Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Mode d'emploi en ligne
Online-Benutzerhandbuch
eu.playstation.com/psp/support/manuals
Site officiel de PSP
®
Offizielle PSP
-Website
®
eu.playstation.com/psp
Support technique
Support
eu.playstation.com/support
© 2011 Sony Computer Entertainment Inc. All rights reserved.
À l'attention des clients en France
 A pleine puissance, l'écoute prolongée du baladeur peut endommager
l'oreille de l'utilisateur.
 Quand vous utilisez les écouteurs, soyez attentif aux points suivants :
– L'écoute prolongée à volume élevé peut altérer l'ouïe.
– Ne réglez pas le volume initial à un niveau trop élevé, car une
augmentation soudaine du son risque d'altérer l'ouïe.
 Réglez le volume des écouteurs de manière à pouvoir entendre les sons
environnants. Cessez d'utiliser les écouteurs si vos oreilles bourdonnent
ou si vous ressentez une gêne.
 Les écouteurs ci-dessous sont conçus pour ne pas générer de son
supérieur à 100 dB lorsqu'ils sont utilisés conjointement avec cet appareil
pour lequel ils sont d'ailleurs conseillés.
 N'utilisez que le casque PSP-270* ou des casques compatibles avec le
système PSP
. Pour plus d'informations sur les accessoires compatibles,
®
consultez notre site Internet à l'adresse suivante : eu.playstation.com/psp
* N'utilisez le casque que pour des applications de communication vocale.
Printed in China
PSP-E1004
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
4-294-406-11(1)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony PSP-E1004

  • Seite 1 Support technique augmentation soudaine du son risque d'altérer l'ouïe.  Réglez le volume des écouteurs de manière à pouvoir entendre les sons Support environnants. Cessez d'utiliser les écouteurs si vos oreilles bourdonnent ou si vous ressentez une gêne. eu.playstation.com/support  Les écouteurs ci-dessous sont conçus pour ne pas générer de son supérieur à 100 dB lorsqu'ils sont utilisés conjointement avec cet appareil pour lequel ils sont d'ailleurs conseillés. Mode d'emploi  N'utilisez que le casque PSP-270* ou des casques compatibles avec le Bedienungsanleitung système PSP . Pour plus d'informations sur les accessoires compatibles, ® consultez notre site Internet à l'adresse suivante : eu.playstation.com/psp * N'utilisez le casque que pour des applications de communication vocale. PSP-E1004 4-294-406-11(1) © 2011 Sony Computer Entertainment Inc. All rights reserved. Printed in China...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Table des matières Avertissement et mise en garde Définition du niveau de contrôle parental ···· 22 Mise à jour du logiciel système ···················· 24 AVERTISSEMENT ········································· 4 Téléchargement de jeux ······························ 26 Précautions ···················································· 6 Support technique Utilisation du système PSP ®...
  • Seite 3 Documentation du système PSP ® Vous trouverez des informations sur le système PSP ® dans ce mode d'emploi, mais également en ligne. • Mode d'emploi (le présent document) Ce mode d'emploi décrit les fonctionnalités matérielles du système PSP et fournit des informations de base ® sur sa configuration et son utilisation, ainsi que sur le démarrage des jeux. Ce mode d'emploi contient également des avertissements et mises en garde relatifs à la sécurité et à l'utilisation correcte du système. • Guide de l'utilisateur Ce mode d'emploi en ligne contient des informations détaillées relatives à l'utilisation des fonctionnalités du système PSP . Vous pouvez afficher le mode d'emploi ® en ligne à l'aide du navigateur Web d'un PC. eu.playstation.com/psp/support/manuals Les informations relatives aux fonctionnalités du système et les images publiées dans ce document peuvent être différentes de celles de votre système PSP , selon la ® version du logiciel système que vous utilisez. Table des matières...
  • Seite 4: Avertissement

    Informations réglementaires AVERTISSEMENT – L'application de commandes, de  La plaque signalétique se trouve dans le couvercle du réglages ou de procédures autres que ceux spécifiés compartiment à disque du système. ci-après peut entraîner une dangereuse exposition aux rayonnements. Ce produit est fabriqué par Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo 108-0075 Japon. Le Représentant CLASS 1 LASER PRODUCT autorisé pour la compatibilité électromagnétique et la sécurité du produit est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, LASER KLASSE 1 PRODUKT 70327 Stuttgart, Allemagne.
  • Seite 5: Logiciel Système

    Jouez toujours dans un endroit bien éclairé. Interrompez-vous Ce produit peut tomber sous le coup de la réglementation régulièrement, 15 minutes toutes les heures. Évitez de jouer si nationale régissant le contrôle des exportations. Vous devez vous vous êtes fatigué ou en manque de sommeil. Certaines personnes, conformer intégralement aux exigences de cette législation ainsi qui sont sensibles aux lumières clignotantes ou vacillantes ou que de toute autre loi applicable à ce produit, quelle que soit la encore aux formes ou motifs géométriques, peuvent éprouver des juridiction. symptômes épileptiques non décelés jusque-là et connaître une crise d'épilepsie lorsqu'elles regardent la télévision ou jouent à des jeux vidéo. Consultez votre médecin avant de jouer à des jeux vidéo si vous souffrez d'épilepsie et appelez-le immédiatement si vous ressentez un des symptômes suivants alors que vous jouez : vertiges, trouble de la vision, contraction des muscles, mouvement involontaire, trouble de l'orientation, confusion et/ou convulsions. Blessures par mouvements répétés Évitez toute utilisation prolongée du système PSP . Interrompez- ® vous 15 minutes toutes les heures. Cessez immédiatement d'utiliser le système PSP si vous ressentez des sensations ® désagréables ou des douleurs dans les mains, les poignets ou les bras. Si elles persistent, consultez un médecin. Casque Réglez le volume du casque de manière à pouvoir entendre les sons environnants. Cessez d'utiliser le casque si vos oreilles bourdonnent ou si vous ressentez une gêne. Logiciel système Le logiciel système fourni avec ce produit est soumis à une licence limitée de Sony Computer Entertainment Inc. Consultez http://www.scei.co.jp/psp-eula/ pour plus d'informations. AVERTISSEMENT...
  • Seite 6: Précautions

    Précautions Utilisation et manipulation Avant d'utiliser ce produit, lisez attentivement ce mode d'emploi et conservez-le pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.  Utilisez l'appareil dans une pièce bien éclairée et éloignez-vous suffisamment de l'écran.  Maintenez le système et les accessoires hors de portée des Compatibilité des accessoires jeunes enfants. Les jeunes enfants risquent d'avaler le Memory N'utilisez pas d'accessoires ou de périphériques destinés à un Stick Duo ou d'enrouler les câbles/cordons autour d'eux, ce ™ autre modèle du système PSP , car ceux-ci risquent de ne pas ® qui pourrait les blesser ou encore provoquer un accident ou un être compatibles avec votre système. Consultez le site dysfonctionnement. http://eu.playstation.com/psp pour plus d'informations.  N'utilisez pas le système lorsque vous conduisez un véhicule ou roulez à vélo.  N'utilisez pas le système ou ses accessoires près de l'eau. Sécurité  Utilisez seulement les périphériques/accessoires désignés par le fabricant. Ce produit a été conçu dans le souci d'offrir les meilleures  N'exposez pas le système ou ses accessoires à des températures garanties de sécurité possibles. Cependant, tout dispositif élevées, à une humidité excessive ou au rayonnement direct du électrique utilisé de façon incorrecte risque de provoquer soleil.
  • Seite 7  Ne forcez pas le système PSP ou ne l'exposez pas à des chocs  Protégez l'adaptateur AC afin d'éviter qu'il ne soit piétiné ou ® physiques pendant le jeu, car cela pourrait l'endommager. pincé, tout particulièrement près des fiches, prises de courant et points de sortie du système.  Manipulez le pad analogique avec soin.  Quand vous déconnectez l'adaptateur AC, saisissez-le par la  Ne posez aucun objet lourd sur le système ou ses accessoires. fiche et retirez-le de la prise en tirant perpendiculairement à  Ne touchez pas les parties métalliques ou n'insérez pas de corps celle-ci. Ne tirez jamais sur le cordon proprement dit et surtout étrangers dans les connecteurs du système ou de ses accessoires. pas de biais.  Selon les conditions d'utilisation, le système ou l'adaptateur AC  N'utilisez pas le système pour regarder des vidéos ou jouer à des peut atteindre des températures de 40 °C ou supérieures. Ne jeux lorsque celui-ci ou son adaptateur AC sont recouverts de touchez pas le système ou l'adaptateur AC pendant une période tout type de tissus. Si vous souhaitez interrompre la lecture ou prolongée dans ces conditions. Un contact prolongé dans ces ranger temporairement le système durant la lecture de jeux ou conditions peut entraîner des brûlures de basse température*. de vidéos, mettez le système en mode veille avant de le placer * Les brûlures de basse température sont des brûlures qui se dans l'étui ou la housse. De plus, n'utilisez pas l'adaptateur AC produisent lorsque la peau entre en contact avec des objets de lorsqu'il est recouvert de tissu afin d'éviter qu'il ne surchauffe. températures relativement faibles (40 °C ou plus) pendant une période prolongée. ...
  • Seite 8: Condensation D'humidité

