Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Receiver
Ampli-Tuner
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
G
DE
SV
IT
NL
RU

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Yamaha R-S202D

  • Seite 1 Receiver Ampli-Tuner BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANUALE DI ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ...
  • Seite 2 Haushaltgeräten, Motoren oder Transformatoren auf, um dieses Gerätes. Falls eine Wartung erforderlich ist, Brummgeräusche zu vermeiden. wenden Sie sich bitte an einen Yamaha-Kundendienst. Setzen Sie dieses Gerät keinen plötzlichen Das Gehäuse sollte niemals selbst geöffnet werden. Temperaturänderungen von kalt auf warm aus, und 16 Falls Sie das Gerät für längere Zeit nicht verwenden (z.B.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    ◆ Dank der Bluetooth-Technik reinen Audioklang ◆ Mit der Fernbedienung dieses Geräts einen CD- drahtlos genießen (siehe Seite 13) Spielers von Yamaha bedienen (siehe Seite 7) ◆ R-S202: FM- und AM-Radiosender hören ◆ Mit der Funktion AUTO POWER STANDBY Energie...
  • Seite 4: Bedienelemente Und Funktionen

    BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN Frontblende BAND 5 MEMORY (Netz) Schaltet dieses Gerät ein oder in Bereitschaft. Speichert den aktuellen Radiosender als Festsender, wenn TUNER als Eingangsquelle gewählt ist (siehe 2 FM MODE Seiten 16, 21). Ändert den FM-Radioempfangsmodus (Stereo oder 6 BAND Mono), wenn TUNER als Eingangsquelle gewählt ist (siehe Seiten 15, 20).
  • Seite 5 BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN A Buchse PHONES Hier werden Kopfhörer angeschlossen. Drücken Sie SPEAKERS A/B, so dass die Anzeigen SP A/B (siehe Seite 4) erlöschen, bevor Sie den Kopfhörer an der Kopfhörerbuchse PHONES anschließen. B SPEAKERS A/B Schaltet mit jedem Druck der entsprechenden Taste die an den rückseitigen Anschlüssen SPEAKERS A und/oder SPEAKERS B verbundenen Lautsprecherpaare ein oder aus (siehe Seite 12).
  • Seite 6: Frontblende-Display

    BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN Frontblende-Display [AM-Radio ist nur beim R-S202 verfügbar.] 1 Anzeige PRESET 4 Anzeige TUNED Leuchtet oder blinkt beim Einsatz der Festsender- Leuchtet, wenn das Gerät auf einen FM- oder AM- Funktion (siehe Seiten 16, 21). Sender mit einem starken Signal abgestimmt ist. 2 Anzeige MEMORY 5 Anzeige SLEEP Leuchtet oder blinkt beim Speichern von Festsendern...
  • Seite 7: Rückseite

    BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN Rückseite [AM-Radio ist nur beim R-S202 verfügbar.] 1 Anschlüsse ANTENNA 6 Anschlüsse SPEAKERS Hier werden die Radioantennen angeschlossen (siehe Hier werden Lautsprecher angeschlossen (siehe Seite 11). Seite 9). 2 Netzkabel 7 VOLTAGE SELECTOR (nur Universalmodell) Hiermit wird das Gerät an eine Wandsteckdose angeschlossen (siehe Seite 11).
  • Seite 8: Fernbedienung

    BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN Fernbedienung 4 Eingangswahltasten Wählen die Eingangsquelle, die Sie hören möchten. Die Bezeichnungen der Eingangsquellen entsprechen den SLEEP rückseitigen Anschlussbuchsen. 5 TREBLE –/+ LINE 1 LINE 2 LINE 3 Erhöhen oder verringern den Pegel der hohen Frequenzen. TUNER BAND Regelbereich: –10 dB bis +10 dB MEMORY...
  • Seite 9 Wechselt zur nächsten CD in einem CD-Wechsler Rückwärtssuchlauf Vorwärtssuchlauf Wirft die CD aus Rückwärtslauf Vorwärtslauf Hinweis Gewisse Funktionen und Merkmale mögen auch bei einem Yamaha CD-Spieler nicht verfügbar sein. Lesen Sie für weitere Informationen bitte in der Bedienungsanleitung Ihres Geräts nach.
  • Seite 10: Fernbedienung Benutzen

    BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN Fernbedienung benutzen ■ Batterien einsetzen ■ Reichweite Wechseln Sie alle Batterien aus, sobald Sie bemerken, Richten Sie die Fernbedienung im unten abgebildeten dass die Reichweite der Fernbedienung abnimmt. Bevor Bereich auf den Fernbedienungssensor des Geräts aus. Sie neue Batterien einsetzen, wischen Sie das Batteriefach Zwischen der Fernbedienung und diesem Gerät dürfen sauber.
  • Seite 11: Anschlüsse

    ANSCHLÜSSE Lautsprecher und Quellgeräte anschließen Achten Sie darauf, dass Sie L (links) an L, R (rechts) an R, „+“ an „+“ und „–“ an „–“ anschließen. Wenn die Anschlüsse nicht richtig vorgenommen wurden, ist von den Lautsprechern kein Ton zu hören. Wenn die Polarität der Lautsprecheranschlüsse nicht stimmt, klingt der Ton unnatürlich und basslos.
  • Seite 12: Lautsprecherkabel Anschließen

    ANSCHLÜSSE ■ Buchsen OUT ■ Bi-Wiring • Über die Buchsen OUT werden die Audiosignale des Bei der Doppelverdrahtung (Bi-Wiring) wird der aktuell ausgewählten Eingangs ausgegeben (außer Tieftönerabschnitt vom Mittel- und Hochtönerabschnitt wenn LINE 3 ausgewählt ist). getrennt. • Die Einstellungen für Lautstärke, Klang und Balance Ein mit Bi-Wiring kompatibler Lautsprecher ist mit vier gelten nicht für die Buchsen OUT.
  • Seite 13: Fm-/Am-Antennen Anschließen (R-S202)

    ANSCHLÜSSE FM-/AM-Antennen anschließen DAB-/FM-Antennen anschließen (R-S202) (R-S202D) Schließen Sie die mitgelieferte DAB-/FM-Antenne an Schließen Sie die mitgelieferte FM-/AM-Antenne am diese Einheit an, und befestigen Sie deren Enden an eine Gerät an. Wand. Befestigen Sie das Ende der FM-Antenne an einer Wand, und stellen Sie die AM-Antenne auf.
  • Seite 14: Wiedergabe

    WIEDERGABE Quelle wiedergeben Drücken Sie A (Netz), um das Gerät in Bereitschaft zu schalten, wenn Sie es nicht mehr benötigen. Drücken Sie A (Netz), um das Gerät wieder einzuschalten. SLEEP A (Netz) LINE 1 LINE 2 LINE 3 • Sie können auch die Bedienelemente an der Frontblende Eingangswahl- benutzen, wenn sie die gleiche oder eine ähnliche tasten...
  • Seite 15: Musik Von Einem Bluetooth-Gerät Wiedergeben

    Bluetooth leuchtet. Hinweise Wenn Sie zur Eingabe eines Kennworts aufgefordert • Yamaha kann nicht garantieren, dass eine Verbindung zwischen werden, geben Sie die Ziffern „0000“ ein. diesem Gerät und einem Bluetooth-Gerät möglich ist. • Dieses Gerät kann mit bis zu 8 Bluetooth-Geräten gepairt werden.
  • Seite 16: Bluetooth-Verbindung Mit Einem Bereits Gepairten Gerät Herstellen

    ■ Verbindung am Bluetooth-Gerät herstellen Schalten Sie in den Bluetooth-Einstellungen des Bluetooth-Geräts Bluetooth ein. Wählen Sie aus der Bluetooth- Verbindungsliste des Bluetooth-Geräts dieses Gerät (R-S202 Yamaha oder R-S202D Yamaha). Die Bluetooth- Verbindung wird hergestellt, und im Frontblende-Display dieses Geräts wird „CONNECTED“ angezeigt. Hinweis Eine Bluetooth-Verbindung kann nicht am Bluetooth-Gerät...
  • Seite 17: Fm-/Am-Sender Abstimmen (R-S202)

    FM-/AM-SENDER ABSTIMMEN (R-S202) Sie können einen Radiosender durch Eingabe seiner Frequenz oder Auswahl eines Festsenders einstellen. Hinweise • Die Radiofrequenzen hängen vom Einsatzgebiet des Geräts ab. Die Abbildungen des Frontblende-Displays in diesem Abschnitt gelten für das Europa-Modell. • Nur Asien- und Universalmodelle: Achten Sie darauf, den Abstimmfrequenzschritt gemäß...
  • Seite 18 FM-/AM-SENDER ABSTIMMEN (R-S202) Drücken Sie TUNER, um den Tuner als Stimmen Sie auf den gewünschten FM/AM- Eingangsquelle auszuwählen. Sender ab. Siehe Seite 15 für Anweisungen zur Abstimmung. Drücken Sie BAND, um FM auszuwählen. Drücken Sie MEMORY. Im Frontblende-Display wird „MANUAL PRESET“ Drücken Sie MENU, um das Optionenmenü...
  • Seite 19: Festsender Löschen

    FM-/AM-SENDER ABSTIMMEN (R-S202) ■ Festsender abrufen ■ Festsender löschen Sie können automatisch oder manuell als Festsender Befolgen Sie die nachstehenden Schritte, um einen gespeicherte Sender abrufen. Festsender zu löschen. SLEEP SLEEP LINE 1 LINE 2 LINE 3 LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER BAND...
  • Seite 20: Alle Festsender Löschen

    FM-/AM-SENDER ABSTIMMEN (R-S202) Drücken Sie zur Bestätigung erneut ENTER. Drücken Sie TUNER, um den Tuner als „CLEARED“ wird im Frontblende-Display Eingangsquelle auszuwählen. angezeigt. Anschließend wird ein anderer Festsender im Frontblende-Display angezeigt. Wenn keine Drücken Sie BAND, um FM/AM auszuwählen. weiteren Festsender mehr vorliegen, wird „NO PRESET“...
  • Seite 21: Informationen Des Radio Data System Empfangen (Nur Europa-Modell)

