rebobiner Recherche automatique défilement* des stations — Accord automatique Choisissez la gamme d’ondes. TUNER FM1 n FM2 n FM3 n MW n LW n FM1 Pour reprendre la lecture, appuyez sur l’autre touche d’avance rapide jusqu’à...
Remarques Accord par réglage de la • L’appareil ne mémorisera pas sous les touches de présélection les stations dont les signaux fréquence d’émission sont faibles. Si vous ne recevez que — Accord manuel quelques stations, certaines touches de présélection resteront vides. •...
Réception des stations mémorisées Choisissez la gamme d’ondes. Présentation du système TUNER FM1 n FM2 n FM3 n MW n LW n FM1 Le système RDS (Radio Data System) est un Appuyez brièvement sur la touche du service de diffusion qui permet aux stations de numéro sous lequel est mémorisée la radio FM d’émettre des informations station que vous voulez écouter.
Changement des paramètres Changement des paramètres affichés affichés Chaque fois que vous appuyez sur (DSPL), les Chaque fois que vous appuyez sur (AF/TA), les paramètres changent selon la séquence paramètres affichés changent selon la séquence suivante: suivante: z Fréquence z Heure z Nom de la station z AF ON z TA ON...
Fonction de liaison locale Pour désactiver le radioguidage en (Royaume-Uni uniquement) cours La fonction de liaison locale vous permet de Appuyez brièvement sur (AF/TA). sélectionner d’autres stations locales de la Pour annuler la diffusion de tous les région où vous vous trouvez même si elles ne messages de radioguidage, désactivez la sont pas mémorisées dans vos présélections.
Présélection des stations Localisation d’une station RDS avec les données AF en fonction du type et TA d’émission Lorsque vous présélectionnez les stations RDS, Vous pouvez localiser la station de votre choix l’appareil mémorise les données de chaque en sélectionnant l’un des types d’émission station ainsi que sa fréquence de telle sorte que précisés ci-dessous.
Appuyez un instant sur (PTY/LOUD) en Réglage automatique de cours de réception FM jusqu’à ce que l’indication “PTY” apparaisse dans la l’horloge fenêtre d’affichage. La réception de données CT (heure) permet de régler automatiquement l’horloge de cet appareil. Le type de l’émission diffusée apparaît En mode de réception FM, appuyez sur dans la fenêtre d’affichage si la station (2) tout en maintenant (SEL) enfoncée.
Si vous avez des questions ou des problèmes concernant le fonctionnement de cet appareil qui ne sont pas abordés dans le présent mode Pour obtenir un son d’emploi, consultez votre revendeur Sony. équilibré même à faible Pour préserver la qualité sonore niveau Si les porte-gobelets se trouvent à...
• N’exposez pas les cassettes au rayonnement interne de l’appareil. Le cas échéant, consultez direct du soleil, à des températures un revendeur Sony. extrêmement basses ou à de l’humidité. • Si la bande magnétique de la cassette est détendue, elle risque de s’emmêler dans le mécanisme interne de l’appareil.
Retrait de l’autoradio Clé de dégagement (fournie)
Seite 17
Spécifications Section lecteur de cassette Généralités Pistes 4 pistes 2 canaux stéréo Fil de sortie Fil de commande d’amplificateur Pleurage et scintillement 0,13% (Val. eff. pond.) Réglages de tonalité Graves ±8 dB à 100 Hz Réponse en fréquence 30 – 15.000 Hz Rapport signal/bruit 55 dB Aigus ±8 dB à...
Guide de dépannage Les vérifications suivantes vous aideront à résoudre la plupart des problèmes que vous pourriez rencontrer avec cet appareil. Avant de parcourir la liste suivante, consultez à nouveau les procédures de branchement et de fonctionnement. Généralités Problème Cause/Solution •...
Willkommen! Danke, daß Sie sich für dieses Autokassettenradio von Sony entschieden haben. Dieses Gerät bietet Ihnen zahlreiche Funktionen.