    Ne démontez jamais le système ou ses accessoires  L'exposition directe aux rayons du soleil peut endommager l'écran LCD du système. Soyez prudent lors de l'utilisation du Utilisez le système PSP et ses accessoires conformément aux ® système à l'extérieur ou à proximité d'une fenêtre. instructions données dans ce mode d'emploi. Aucune autorisation pour l'analyse ou la modification du système, ou pour l'analyse et  Lors de l'utilisation du système dans un environnement froid, il l'utilisation de ses circuits internes n'est fournie. Tout démontage se peut que vous constatiez la présence d'ombres sur les annule la garantie du système et présente des risques de blessure. graphiques ou que l'écran paraisse plus sombre que d'habitude. En particulier, l'écran LCD contient des pièces sous haute tension Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement et l'écran redevient dangereuses et le faisceau laser pour la lecture de disques normal lorsque la température augmente. Universal Media Disc peut entraîner un affaiblissement de la vue  Ne laissez pas des images fixes affichées pendant trop en cas d'exposition directe aux yeux. longtemps, car cela peut avoir un effet d'image rémanente sur l'écran. Condensation d'humidité Si vous transportez le système PSP ou l'Universal Media Disc À propos de la "tête de lecture" ®...
  • Seite 9 Manipulation de l'Universal Media Disc Nettoyage Pour des raisons de sécurité, débranchez l'adaptateur AC de la  Ne touchez pas l'ouverture à l'arrière du disque (surface prise électrique et débranchez tout autre câble avant de nettoyer le enregistrée du disque) avec les doigts. système.  Ne laissez pas de poussières, sable, corps étrangers ou autres types de saletés sur le disque. Nettoyage de la surface extérieure et de l'écran LCD  Si l'Universal Media Disc est sale, nettoyez les faces externes et Essuyez-le délicatement à l'aide d'un chiffon doux. la surface enregistrée de l'Universal Media Disc à l'aide d'un Nettoyage des connecteurs chiffon doux. N'utilisez pas de solvants ou d'autres produits chimiques. Si les connecteurs du système PSP ou du câble USB sont sales, il ®  N'utilisez pas un Universal Media Disc qui est fendu, déformé se peut que les signaux ne soient pas correctement envoyés ou ou qui a subi des réparations. L'Universal Media Disc pourrait reçus. Si le connecteur des écouteurs est sale, cela peut entraîner se casser à l'intérieur du système PSP , ce qui pourrait entraîner...
  • Seite 10: Noms Et Fonctions Des Composants

    Noms et fonctions des composants Dessous du système 12 13 14 15 10 10 Noms et fonctions des composants...
  • Seite 11: Haut-Parleur

    Touches de navigation Indicateur POWER Touche SELECT (sélection) (alimentation) Haut-parleur Touche START (mise en Allumé en vert marche) Sous tension Touche L Allumé en orange Oeillet de dragonne Fente pour Memory Stick PRO Charge en cours Fixez une dragonne (vendue ™ séparément) de la manière Clignotant en vert illustrée ci-dessous. Faible niveau de charge Indicateur d'accès pour Éteint...
  • Seite 12: Recharge De La Batterie

    Recharge de la batterie Avant la première utilisation du système PSP après Méthodes de charge ® l'achat ou lorsque la charge de la batterie est faible, Recharge à l'aide d'un adaptateur AC procédez de la manière suivante pour charger la batterie. La batterie du système peut être rechargée en utilisant un Attention adaptateur AC.  Si l'appareil fonctionne de manière anormale ou s'il dégage des odeurs ou émet des sons anormaux, s'il devient très Indicateur POWER chaud au toucher ou se déforme, cessez immédiatement de (alimentation) l'utiliser, débranchez l'adaptateur AC de la prise électrique et débranchez tout autre câble.  Ne branchez pas l'adaptateur AC du système PSP sur une ® prise électrique avant d'avoir effectué tous les autres raccordements.  La sortie de la prise de courant doit être installée près de l'équipement et doit être facile d'accès. Vers la prise électrique L'indicateur POWER (alimentation) s'allume en orange pour indiquer que la charge a commencé. L'indicateur...
  • Seite 13: Vérification Du Niveau De Charge De La Batterie

    Charge à l'aide d'un périphérique USB Informations relatives à la charge de la batterie Lorsque vous mettez le système PSP sous tension et que ® Vérification du niveau de charge de la batterie vous le connectez à un équipement doté d'un connecteur Vous pouvez vérifier le niveau de charge de la batterie à USB (notamment un ordinateur), la batterie du système l'aide de l'icône qui s'affiche dans le coin supérieur droit commence à se recharger. Pendant la charge de la de l'écran. batterie, l'indicateur POWER (alimentation) est allumé en orange et [Mode USB] s'affiche à l'écran.  Vous ne pouvez pas recharger le système PSP à l'aide d'un Lorsque la batterie est faible, l'icône s'affiche et ® périphérique USB pendant une partie ou lors de l'exécution l'indicateur POWER (alimentation) clignote en vert.
  • Seite 14 Estimation de la durée de charge de la batterie* Durée de vie de la batterie La batterie intégrée a une durée de vie limitée. Son Charge avec l'adaptateur Environ 2 heures 20 minutes autonomie diminue avec le temps et le nombre d'utilisations. Si l'autonomie de la batterie diminue, Charge à l'aide d'un Environ 4 heures contactez la ligne d'assistance technique PSP appropriée périphérique USB ® dont les coordonnées figurent dans la section Contactez- * Lors de la recharge d'une batterie totalement épuisée nous sur http://eu.playstation.com/support. Il est recommandé de recharger la batterie dans un environnement La durée de vie de la batterie dépend de la manière dont elle est dont la température est comprise entre 10° C et 30° C. Sinon, la stockée, des conditions d'utilisation et de facteurs de charge risque d'être moins efficace et les performances de la l'environnement à long terme, tels que la température. batterie risquent de ne pas être optimales. Autonomie estimée de la batterie Durant le jeu Environ 3 à 5 heures* Lecture de vidéo...
  • Seite 15: Mise Sous Et Hors Tension Du Système

    Mise sous et hors tension du système Mise sous tension du système Mise hors tension du système Faites glisser l'interrupteur POWER/HOLD Faites glisser l'interrupteur POWER/HOLD (alimentation/bloquer) vers la droite et (alimentation/bloquer) vers la droite. maintenez-le pendant plus de trois Indicateur POWER (alimentation) secondes.
  • Seite 16: Utilisation Du Menu Xmb

    Utilisation du menu XMB (XrossMediaBar) ™ Le système PSP possède une interface utilisateur appelée XMB (XrossMediaBar). ® ™ Sélectionnez une catégorie à l'aide de la touche gauche ou droite. Catégorie Sélectionnez une option à l'aide de la touche haut ou bas. Appuyez sur la touche pour confirmer l'option sélectionnée.
  • Seite 17 Utilisation du menu d'options Catégories Sélectionnez une icône, puis appuyez sur la touche pour afficher le menu d'options. Pour lire des jeux Vidéo Pour regarder des vidéos Musique Pour écouter de la musique Photo Icônes Menu d'options Pour visionner des photos Utilisation du panneau de configuration Supplément Pendant la lecture d'un contenu, appuyez sur la touche Afficher des bandes dessinées pour afficher le panneau de configuration. Paramètres Pour définir les paramètres du système PSP ® Panneau de configuration 1 1 Utilisation du menu XMB (XrossMediaBar) ™...
  • Seite 18: Utilisation De Jeux Sur

    Utilisation de jeux sur Universal Media Disc Placez le doigt dans la découpe sur le Sélectionnez l'icône, puis appuyez sur la dessus du système pour ouvrir le couvercle touche du compartiment à disque. La lecture démarre. Insérez un support Universal Media Disc et ...
  • Seite 19: Lecture Du Contenu D'un

    Lecture du contenu d'un Memory Stick Duo ™ Sélectionnez l'icône, puis appuyez sur la Avertissement touche Maintenez les supports Memory Stick Duo hors de portée ™ des jeunes enfants, car ils risquent de les avaler accidentellement. Appuyez sur le support Memory Stick Duo ™ jusqu'à ce qu'il soit complètement inséré. Avant La liste du contenu à lire s'affiche. Pour retirer le support Memory Stick Duo , appuyez ™...
  • Seite 20: Utilisation Du Clavier Virtuel