    FM-/AM-SENDER ABSTIMMEN (R-S202) Informationen des Radio Data System empfangen (nur Europa-Modell) Das Radio Data System ist ein Datenübertragungssystem, Wenn Sie den Programmtyp auswählen, wird eine der das in vielen Ländern für FM-Sender verwendet wird. folgenden Sendersparten angezeigt. Programmtyp Beschreibung Nachrichten SLEEP NEWS Aktuelle Berichte...
  • Seite 22: Fm-Sender Abstimmen (R-S202D)

    FM-SENDER ABSTIMMEN (R-S202D) Sie können einen Radiosender durch Eingabe seiner Frequenz oder Auswahl eines Festsenders einstellen. Hinweise • Die Radiofrequenzen hängen vom Einsatzgebiet des Geräts ab. Die Abbildungen des Frontblende-Displays in diesem Abschnitt gelten für das Europa-Modell. • Nur Asien- und Universalmodelle: Achten Sie darauf, den Abstimmfrequenzschritt gemäß...
  • Seite 23 FM-SENDER ABSTIMMEN (R-S202D) Drücken Sie TUNER, um den Tuner als Stimmen Sie auf den gewünschten FM- Eingangsquelle auszuwählen. Sender ab. Siehe Seite 20 für Anweisungen zur Abstimmung. Drücken Sie BAND, um FM auszuwählen. Drücken Sie MEMORY. Im Frontblende-Display wird „MANUAL PRESET“...
  • Seite 24 FM-SENDER ABSTIMMEN (R-S202D) ■ Festsender abrufen ■ Festsender löschen Sie können automatisch oder manuell als Festsender Befolgen Sie die nachstehenden Schritte, um einen gespeicherte Sender abrufen. Festsender zu löschen. SLEEP SLEEP LINE 1 LINE 2 LINE 3 LINE 1 LINE 2...
  • Seite 25 FM-SENDER ABSTIMMEN (R-S202D) Drücken Sie zur Bestätigung erneut ENTER. Drücken Sie TUNER, um den Tuner als „CLEARED“ wird im Frontblende-Display Eingangsquelle auszuwählen. angezeigt. Anschließend wird ein anderer Festsender im Frontblende-Display angezeigt. Wenn keine Drücken Sie BAND, um FM auszuwählen. weiteren Festsender mehr vorliegen, wird „NO PRESET“...
  • Seite 26: Informationen Des Radio Data System Empfangen (Nur Großbritannien- Und Europa-Modelle)

    FM-SENDER ABSTIMMEN (R-S202D) Informationen des Radio Data System empfangen (nur Großbritannien- und Europa-Modelle) Das Radio Data System ist ein Datenübertragungssystem, Wenn Sie den Programmtyp auswählen, wird eine der das in vielen Ländern für FM-Sender verwendet wird. folgenden Sendersparten angezeigt. Programmtyp...
  • Seite 27: Dab-Radio Hören (R-S202D)

    Suchlauf durchgeführt werden. Beim ersten Auswählen DAB-Sender auswählen. von DAB wird der erste Suchlauf automatisch durchgeführt. Zum Hören eines DAB-Senders schließen Sie die Antenne SLEEP wie unter „DAB-/FM-Antennen anschließen (R-S202D)“ beschrieben an (siehe Seite 11). LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER...
  • Seite 28: Festsender Verwenden

    DAB-RADIO HÖREN (R-S202D) Festsender verwenden Drücken Sie PRESET j / i, um die dem zu speichernden Sender zugewiesene Sie können bis zu 40 DAB-Festsender speichern. Festsendernummer auszuwählen. Gespeicherte Festsender können bequem aufgerufen Wenn Sie eine Festsendernummer wählen, der noch werden.
  • Seite 29: Dab-Festsender Löschen

    DAB-RADIO HÖREN (R-S202D) ■ DAB-Festsender löschen ■ Alle Festsender löschen Sie können einen einer Festsendernummer zugewiesenen Befolgen Sie die nachstehenden Schritte, um alle DAB-Sender löschen. Festsender zu löschen. Drücken Sie TUNER, um den Tuner als Eingangsquelle auszuwählen. SLEEP LINE 1...
  • Seite 30: Dab-Informationen Anzeigen

    DAB-RADIO HÖREN (R-S202D) Der ausgewählte Gegenstand rollt auf dem Display ab, und dann wird die entsprechende Information Drücken Sie  / , um „CLEAR OK“ angezeigt. auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER. Information Zum Abbrechen, ohne die Festsender zu löschen, wählen Sie „CLEAR NO“.
  • Seite 31: Empfangsstärke Der Einzelnen Dab-Kanäle Prüfen

    DAB-RADIO HÖREN (R-S202D) ■ DAB-Frequenzinformationen Empfangsstärke der einzelnen Dieses Gerät unterstützt nur Band III (174 bis 240 MHz). DAB-Kanäle prüfen Frequenz Kanal Frequenz Kanal Sie können die Empfangsstärke (0 [keine] bis 100 [beste]) 174,928 MHz 208,064 MHz der einzelnen DAB-Kanäle prüfen.
  • Seite 32: Optionenmenüs Der Eingangsquellen Einstellen

    FM MODE Auswahlmöglichkeiten: STEREO*, MONO Führt einen ersten Suchlauf für den DAB-Radioempfang aus. INITIAL SCAN (INIT SCAN) Nur R-S202D Nur R-S202D Prüft die Empfangsstärke der einzelnen DAB-Sender. TUNE AID Erkennt FM-Radiosender und speichert sie automatisch als Festsender (siehe Seiten 15, 20).
  • Seite 33: Störungssuche

    Sehen Sie in der Tabelle unten nach, wenn das Gerät nicht einwandfrei funktioniert. Falls das aufgetretene Problem hier nicht aufgeführt ist oder die Anweisungen nicht aushelfen, schalten Sie das Gerät in Bereitschaft, ziehen Sie den Netzstecker ab, und wenden Sie sich dann an den nächsten autorisierten Yamaha-Fachhändler oder -Kundendienst. ■ Allgemeines...
  • Seite 34 Tauschen Sie alle Batterien aus. Die Fernbedienungen für dieses Gerät und Ändern Sie die Fernbedienungs-ID des Das Gerät spricht auf die für den AV-Receiver wurden mit Yamaha AV-Receivers. Für weitere Fernbedienung eines — demselben Fernbedienungscode Informationen siehe die Yamaha AV-Receivers an.
  • Seite 35: Am-Empfang (R-S202)

    STÖRUNGSSUCHE Problem Ursache Abhilfe Siehe Seite Die Bluetooth-Verbindung dieses Geräts Stellen Sie die Bluetooth-Verbindung Kein Ton, oder der Ton wird mit dem Bluetooth-Gerät ist abgebrochen. erneut her. während der Wiedergabe unterbrochen. Dieses Gerät und das Bluetooth-Gerät sind Bringen Sie das Bluetooth-Gerät näher an —...
  • Seite 36: Dab-Empfang (R-S202D)

    STÖRUNGSSUCHE ■ DAB-Empfang (R-S202D) Problem Ursache Abhilfe Siehe Seite Der erste Suchlauf wurde nicht Führen Sie den ersten Suchlauf durch. Kein DAB-Sender durchgeführt. abstimmbar. DAB ist an Ihrem Ort nicht verfügbar. Wenden Sie sich an Ihren Händler oder besuchen Sie WorldDMB Online unter „http://www.worlddab.org“...
  • Seite 37: Technische Daten

    * Der Inhalt dieser Bedienungsanleitung gilt für die neuesten Technischen Daten zum Zeitpunkt der Veröffentlichung. Um die neueste Version der Anleitung zu erhalten, rufen Sie die Website von Yamaha auf und laden Sie dann die Datei mit der Bedienungsanleitung herunter.
  • Seite 38 Yamaha åtar sig inget ansvar för skador endt - også selvom der or slukket på apparatets beroende på att enheten används med en spänning utöver afbryder.
  • Seite 39: Användbara Funktioner

    ◆ (R-S202) Lyssna på FM- och AM radiostationer ◆ Spara ström genom att använda AUTO POWER (se sidan 15). STANDBY-funktionen (se sidan sidan 30) ◆ (R-S202D) Lyssna på FM- och DAB-radiostationer (se sidorna 20, 25). MEDFÖLJANDE TILLBEHÖR Kontrollera att följande delar finns med i förpackningen.
  • Seite 40: Kontrollreglage Och Funktioner

    KONTROLLREGLAGE OCH FUNKTIONER Frontpanel BAND 5 MEMORY (strömbrytare) Slår på enheten eller ställer den i standbyläge. Sparar den aktuella radiostationen som förinställd när TUNER är vald som ingångskälla (se sidorna16, 21). 2 FM MODE Ändrar FM läget för mottagning av radiovåg (stereo 6 BAND eller mono) när TUNER är vald som ingångskälla (se Ställer in radions tuner/band när TUNER är vald som...
  • Seite 41 KONTROLLREGLAGE OCH FUNKTIONER A PHONE-uttag För anslutning av hörlurar. Tryck på SPEAKERS A/B så att SP A/B indikatorerna (se sidan 4) slocknar innan du ansluter hörlurarna till PHONE- uttaget. B SPEAKERS A/B Slår på eller av det högtalarpar anslutet till SPEAKERS A och/eller SPEAKERS B-uttagen på...
  • Seite 42: Frontpanelens Display

    KONTROLLREGLAGE OCH FUNKTIONER Frontpanelens display [AM-radio är endast tillgänglig för R-S202.] 1 PRESET-indikator 4 TUNED-indikator Tänds eller blinkar när den förinställda funktionen Tänds när enheten är inställd på en FM- eller AM- används (se sidorna 16, 21). station. 2 MEMORY-indikator 5 SLEEP-indikator Tänds eller blinkar när radiostationer registreras som Tänds när insomningstimern slås på...
  • Seite 43: Bakre Panel