Seite 21
Inhalt Weitere Informationen Lage der Bedienelemente ........4 Sicherheitsmaßnahmen ........14 Vorbereitungen Wartung .............. 15 Ausbauen des Geräts ........16 Zurücksetzen des Geräts ........5 Technische Daten ..........17 Abnehmen der Frontplatte ........ 5 Behebung von Störungen ........ 18 Einstellen der Uhr ..........6 Kassettendeck Wiedergeben einer Kassette ......
Anbringen der Frontplatte Bringen Sie die rechte Seite der Frontplatte wie Vorbereitungen in der Abbildung dargestellt am Gerät an, indem Sie Teil A der Frontplatte an Teil B des Geräts ansetzen. Drücken Sie dann die linke Seite an, bis sie mit einem Klicken einrastet. Zurücksetzen des Geräts Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen oder nachdem Sie die Autobatterie...
Einstellen der Uhr Kassettendeck Die Uhr verfügt über eine 24-Stunden- Digitalanzeige. Beispiel: Einstellen der Uhr auf 10:08 Uhr Wiedergeben einer Rufen Sie die Uhrzeitanzeige auf. (Drücken Sie (DSPL). Kassette Das Gerät muß dabei eingeschaltet sein.) Legen Sie eine Kassette ein. Drücken Sie (DSPL) länger als 2 Sekunden.
Vorwärts- oder Radioempfang Zurückspulen einer Kassette Automatisches Suchen Richtungsanzeige* Vorspulen Zurückspulen nach einer Sendestation — Automatischer Sendersuchlauf Wählen Sie den gewünschten Frequenzbereich (Band). FM1 n FM2 n FM3 n MW n TUNER LW n FM1 Soll die Wiedergabe fortgesetzt werden, drücken Sie die andere Spultaste leicht, so daß...
Drücken Sie (TUNER/BTM) zwei Sekunden Einstellen einer lang. Sendestation durch TUNER Einstellen der Frequenz — Manueller Sendersuchlauf Hinweise • Sender, die nicht in guter Qualität zu empfangen sind (zu schwache Signale), speichert das Gerät Wählen Sie den gewünschten nicht auf den Stationstasten. Wenn nur wenige Frequenzbereich (Band).
Empfangen der gespeicherten Sendestationen Überblick über die RDS- Wählen Sie den gewünschten Frequenzbereich (Band). Funktionen TUNER FM1 n FM2 n FM3 n MW n LW n FM1 RDS (Radio Data System - Radiodatensystem) ist ein Rundfunksystem, bei dem UKW-Sender zusätzlich zu den normalen Drücken Sie kurz die Stationstaste, auf Radioprogrammsignalen digitale der der gewünschte Sender gespeichert...
Umschalten der Anzeigen im Umschalten der Anzeigen im Display Display Mit jedem Tastendruck auf (DSPL) wechseln Mit jedem Tastendruck auf (AF/TA) wechseln die Anzeigen im Display in der folgenden die Anzeigen im Display in der folgenden Reihenfolge: Reihenfolge: z Frequenz z Sendername z AF ON z TA ON...
Local-Link-Funktion Abbrechen der gerade empfangenen Verkehrsdurchsage (nur Großbritannien) Mit Hilfe der Local-Link-Funktion können Sie Drücken Sie kurz (AF/TA). einen anderen Lokalsender auswählen, auch Wollen Sie keine weiteren wenn dieser zuvor nicht unter einer Verkehrsdurchsagen hören, schalten Sie die Stationstaste gespeichert wurde. Funktion aus.
Speichern von RDS- Suchen eines Senders nach Sendern mit AF- und TA- Programmtyp Daten Sie können den gewünschten Sender suchen, indem Sie einen der unten aufgelisteten Beim Speichern von RDS-Sendern werden die Programmtypen auswählen. AF- und TA-Daten der Sender und deren Hinweis Frequenz gespeichert, so daß...