    Utilisation du clavier virtuel Liste des touches Champ de saisie de texte Les touches qui s'affichent varient selon le mode de saisie Curseur (affiche les utilisé et d'autres conditions. caractères tels qu'ils Touches d'opérations sont saisis) Touches Explication Pour insérer un espace Pour confirmer les caractères saisis mais non entrés, puis pour refermer le clavier Pour annuler les caractères saisis mais non entrés, puis pour refermer le clavier Pour déplacer le curseur Pour effacer le caractère à la gauche du curseur Pour afficher un diagramme illustrant les touches du système et leurs fonctions Pour basculer entre les majuscules et Touches alphabet/symboles Affichage du mode les minuscules de saisie Options de saisie du texte...
  • Seite 21 Changement de mode de saisie Saisie des caractères Le nombre de modes de saisie varie selon la langue Les étapes ci-dessous expliquent comment saisir du texte choisie. Chaque fois que vous appuyez sur la touche en utilisant le mot "FUN" à titre d'exemple. SELECT (sélection), le mode de saisie change pour les Choisir [DEF3], puis appuyer sur la touche options indiquées dans le tableau ci-dessous : plusieurs fois jusqu'à ce que "F" soit Affichage du Mode de saisie Exemples de caractères affiché. mode de pouvant être saisis Chaque fois que vous appuyez sur la touche , le saisie caractère saisi dans la zone de texte change.
  • Seite 22: Définition Du Niveau De Contrôle Parental

    Définition du niveau de contrôle parental Le système PSP possède une fonction de contrôle Pour définir le niveau de contrôle parental ® parental. Celle-ci vous permet de définir un mot de passe et de limiter la lecture des contenus (jeux, vidéos et Sélectionnez (Paramètres) autres contenus) en fonction du niveau de contrôle (Paramètres sécurité) [Niveau de parental défini sur le système. contrôle parental], puis appuyez sur la En définissant le niveau de contrôle parental, vous touche pouvez empêcher vos enfants de lire du contenu qui ne L'écran de saisie du mot de passe s'affiche. leur est pas destiné. À l'aide des touches de navigation, Un mot de passe à 4 chiffres est requis pour autoriser la lecture saisissez le mot de passe à...
  • Seite 23 Informations relatives aux niveaux de contrôle Niveaux de contrôle parental sur le système PSP ® parental Le niveau de contrôle parental du système peut être La lecture du contenu est limitée à l'aide de la désactivé ou réglé sur l'un des 11 niveaux. Le réglage par combinaison des niveaux de contrôle parental du système défaut est [9]. et du contenu. ® Le contrôle parental est désactivé. Définissez le niveau de restriction sur le système. Le 11-1 paramètre [1] est le plus restrictif ; [11] est le moins Ce contenu ne peut restrictif. pas être affiché.  Vous pouvez vérifier le niveau de contrôle parental sous [Informations] dans le menu des options. Ce contenu peut ...
  • Seite 24: Mise À Jour Du Logiciel Système

    Mise à jour du logiciel système Des mises à jour peuvent inclure des patchs de sécurité, des fonctions et des paramètres nouveaux ou modifiés,  Pour obtenir les informations les plus récentes sur les mises à jour, visitez eu.playstation.com/psp ainsi que d'autres éléments qui modifieront votre système  Certains logiciels requièrent la mise à jour du logiciel système d'exploitation actuel. Il est recommandé d'utiliser sur pour être lus. ® votre système la version la plus récente du logiciel  Après avoir effectué la mise à jour du logiciel système, il n'est système. pas possible de revenir à une version antérieure du logiciel système.  Avant de commencer, vérifiez que la batterie est chargée. Il est  Procurez-vous les données de mise à jour.  Utilisez les données de mise à jour pour possible que vous ne puissiez pas démarrer la mise à jour si le remplacer le logiciel système existant.
  • Seite 25 Méthodes de mise à jour Sélectionnez (Mise à jour PSP ), puis ™ appuyez sur la touche Vous pouvez effectuer une mise à jour de plusieurs La mise à jour démarre. Suivez les instructions affichées façons. pour mener à bien la mise à jour. Mise à jour à l'aide d'un Universal Media Disc Mise à jour à l'aide d'un PC Vous pouvez effectuer la mise à jour à l'aide d'un Effectuez la mise à jour à l'aide d'un PC en téléchargeant Universal Media Disc contenant les données de mise à les données de mise à jour à partir d'Internet. Pour des jour.
  • Seite 26: Téléchargement De Jeux

    Pour accéder à PlayStation Store ® des jeux à partir de PlayStation Store. Pour utiliser ® Cliquez sur [Store] dans le volet de navigation de la PlayStation Store, vous devez connecter votre PC à ® bibliothèque situé du côté gauche de la fenêtre Media Go Internet. sur votre PC. Téléchargement de Media Go mediago.sony.com/ Qu'est-ce que Media Go? Media Go est une application permettant d'effectuer les actions suivantes :  Télécharger (acheter) des jeux du PlayStation Store ®  Importer des morceaux à partir d'un CD audio  Gérer votre musique, ainsi que vos fichiers audio ou vidéo  Transférer du contenu (Media Go système PSP ®  Sauvegarder des données de jeu et des données enregistrées  ...
  • Seite 27 Pour plus d'informations, reportez-vous au guide de Procédure de téléchargement de jeux l'utilisateur en ligne. Pour télécharger des jeux à partir de PlayStation Store, procédez comme suit. Guide de l'utilisateur de PlayStation Store ® ® manuals.playstation.net/document/storeindex.html Créer un compte PlayStation Network (s'inscrire) ®  Pour télécharger des jeux, vous devez d'abord insérer un Memory Stick Duo dans la fente pour Memory Stick PRO ™ du système PSP , puis connecter ce dernier à votre PC à ™ ® l'aide d'un câble USB. Se connecter  Vous pouvez également télécharger (acheter) des jeux à partir de PlayStation Store via le système PS3 ™ ® Approvisionner votre porte-monnaie en ligne Télécharger un jeu  ...
  • Seite 28: Dépannage

    Dépannage Consultez cette section si vous rencontrez des difficultés – Certains périphériques USB ne peuvent pas être utilisés pour recharger la batterie. Pour plus de détails, voir la lors de l'utilisation du système PSP . Si le problème ® section "Méthodes de charge" ( page 12). persiste, visitez nos pages Aide et conseils sur http://eu.playstation.com/support. – Durant la lecture d'un jeu ou autres opérations, la batterie ne peut pas être rechargée à l'aide d'un périphérique USB. Il se peut que la charge de la batterie soit inefficace ou  Problèmes d'alimentation, de batterie et de charge prenne plus de temps que d'ordinaire, selon les conditions d'utilisation ou autres facteurs ambiants. Le système PSP ne se met pas sous tension. ® Pour plus de détails, voir la section "Informations  La charge de la batterie est peut-être épuisée. Chargez relatives à la charge de la batterie" ( page 13).
  • Seite 29 Image L'écran s'assombrit soudainement. Aucun son n'est émis. Si vous avez sélectionné (Paramètres gestion de   Vérifiez que le volume du système n'est pas réglé sur l'alimentation) [Arrêt automatique du zéro. Essayez d'augmenter le volume en appuyant sur rétroéclairage], le rétroéclairage de l'écran LCD est la touche volume + située sur le dessus du système. automatiquement désactivé si le système reste inactif Si des écouteurs sont connectés, aucun son n'est  pendant la durée définie. reproduit par les haut-parleurs du système PSP ® Si vous avez sélectionné (Paramètres gestion de  l'alimentation) [Veille automatique], le système Impossible d'augmenter le volume. passe automatiquement en mode veille s'il reste inactif  Si vous avez réglé (Paramètres son) [AVLS] sur pendant la durée définie. [Oui], le niveau de volume maximal est limité. ...
  • Seite 30 Memory Stick Duo Vidéo ™ Impossible d'insérer le Memory Stick Duo Impossible de lire des vidéos. ™ Positionnez le Memory Stick Duo dans le sens correct   Certains types de données risquent de ne pas pouvoir ™ lors de son insertion. être lus.  Vérifiez si un type de support compatible avec le Le système ne reconnaît pas un fichier vidéo. système PSP est inséré. Pour plus de détails, reportez- ® vous à la section "Supports compatibles" ( page 35). ...
  • Seite 31: Autres Problèmes

    Le système ne fonctionne pas correctement. Photo Faits glisser l'interrupteur POWER/HOLD  Impossible d'afficher les images. (alimentation/bloquer) vers la droite et maintenez-le ainsi pendant au moins trois secondes jusqu'à ce que  Selon le format de données image, certaines images ne l'indicateur POWER (alimentation) s'éteigne. Une fois peuvent pas être affichées. le système complètement hors tension, remettez-le sous Si les images sont modifiées à l'aide d'un PC, il sera  tension. peut-être impossible de les afficher. Si vous transportez le système PSP directement d'un  ® endroit froid à un endroit chaud, de l'humidité risque Le système ne reconnaît pas un fichier image. de se condenser à l'intérieur du système. Si cela se  Vérifiez que les données sont enregistrées dans le produit, il se peut que le système ne fonctionne pas dossier correct. Pour plus d'informations, reportez-vous correctement. Mettez le système hors tension et...
  • Seite 32 Le système PSP n'est pas reconnu par le PC lorsque je Vous avez oublié votre mot de passe. ® le connecte à l'aide d'un câble USB.  Si vous rétablissez les paramètres par défaut sous (Paramètres système) [Rétablir les paramètres Vérifiez si votre système PSP est réglé en mode USB.  ® par défaut], le mot de passe système est réinitialisé à Si ce n'est pas le cas, sélectionnez (Paramètres) "0000". Pour plus d'informations, reportez-vous au (Connexion USB). mode d'emploi en ligne ( page 3).
  • Seite 33: Avant La Mise Au Rebut Ou Le Transfert Du