    KONTROLLREGLAGE OCH FUNKTIONER Bakre panel [AM-radio är endast tillgänglig för R-S202.] 1 ANTENN-anslutningar 6 SPEAKERS-anslutningar Används för att ansluta radioantenner (se sidan 11). Används för anslutning av högtalare (se sidan 9). 2 Nätkabel 7 VOLTAGE SELECTOR För att ansluta enheten till ett vägguttag (se sidan 11). (Endast för allmän modell) 3 CD-uttag Används för att ansluta en CD-spelare (se sidan 9).
  • Seite 44: Fjärrkontroll

    KONTROLLREGLAGE OCH FUNKTIONER Fjärrkontroll 4 Ingångsväljare Välj den ingångskälla du vill lyssna på. Ingångskällornas namn motsvarar anslutningarnas namn på SLEEP bakre panelen. 5 TREBLE –/+ LINE 1 LINE 2 LINE 3 Ökar eller minskar den höga frekvensåtergivningen. Inställningsintervall: –10 dB till +10 dB TUNER BAND 6 BASS –/+...
  • Seite 45 16, 21). INFO Endast modeller för Storbritannien och Europa: Växlar information som visas på frontpanelens display. ■ Yamaha CD-spelarens kontrollreglage Följande knappar kan användas för att styra en Yamaha CD-spelare. E Yamaha CD-spelarknappar Stoppar uppspelning Pausar uppspelning Startar uppspelning DISC SKIP Hoppar till nästa skiva i en CD-...
  • Seite 46: Använda Fjärrkontrollen

    KONTROLLREGLAGE OCH FUNKTIONER Använda fjärrkontrollen ■ Installera batterier ■ Räckvidd Byt ut alla batterier om du upptäcker att fjärrkontrollens Rikta fjärrkontrollen mot fjärrkontrollsensorn på räckvidd minskar. Torka rent batterifacket innan du sätter i mottagaren inom angiven räckvidd som visas nedan. Inga nya batterier.
  • Seite 47: Anslutningar

    ANSLUTNINGAR Ansluta högtalare och källkomponenter Var noga med att ansluta V (vänster) till V, H (höger) till H, ”+” till ”+” och ”–” till ”–”. Om anslutningarna är felaktiga hörs inget ljud från högtalarna, och om högtalarnas polaritet är felaktig kommer ljudet att låta onaturligt och sakna bas. Läs även bruksanvisningen för respektive komponent.
  • Seite 48: Anslutning Med Dubbla Kablar

    ANSLUTNINGAR ■ OUT-uttag ■ Anslutning med dubbla kablar • OUT-uttagen ger en utgångssignal från den valda En bi-wire-anslutning separerar bashögtalarsektionen från ingången (förutom när LINE 3 är vald). den kombinerade mellanregister- och • Volymnivå, tonkontroll och balansinställningar diskanthögtalarsektionen. påverkar inte OUT-uttagen. En bi-wire-kompatibel högtalare har fyra kontakter med polskruvar.
  • Seite 49: Anslutning Av Fm/Am-Antenner (R-S202)

    ANSLUTNINGAR Anslutning av FM/AM-antenner Anslutning av DAB/FM-antenner (R-S202) (R-S202D) Anslut den medföljande DAB/FM-antennen till denna Ansluter den medföljande FM/AM-antennen till enheten. enhet och fäst antennens ändar till en vägg. Fäst änden av FM antenn på en vägg, och placera AM antennen.
  • Seite 50: Uppspelning

    UPPSPELNING Spelar upp en källa När du lyssnat färdigt, tryck på A (strömbrytaren) för att sätta enheten i viloläge. Tryck på A (strömbrytaren) igen för att slå på enheten. SLEEP A (strömbrytare) LINE 1 LINE 2 LINE 3 • Du kan också använda knappar eller rattar på frontpanelen Ingångsväljare om de har samma eller liknande namn som de på...
  • Seite 51: Lyssna På Musik Från Din Bluetooth Apparat

    (se sidan 32). Anmärkningar Om du ombeds ange ett lösenord, ange siffrorna ”0000”. • Yamaha lämnar inga garantier för alla anslutningar mellan denna enhet och Bluetooth apparaten. • Denna enhet kan paras ihop med upp till 8 Bluetooth apparater. När ihopparning med den 9:e enheten lyckats, raderas data för den äldsta anslutningen för ihopparning.
  • Seite 52: Ansluta En Redan Ihopparad Enhet Via Bluetooth

    ■ Ansluta från Bluetooth enheten I Bluetooth inställningar för Bluetooth enheten, slå på Bluetooth. Från Bluetooth listan med anslutningar för Bluetooth apparaten, välj denna enhet (R- S202 Yamaha eller R-S202D Yamaha). Bluetooth anslutning upprättas och frontpanelens display på enheten kommer att ange ”CONNECTED”. Anmärkning Bluetooth anslutningarkan inte upprättas från Bluetooth apparaten...
  • Seite 53: Fm/Am Inställning (R-S202)

    FM/AM INSTÄLLNING (R-S202) Du kan lyssna på en radiostation genom att ange dess frekvens eller välja från registrerade radiostationer. Anmärkningar • Radiofrekvenserna varierar beroende på landet eller regionen där enheten används. Illustrationerna på displayen i detta avsnitt, är baserade på europeiska modeller. •...
  • Seite 54 FM/AM INSTÄLLNING (R-S202) Tryck på TUNER för att välja tuner som Ställa in önskad FM/AM-station. Se sidan 15 för instruktioner om avsökning. ingångskälla. Tryck på MEMORY. Tryck på BAND för att välja FM-band. ”MANUAL PRESET” visas en kort stund på displayen och därefter visas det förinställda numret Tryck på...
  • Seite 55: Hämta En Förinställd Station

    FM/AM INSTÄLLNING (R-S202) ■ Hämta en förinställd station ■ Rensa en förinställd radiostation Du kan hämta förinställda stationer som registrerats Följ nedanstående steg för att rensa en förinställd genom automatiska eller manuella förinställda nummer. radiostation. SLEEP SLEEP LINE 1 LINE 2 LINE 3 LINE 1 LINE 2...
  • Seite 56 FM/AM INSTÄLLNING (R-S202) Tryck på ENTER igen för att bekräfta. Tryck på TUNER för att välja tuner som ”CLEARED” visas på displayen. Därefter visas en ingångskälla. annan förinställd radiostation i displayen. När det inte finns fler förinställda radiostationer, visas ”NO Tryck på...
  • Seite 57: Ta Emot Information Från Radio Data System (Endast För Europa Modell)

    FM/AM INSTÄLLNING (R-S202) Ta emot information från Radio data system (Endast för Europa modell) Radiodatasystem är ett system för dataöverföring som När du väljer alternativet programtyp kan följande används av FM-stationer i många länder. programtyper visas. Programtyp Beskrivning Nyheter SLEEP NEWS Aktuella frågor LINE 1...
  • Seite 58: Fm Inställning (R-S202D)

    FM INSTÄLLNING (R-S202D) Du kan lyssna på en radiostation genom att ange dess frekvens eller välja från registrerade radiostationer. Anmärkningar • Radiofrekvenserna varierar beroende på landet eller regionen där enheten används. Illustrationerna på displayen i detta avsnitt, är baserade på europeiska modeller.
  • Seite 59 FM INSTÄLLNING (R-S202D) Tryck på TUNER för att välja tuner som Ställa in önskad FM-station. Se sidan 20 för instruktioner om avsökning. ingångskälla. Tryck på MEMORY. Tryck på BAND för att välja FM-band. ”MANUAL PRESET” visas en kort stund på...
  • Seite 60 FM INSTÄLLNING (R-S202D) ■ Hämta en förinställd station ■ Rensa en förinställd radiostation Du kan hämta förinställda stationer som registrerats Följ nedanstående steg för att rensa en förinställd genom automatiska eller manuella förinställda nummer. radiostation. SLEEP SLEEP LINE 1 LINE 2...
  • Seite 61 FM INSTÄLLNING (R-S202D) Tryck på ENTER igen för att bekräfta. Tryck på TUNER för att välja tuner som ”CLEARED” visas på displayen. Därefter visas en ingångskälla. annan förinställd radiostation i displayen. När det inte finns fler förinställda radiostationer, visas ”NO Tryck på...
  • Seite 62: Ta Emot Information Från Radio Data System (Endast Modeller För Storbritannien Och Europa)

    FM INSTÄLLNING (R-S202D) Ta emot information från Radio data system (Endast modeller för Storbritannien och Europa) Radiodatasystem är ett system för dataöverföring som När du väljer alternativet programtyp kan följande används av FM-stationer i många länder. programtyper visas. Programtyp Beskrivning...
  • Seite 63: Lyssna På Dab-Radio (R-S202D)

    Du kan välja en DAB-radiostation bland de stationer som utförs den första avsökningen automatiskt. lagrats vid den första avsökningen. När du vill lyssna på en DAB-station, anslut antennen som beskrivs i ”Anslutning av DAB/FM-antenner (R-S202D)” (se sidan 11). SLEEP LINE 1...
  • Seite 64: Använda Funktionen För Förinställningar

    Lyssna på DAB-radio (R-S202D) Använda funktionen för Tryck på PRESET j / i för att välja det förinställningar förinställda numret som stationen ska registreras på. Du kan registrera upp till DAB 40 radiostationer som När du väljer ett förinställt nummer som inte har förinställda.
  • Seite 65 Lyssna på DAB-radio (R-S202D) ■ Rensning av förinställda DAB ■ Rensa alla förinställda radiostationer Följ nedanstående steg för att rensa alla förinställda radiostationer radiostationer. Rensa DAB radiostationer som är registrerade för de förinställda numren. Tryck på TUNER för att välja tuner som SLEEP ingångskälla.
  • Seite 66: Visar Dab Information

