Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DAB/FM Clock Radio
Bedienungsanleitung DE
Istruzioni per l'uso IT
©2015 Sony Corporation
Printed in China
XDR-C1DBP
Hören von Radiosendungen
1
Wählen Sie DAB oder FM.
„DAB" oder „FM"
Voreinstellen von Sendern (5 DAB und 5 UKW)
1
2
Stellen Sie den Sender
Halten Sie die gewünschte Speichertaste (1–5) gedrückt, bis
ein, den Sie abspeichern
„PRESET-X stored" auf dem Display erscheint.
möchten.
Beispiel: Abspeichern eines abgestimmten Senders unter der Speichertaste 3
Führen Sie die Schritte im obigen
Abschnitt „Hören von
Radiosendungen" aus.
Einstellen des Weckers
1
Halten Sie SET ALARM/ALARM A oder B
gedrückt, um das Weckprogramm auszuwählen.
So stellen Sie den
So schlummern Sie noch ein
Wecker ab
paar Minuten weiter
Drücken Sie SNOOZE/BRIGHTNESS/
ENTER.
Der Ton wird abgeschaltet, aber nach
10 Minuten schaltet er sich automatisch wieder
ein.
Mit jedem Drücken von SNOOZE/
So deaktivieren Sie den
BRIGHTNESS/ENTER ändert sich die
Schlummerzeit wie folgt:
Wecker
Drücken Sie SET ALARM/
„A" oder „B" blinkt auf dem Display.
ALARM A oder B.
„A" oder „B" verschwindet vom
Hinweis
Display.
Falls kein Bedienungsvorgang durchgeführt
wird, während der Weckton ertönt, schaltet sich
der Wecker nach etwa 60 Minuten ab.
Setup-Menü-Optionen
Grundfunktionen:
So gehen Sie zur
höheren Menüebene
zurück
Drücken Sie BACK.
So schließen Sie das
Setup-Menü
Drücken Sie MENU erneut.
Auswechseln der Pufferbatterie
Info zur Batterie als
1
Öffnen Sie das Batteriefach an der Unterseite des
Reservestromquelle
Geräts.
Dieses Gerät enthält eine CR2032-Batterie
 Die Schraube vollständig
als Reservestromquelle, um Uhr und
lösen.
Wecker bei einem Stromausfall in Betrieb
zu halten. (No Power No Problem-System*)
 Die Raste
drücken, und den
Deckel
hochziehen.
* No Power No Problem™ ist ein
Markenzeichen der Sony Corporation.
Hinweise zum Wecker bei einem
Stromausfall
Bei einem Stromausfall sind die
Weckerfunktionen wirksam, bis die Batterie
völlig entladen ist. Aber bestimmte
Funktionen können wie folgt beeinflusst
werden:
• Die Anzeige verschwindet.
2
Nehmen Sie die alte Batterie heraus, indem Sie sie
• Wird der Weckton auf „RADIO"
eingestellt, ertönt der Summer.
herausschieben und aufheben.
• Tritt während der Abgabe des Wecktons
ein Stromausfall auf, ertönt der Summer.
• Wird ALARM RESET/OFF nicht gedrückt,
ertönt der Weckton etwa 5 Minuten lang.
• Falls „  " auf dem Display erscheint,
ertönt der Weckton bei einem
Stromausfall nicht. Wechseln Sie die
Batterie aus, falls „  " erscheint.
• Die Schlummerfunktion ist unwirksam.
3
Legen Sie eine neue Batterie mit der Seite  nach
• Während eines Stromausfalls ertönt der
Weckton nur einmal zur eingestellten
oben in das Batteriefach ein.
Zeit.
4
Schließen Sie den Batteriefachdeckel, und ziehen Sie
die Schraube fest.
Zeitpunkt für
5
Drücken Sie DAB/FM. (Dann wird „  " vom Display
Batteriewechsel
ausgeblendet.)
Wenn die Batterie entladen ist, erscheint
„" auf dem Display.
Hinweis
Falls ein Stromausfall bei entladener
Soll das Gerät längere Zeit bei herausgezogenem Netzstecker
Batterie auftritt, werden die aktuelle
unbenutzt bleiben, nehmen Sie die Batterie heraus, um
Uhrzeit und die Weckzeit gelöscht.
etwaige Schäden zu vermeiden, die durch Auslaufen oder
Korrosion verursacht werden.
Erste Schritte
4-574-022-24(1)
1
Entfernen Sie den Batterie-Isolierfilm.
Unterseite
2
Wählen Sie den gewünschten Sender aus.
* Benutzen Sie den Tastpunkt auf
TUNING + als Anhaltspunkt bei der
Bedienung des Geräts.
2
Halten Sie TUNING + oder – gedrückt, um
den UKW-Sender zu suchen.
Die Frequenz beginnt sich zu ändern.
Tipps
• Wenn Sie versuchen, einen anderen Sender unter derselben
Speichernummer abzuspeichern, wird der vorher
abgespeicherte Sender ersetzt.
• Die Festsender bleiben auch nach der Durchführung einer
automatischen Sendersuche im Speicher des Radios erhalten.
Um den Radiowecker einzustellen, müssen Sie zuerst den Radiosender voreinstellen, bevor Sie den Wecker einstellen.
Siehe „Voreinstellen von Sendern (5 DAB und 5 UKW)".
2
Stellen Sie die Stunde, Minute und den Weckzeitraum („WEEKDAY",
„WEEKEND" oder beide) ein.
Drücken Sie VOL/SET +
oder – zur Wahl der
gewünschten Stunde, und
drücken Sie SNOOZE/
BRIGHTNESS/ENTER.