    Avant la mise au rebut ou le transfert du système PSP ® Avant de mettre votre système PSP au rebut ou de le ® confier à un tiers, pour quelque raison que ce soit, supprimez toutes les données et rétablissez les paramètres par défaut sur le système. Cela évitera tout La présence de l'un de ces symboles sur nos emballages, produits accès non autorisé ou l'utilisation de votre carte de crédit électriques ou batteries indique que ces derniers ne doivent pas ou d'autres informations personnelles. être mis au rebut comme déchets ménagers en Europe. Pour assurer le traitement correct du produit ou de la batterie mis au Sélectionnez (Paramètres) rebut, respectez la législation locale en vigueur ou les (Paramètres système) [Rétablir les prescriptions en matière de mise au rebut des appareils paramètres par défaut] rétablir les valeurs électriques/batteries. Vous aiderez ainsi à préserver les ressources des paramètres définies au moment de naturelles et à améliorer le niveau de protection de l'environnement par un traitement et une mise au rebut adaptés des l'achat.
  • Seite 34: Spécifications

    Spécifications Conception et spécifications sujettes à modification sans Température de préavis. l'environnement de 5°C - 35°C fonctionnement Système PSP (PlayStation Portable) ® ® Vidéo: H.264/MPEG-4 AVC Profil Écran TFT 4,3 pouces / 10,9 cm principal Niveau 3 (16:9) entièrement transparent Écran LCD Universal Musique : Environ 16 770 000 couleurs Media Disc H.264/MPEG-4 AVC Profil affichées Codecs principal compatibles Haut-parleur mono Niveau 3, PCM linéaire, ATRAC3plus ™ Lecteur Universal Media Disc en Lecteur de disque interne lecture seule Pour plus d'informations, Memory reportez-vous au guide de Connecteur DC IN 5V Stick ™...
  • Seite 35: Supports Compatibles

    Supports compatibles Les types de supports répertoriés ci-dessous peuvent être Avant de pouvoir utiliser un support Memory Stick Micro ™ vous devez d'abord l'insérer dans un adaptateur au format M2 utilisés dans le système PSP . Au sein de ce manuel, le ® Duo. Si le Memory Stick Micro est inséré directement dans le ™ terme "Memory Stick Duo ™ " est utilisé pour tous les système, il risque de ne pas pouvoir être éjecté. types de supports Memory Stick figurant dans le ™ tableau ci-dessous. Type Logo  Les Memory Stick de format standard ne peuvent pas être ™ utilisés avec le système. Memory Stick Duo (non ™  Les performances de tous les supports Memory Stick ne sont ™ compatible MagicGate ™ pas garanties. MagicGate Memory Stick ™ ...
  • Seite 36: Memory Stick Duo

    ™ pendant qu'il charge ou enregistre des données ou lors de son formatage.  Utilisation dans un endroit exposé à l'électricité statique ou à des interférences électriques.  Ne touchez pas la zone des connecteurs () avec la main ou des objets métalliques. Si, pour une quelconque raison, une perte ou une alteration  N'appuyez pas trop fort en écrivant sur la zone de mémo (). du logiciel ou encore de données se produit, il n'est  N'utilisez ou ne rangez pas de Memory Stick Duo aux endroits ™ généralement pas possible de les récupérer. Sony Computer suivants : Entertainment Inc. ainsi que ses filiales et sociétés associées – Endroits soumis à des températures élevées, par exemple dans ne peuvent être tenus responsables de tout dommage, frais ou une voiture garée en plein soleil dépenses découlant de l'utilisation du logiciel ou encore de la – Endroits exposés aux rayons directs du soleil perte ou de l'altération des données. – Endroits très humides ou favorables à la corrosion  Lorsque vous utilisez un support Memory Stick Duo dépourvu ™ Limite de taille de fichier de commutateur de protection contre l'effacement, veillez à ne...
  • Seite 37: Copyright Et Marques Commerciales

    Copyright et marques commerciales Software developed by the NetBSD Foundation, Inc. and its " ", "PlayStation", " " et " " sont des contributors is used for the communication functions of this marques déposées de Sony Computer Entertainment Inc. product. For more information, see Par ailleurs, "PS3" est une marque commerciale de la même http://www.scei.co.jp/psp-license/pspnet.txt société. "XMB" et "xross media bar" sont des marques commerciales de This product includes RSA BSAFE® Cryptographic software Sony Corporation et Sony Computer Entertainment Inc. from RSA Security Inc. RSA, BSAFE are either registered trademarks or trademarks of RSA Security Inc. in the United States and/or other countries. "SONY" et " " sont des marques déposées de Sony Corporation. RSA Security Inc. All rights reserved. "Memory Stick", "Memory Stick Duo", "Memory Stick Micro", "M2", " " et "MagicGate" sont également des marques commerciales de la même société. This product adopts S3TC texture compression technology under licence from S3 Graphics, Co., Ltd. MPEG Layer-3 audio coding technology and patents licenced from Fraunhofer IIS and Thomson. U.S. and foreign patents licenced from Dolby Laboratories. This software is based in part on the work of the Independent ATOK is a registered trademark of JUSTSYSTEM CORP. in JPEG Group. Japan and other countries Copyright © 1988-1997 Sam Leffler Copyright © 1991-1997 Silicon Graphics, Inc. Copyright et marques commerciales...
  • Seite 38 Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software The PSP system's RSS Channel feature uses RSS (Really Simple ® and its documentation for any purpose is hereby granted without Syndication) 2.0 technology. For details on RSS 2.0, visit fee, provided that (i) the above copyright notices and this http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss permission notice appear in all copies of the software and related documentation, and (ii) the names of Sam Leffler and Silicon Toutes les autres marques déposées sont la propriété de leurs Graphics may not be used in any advertising or publicity relating détenteurs respectifs. to the software without the specific, prior written permission of Sam Leffler and Silicon Graphics. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS-IS" AND WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS, IMPLIED OR OTHERWISE, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT SHALL SAM LEFFLER OR SILICON GRAPHICS BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER OR NOT ADVISED OF THE POSSIBILITY OF DAMAGE, AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. Copyright et marques commerciales...
  • Seite 39 Copyright et marques commerciales...
  • Seite 40 Inhalt Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen Einstellen der Kindersicherungsstufe ·········· 60 Aktualisieren der Systemsoftware ··············· 62 WARNUNG ·················································· 42 Herunterladen von Spielen ·························· 64 Sicherheitsmaßnahmen ······························· 44 Support Verwenden des PSP -Systems ® Störungsbehebung ······································ 66 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente ·······································...
  • Seite 41 Dokumentation zum PSP -System ® Informationen zum PSP -System finden Sie in dieser ® Anleitung sowie online. • Bedienungsanleitung (dieses Dokument) Diese Anleitung enthält Erläuterungen zu den Hardware-Funktionen sowie grundlegende Informationen zum Konfigurieren und Bedienen des -Systems sowie zum Starten von Spielen. Diese ® Anleitung enthält auch Warnhinweise und Sicherheitsmaßnahmen zum sicheren und sachgemäßen Gebrauch des Systems. • Benutzerhandbuch Dieses Online-Handbuch enthält ausführliche Informationen zum PSP -System. Sie können das ® Online-Benutzerhandbuch mit einem PC-Webbrowser anzeigen lassen. eu.playstation.com/psp/support/manuals Die Informationen zu den Systemfunktionen und die Abbildungen in diesem Dokument können sich je nach der Version der verwendeten Systemsoftware von denen Ihres PSP -Systems unterscheiden. ® Inhalt...
  • Seite 42: Warnung

    Gesetzliche Vorschriften der Betrieb des Geräts kann, insofern diese  Das Typenschild befindet sich auf der Innenseite des Disc-Fachs Vorgänge von den hier genau beschriebenen des Systems. abweichen, dazu führen, dass Sie einer gefährlichen Strahlung ausgesetzt werden. Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Computer Entertainment, Inc., 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio 108-0075 Japan. CLASS 1 LASER PRODUCT Autorisierter Vertreter für EMC (elektromagnetische LASER KLASSE 1 PRODUKT Verträglichkeit) und Produktsicherheit ist die Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Straße 61, 70327 Stuttgart, Deutschland.
  • Seite 43: Lichtempfindlichkeit