    Lyssna på DAB-radio (R-S202D) Det markerade objektet rullar på displayen och sedan visas motsvarande information för objektet. Tryck på  /  för att välja ”CLEAR OK”, och tryck sedan på ENTER. Information Välj ”CLEAR NO” för att avbryta utan att rensa förinställningarna.
  • Seite 67: Kontrollerar Mottagningsstyrka För Varje Dab-Kanaletikett

    Lyssna på DAB-radio (R-S202D) ■ Information om DAB-frekvens Kontrollerar mottagningsstyrka för Den här enheten stöder endast Band III (174 till 240 MHz). varje DAB-kanaletikett Frekvens Kanaletikett Frekvens Kanaletikett Du kan kontrollera mottagningsstyrkan för varje DAB- kanaletikett (0 [ingen] till 100 [bäst]).
  • Seite 68: Ställa In Option-Menyn För Varje Ingångskälla

    FM MODE Alternativ: STEREO*, MONO Utför en första avsökning för DAB radiomottagning. INITIAL SCAN (INIT SCAN) Endast för R-S202D Endast för R-S202D Kontrollerar mottagningsstyrkan för varje DAB station. TUNE AID Hittar FM radiostationer automatiskt och registrerar dem som förinställda stationer (se AUTO PRESET (A, PREST) sidorna 15, 20).
  • Seite 69: Felsökning

    Gå igenom tabellen nedan om den här apparaten inte fungerar som den ska. Om aktuellt problem inte finns upptaget i tabellen nedan, eller om det inte kan lösas med hjälp av anvisningarna i felsökningstabellen, ställ apparaten i standbyläge, koppla loss nätkabeln och kontakta närmaste auktoriserade Yamaha-återförsäljare eller servicecenter. ■ Allmänt...
  • Seite 70 (från ett lysrör av invertertyp etc.). Batterierna är svaga. Byt ut alla batterierna. Fjärrkontroller för både denna enhet och Ändra fjärrkontroll-ID för Yamaha AV- Enheten svarar på — AV-receiver har programmerats med receivern. För mer information, se fjärrkontrollen för en Yamaha samma fjärrkontrollkod.
  • Seite 71: Am-Mottagning (R-S202)

    FELSÖKNING Problem Orsak Åtgärd Se sidan Bluetooth anslutningen på denna enhet till Utför Bluetooth operationer för anslutning Inget ljud hördes eller avbröts Bluetooth apparaten är bortkopplad. igen. vid uppspelning. Denna enhet och Bluetooth apparat är Flytta Bluetooth apparaten närmare — alltför långt ifrån varandra.
  • Seite 72 FELSÖKNING ■ DAB-mottagning (R-S202D) Problem Orsak Åtgärd Se sidan De initiala operationer för avsökning Utför de initiala operationer för Kan inte avsöka några DAB utfördes inte. avsökning. stationer. Det finns ingen DAB täckning i ditt Kontakta din återförsäljare eller område.
  • Seite 73: Tekniska Data

    (För R-S202D) för radiovågor och typ av utrustning. Enheten stöder DAB/DAB+ avsökning. • Yamaha lämnar inga garantier för alla trådlösa anslutningar mellan denna enhet och apparater kompatibla med Bluetooth-funktionen. Bluetooth Bluetooth är en teknik för trådlös kommunikation mellan apparater inom ett område på...
  • Seite 74 Ricevitore di voltaggi superiori è pericoloso e può causare incendi, marca YAMAHA guasti e/o ferite. Yamaha non può venire considerata modello R-S202, R-S202D responsabile di danni risultanti dall’uso di quest’unità con un voltaggio superiore a quello prescritto. risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 13 VOLTAGE SELECTOR (modelli generali) agosto 1995, n.
  • Seite 75: Funzioni Utili

    ◆ Utilizzare il telecomando della presente unità per far alla tecnologia Bluetooth (vedere a pagina 13). funzionare un lettore CD Yamaha (vedere a pagina 7). ◆ (R-S202) Ascoltare stazioni radio FM e AM ◆ Risparmiare energia utilizzando la funzione AUTO (vedere a pagina 15).
  • Seite 76: Controlli E Funzioni

    CONTROLLI E FUNZIONI Pannello anteriore BAND 5 MEMORY (accensione) Accende la presente unità o la dispone in modalità Memorizza la stazione corrente come preselezione standby. quando TUNER è selezionato come sorgente in ingresso (vedere alle pagine 16, 21). 2 FM MODE 6 BAND Cambia la modalità...
  • Seite 77 CONTROLLI E FUNZIONI A Presa PHONES Per il collegamento delle cuffie. Prima di collegare le cuffie alla presa PHONES, premere SPEAKERS A/B in modo da spegnere gli indicatori SP A/B (vedere a pagina 4). B SPEAKERS A/B A ogni pressione di questi tasti, si attiva o disattiva la corrispondente coppia di diffusori collegata ai terminali SPEAKERS A e/o SPEAKERS B sul pannello posteriore (vedere a pagina 12).
  • Seite 78: Display Del Pannello Anteriore

    CONTROLLI E FUNZIONI Display del pannello anteriore (La radio AM è disponibile solo sul modello R-S202). 1 Indicatore PRESET 4 Indicatore TUNED Si illumina o lampeggia quando si utilizza la funzione Si illumina quando la presente unità è sintonizzata su di preselezione (vedere alle pagine 16, 21).
  • Seite 79: Pannello Posteriore

    CONTROLLI E FUNZIONI Pannello posteriore (La radio AM è disponibile solo sul modello R-S202). 1 Terminali ANTENNA 6 Terminali SPEAKERS Utilizzati per collegare le antenne radio (vedere a Utilizzati per collegare i diffusori (vedere a pagina 9). pagina 11). 7 VOLTAGE SELECTOR 2 Cavo di alimentazione (Solo per il modello Generale) Per il collegamento della presente unità...
  • Seite 80: Telecomando

    CONTROLLI E FUNZIONI Telecomando 4 Tasti di selezione degli ingressi Selezionano la sorgente in ingresso che si desidera ascoltare. SLEEP I nomi delle sorgenti in ingresso corrispondono ai nomi delle prese di collegamento sul pannello posteriore. LINE 1 LINE 2 LINE 3 5 TREBLE –/+ Aumenta o riduce la risposta alle alte frequenze.
  • Seite 81 Avvia/mette in pausa la pagine 17, 22). riproduzione BAND Nota Cambia la banda del sintonizzatore radio. Yamaha non garantisce il funzionamento di tutti i dispositivi MEMORY Bluetooth. Memorizza la stazione corrente come preselezione (vedere alle pagine 16, 21). INFO Solo per i modelli per il Regno Unito e l’Europa: Commuta le informazioni visualizzate sul display del pannello anteriore.
  • Seite 82: Uso Del Telecomando

    CONTROLLI E FUNZIONI Uso del telecomando ■ Inserimento delle batterie ■ Raggio d’azione Qualora si noti una diminuzione del raggio d’azione del Puntare il telecomando verso l’apposito sensore sulla telecomando, sostituire tutte le batterie. Prima di inserire presente unità e restare all’interno del raggio d’azione nuove batterie, pulire accuratamente il vano batterie.
  • Seite 83: Collegamenti

    COLLEGAMENTI Collegamento di diffusori e componenti sorgenti Assicurarsi di collegare le prese L (sinistra) a L, R (destra) a R, “+” a “+” e “–” a “–”. Qualora i collegamenti siano difettosi, i diffusori non emetteranno alcun suono; inoltre, qualora la polarità dei collegamenti dei diffusori sia errata, il suono risulterà...
  • Seite 84: Collegamento Dei Cavi Dei Diffusori

    COLLEGAMENTI ■ Prese OUT ■ Collegamento biamplificato • Le prese OUT inviano in uscita i segnali audio Il collegamento biamplificato separa la sezione dei woofer dell’ingresso correntemente selezionato (tranne quando da quella combinata dei midrange e dei tweeter. è selezionato LINE 3). Un diffusore compatibile con la biamplificazione dispone •...
  • Seite 85: Collegamento Delle Antenne Fm/Am (R-S202)

    COLLEGAMENTI Collegamento delle antenne Collegamento delle antenne FM/AM (R-S202) DAB/FM (R-S202D) Collegare l’antenna DAB/FM fornita in dotazione con Collegare l’antenna FM/AM fornita in dotazione con l’unità e fissarne le estremità a una parete. l’unità. Fissare l’estremità dell’antenna FM alla parete, quindi posizionare l’antenna AM.
  • Seite 86: Riproduzione

    RIPRODUZIONE Riproduzione di una sorgente Al termine dell’ascolto, premere A (accensione) per impostare la presente unità sulla modalità standby. Per riaccendere l’unità, premere A (accensione). SLEEP A (accensione) • È anche possibile utilizzare i pulsanti o le manopole sul LINE 1 LINE 2 LINE 3 Tasti di selezione...
  • Seite 87: Ascolto Di Musica Dal Dispositivo Bluetooth

    (vedere a pagina 32). Se viene richiesta una password, digitare “0000”. Note • Yamaha non garantisce il successo di tutti i collegamenti tra la presente unità e i dispositivi Bluetooth. • È possibile sincronizzare l’unità con un massimo di 8 dispositivi Bluetooth.
  • Seite 88: Collegamento Di Un Dispositivo Già Sincronizzato Via Bluetooth

    Bluetooth Attivare Bluetooth nelle impostazioni Bluetooth del dispositivo Bluetooth. Dall’elenco dei collegamenti Bluetooth del dispositivo Bluetooth, scegliere la presente unità (R-S202 Yamaha oppure R-S202D Yamaha). Verrà stabilito il collegamento Bluetooth e il pannello anteriore dell’unità mostrerà “CONNECTED”. Nota Quando l’unità è in standby, non è possibile stabilire collegamenti Bluetooth dal dispositivo Bluetooth.
  • Seite 89: Sintonizzazione Fm/Am (R-S202)