Drücken Sie (PTY/LOUD), während Sie Automatisches Einstellen einen UKW-Sender empfangen, bis „PTY“ im Display angezeigt wird. der Uhrzeit mit RDS Dieses Gerät kann CT-Daten (CT - Clock Time = Uhrzeit) empfangen und danach die Uhrzeit automatisch einstellen. Der aktuelle Programmtyp erscheint, wenn der Sender PTY-Daten ausstrahlt.
Dies ist keine Fehlfunktion. Wenn Sie Fragen haben oder an Ihrem Gerät Probleme auftauchen, die in dieser Bedienungsanleitung nicht behandelt werden, Gute Tonqualität auch bei wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler. geringer Lautstärke So vermeiden Sie eine — Loudness-Funktion Verringerung der Klangqualität Drücken Sie (PTY/LOUD) mehr als zwei...
Feuchtigkeit aus. vorliegen. Wenden Sie sich in diesem Fall an •Wenn das Band nicht gespannt ist, kann es Ihren Sony-Händler. sich im Gerät verfangen. Straffen Sie deshalb vor dem Einlegen einer Kassette das Band, indem Sie die Spule mit einem Stift oder einem ähnlichen Gegenstand drehen.
Behebung von Störungen Die meisten Störungen, die unter Umständen an Ihrem Gerät auftreten, können Sie anhand der folgenden Checkliste selbst beheben. Bevor Sie die Liste durchgehen, überprüfen Sie noch einmal, ob alle Anschlüsse korrekt vorgenommen und das Gerät korrekt bedient wurde. Allgemeines Problem Ursache/Abhilfe...
Seite 38
Welkom! Wij danken u voor uw aankoop van deze Sony stereo autoradiocassette. Dit toestel biedt tal van mogelijkheden.
Seite 39
Inhoudsopgave Plaats van de toetsen .......... 4 Aanvullende informatie Voorzorgsmaatregelen ........14 Aan de slag Onderhoud ............15 Het toestel instellen op de beginwaarden ..5 Apparaat verwijderen ........16 Het voorpaneel verwijderen ......5 Technische gegevens ........17 De klok instellen ..........6 Verhelpen van problemen .......
Aanbrengen van het voorpaneel Bevestig de rechterkant van het voorpaneel Aan de slag aan het apparaat door deel A van het voorpaneel tegenover deel B van het apparaat te plaatsen, zoals afgebeeld. Druk vervolgens de linkerkant van het voorpaneel tegen het apparaat aan tot u een klik hoort.
De klok instellen Cassettespeler De klok werkt met een digitale 24-uurs cyclus. Voorbeeld: instellen van de klok op 10:08 uur. Tijdweergave. Een cassette beluisteren (Druk op (DSPL) terwijl het apparaat werkt.) Breng de cassette in. Houd (DSPL) meer dan 2 seconden ingedrukt.
Snelspoelen Radio Bandlooprichting- Vooruitspoelen Terugspoelen aanduiding* Automatisch zoeken naar zenders — Automatische afstemming Kies de gewenste afstemband. TUNER FM1 n FM2 n FM3 n MWn Om het afspelen voort te zetten drukt u LWn FM1 gedeeltelijk op de andere snelspoeltoets tot de vergrendelde toets vrijkomt.
Opmerkingen Afstemmen op een • Zenders met een zwak signaal worden niet opgeslagen onder de geheugentoetsen. Als bepaalde frequentie slechts enkele zenders worden ontvangen blijven sommige geheugentoetsen onbezet. — Handmatige afstemming • Als in het uitleesvenster een voorinstelnummer is aangegeven, worden de zenders opgeslagen vanaf die zender.
Afstemmen op vastgelegde zenders Kies de gewenste afstemband. Overzicht van de RDS- TUNER FM1 n FM2 n FM3 n MWn LWn FM1 functie RDS (Radio Data System) is een systeem dat Druk even kort op de FM-zenders toelaat om digitale informatie mee voorinstelnummertoets waaronder de te sturen met het radioprogrammasignaal.