    Lichtempfindlichkeit Systemsoftware Spielen Sie immer in einer gut beleuchteten Umgebung. Legen Sie Die Systemsoftware zu diesem Produkt unterliegt einer regelmäßige Pausen ein (15 Minuten pro Stunde). Spielen Sie eingeschränkten Lizenz der Sony Computer Entertainment Inc. möglichst nicht, wenn Sie müde oder unausgeschlafen sind. Bei Weitere Informationen finden Sie unter manchen Menschen kann es zu epileptischen Anfällen kommen, http://www.scei.co.jp/psp-eula/. wenn sie im Alltag bestimmten Lichteffekten oder Blitzlichtern ausgesetzt sind, wie sie z.B. bei der Wiedergabe von bestimmten Hinweis zu nationalen Exportbestimmungen Fernsehbildern oder bei bestimmten Videospielen auftreten. Davon Dieses Produkt unterliegt möglicherweise der nationalen können auch Personen betroffen sein, die zuvor noch keine Anfälle Gesetzgebung zu Exportbestimmungen. Sie sind verpflichtet, die oder epileptische Symptome gehabt haben. Konsultieren Sie Ihren Vorschriften einer solchen Gesetzgebung und aller anderen Arzt, bevor Sie das PSP -System benutzen, wenn bei Ihnen eine ® geltenden Gesetze eines Rechtsgebiets im Zusammenhang mit Veranlagung zur Epilepsie besteht oder wenn beim Fernsehen oder diesem Produkt strikt einzuhalten. Spielen von Videospielen Symptome wie Sehstörungen, Muskelzuckungen, unwillkürliche Bewegungen, Bewusstseinsverlust, Desorientierung und/oder Krämpfe auftreten. Überanstrengung durch wiederholte Bewegungsabläufe Verwenden Sie das PSP -System nicht über längere Zeit. Machen ® Sie stündlich eine Pause von 15 Minuten. Benutzen Sie das PSP ®...
  • Seite 44: Sicherheitsmaßnahmen

    Sicherheitsmaßnahmen Umgang mit dem Gerät Bevor Sie dieses Produkt verwenden, lesen Sie diese Anleitung bitte genau durch und bewahren Sie sie zum späteren  Verwenden Sie das System in gut beleuchteter Umgebung und Nachschlagen gut auf. achten Sie auf einen ausreichenden Abstand zum Display.  Halten Sie das System und das Zubehör von kleinen Kindern Kompatibilität des Zubehörs fern. Kleine Kinder können den Memory Stick Duo ™ verschlucken oder sich in den Kabeln/Schlaufen verheddern, Verwenden Sie kein Zubehör und keine Peripheriegeräte, die für was zu Unfällen, Verletzungen oder Fehlfunktionen am System andere Modelle des PSP -Systems konzipiert wurden, da diese ® führen kann. Zubehörteile bzw. Peripheriegeräte unter Umständen nicht mit  Verwenden Sie das System nicht beim Führen eines Ihrem System kompatibel sind. Unter Kraftfahrzeugs oder beim Radfahren. http://eu.playstation.com/psp können weitere Einzelheiten in  Halten Sie das System und das Zubehör von Wasser fern. Erfahrung gebracht werden.  Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller angegebene Zusatzkomponenten bzw. Zubehör. Sicherheit  Schützen Sie das System und das Zubehör vor hohen Temperaturen, hoher Luftfeuchtigkeit und direktem Bei der Entwicklung dieses Produkts war Sicherheit eines der Sonnenlicht.
  • Seite 45  Werfen Sie das System und das Zubehör nicht, lassen Sie beides  Achten Sie darauf, dass sich um die Anschlüsse am System und nicht fallen, treten Sie nicht darauf und schützen Sie die Geräte am Zubehör kein Staub und keine Fremdkörper absetzen. Sind vor heftigen Stößen. Wenn Sie das PSP -System in eine die Anschlüsse am System oder am Netzteil durch Staub oder ® Hosentasche stecken und sich setzen oder das System Fremdkörper verunreinigt, säubern Sie sie mit einem trockenen zusammen mit schweren Gegenständen tief in einen Rucksack Tuch, bevor Sie sie wieder anschließen. Bei Staub oder anderen stecken, kann es beschädigt werden. Verunreinigungen an den Anschlüssen besteht die Gefahr von  Verdrehen Sie das PSP -System nicht gewaltsam und schützen Feuer oder einem elektrischen Schlag. ® Sie es beim Spielen vor heftigen Stößen. Andernfalls kann das  Trennen Sie, bevor Sie das System reinigen oder wenn Sie es System beschädigt werden. längere Zeit nicht benutzen wollen, das Netzteil von der  Gehen Sie sorgsam mit dem Analog-Pad um. Netzsteckdose und lösen Sie gegebenenfalls auch alle Kabel.  Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das System oder  Achten Sie darauf, dass niemand auf das Netzteil treten kann das Zubehör. und dass es nicht eingeklemmt wird. Dies ist besonders wichtig  Berühren Sie die Anschlüsse des Systems und des Zubehörs in der Nähe von Steckern, Gerätesteckdosen und direkt am nicht und führen Sie auch keine Fremdkörper ein. System. ...
  • Seite 46: Lcd-Bildschirm

    LCD-Bildschirm Hinweis zur Linse Berühren Sie nicht die Linse im Inneren des Disc-Fachs des  Der LCD-Bildschirm ist aus Glas und kann unter starker Systems. Andernfalls kann das System beschädigt werden. Krafteinwirkung brechen.  An bestimmten Stellen können dunkle (nicht leuchtende) oder helle (ständig leuchtende) Punkte dauerhaft auf dem LCD- Bildschirm erscheinen. Solche Punkte sind bei LCD- Bildschirmen normal und stellen keine Fehlfunktion dar. LCD- Bildschirme werden in einer Hochpräzisionstechnologie hergestellt. Eine sehr kleine Anzahl dunkler oder permanent leuchtender Punkte sind jedoch unvermeidlich. Außerdem kann nach dem Ausschalten des Systems noch mehrere Sekunden lang ein verzerrtes Bild zu sehen sein.  Direktes Sonnenlicht kann den LCD-Bildschirm des Systems beschädigen. Achten Sie darauf, wenn Sie das System im Freien oder in der Nähe eines Fensters verwenden. Linse  Wenn Sie das System in kalter Umgebung verwenden, sind um die Grafiken unter Umständen Schatten zu erkennen oder der Zerlegen Sie das System oder das Zubehör auf Bildschirm ist dunkler als üblich. Dabei handelt es sich jedoch keinen Fall nicht um eine Fehlfunktion und der LCD-Bildschirm arbeitet wieder normal, wenn die Umgebungstemperatur ansteigt. Verwenden Sie das PSP -System und das Zubehör ausschließlich ®...
  • Seite 47: Vor Dem Gebrauch Des Analog-Pad

    Vor dem Gebrauch des Analog-Pad Feuchtigkeit niederschlagen. In diesem Fall funktioniert das System möglicherweise nicht korrekt. Nehmen Sie die Universal  Versuchen Sie nicht, das Analog-Pad von der Vorderseite des Media Disc in diesem Fall heraus, schalten Sie das System aus Systems zu entfernen. Andernfalls kann das System beschädigt und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Legen Sie die werden und es besteht Verletzungsgefahr. Universal Media Disc erst wieder ein, wenn die Feuchtigkeit  Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie verdunstet ist (dies kann einige Stunden dauern). Wenn das (Einstellungen) (System-Einstellungen) aufrufen, System noch immer nicht ordnungsgemäß funktioniert, wenden den Bildschirm [Systeminformation] anzeigen lassen und das Sie sich an die Helpline beim PSP -Kundendienst. Die ® Analog-Pad in einer kreisförmigen Bewegung drehen. Damit entsprechende Nummer finden Sie in jedem Handbuch zu wird die Bewegungsweise des Analog-Pad eingestellt. Software im PSP -Format. ® Reinigung Umgang mit der Universal Media Disc Bevor Sie das System reinigen, trennen Sie aus Sicherheitsgründen  Berühren Sie die Öffnung an der Rückseite der Disc (bespielte das Netzteil von der Netzsteckdose und lösen Sie gegebenenfalls Oberfläche der Disc) nicht mit den Fingern.
  • Seite 48: Lage Und Funktion Der Teile Und

    Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Unterseite des Systems 12 13 14 15 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente...
  • Seite 49: Headset-Anschluss

    Richtungstasten POWER-Kontroll-Leuchte START-Taste Leuchtet grün Lautsprecher Öse für Trageschlaufe Eingeschaltet Hier können Sie wie unten Leuchtet orange L-Taste dargestellt eine Trageschlaufe Ladevorgang läuft (separat erhältlich) befestigen. Memory Stick PRO Duo ™ Blinkt grün Steckplatz Akku fast leer Leuchtet nicht Memory Stick PRO Duo ™ Ausgeschaltet/Ruhemodus Kontroll-Leuchte Leuchtet, wenn Daten vom USB-Anschluss Memory Stick Duo ™ POWER-/HOLD-Schalter Datenträger gelesen oder darauf LCD-Bildschirm Nach rechts schieben...
  • Seite 50: Laden Des Akkus