    SINTONIZZAZIONE FM/AM (R-S202) È possibile sintonizzarsi su una stazione radiofonica specificandone la frequenza o selezionando una stazione da quelle registrate. Note • Le frequenze radio variano a seconda della nazione o dell’area geografica in cui si utilizza la presente unità. Le illustrazioni del display del pannello anteriore mostrate nella presente sezione sono basate sul modello per l’Europa.
  • Seite 90: Preselezione Manuale Delle Stazioni

    SINTONIZZAZIONE FM/AM (R-S202) Premere TUNER per selezionare il Sintonizzarsi sulla stazione FM/AM sintonizzatore come sorgente in ingresso. desiderata. Per le istruzioni sulla sintonizzazione, vedere a pagina 15. Premere BAND per selezionare la banda FM. Premere MEMORY. Premere MENU per accedere al menu delle Sul display del pannello anteriore viene visualizzato opzioni.
  • Seite 91: Richiamo Di Una Stazione Preselezionata

    SINTONIZZAZIONE FM/AM (R-S202) ■ Richiamo di una stazione preselezionata ■ Cancellazione di una stazione È possibile richiamare le stazioni preselezionate che sono preselezionata state memorizzate mediante la preselezione automatica o Per cancellare una stazione preselezionata, attenersi alla manuale. procedura seguente. SLEEP SLEEP LINE 1...
  • Seite 92 SINTONIZZAZIONE FM/AM (R-S202) Premere di nuovo ENTER per confermare. Premere TUNER per selezionare il “CLEARED” viene visualizzato sul display del sintonizzatore come sorgente in ingresso. pannello anteriore. Quindi, sul display del pannello anteriore viene mostrata un’altra stazione Premere BAND per selezionare la banda FM/ preselezionata.
  • Seite 93: Ricezione Di Informazioni Radio Data System (Solo Per Modello Per L'europa)

    SINTONIZZAZIONE FM/AM (R-S202) Ricezione di informazioni Radio Data System (solo per modello per l’Europa) Il Radio Data System è un sistema di trasmissione dati Quando si seleziona Tipo di programma, è possibile utilizzato dalle stazioni FM di molte nazioni. visualizzare i tipi di programma seguenti. Tipo di programma Descrizione SLEEP...
  • Seite 94: Sintonizzazione Fm (R-S202D)

    SINTONIZZAZIONE FM (R-S202D) È possibile sintonizzarsi su una stazione radiofonica specificandone la frequenza o selezionando una stazione da quelle registrate. Note • Le frequenze radio variano a seconda della nazione o dell’area geografica in cui si utilizza la presente unità. Le illustrazioni del display del pannello anteriore mostrate nella presente sezione sono basate sul modello per l’Europa.
  • Seite 95 SINTONIZZAZIONE FM (R-S202D) Premere TUNER per selezionare il Sintonizzarsi sulla stazione FM desiderata. Per le istruzioni sulla sintonizzazione, vedere a sintonizzatore come sorgente in ingresso. pagina 20. Premere BAND per selezionare la banda FM. Premere MEMORY. Sul display del pannello anteriore viene visualizzato Premere MENU per accedere al menu delle brevemente “MANUAL PRESET”, seguito dal...
  • Seite 96 SINTONIZZAZIONE FM (R-S202D) ■ Richiamo di una stazione preselezionata ■ Cancellazione di una stazione È possibile richiamare le stazioni preselezionate che sono preselezionata state memorizzate mediante la preselezione automatica o Per cancellare una stazione preselezionata, attenersi alla manuale. procedura seguente.
  • Seite 97 SINTONIZZAZIONE FM (R-S202D) Premere di nuovo ENTER per confermare. Premere TUNER per selezionare il “CLEARED” viene visualizzato sul display del sintonizzatore come sorgente in ingresso. pannello anteriore. Quindi, sul display del pannello anteriore viene mostrata un’altra stazione Premere BAND per selezionare la banda FM.
  • Seite 98: Ricezione Di Informazioni Radio Data System (Solo Per Modelli Per Il Regno Unito E L'europa)

    SINTONIZZAZIONE FM (R-S202D) Ricezione di informazioni Radio Data System (solo per modelli per il Regno Unito e l’Europa) Il Radio Data System è un sistema di trasmissione dati Quando si seleziona Tipo di programma, è possibile utilizzato dalle stazioni FM di molte nazioni.
  • Seite 99: Ascolto Della Radio Dab (R-S202D)

    ASCOLTO DELLA RADIO DAB (R-S202D) DAB(Digital Audio Broadcasting) utilizza i segnali digitali per un suono più pulito e una ricezione più stabile rispetto ai segnali analogici. L’unità può inoltre ricevere DAB+ (una versione aggiornata di DAB), quindi più stazioni che utilizzano il codec audio MPEG-4 (AAC+), un metodo di trasmissione più...
  • Seite 100: Uso Delle Funzioni Relative Alle Preselezioni

    ASCOLTO DELLA RADIO DAB (R-S202D) Uso delle funzioni relative alle Premere PRESET j / i per selezionare il preselezioni numero di preselezione su cui verrà memorizzata la stazione. È possibile memorizzare un massimo di 40 stazioni DAB Quando si seleziona un numero di preselezione su cui come preselezioni.
  • Seite 101 ASCOLTO DELLA RADIO DAB (R-S202D) ■ Cancellazione delle stazioni ■ Cancellazione di tutte le stazioni radiofoniche DAB preselezionate preselezionate Cancellare le stazioni DAB memorizzate sui numeri di Per cancellare tutte le stazioni preselezionate, attenersi preselezione. alla procedura seguente. Premere TUNER per selezionare il sintonizzatore come sorgente in ingresso.
  • Seite 102: Visualizzazione Delle Informazioni Dab

    ASCOLTO DELLA RADIO DAB (R-S202D) Premere  /  per selezionare “CLEAR OK”, Premere INFO. A ciascuna pressione del tasto, la voce visualizzata quindi premere ENTER. cambia. Per annullare senza cancellare le preselezione, selezionare Nome voce “CLEAR NO”. La voce selezionata scorre sul display e appaiono quindi le relative informazioni.
  • Seite 103: Verifica Della Forza Del Segnale Di Ciascun Canale Dab

    ASCOLTO DELLA RADIO DAB (R-S202D) ■ Informazioni sulla frequenza DAB Verifica della forza del segnale di L’unità supporta solo Band III (da 174 a 240 MHz). ciascun canale DAB Etichetta Etichetta Frequenza Frequenza canale canale È possibile verificare la forza del segnale di ciascun...
  • Seite 104: Impostazione Del Menu Delle Opzioni Per Ciascuna Sorgente In Ingresso

    FM MODE Scelte: STEREO*, MONO Esegue una scansione iniziale per la ricezione della radio DAB. INITIAL SCAN (INIT SCAN) Solo per R-S202D Solo per R-S202D Verifica della forza del segnale di ciascun a stazione DAB. TUNE AID Rileva automaticamente le stazioni radio FM e le memorizza come stazioni preselezionate AUTO PRESET (A, PREST) (vedere alle pagine 15, 20).
  • Seite 105: Risoluzione Dei Problemi

    Qualora la presente unità non funzioni correttamente, fare riferimento alla tabella seguente. Qualora il problema riscontrato non sia presente nell’elenco o le istruzioni seguenti non siano di aiuto, impostare la presente unità sulla modalità standby, disconnettere il cavo di alimentazione e contattare il rivenditore o il centro di assistenza Yamaha autorizzati più vicini.
  • Seite 106 Sostituire le batterie. I telecomandi per l’unità e il ricevitore AV Cambiare l’ID del telecomando del L’unità risponde al sono stati programmati con lo stesso ricevitore AV Yamaha. Per ulteriori telecomando per un ricevitore — codice. informazioni, consultare il manuale del AV Yamaha.
  • Seite 107 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Vedere a Problema Causa Misura correttiva pagina La connessione Bluetooth tra l’unità e il Eseguire nuovamente la connessione. Non viene generato alcun dispositivo viene interrotta. suono o il suono si interrompe durante la riproduzione. L’unità e il dispositivo Bluetooth sono Avvicinarli.
  • Seite 108 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ■ Ricezione DAB (R-S202D) Vedere a Problema Causa Misura correttiva pagina Non è stata eseguita la scansione iniziale. Eseguirla. Impossibile sintonizzarsi su una stazione DAB. La zona non è coperta dal segnale DAB. Rivolgersi al rivenditore oppure consultare il sito web WorldDMB all’indirizzo...
  • Seite 109: Caratteristiche Tecniche

    • Peso ..................6,7 kg * I contenuti del presente manuale sono conformi alle specifiche più aggiornate a partire dalla data di pubblicazione. Per ottenere la versione più recente del manuale, accedere al sito Web Yamaha e scaricare il file corrispondente. Bluetooth Bluetooth è...
  • Seite 110 Houd de volgende minimumruimte rond het toestel aan 15 Probeer niet zelf wijzigingen in dit toestel aan te brengen voor ventilatiedoeleinden. of het te repareren. Neem contact op met erkend Yamaha Boven: 30 cm servicepersoneel wanneer u vermoedt dat het toestel Achter: 20 cm reparatie behoeft.
  • Seite 111: Nuttige Functies

    ◆ (R-S202) Luister naar FM- en AM-radiostations bladzijde 7) ◆ Bespaar energie door de AUTO POWER STANDBY- (zie bladzijde 15). ◆ (R-S202D) Luister naar FM- en DAB-radiostations functie te gebruiken (zie bladzijde 30). (zie bladzijden 20, 25). MEEGELEVERDE ACCESSOIRES Controleer of u alle volgende onderdelen ontvangen heeft.
  • Seite 112: Regelaars En Hun Functies