De inhoud van het leesvenster De inhoud van het leesvenster wijzigen wijzigen Bij elke druk op (DSPL) veranderen de Bij elke druk op (AF/TA) veranderen de gegevens in het leesvenster als volgt: gegevens in het leesvenster als volgt: z AF ON z TA ON z AF TA ON* z Frequentie...
Local Link-functie (alleen Groot- De huidige verkeersinformatie Brittannië) stoppen Met de Local Link-functie kunt u andere lokale Druk even op (AF/TA). zenders in het gebied kiezen, ook al zijn die Om alle verkeersinformatie te stoppen, niet vooringesteld. schakelt u de functie uit door op (AF/TA) te drukken tot de aanduiding “AF”...
RDS-zenders met AF- en Het programmatype TA-gegevens voorinstellen kiezen Bij het voorinstellen van de RDS-zenders U kunt een zender zoeken door één van de memoriseert het toestel zowel de gegevens als onderstaande programmatypes te kiezen. de frequentie van de zender, zodat u niet steeds de AF- of TA-functie moet inschakelen Opmerking In landen of streken waar geen EON-informatie...
Druk op (PTY/LOUD) tijdens FM- RDS-gegevens gebruiken ontvangst tot “PTY” verschijnt in het uitleesvenster. om de klok automatisch in te stellen De klok van dit toestel kan automatisch worden ingesteld via ontvangst van CT (Clock Het huidige programmatype verschijnt als Time) gegevens.
Raadpleeg bij problemen of voor informatie seconden krijgt de toets zijn functie van die in deze handleiding niet aan bod komt de volumeregelaar terug.) dichtstbijzijnde Sony-leverancier. Een hoge geluidskwaliteit behouden Goede weergave van hoge Wanneer in uw auto houders voor glazen of...
•Wanneer de band niet strak is opgewonden, Raadpleeg in dit geval een Sony dealer. kan deze vastraken in het apparaat. Voordat u de band in de speler plaatst, kunt u deze even strak opwinden, bijvoorbeeld met een potlood.
Verhelpen van problemen Het volgende overzicht stelt u in staat de meest voorkomende problemen zelf te verhelpen. Controleer echter eerst of de aansluitingen allemaal in orde zijn en of er geen vergissingen zijn gemaakt bij de bediening. Algemeen Probleem Oorzaak/Oplossing •...
Seite 56
Benvenuti! Grazie per aver acquistato questo sintoriproduttore di cassette per auto Sony. Questo apparecchio offre una varietà di funzioni.
Seite 57
Indice Posizione dei tasti ..........4 Altre informazioni Precauzioni ............14 Operazioni preliminari Manutenzione ............ 15 Inizializzazione dell’apparecchio ..... 5 Rimozione dell’apparecchio ......16 Rimozione del pannello anteriore ....5 Caratteristiche tecniche ........17 Regolazione dell’orologio ........6 Guida alla soluzione di problemi .......
AF/TA RELEASE LOUD SEEK TUNER MANU XR-1800R Per ulteriori dettagli, fare riferimento alle pagine indicate. 1 Display principale 7 Tasto di frequenza alternativa/notiziari sul traffico AF/TA 10, 11, 12 2 Tasto di selezione del modo di controllo 8 Tasto di rilascio del pannello anteriore...
Operazioni Applicazione del pannello anteriore preliminari Applicare il lato destro del pannello anteriore all’apparecchio applicando la parte A del pannello alla parte B dell’apparecchio come mostrato nell’illustrazione, e spingere fino a sentire uno scatto. Inizializzazione dell’apparecchio Prima di usare l’apparecchio per la prima volta o dopo aver sostituito la batteria dell’auto, è...
Regolazione dell’orologio Lettore di cassette L’orologio indica in modo digitale le 24 ore. Per esempio, per regolarlo sulle 10:08 Visualizzare l’ora. Ascolto di una cassetta (Premere (DSPL) durante l’uso dell’apparecchio). Inserire la cassetta. Premere (DSPL) per più di due secondi. La cifra delle ore lampeggia.