    Laden des Akkus Wenn Sie das PSP -System nach dem Kauf zum ersten Methoden zum Laden des Akkus ® Mal benutzen wollen oder wenn die Akkuladung niedrig Laden mit einem Netzteil ist, müssen Sie wie in den folgenden Schritten erläutert den Akku laden. Der Akku des Systems lässt sich mithilfe eines Netzteils laden. Vorsicht  Wenn das Gerät nicht mehr normal funktioniert, wenn Sie ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche daran POWER-Kontroll-Leuchte wahrnehmen, wenn es so heiß wird, dass Sie es nicht mehr berühren können, oder wenn es sich verformt hat, verwenden Sie das Gerät nicht weiter, trennen Sie sofort das Netzteil von der Netzsteckdose und lösen Sie auch alle Kabel.  Schließen Sie das Netzteil für das PSP -System erst dann ® an eine Netzsteckdose an, wenn Sie alle anderen Anschlüsse vorgenommen haben.  Die Netzsteckdose muss sich in der Nähe des Geräts befinden und leicht zugänglich sein. An eine Netzsteckdose Die POWER-Kontroll-Leuchte leuchtet orange auf und der Ladevorgang beginnt. Die POWER-Kontroll-Leuchte...
  • Seite 51 Laden mit einem USB-Gerät Hinweise zur Akkuladung Wenn Sie das PSP -System einschalten und dann an ein ® Überprüfen des Ladestatus des Akkus Gerät mit einem USB-Anschluss (z. B. einen PC) Die Akkuladung wird mit dem Symbol in der rechten anschließen, beginnt das Laden des Akkus im System. oberen Ecke des Bildschirms angezeigt. Solange der Akku geladen wird, leuchtet die POWER- Kontroll-Leuchte orange und [USB-Modus] wird auf dem Bildschirm angezeigt. Bei geringer Akkuladung wird das Symbol  Sie können das PSP -System nicht mit einem USB-Gerät laden, angezeigt und die POWER-Kontroll-Leuchte blinkt grün. ® während Sie am System ein Spiel spielen oder andere In diesem Fall müssen Sie den Akku laden. Funktionen ausführen. Laden Sie den Akku in diesen Fällen mit dem Netzteil.  Wenn Sie manuell in den USB-Modus schalten wollen, wählen Je nach Nutzungs- und Umgebungsbedingungen entspricht das Sie (Einstellungen) (USB-Verbindung). angezeigte Symbol nicht genau der Akkuladung.  Das Laden kann etwas länger dauern, wenn das System während des Ladens eingeschaltet ist oder ein USB-Gerät zum Laden verwendet wird.
  • Seite 52: Geschätzte Akkubetriebsdauer

    Geschätzte Akkuladedauer* Akkulebensdauer Der integrierte Akku hat eine begrenzte Lebensdauer. Laden mit dem Netzteil ca. 2 Stunden 20 Minuten Wenn der Akku bereits häufig benutzt wurde und älter Laden mit einem USB- ca. 4 Stunden ist, nimmt seine Betriebsdauer ab. Wenn die Gerät Betriebsdauer des Akkus erheblich abnimmt, wenden Sie * Beim Laden eines vollständig entladenen Akkus sich an die Helpline beim PSP -Kundendienst. Näheres ® dazu finden Sie in den Kontaktangaben unter http://eu.playstation.com/support. Es empfiehlt sich, den Akku bei einer Umgebungstemperatur zwischen 10 °C und 30 °C zu laden. Wenn Sie den Akku bei anderen Temperaturen laden, ist dies möglicherweise weniger Die Lebensdauer des Akkus hängt von der Lagerung des Akkus effektiv und kann die Akkuleistung beeinträchtigen. und den Nutzungsbedingungen, einschließlich langfristiger Umgebungsfaktoren wie der Temperatur, ab. Geschätzte Akkubetriebsdauer Spielen ca. 3 - 5 Stunden* Videowiedergabe ca. 3 - 4 Stunden* A uf der Grundlage von Tests, bei denen das System im Einzelspieler-Modus mit Kopfhörern verwendet wurde. A uf der Grundlage von Tests, bei denen verschiedene Parameter für Systemlautsprecher bzw. Kopfhörer sowie für Lautstärkepegel und Bildschirmhelligkeitsstufen verwendet wurden. Die Akkubetriebsdauer hängt von der Art der wiedergegebenen Inhalte und von den Nutzungs- und Umgebungsbedingungen ab.
  • Seite 53: Ein- Und Ausschalten Des Systems

    Ein- und Ausschalten des Systems Einschalten des Systems Schalten des Systems in den Ruhemodus Beim Spielen oder Wiedergeben anderer Inhalte können Schieben Sie den POWER-/HOLD-Schalter Sie das System in den Pausemodus (Ruhemodus) nach rechts. schalten. Die Wiedergabe wird an der Stelle fortgesetzt, an der das System in den Ruhemodus geschaltet wurde. POWER-Kontroll-Leuchte Schieben Sie den POWER-/HOLD-Schalter nach rechts. Die POWER-Kontroll-Leuchte erlischt und das System wechselt in den Ruhemodus. Beenden des Ruhemodus Schieben Sie den POWER-/HOLD-Schalter nach rechts. Bei manchen Softwareprogrammen wechselt das System nicht in den Ruhemodus. POWER-/HOLD-Schalter Die POWER-Kontroll-Leuchte leuchtet grün.
  • Seite 54: Das Xmb -Menü (Xrossmediabar)

    Das XMB -Menü (XrossMediaBar) ™ Das PSP -System ist mit einer Benutzeroberfläche mit der Bezeichnung XMB (XrossMediaBar) ausgestattet. ® ™ Wählen Sie mit der Links- oder Rechts-Taste eine Kategorie aus. Kategorie Wählen Sie mit der Oben- oder Unten-Taste eine Option aus. Bestätigen Sie mit der Taste die ausgewählte Option. Richtungstasten -Taste -Taste -Taste...
  • Seite 55 Das Optionsmenü Kategorien Wählen Sie ein Symbol aus und rufen Sie dann mit der Spiel -Taste das Optionsmenü auf. Spielen Video Anzeigen von Videos Musik Wiedergeben von Musik Foto Symbole Optionsmenü Anzeigen von Fotos Das Kontrollmenü Extra Während der Wiedergabe von Inhalten rufen Sie mit der Wiedergeben von Comics -Taste das Kontrollmenü auf. Einstellungen Vornehmen der PSP -System-Einstellungen ® Kontrollmenü Das XMB -Menü (XrossMediaBar) ™...
  • Seite 56: Spielen Von

    Spielen von Universal Media Disc-Spielen Legen Sie den Finger in die Vertiefung oben Wählen Sie das Symbol aus und drücken am System, um das Disc-Fach zu öffnen. Sie die -Taste. Die Wiedergabe beginnt. Setzen Sie eine Universal Media Disc ein und schließen Sie das Disc-Fach. ...
  • Seite 57: Wiedergeben Von Memory Stick Duo

    Wiedergeben von Memory Stick Duo -Inhalten ™ Wählen Sie das Symbol aus und drücken Warnung Sie die -Taste. Halten Sie kleine Kinder von Memory Stick Duo ™ Datenträgern fern, da Kinder diese aus Versehen verschlucken könnten. Drücken Sie auf den Memory Stick Duo ™ Datenträger, bis er vollständig eingeschoben ist. Vorderseite Eine Liste mit den abspielbaren Inhalten wird angezeigt. Zum Herausnehmen des Memory Stick Duo ™...
  • Seite 58: Die Bildschirmtastatur

    Die Bildschirmtastatur Liste der Tasten Cursor Texteingabefeld (zeigt Zeichen bei Welche Tasten angezeigt werden, hängt vom der Eingabe an) Funktionstasten verwendeten Eingabemodus und anderen Bedingungen Tasten Funktion Einfügen eines Leerzeichens Bestätigen der getippten, aber noch nicht eingegebenen Zeichen, anschließend Ausblenden der Tastatur Verwerfen der getippten, aber noch nicht eingegebenen Zeichen, anschließend Ausblenden der Tastatur Bewegen des Cursors Löschen des Zeichens links vom Cursor Buchstaben-/Symboltasten Texteingabeoptionen Aufrufen eines Diagramms mit den Systemtasten und deren Funktion Anzeige für den Eingabemodus Umschalten zwischen Groß- und Kleinbuchstaben Einfügen eines Zeilenumbruchs Die Bildschirmtastatur...
  • Seite 59: Wechseln Des Eingabemodus