    REGELAARS EN HUN FUNCTIES Voorpaneel BAND 5 MEMORY (aan/uit) Schakelt het toestel in en uit, of activeert wachtstand. Slaat het huidige radiostation op als voorkeuze wanneer TUNER is geselecteerd als ingangsbron (zie 2 FM MODE bladzijden 16, 21). Wijzigt de FM ontvangstmodus (stereo of mono) als 6 BAND TUNER wordt gekozen als ingangsbron (zie bladzijden 15, 20).
  • Seite 113 REGELAARS EN HUN FUNCTIES A PHONES-aansluiting Voor de aansluiting van een hoofdtelefoon. Druk op SPEAKERS A/B zodat de lampjes SP A/B (zie bladzijde 4) uitgaan voordat u uw hoofdtelefoon aansluit op de PHONES-uitgang. B SPEAKERS A/B Schakelt telkens als de overeenkomstige knop wordt ingedrukt de luidsprekerset in of uit die aangesloten is op de SPEAKERS A- en/of SPEAKERS B- aansluitingen op het achterpaneel (zie bladzijde 12).
  • Seite 114: Voorpaneelscherm

    REGELAARS EN HUN FUNCTIES Voorpaneelscherm [AM-radio is alleen beschikbaar voor de R-S202.] 1 PRESET-lampje 4 TUNED-lampje Brandt en knippert als de voorkeuzefunctie wordt Brandt wanneer het toestel is afgestemd op een FM- of gebruikt (zie bladzijden 16, 21). AM-station met een krachtig signaal. 2 MEMORY-lampje 5 SLEEP-lampje Brandt en knippert bij het registreren van radiostations...
  • Seite 115: Achterpaneel

    REGELAARS EN HUN FUNCTIES Achterpaneel [AM-radio is alleen beschikbaar voor de R-S202.] 1 ANTENNA-aansluitingen 6 SPEAKERS-aansluitingen Hier sluit u de radioantennes aan (zie bladzijde 11). Hier sluit u luidsprekers aan (zie bladzijde 9). 2 Netsnoer 7 VOLTAGE SELECTOR Voor de aansluiting van het toestel op een stopcontact (alleen voor het universele model) (zie bladzijde 11).
  • Seite 116: Afstandsbediening

    REGELAARS EN HUN FUNCTIES Afstandsbediening 4 Invoerkeuzetoetsen Hiermee kiest u de ingangsbron waar u naar wilt luisteren. SLEEP De namen van de ingangsbronnen stemmen overeen met de namen van de aansluitingen op het achterpaneel. LINE 1 LINE 2 LINE 3 5 TREBLE –/+ Verhoogt of verlaagt de versterking van de hoge TUNER...
  • Seite 117 Springt terug Springt vooruit Werpt de schijf uit Spoelt terug Speelt versneld vooruit Opmerking Ook al gebruikt u een Yamaha cd-speler, toch zijn bepaalde componenten en functies misschien niet beschikbaar. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij uw component voor nadere informatie.
  • Seite 118: De Afstandsbediening Gebruiken

    REGELAARS EN HUN FUNCTIES De afstandsbediening gebruiken ■ Batterijen plaatsen ■ Werkingsbereik Vervang alle batterijen als u merkt dat het werkingsbereik Richt de afstandsbediening binnen het hieronder van de afstandsbediening kleiner wordt. Voordat u nieuwe weergegeven bedieningsbereik op de batterijen plaatst, dient u het batterijvak schoon te vegen. afstandsbedieningssensor op het toestel.
  • Seite 119: Aansluitingen

    AANSLUITINGEN Luidsprekers en broncomponenten aansluiten Alle aansluitingen moeten correct zijn: L (links) op L, R (rechts) op R, “+” op “+” en “–” op “–”. Als de aansluitingen niet kloppen, wordt er geen geluid weergegeven via de luidsprekers en als de polariteit van de luidspreker-aansluitingen niet correct is, klinkt de weergave onnatuurlijk met te weinig lage tonen.
  • Seite 120: Luidsprekerkabels Aansluiten

    AANSLUITINGEN ■ OUT-aansluitingen ■ Dubbel bedrade aansluiting • De OUT-aansluitingen voeren audiosignalen uit van de Een dubbel bedrade aansluiting scheidt de woofer geselecteerde ingangsbron (behalve als LINE 3 is (lagetonenluidspreker) van het gecombineerde deel voor geselecteerd). de middentonen en de tweeters (hogetonenluidsprekers). •...
  • Seite 121: De Fm/Am-Antennes Aansluiten (R-S202)

    AANSLUITINGEN De FM/AM-antennes aansluiten De DAB/FM-antennes aansluiten (R-S202) (R-S202D) Sluit de meegeleverde DAB/FM-antenne aan op dit toestel Sluit de meegeleverde FM/AM-antenne aan op dit toestel. en bevestig de antenne-uiteinden aan een wand. Bevestig het uiteinde van de FM-antenne aan een muur en plaats de AM-antenne.
  • Seite 122: Afspelen

    AFSPELEN Een bron afspelen Druk, als u stopt met luisteren, op A (aan/uit) om het toestel in wachtstand te zetten. Druk nogmaals op A (aan/uit) om het toestel weer in te schakelen. SLEEP A (aan/uit) • U kunt ook de knoppen en regelaars op het voorpaneel LINE 1 LINE 2 LINE 3...
  • Seite 123: Muziek Van Uw Bluetooth-Apparaat Beluisteren

    Opmerkingen Als er om een wachtwoord wordt gevraagd, voer dan “0000” in. • Yamaha kan niet alle verbindingen tussen dit toestel en Bluetooth-apparaat garanderen. • Dit toestel kan worden gekoppeld met maximaal 8 Bluetooth- apparaten. Als het koppelen met het 9e apparaat is gelukt, worden de koppelingsgegevens voor de oudste verbinding verwijderd.
  • Seite 124: Een Apparaat Koppelen Dat Al Is Gekoppeld Via Bluetooth

    Schakel in de Bluetooth-instellingen van het Bluetooth-apparaat Bluetooth in. Kies in de Bluetooth-verbindingslijst van het Bluetooth-apparaat dit toestel (R-S202 Yamaha of R-S202D Yamaha). De Bluetooth-verbinding wordt tot stand gebracht en het voorpaneelscherm van het toestel geeft “CONNECTED” aan. Opmerking Bluetooth-verbindingen kunnen niet tot stand worden gebracht vanaf het Bluetooth-apparaat als dit toestel in de wachtstand staat.
  • Seite 125: Fm/Am Afstemmen (R-S202)

    FM/AM AFSTEMMEN (R-S202) U kunt afstemmen op een radiostation door de frequentie te specificeren of door te kiezen uit geregistreerde radiostations. Opmerkingen • Radiofrequenties verschillen per land of regio waar het toestel wordt gebruikt. In dit gedeelte worden illustraties gebruikt van het voorpaneelscherm van het model voor Europa.
  • Seite 126 FM/AM AFSTEMMEN (R-S202) Druk op TUNER om de tuner als ingangsbron Stem af op het gewenste FM/AM-station. Zie bladzijde 15 voor aanwijzingen over het te selecteren. afstemmen op een station. Druk op BAND om de FM-band te selecteren. Druk op MEMORY. “MANUAL PRESET”...
  • Seite 127 FM/AM AFSTEMMEN (R-S202) ■ Voorkeuzestations terugroepen ■ Een voorkeuzestation wissen U kunt voorkeuzestations terugroepen die zijn Volg de onderstaande stappen om een voorkeuzestation te geregistreerd met de automatische of de handmatige wissen. voorkeuzemethode. SLEEP SLEEP LINE 1 LINE 2 LINE 3 LINE 1 LINE 2 LINE 3...
  • Seite 128: Alle Voorkeuzestations Wissen

    FM/AM AFSTEMMEN (R-S202) Druk nogmaals op ENTER om de opdracht te Druk op TUNER om de tuner als ingangsbron bevestigen. te selecteren. “CLEARED” wordt weergegeven op het voorpaneelscherm. Vervolgens wordt een ander Druk op BAND om de FM/AM-band te voorkeuzestation weergegeven op het selecteren.
  • Seite 129: Radio Data System-Informatie Ontvangen (Alleen Het Model Voor Europa)

    FM/AM AFSTEMMEN (R-S202) Radio Data System-informatie ontvangen (Alleen het model voor Europa) Radio Data System is een systeem voor Wanneer u programmatype selecteert, worden de gegevensoverdracht dat door FM-stations in een groot volgende programmatypenamen weergegeven. aantal landen wordt gebruikt. Programmatype Beschrijving Nieuws NEWS...
  • Seite 130: Fm Afstemmen (R-S202D)

    FM AFSTEMMEN (R-S202D) U kunt afstemmen op een radiostation door de frequentie te specificeren of door te kiezen uit geregistreerde radiostations. Opmerkingen • Radiofrequenties verschillen per land of regio waar het toestel wordt gebruikt. In dit gedeelte worden illustraties gebruikt van het voorpaneelscherm van het model voor Europa.
  • Seite 131 FM AFSTEMMEN (R-S202D) Druk op TUNER om de tuner als ingangsbron Stem af op het gewenste FM-station. Zie bladzijde 20 voor aanwijzingen over het te selecteren. afstemmen op een station. Druk op BAND om de FM-band te selecteren. Druk op MEMORY.
  • Seite 132: Voorkeuzestations Terugroepen

    FM AFSTEMMEN (R-S202D) ■ Voorkeuzestations terugroepen ■ Een voorkeuzestation wissen U kunt voorkeuzestations terugroepen die zijn Volg de onderstaande stappen om een voorkeuzestation te geregistreerd met de automatische of de handmatige wissen. voorkeuzemethode. SLEEP SLEEP LINE 1 LINE 2 LINE 3...
  • Seite 133 FM AFSTEMMEN (R-S202D) Druk nogmaals op ENTER om de opdracht te Druk op TUNER om de tuner als ingangsbron bevestigen. te selecteren. “CLEARED” wordt weergegeven op het voorpaneelscherm. Vervolgens wordt een ander Druk op BAND om de FM-band te selecteren.
  • Seite 134: Radio Data System-Informatie Ontvangen (Alleen Modellen Voor Het Verenigd Koninkrijk En Europa)