Riavvolgimento/ Radio avanzamento rapido del nastro Indicatore Per cercare Per avanzare riavvolgere automaticamente le direzione* stazioni — Sintonia automatica Selezionare la banda desiderata. TUNER FM1 n FM2 n FM3 n MW n LW n FM1 Per riprendere la riproduzione, premere l’altro tasto per l’avanzamento rapido finché...
Note Per sintonizzare regolando • L’apparecchio non memorizza stazioni con segnali deboli sui tasti numerici preimpostati. Se la frequenza sono ricevute solo poche stazioni, alcuni tasti di preselezione rimangono vuoti. — Sintonia manuale • Quando un numero di preselezione è visualizzato sul display, l’apparecchio memorizza le stazioni a partire da quella memorizzata sul Selezionare la banda desiderata.
Ricezione delle stazioni memorizzate Selezionare la banda desiderata. Presentazione della TUNER FM1 n FM2 n FM3 n MW n LW n FM1 funzione RDS L’RDS (Radio Data System, sistema dati radio) Premere leggermente il tasto di è un servizio che consente alle stazioni radio preselezione in cui è...
Sostituzione dell’elemento Sostituzione dell’elemento visualizzato visualizzato Ad ogni pressione di (DSPL), uno di questi Ad ogni pressione di (AF/TA), uno di questi elementi appare in sequenza: elementi appare in sequenza: z Frequenza z Orario z Nome stazione z AF ON z TA ON z AF TA ON* Niente Z...
Funzione di collegamento locale Per annullare l’ascolto del (soltanto Regno Unito) notiziario corrente sul traffico La funzione di collegamento locale consente di Premere per un attimo (AF/TA). selezionare altre stazioni locali presenti in Per annullare tutti i notiziari sul traffico, zona, anche se non memorizzate tra quelle disattivare questa funzione premendo preimpostate.
Preselezione delle stazioni Ricerca di una stazione in RDS con i dati AF e TA base al tipo di programma Nella preselezione di stazioni RDS, È possibile individuare la stazione desiderata l’apparecchio memorizza i dati di ciascuna selezionando uno dei tipi di programma stazione insieme alla relativa frequenza, in indicati qui di seguito.
Premere (PTY/LOUD) durante la ricezione Regolazione automatica FM fino a visualizzare “PTY” nello schermo. dell’orologio Ricevendo i dati CT (Ora orologio), è possibile regolare automaticamente l’orologio di questo apparecchio. Se la stazione trasmette i dati PTY, viene visualizzato il nome del tipo di programma Durante la ricezione FM, premere (2), corrente.
In caso di domande o problemi sull’apparecchio non contemplati in questo manuale, contattare il più vicino rivenditore Sony. Ascolto dei bassi e degli acuti a volume basso Per mantenere un’alta qualità del suono — Funzione di sonorità...
In tal caso, consultare •Un nastro lento può rimanere impigliato il rivenditore Sony più vicino. nell’apparecchio. Prima di inserire il nastro, utilizzare una matita o un oggetto simile per girare la bobina e riavvolgere il nastro.
Caratteristiche tecniche Sezione lettore di cassette Generali Pista del nastro 4 piste, 2 canali stereo Cavo in uscita Cavo di comando relè per Wow e flutter 0,13 % (WRMS) antenna automatica Risposta in frequenza 30 – 15.000 Hz Comandi di tono Bassi ±8 dB a 100 Hz Rapporto segnale-rumore 55 dB Acuti ±8 dB a 10 kHz...
I notiziari sul traffico non • La stazione non trasmette notiziari sul traffico anche se è TP. vengono trasmessi. n Sintonizzarsi su un’altra stazione. PTY visualizza “NONE”. La stazione non specifica il tipo di programma. Sony Corporation Printed in Malaysia...