    Wechseln des Eingabemodus Eingeben von Zeichen Je nach ausgewählter Sprache steht eine unterschiedliche Im Folgenden wird die Texteingabe am Beispiel des Anzahl an Eingabemodi zur Verfügung. Mit jedem Wortes „FUN“ erläutert. Drücken der SELECT-Taste wechselt der Eingabemodus Wählen Sie [DEF3] und drücken Sie zwischen den in der Tabelle unten angegebenen mehrmals die -Taste, bis „F“ angezeigt Optionen. wird. Anzeige für Eingabemodus Beispiele für Zeichen, die Mit jedem Drücken der -Taste wechselt der eingegeben werden können Buchstabe, der ins Texteingabefeld eingegeben wird. Eingabemodus Buchstaben und Wählen Sie [TUV8] und drücken Sie a b c d e...
  • Seite 60: Einstellen Der Kindersicherungsstufe

    Einstellen der Kindersicherungsstufe Das PSP -System ist mit einer Kindersicherung Einstellen der Kindersicherungsstufe ® ausgestattet. Damit können Sie ein Passwort festlegen und die Wiedergabe von Inhalten (Spiele, Videos und Wählen Sie (Einstellungen) andere Inhalte) mithilfe der für das System eingestellten (Sicherheits-Einstellungen) Kindersicherungsstufe einschränken. [Kindersicherungsstufe] und drücken Sie Wenn Sie die Kindersicherungsstufe einstellen, können dann die -Taste. Sie die Wiedergabe von eingeschränktem Inhalt durch Kinder verhindern. Der Bildschirm zum Eingeben des Passworts wird angezeigt. Zur Wiedergabe eingeschränkter Inhalte und zum Ändern Geben Sie mit den Richtungstasten das 4- der Kindersicherungsstufe ist ein 4-stelliges Passwort stellige Passwort ein und drücken Sie die erforderlich. Das Standardpasswort lautet „0000“ und -Taste.
  • Seite 61 Informationen zu den Kindersicherungsstufen Kindersicherungsstufen am PSP -System ® Die Wiedergabe des Inhalts wird durch eine Kombination Die Kindersicherung lässt sich am System auf eine von der Kindersicherungsstufen für das PSP -System und für 11 Stufen einstellen oder ganz ausschalten. Die ® den Inhalt eingeschränkt. Standardeinstellung ist [9]. Die Kindersicherung ist deaktiviert. Stellen Sie die Kindersicherungsstufe für das System 11-1 ein. [1] ist die strengste, [11] die am wenigsten Inhalt lässt sich strenge Einstellung. nicht anzeigen.  Sie können die Kindersicherungsstufe unter [Informationen] im Inhalt lässt sich Optionsmenü abrufen. anzeigen.  Für Inhalte, die mithilfe der Kindersicherung gesperrt wurden, wird (Gesperrter Inhalt) angezeigt. Kindersicherungsstufen am PSP -System ®...
  • Seite 62: Aktualisieren Der Systemsoftware

    Aktualisieren der Systemsoftware Softwareaktualisierungen können Sicherheits-Patches und neue oder überarbeitete Einstellungen und  Die neuesten Informationen zu Aktualisierungen finden Sie unter eu.playstation.com/psp Funktionen enthalten sowie weitere Elemente, die das  Bei manchen Softwaretiteln ist die Wiedergabe erst nach dem aktuelle Betriebssystem ändern. Es empfiehlt sich, dass Aktualisieren der PSP -System-Software möglich. ® Sie ihr System auf dem aktuellen Stand halten und immer  Nach der Aktualisierung der Systemsoftware können Sie nicht die neueste Version der Systemsoftware verwenden. wieder zu einer früheren Version wechseln.  Überprüfen Sie vor dem Starten, ob der Akku geladen ist. Wenn der Akku nicht ausreichend geladen ist, können Sie  Besorgen Sie Aktualisierungsdaten.  Überschreiben Sie mit den möglicherweise keine Aktualisierung starten. Aktualisierungsdaten die vorhandene Systemsoftware. Anzeigen der Version der Systemsoftware Sie können Versionsinformationen zur Systemsoftware anzeigen lassen, indem Sie (Einstellungen)
  • Seite 63 Aktualisierungsverfahren Wählen Sie (PSP -Aktualisierung) aus ™ und drücken Sie die -Taste. Sie haben folgende Möglichkeiten, eine Aktualisierung Die Aktualisierung beginnt. Gehen Sie zum Abschließen durchzuführen. der Aktualisierung nach den Anweisungen auf dem Bildschirm vor. Aktualisieren mit einer Universal Media Disc Sie können die Aktualisierung mit einer Universal Media Aktualisieren mit einem PC Disc vornehmen, die Aktualisierungsdaten enthält. Nehmen Sie die Aktualisierung mithilfe eines PCs vor und laden Sie Aktualisierungsdaten aus dem Internet Schließen Sie das Netzteil an das PSP ® herunter. Ausführliche Anweisungen finden Sie unter System an.
  • Seite 64: Herunterladen Von Spielen

    Mit Media Go können Sie Spiele von PlayStation Store So rufen Sie PlayStation Store auf ® ® herunterladen (kaufen). Wenn Sie PlayStation Store ® Klicken Sie auf [Store] im Bibliotheksnavigationsbereich aufrufen wollen, müssen Sie vom PC eine Verbindung auf der linken Seite des Media Go-Fensters auf dem PC. zum Internet herstellen. Media Go-Download-Website mediago.sony.com/ Was ist Media Go? Media Go ist eine PC-Anwendung, mit der Ihnen folgende Funktionen zur Verfügung stehen:  Herunterladen (Kaufen) von Spielen von PlayStation Store ®  Importieren von Titeln von einer Audio-CD  Verwalten von Musik-, Foto- und Videodateien  Übertragen von Inhalten (Media Go PSP -System) ®  Sichern von Spieldaten und Speicherdaten...
  • Seite 65 Einzelheiten dazu finden Sie im Online- Schritte zum Herunterladen von Spielen Benutzerhandbuch. Wenn Sie Spiele vom PlayStation Store ® herunterladen wollen, müssen Sie folgende Schritte PlayStation Store-Benutzerhandbuch ® ausführen. manuals.playstation.net/document/storeindex.html Erstellen eines PlayStation Network-Kontos ®  Zum Herunterladen von Spielen müssen Sie zunächst einen (Registrieren) Memory Stick Duo in den Memory Stick PRO Duo ™ ™ Steckplatz am PSP -System einsetzen und dieses dann über ein ® USB-Kabel an den PC anschließen.  Sie können Spiele auch über das PS3 ™ -System von PlayStation Store herunterladen (kaufen). ® Anmelden Hinzufügen von Geld zum Online-Guthaben Herunterladen eines Spiels Herunterladen von Spielen...
  • Seite 66: Störungsbehebung

    Störungsbehebung Wenn beim Betrieb am PSP -System Probleme auftreten, – Das System muss sich im USB-Modus befinden. Wenn ® [USB-Modus] auf dem Bildschirm nicht angezeigt wird, versuchen Sie bitte, diese anhand der folgenden wählen Sie (Einstellungen) (USB- Informationen zu beheben. Sollte sich ein Problem nicht Verbindung). beheben lassen, besuchen Sie die „Hilfe und Support“- – Mit manchen USB-Geräten kann der Akku nicht geladen Seiten unter http://eu.playstation.com/support. werden. Einzelheiten dazu finden Sie unter „Methoden zum Laden des Akkus“ ( Seite 50). Stromversorgung, Akku und Laden des Akkus – Während des Spielens und während anderer Funktionen kann der Akku mit einem USB-Gerät geladen werden. Das PSP -System lässt sich nicht einschalten.  Je nach den Nutzungs- und Umgebungsbedingungen ® wird der Akku unter Umständen nicht effizient geladen Der Akku ist möglicherweise entladen. Laden Sie den ...
  • Seite 67 Das PSP -System hat sich verformt. Die Farbe auf dem Bildschirm sieht anders aus als ® sonst. Der Akku im PSP -System kann sich mit zunehmender  ® Lebensdauer auswölben. Wenden Sie sich an die Die Hintergrundfarbe ist möglicherweise so eingestellt,  Helpline beim PSP -Kundendienst. Näheres dazu dass sie am Anfang jedes Monats automatisch ® finden Sie in den Kontaktangaben unter wechselt. Sie können diese Einstellung unter http://eu.playstation.com/support. (Design-Einstellungen) ändern. Bild Der LCD-Bildschirm wird plötzlich dunkel. Es ist kein Ton zu hören. Wenn (Energiespar-Einstellungen) ...
  • Seite 68: Memory Stick Duo

    Das System kann keine Daten speichern oder laden. Universal Media Disc  Am verwendeten Memory Stick Duo ist ™ Das System erkennt die Universal Media Disc nicht. möglicherweise ein Problem aufgetreten. Versuchen Sie es gegebenenfalls mit einem anderen Memory Stick  Schieben Sie den POWER-/HOLD-Schalter nach ™ rechts und halten Sie ihn mindestens drei Sekunden in dieser Position, bis die POWER-Kontroll-Leuchte erlischt. Das System ist nun vollständig ausgeschaltet. Video Schalten Sie das System danach wieder ein. Videos lassen sich nicht wiedergeben. Memory Stick Duo ™...
  • Seite 69: Sonstige Probleme