    FM AFSTEMMEN (R-S202D) Radio Data System-informatie ontvangen (Alleen modellen voor het Verenigd Koninkrijk en Europa) Radio Data System is een systeem voor Wanneer u programmatype selecteert, worden de gegevensoverdracht dat door FM-stations in een groot volgende programmatypenamen weergegeven. aantal landen wordt gebruikt.
  • Seite 135: Naar Dab-Radio Luisteren (R-S202D)

    Sluit de antenne aan zoals behandeld in “De DAB/FM- antennes aansluiten (R-S202D)” (zie bladzijde 11) om naar een DAB-station te luisteren. SLEEP LINE 1 LINE 2...
  • Seite 136: De Presetfunctie Gebruiken

    NAAR DAB-RADIO LUISTEREN (R-S202D) De presetfunctie gebruiken Druk op PRESET j / i om het voorkeuzenummer voor registratie van het U kunt 40 DAB radiostations registreren als station te selecteren. voorkeuzestations. Als u eenmaal voorkeuzestations hebt Wanneer u een voorkeuzenummer selecteert...
  • Seite 137 NAAR DAB-RADIO LUISTEREN (R-S202D) ■ Voorkeuze DAB-radiostations wissen ■ Alle voorkeuzestations wissen Onder voorkeuzenummers geregistreerde DAB- Volg de onderstaande stappen om alle voorkeuzestations radiostations wissen. te wissen. Druk op TUNER om de tuner als ingangsbron te selecteren. SLEEP LINE 1...
  • Seite 138: De Dab-Informatie Weergeven

    NAAR DAB-RADIO LUISTEREN (R-S202D) Het geselecteerde item schuift door de display en vervolgens verschijnt de betreffende informatie voor Druk op  /  om “CLEAR OK” te selecteren het item. en druk vervolgens op ENTER. Informatie Wilt u het wissen van de voorkeuzes annuleren, selecteer dan “CLEAR NO”.
  • Seite 139: De Ontvangststerkte Van Elk Dab-Kanaallabel Controleren

    NAAR DAB-RADIO LUISTEREN (R-S202D) ■ DAB frequentie-informatie De ontvangststerkte van elk DAB- Dit apparaat ondersteunt alleen Band III (174 tot 240 MHz). kanaallabel controleren Frequentie Kanaallabel Frequentie Kanaallabel U kunt de ontvangststerkte van elk DAB-kanaallabel controleren (0 [geen] tot 100 [beste]).
  • Seite 140: Het Optiemenu Instellen Voor Invoerbronnen

    Voert een eerste zoekactie uit voor DAB-radio-ontvangst. INITIAL SCAN (INIT SCAN) Alleen voor R-S202D Alleen voor R-S202D Controleert ontvangststerkte van elk DAB-station. TUNE AID Detecteert automatisch FM-radiostations en registreert ze als voorkeuzestations (zie bladzijden 15, 20). AUTO PRESET (A, PREST) Wist een geselecteerd voorkeuzestation (zie bladzijden 17, 22).
  • Seite 141: Verhelpen Van Storingen

    Raadpleeg de tabel hieronder indien dit toestel niet naar behoren functioneert. Als het probleem niet hieronder vermeld staat, of als de aanwijzingen het probleem niet verhelpen, zet het toestel dan in wachtstand, haal de stekker uit het stopcontact en neem contact op met uw dichtstbijzijnde Yamaha-dealer of -servicecentrum. ■ Algemeen...
  • Seite 142 Vervang alle batterijen. De afstandsbedieningen voor zowel dit Wijzig het afstandsbediening-ID van de Dit toestel reageert op de toestel als de AV receiver zijn Yamaha AV receiver. Raadpleeg voor afstandsbediening voor een — geprogrammeerd met dezelfde meer informatie de gebruikershandleiding Yamaha AV receiver.
  • Seite 143: Am-Ontvangst (R-S202)

    VERHELPEN VAN STORINGEN Probleem Oorzaak Oplossing bladzijde De Bluetooth-verbinding van dit toestel Voer de Bluetooth-verbinding opnieuw uit. Er wordt geen geluid met het Bluetooth-apparaat is verbroken. weergegeven of het geluid wordt tijdens afspelen Dit toestel en het Bluetooth-apparaat zijn Breng het Bluetooth-apparaat dichter bij —...
  • Seite 144 VERHELPEN VAN STORINGEN ■ DAB-ontvangst (R-S202D) Probleem Oorzaak Oplossing bladzijde De eerste zoekactie is niet uitgevoerd. Voer de eerste zoekactie uit. Kan niet afstemmen op DAB- stations. Er is geen DAB-dekking in uw regio. Informeer bij uw dealer of WorldDMB Online op “http://www.worlddab.org”...
  • Seite 145: Specificaties

    * De inhoud van deze handleiding geldt voor de meest recente specificaties op de datum van publicatie. Voor de meest recente handleiding gaat u naar de website van Yamaha, waar u het bestand met de handleiding kunt downloaden. Hanteren van Bluetooth-communicaties •...
  • Seite 146 данный аппарат. При необходимости свяжитесь с других электрических приборов, двигателей или квалифицированным сервисный центром трансформаторов. Yamaha. Корпус аппарата не должен открываться Во избежание накопления влаги внутри данного ни в коем случае. аппарата, что может вызвать электрошок, пожар, 16 Если вы не собираетесь использовать данный...
  • Seite 147: Полезные Функции

    ◆ (R-S202) Прослушивание радиостанций FM и аппарата (см. стр. 7). ◆ Экономия электроэнергии с помощью функции AM (см. стр. 15). ◆ (R-S202D) Прослушивание радиостанций FM и AUTO POWER STANDBY (см. стр. 30). DAB (см. стр. 20, 25). ПРИЛАГАЕМЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ Убедитесь в наличии перечисленных ниже компонентов.
  • Seite 148: Элементы Управления Ифункциональные Возможности

    ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ Передняя панель BAND (питание) 5 MEMORY Включение данного аппарата или перевод его Сохранение текущей радиостанции в качестве в режим ожидания. предустановки, если в качестве источника входного сигнала выбано TUNER (см. 2 FM MODE стр. 16, 21). Изменение...
  • Seite 149 ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ A Гнездо PHONES Для подключения наушников. Нажимайте кнопку SPEAKERS A/B, пока индикаторы SP A/B (см. стр. 4) не погаснут, перед подключением наушников к гнезду PHONES. B SPEAKERS A/B Включение или выключение комплекта динамиков, подключенного к разъемам SPEAKERS A и/или...
  • Seite 150: Дисплей Передней Панели

    ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ Дисплей передней панели [AM-радио доступно только для модели R-S202.] 1 Индикатор PRESET 4 Индикатор TUNED Загорается или мигает при использовании Загорается при приеме станции в диапазоне функции предустановки (см. стр. 16, 21). FM или AM с сильным сигналом. 2 Индикатор...
  • Seite 151: Задняя Панель ............................................................. 5 Настройка Диапазона Fm (R-S202D)

    ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ Задняя панель [AM-радио доступно только для модели R-S202.] 1 Разъемы ANTENNA 6 Разъемы SPEAKERS Используются для подключения радиоантенн Используются для подключения динамиков (см. стр. 11). (см. стр. 9). 2 Кабель питания 7 VOLTAGE SELECTOR (только для общей модели) Для...
  • Seite 152 ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ Пульт ДУ 4 Кнопки выбора источника Выбор источника входного сигнала, который требуется прослушать. SLEEP Названия источников входного сигнала соответствуют наименованиям соединительных разъемов на задней LINE 1 LINE 2 LINE 3 панели. 5 TREBLE –/+ TUNER BAND Увеличение...
  • Seite 153 Выбор предустановленной радиостанции (см. воспроизведения стр. 17, 22). Примечание BAND Переключение диапазона тюнера. Yamaha не гарантирует работу всех устройств Bluetooth. MEMORY Сохранение текущей радиостанции в списке предустановок (см. стр. 16, 21). INFO Только для моделей, предназначенных для Соединенного Королевства и Европы: Переключение...
  • Seite 154: Использование Пульта Ду

    ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ Использование пульта ДУ ■ Установка батареек ■ Рабочий диапазон При уменьшении рабочего диапазона пульта ДУ Направьте пульт ДУ на сенсор пульта ДУ на замените все батарейки. Перед установкой новых аппарате, находясь в пределах показанного ниже батареек...
  • Seite 155: Подключение Динамиков И Компонентов Источников

    ПОДКЛЮЧЕНИЯ Подключение динамиков и компонентов источников Подключите L (левый канал) к L, R (правый канал) к R, “+” к “+” и “–” к “–” . Если подключения выполнены неправильно, звук из динамиков не будет слышен, а если неправильна полярность подключений динамиков, звук будет неестественным и без низких частот. Дополнительные сведения см. в...
  • Seite 156 ПОДКЛЮЧЕНИЯ ■ Гнезда OUT ■ Подключение с помощью кабеля Bi-wire • Гнезда OUT служат для вывода аудиосигналов При подключении с помощью кабеля Bi-wire звук из выбранного входа (кроме тех случаев, когда канала низкочастотного динамика отделен от выбрано LINE 3). соединенного канала среднечастотного и •...
  • Seite 157: Сборка Am-Антенны

    ПОДКЛЮЧЕНИЯ Подключение антенн FM/AM Подключение антенн DAB/FM (R-S202) (R-S202D) Подключите прилагаемую антенну FM/AM к Подключите прилагаемую антенну DAB/FM к данному аппарату. данному аппарату и прикрепите концы антенны к Прикрепите конец антенны FM к стене и стене. выберите положение антенны AM.
  • Seite 158: Воспроизведение Источника

    ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ Воспроизведение источника После завершения прослушивания нажмите кнопку A (питание), чтобы перевести аппарат в режим ожидания. Нажмите кнопку A (питание), чтобы снова SLEEP A (питание) включить аппарат. LINE 1 LINE 2 LINE 3 Кнопки выбора источника • Можно также использовать кнопки и регуляторы TUNER BAND на...
  • Seite 159 надпись “COMPLETED” . • Когда устройство Bluetooth подключено, на Примечания дисплее передней панели данного аппарата • Yamaha не гарантирует установку всех соединений появится надпись “CONNECTED” и между данным аппаратом и устройством Bluetooth. загорится индикатор Bluetooth. • С данным аппаратом можно выполнить сопряжение не...
  • Seite 160 ■ Подключение с устройства Bluetooth В настройках Bluetooth на устройстве Bluetooth включите функцию Bluetooth. В списке соединений Bluetooth на устройстве Bluetooth выберите данный аппарат (R-S202 Yamaha или R-S202D Yamaha). Будет установлено соединение Bluetooth, и на дисплее передней панели данного аппарата появится надпись “CONNECTED” .
  • Seite 161: Настройка Диапазона Fm/Am (R-S202)

    НАСТРОЙКА ДИАПАЗОНА FM/AM (R-S202) Можно настроить радиостанцию, указав частоту или выбрав из списка сохраненных радиостанций. Примечания • Радиочастоты отличаются в зависимости от страны или региона, где используется этот аппарат. Иллюстрации дисплея передней панели, показанные в этом разделе, соответствуют модели для европейского рынка. •...
  • Seite 162 НАСТРОЙКА ДИАПАЗОНА FM/AM (R-S202) Нажмите TUNER, чтобы выбрать тюнер в Настройтесь на нужную радиостанцию в качестве источника входного сигнала. диапазоне FM/AM. Инструкции по настройке см. на стр. 15. Нажмите BAND, чтобы выбрать диапазон Нажмите MEMORY. На короткое время на экране появится надпись...
  • Seite 163 НАСТРОЙКА ДИАПАЗОНА FM/AM (R-S202) ■ Вызов предустановленной станции ■ Удаление радиостанции из списка предустановок Создав — автоматически или вручную — список предустановок, можно легко вызывать нужные Для удаления радиостанции из списка радиостанции. предустановок выполните перечисленные ниже действия. SLEEP SLEEP LINE 1 LINE 2 LINE 3 LINE 1...
  • Seite 164 НАСТРОЙКА ДИАПАЗОНА FM/AM (R-S202) Нажмите TUNER, чтобы выбрать тюнер в • Вместо этого можно также использовать PRESET j / i. качестве источника входного сигнала. • Чтобы отменить удаление радиостанции из списка предустановок, нажмите кнопку  или не Нажмите BAND, чтобы выбрать диапазон выполняйте...
  • Seite 165 НАСТРОЙКА ДИАПАЗОНА FM/AM (R-S202) Прием информации в формате Radio Data System (только для моделей, предназначенных для Европы) Radio Data System — это система передачи При выборе значения “Тип программы” могут данных, используемая FM-станциями во многих отображаться указанные ниже названия типов странах.
  • Seite 166: Пульт Ду

    НАСТРОЙКА ДИАПАЗОНА FM (R-S202D) Можно настроить радиостанцию, указав частоту или выбрав из списка сохраненных радиостанций. Примечания • Радиочастоты отличаются в зависимости от страны или региона, где используется этот аппарат. Иллюстрации дисплея передней панели, показанные в этом разделе, соответствуют модели для европейского рынка.
  • Seite 167 НАСТРОЙКА ДИАПАЗОНА FM (R-S202D) Нажмите TUNER, чтобы выбрать тюнер в Настройтесь на нужную радиостанцию в качестве источника входного сигнала. диапазоне FM. Инструкции по настройке см. на стр. 20. Нажмите BAND, чтобы выбрать диапазон Нажмите MEMORY. На короткое время на экране появится...
  • Seite 168: Вызов Предустановленной Станции

    НАСТРОЙКА ДИАПАЗОНА FM (R-S202D) ■ Вызов предустановленной станции ■ Удаление радиостанции из списка предустановок Создав — автоматически или вручную — список предустановок, можно легко вызывать нужные Для удаления радиостанции из списка радиостанции. предустановок выполните перечисленные ниже действия. SLEEP SLEEP LINE 1...
  • Seite 169 НАСТРОЙКА ДИАПАЗОНА FM (R-S202D) • Вместо этого можно также использовать PRESET Нажмите TUNER, чтобы выбрать тюнер в j / i. качестве источника входного сигнала. • Чтобы отменить удаление радиостанции из списка предустановок, нажмите кнопку  или не Нажмите BAND, чтобы выбрать FM- выполняйте...
  • Seite 170: Прием Информации В Формате Radio Data

    НАСТРОЙКА ДИАПАЗОНА FM (R-S202D) Прием информации в формате Radio Data System (только для моделей, предназначенных для Соединенного Королевства и Европы) Radio Data System — это система передачи При выборе значения “Тип программы” могут данных, используемая FM-станциями во многих отображаться указанные ниже названия типов...
  • Seite 171: Прослушивание Dab-Радио (R-S202D)

    радиостанций, сохраненных при первоначальном первом выборе диапазона DAB первоначальное сканировании. сканирование выполняется автоматически. Для прослушивания DAB-радиостанции подключите антенну, как описано в разделе “Подключение SLEEP антенн DAB/FM (R-S202D)” (см. стр. 11). LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER BAND BAND SLEEP...
  • Seite 172: Использование Функций Предустановки

    ПРОСЛУШИВАНИЕ DAB-РАДИО (R-S202D) Использование функций Нажмите PRESET j / i , чтобы выбрать номер предустановки, под которым будет предустановки сохранена данная радиостанция. К списку предустановок можно добавить до 40 DAB- Во время выбора номера сохраняемой радиостанций. Создав список предустановленных предустановки отображается надпись...
  • Seite 173 ПРОСЛУШИВАНИЕ DAB-РАДИО (R-S202D) ■ Очистка предустановленных DAB- ■ Полная очистка списка радиостанций предустановок Очистите DAB-радиостанции, сохраненные под Для очистки списка предустановок выполните номерами предустановок. перечисленные ниже действия. Нажмите TUNER, чтобы выбрать тюнер в качестве источника входного сигнала. SLEEP LINE 1...
  • Seite 174: Отображение Информации О Диапазоне Dab

    ПРОСЛУШИВАНИЕ DAB-РАДИО (R-S202D) Нажмите  / , чтобы выбрать “CLEAR Нажмите INFO. OK” , а затем нажмите ENTER. При каждом нажатии кнопки отображаемая информация меняется. Название элемента Чтобы отменить очистку списка предустановок, выберите “CLEAR NO” . Выбранный элемент появляется на дисплее, а...
  • Seite 175: Проверка Силы Принимаемого Сигнала

    ПРОСЛУШИВАНИЕ DAB-РАДИО (R-S202D) ■ Сведения о частоте DAB- Проверка силы принимаемого радиостанции сигнала каждого канала DAB Данный аппарат поддерживает только диапазон Band III (от 174 до 240 МГц). Можно проверить силу принимаемого сигнала Метка Метка каждого канала DAB (от 0 [нет сигнала] до 100 Частота...
  • Seite 176: Настройка Меню Option Для Каждого Источника Входного Сигнала

    Изменение режима приема FM-радиоволн (см. стр. 15, 20). Доступные варианты: STEREO*, MONO INITIAL SCAN (INIT SCAN) Выполнение первоначального сканирования для приема DAB-радиостанций. Только для модели R-S202D TUNE AID Проверка силы принимаемого сигнала каждой DAB-радиостанции. Только для модели R-S202D AUTO PRESET (A, PREST) Автоматическое...
  • Seite 177: Устранение Неисправностей

    УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Если этот аппарат работает неправильно, см. таблицу ниже. Если проблема не указана в таблице или проблему не удалось устранить, переведите аппарат в режим ожидания, отсоедините кабель питания и обратитесь к ближайшему авторизованному дилеру или в сервисный центр Y amaha. ■...
  • Seite 178 Пульты ДУ для данного аппарата и Измените идентификатор пульта ДУ реагирует на пульт ДУ AV-ресивера запрограммированы с AV-ресивера Y amaha. для AV-ресивера Yamaha. помощью одного и того же кода Дополнительные сведения см. в — дистанционного управления. инструкции по эксплуатации AV- ресивера.
  • Seite 179: Прием Am-Радиостанций (R-S202)

    УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Неисправность Причина Способ устранения См. стр. Звук не воспроизводится Соединение Bluetooth данного Установите соединение Bluetooth еще или прерывается во аппарата с устройством Bluetooth раз. время воспроизведения. отключено. Данный аппарат и устройство Переместите устройство Bluetooth Bluetooth расположены слишком ближе к данному аппарату. —...
  • Seite 180 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ■ Прием DAB-радиостанций (R-S202D) Неисправность Причина Способ устранения См. стр. Не удается настроится ни Первоначальное сканирование не Выполните первоначальное на одну DAB- выполнено. сканирование. радиостанцию. Зона покрытия радиовещания в Уточните у своего дилера или на сайте диапазоне DAB в вашем регионе...
  • Seite 181: Технические Характеристики

    CD и т.д. (Вход 1 кГц, 500 мВ) ..............от 531 до 1611 кГц LINE3 OUT ............ 500 мВ/2,2 к CD и т.д. (Вход 1 кГц, 500 мВ, 8  РАЗДЕЛ DAB (R-S202D)  PHONES ............470 мВ/470  • Диапазон настройки ......174-240 МГц (Band III) •...
  • Seite 182 We, Yamaha Music Europe GmbH hereby declare that this unit is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Nous, le fabricant Yamaha Music Europe GmbH, déclarons que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/EC.
  • Seite 184 Yamaha Global Site http://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads http://download.yamaha.com/ Manual Development Department © 2016 Yamaha Corporation Published 03/2016 IP-A0 Printed in Malaysia ZU46050...

Diese Anleitung auch für:

R-s202Rx-a760 blackR-s202 black

Inhaltsverzeichnis