    Das System erkennt eine Musikdatei nicht. Sonstige Probleme Überprüfen Sie, ob die Musikdaten im richtigen Ordner  Das System oder das Netzteil erwärmt sich. gespeichert sind. Einzelheiten dazu finden Sie im Online-Benutzerhandbuch ( Seite 41).  Das System oder das Netzteil kann sich im Betrieb Musikdatentypen, die nicht mit dem PSP -System  erwärmen. Dies ist keine Fehlfunktion. ® kompatibel sind, werden nicht erkannt. Das System ist eingeschaltet, funktioniert aber nicht. Foto  Vergewissern Sie sich, dass das System nicht in den HOLD-Modus geschaltet ist. Verschieben Sie Bilder lassen sich nicht anzeigen. andernfalls den POWER-/HOLD-Schalter, um die Sperre aufzuheben.
  • Seite 70 Datum und Uhrzeit wurden zurückgesetzt. Sie haben Ihr Passwort vergessen.  Wenn der Akku leer wird und das System danach nicht  Wenn Sie die Standardeinstellungen unter (System- mehr verwendet wird, müssen Sie Datum und Uhrzeit Einstellungen) [Standardeinstellungen des Systems unter Umständen neu einstellen. Gehen wiederherstellen] wiederherstellen, wird das Passwort Sie nach den Anweisungen auf dem Bildschirm vor, für das System auf „0000“ zurückgesetzt. Einzelheiten um Datum und Uhrzeit neu einzustellen. dazu finden Sie im Online-Benutzerhandbuch Seite 41). Das PSP -System wird bei einer Verbindung über das Beachten Sie, dass beim Wiederherstellen der ® USB-Kabel vom PC nicht erkannt. Standardeinstellungen auch Einstellungen gelöscht werden, die Sie für andere Optionen als das Passwort ...
  • Seite 71: Vor Dem Entsorgen Oder Weitergeben Des

    Vor dem Entsorgen oder Weitergeben des PSP -Systems ® Bevor Sie Ihr PSP -System entsorgen oder an Dritte ® weitergeben, löschen Sie alle Daten und stellen die Standardeinstellungen des Systems wieder her. Dadurch können Sie den nicht autorisierten Zugriff bzw. die Diese Symbole auf unseren Elektroprodukten, Batterien oder Verwendung Ihrer Kreditkarte oder anderer persönlicher deren Verpackungen weisen darauf hin, dass das entsprechende Daten verhindern. Produkt oder die Batterie in Europa nicht als Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Um die ordnungsgemäße Abfallbehandlung Wählen Sie (Einstellungen) für Produkt und Batterie sicherzustellen, entsorgen Sie sie bitte gemäß den örtlichen Gesetzen und Verordnungen für die (System-Einstellungen) Entsorgung von Elektrogeräten/Batterien. Dadurch tragen Sie zur [Standardeinstellungen wiederherstellen], Erhaltung der natürlichen Ressourcen und zur Förderung des um das System auf die werkseitigen Umweltschutzes bei der Behandlung und Entsorgung von Einstellungen zurückzusetzen. Elektromüll bei.
  • Seite 72: Psp ® -Systems

    Technische Daten Design und technische Daten können ohne vorherige Betriebstemperatur 5°C - 35°C Ankündigung geändert werden. Video: H.264/MPEG-4 AVC Main -System (PlayStation Portable) Profile Level 3 ® ® Universal Musik: Media Disc TFT-Display, 4,3 Zoll / 10,9 cm Kompatible H.264/MPEG-4 AVC Main LCD-Bildschirm (16:9), volltransparent Codecs Profile Level 3, lineares PCM, ca. 16.770.000 Anzeigefarben ATRAC3plus ™ Mono-Lautsprecher Memory Einzelheiten dazu finden Sie im Stick Benutzerhandbuch ( Seite 41). ™ Universal Media Disc-Laufwerk Internes Disc-Laufwerk mit Lesezugriff DC IN 5V-Anschluss Universal Media Disc-Laser Hi-Speed USB (USB 2.0- kompatibel) Wellenlänge...
  • Seite 73: Kompatible Datenträger

    Kompatible Datenträger Die im Folgenden aufgelisteten Datenträgertypen können Um einen Memory Stick Micro zu verwenden, müssen Sie ™ ihn zuerst in einen Memory Stick Duo -Adapter einsetzten. ™ mit dem PSP -System verwendet werden. In dieser ® Wenn der Memory Stick Micro direkt in das System ™ Bedienungsanleitung bezieht sich der Begriff „Memory eingesetzt wird, lässt er sich möglicherweise nicht mehr Stick Duo “ auf alle Memory Stick -Typen in der ™ ™ auswerfen. Tabelle unten. Logo  Ein Memory Stick in Standardgröße kann mit dem System ™ Memory Stick Duo (nicht ™ nicht verwendet werden. mit MagicGate kompatibel) ™  Die Funktionsfähigkeit kann nicht für alle Memory Stick ™ MagicGate Memory Stick ™...
  • Seite 74: Aufgezeichnete Daten

     Verwenden Sie den Memory Stick Duo nicht in einer ™  Berühren Sie die Kontakte () nicht mit der Hand oder einem Umgebung mit statischer Elektrizität oder elektrischen Metallgegenstand. Interferenzen.  Drücken Sie beim Beschriften des Notizbereichs () nicht zu fest auf. Falls aus irgendeinem Grund Software oder Daten verloren  Lagern und verwenden Sie den Memory Stick Duo nicht an ™ gehen oder beschädigt werden, ist es in der Regel nicht Orten, an denen er folgenden Bedingungen ausgesetzt ist: möglich, diese wiederherzustellen. Sony Computer – hohen Temperaturen, zum Beispiel in einem Fahrzeug in der Entertainment Inc. und ihre Tochtergesellschaften und Sonne angeschlossenen Unternehmen übernehmen keine Haftung – direktem Sonnenlicht für Schäden, Kosten oder Auslagen, die auf die Software oder – hoher Luftfeuchtigkeit oder anderen Bedingungen, die zu verloren gegangene oder beschädigte Daten zurückzuführen Korrosion führen können sind.  Wenn Sie Memory Stick Duo -Datenträger ohne ™ Schreibschutzschalter verwenden, achten Sie darauf, Daten Beschränkung der Dateigröße nicht versehentlich zu überschreiben oder zu löschen. Wenn Ihr...
  • Seite 75: Copyright Und Markenzeichen

    Copyright und Markenzeichen Software developed by the NetBSD Foundation, Inc. and its „ “, „PlayStation“, „ “ und „ “ sind contributors is used for the communication functions of this eingetragene Marken der Sony Computer Entertainment Inc. product. For more information, see Auch „PS3“ ist eine Marke dieses Unternehmens. http://www.scei.co.jp/psp-license/pspnet.txt „XMB“ und „xross media bar“ sind Marken der Sony Corporation und der Sony Computer Entertainment Inc. This product includes RSA BSAFE® Cryptographic software from RSA Security Inc. RSA, BSAFE are either registered trademarks or trademarks of „SONY“ und „ “ sind eingetragene Marken der Sony RSA Security Inc. in the United States and/or other countries. Corporation. „Memory Stick“, „Memory Stick Duo“, „Memory RSA Security Inc. All rights reserved. Stick Micro“, „M2“, „ “ und „MagicGate“ sind ebenfalls Marken dieses Unternehmens. This product adopts S3TC texture compression technology under licence from S3 Graphics, Co., Ltd. MPEG Layer-3 audio coding technology and patents licenced U.S. and foreign patents licenced from Dolby Laboratories. from Fraunhofer IIS and Thomson. ATOK is a registered trademark of JUSTSYSTEM CORP. in This software is based in part on the work of the Independent Japan and other countries JPEG Group. Copyright © 1988-1997 Sam Leffler Copyright © 1991-1997 Silicon Graphics, Inc. Copyright und Markenzeichen...
  • Seite 76 Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software The PSP system's RSS Channel feature uses RSS (Really Simple ® and its documentation for any purpose is hereby granted without Syndication) 2.0 technology. For details on RSS 2.0, visit fee, provided that (i) the above copyright notices and this http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss permission notice appear in all copies of the software and related documentation, and (ii) the names of Sam Leffler and Silicon Alle anderen Marken sind Eigentum der jeweiligen Eigentümer. Graphics may not be used in any advertising or publicity relating to the software without the specific, prior written permission of Sam Leffler and Silicon Graphics. THE SOFTWARE IS PROVIDED „AS-IS“ AND WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS, IMPLIED OR OTHERWISE, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT SHALL SAM LEFFLER OR SILICON GRAPHICS BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER OR NOT ADVISED OF THE POSSIBILITY OF DAMAGE, AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. Copyright und Markenzeichen...
  • Seite 77 Copyright und Markenzeichen...

Diese Anleitung auch für:

Psp-e1000

Inhaltsverzeichnis