* Benutzen Sie den Tastpunkt auf
VOL/SET + als Anhaltspunkt bei
der Bedienung des Geräts.
Stunde
Wiederholen Sie diesen Vorgang, um die Minute und den
Weckzeitraum einzustellen.
Tipp
Wenn Sie SNOOZE/BRIGHTNESS/ENTER während der Weckereinstellung länger
als 2 Sekunden gedrückt halten, wird die Weckereinstellung sofort beendet.
Aktivieren des
Ausschalttimers
Das Radio schaltet sich nach Ablauf der eingestellten Zeit
automatisch aus.
Hinweis
Wird der Wecker so eingestellt, dass er während der
Ausschalttimerdauer ertönt, wird der Ausschalttimer bei
Wecktonabgabe automatisch deaktiviert.
Radio-Optionen
Radio-Optionen können bei Wahl von DAB oder UKW eingestellt werden.
Multiplex Name:
Auto Tune
16 Zeichen lang)
Service Name:
Um die DAB-Senderliste zu aktualisieren, führen
Sie die automatische DAB-Sendersuche erneut
Programme Type:
durch. Wählen Sie „Yes", um die automatische
(Programmtyp)" in „Technische Daten".)
DAB-Sendersuche zu starten.
Bit Rate:
Um die automatische DAB-Sendersuche zu
deaktivieren, wählen Sie „No".
Signal Level:
Hinweis
eingestellten DAB-Senders im Bereich von 0 (kein
Signal) bis 100 (maximale Signalstärke) an.
Die gegenwärtig gespeicherte Senderliste wird
gelöscht, sobald die automatische DAB-
Info. PTY
Sendersuche begonnen hat.
Zeigt das PTY-Etikett (siehe „PTY (Programmtyp)"
Information
in „Technische Daten") für den eingestellten
Sender an.
Sie können verschiedene Informationen des
momentan eingestellten DAB-Senders anzeigen.
Hinweis
Channel:
Kanal und Frequenz (Siehe die
Wenn kein Multiplexname oder Dienstname
DAB-Frequenztabelle unter „Technische Daten".)
vorhanden ist, bleibt der Platz für das Etikett oder
den Namen leer.
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Benutzung
VORSICHT
des Gerätes aufmerksam durch, und bewahren Sie
Bei falschem Auswechseln der Batterie besteht
sie zum späteren Nachschlagen auf.
Explosionsgefahr. Nur durch gleichen Typ ersetzen.
Für Kunden in Europa
Registrieren Sie sich jetzt für freie Updates
bei:
www.sony.eu/mysony
Hinweis für Kunden: Die folgenden
Informationen treffen nur für Geräte zu,
die in Ländern verkauft werden, in
WARNUNG
denen EU-Direktiven gelten.
Dieses Produkt wurde von oder für Sony
Verschlucken Sie die Batterie
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075
Japan hergestellt.
nicht. Es besteht
Bei Fragen zur Produktkonformität auf Grundlage
Verätzungsgefahr.
der Gesetzgebung der Europäischen Union
kontaktieren Sie bitte den Bevollmächtigten Sony
Dieses Produkt enthält eine Knopfzelle. Falls die
Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da
Knopfzelle verschluckt wird, kann sie in nur 2
Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgien. Für
Stunden schwere innere Verätzungen verursachen,
Kundendienst oder Garantieangelegenheiten
die zum Tod führen können.
wenden Sie sich bitte an die in den Kundendienst-
Halten Sie neue und verbrauchte Batterien von
oder Garantiedokumenten genannten Adressen.
Kindern fern.
Falls sich das Batteriefach nicht sicher schließen
lässt, stellen Sie die Benutzung des Produkts ein,
und halten Sie es von Kindern fern.
Die Gültigkeit der CE-Markierung beschränkt sich
auf Länder, in denen sie rechtlich durchgesetzt
Wenn Sie den Verdacht haben, dass Batterien
wird, hauptsächlich in Ländern des Europäischen
bereits verschluckt oder in irgend welche
Wirtschaftsraums (EWR).
Körperöffnungen gesteckt worden sind, suchen Sie
sofortige ärztliche Hilfe.
Entsorgung von gebrauchten Batterien
und Akkus und gebrauchten
Hiermit erklärt Sony Corporation, dass diese
elektrischen und elektronischen
Funkanlage der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Geräten (anzuwenden in den Ländern
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung
ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
der Europäischen Union und anderen
http://www.compliance.sony.de/
europäischen Ländern mit einem
Batterien oder Geräte mit eingesetzten Batterien
separaten Sammelsystem für diese
dürfen keiner übermäßigen Wärme, z. B. durch
Produkte)
Sonnenbestrahlung, Feuer und dergleichen,
ausgesetzt werden.
Das Typenschild und wichtige Informationen
bezüglich der Sicherheit befinden sich an der
Unterseite.
Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder
WARNUNG ZUR
Hg (Quecksilber) unter der durchgestrichenen
LITHIUMBATTERIE
Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der Akku
einen Anteil von mehr als 0,0005% Quecksilber
• Bei unsachgemäßer Handhabung kann die
oder 0,004% Blei enthält. Durch Ihren Beitrag zum
Batterie explodieren. Die Batterie nicht aufladen,
korrekten Entsorgen des Produktes und der
zerlegen oder ins Feuer werfen.
Batterie schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und
• Entsorgen Sie die verbrauchte Batterie
Gesundheit werden durch falsches Entsorgen
umgehend und im Einklang mit den örtlichen
gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch
Umweltgesetzen und Richtlinien. Von Kindern
von Rohstoffen zu verringern.
fernhalten.
2
Schließen Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose an.
Antenne
An Netzsteckdose
Netzkabel
Gegenwärtig empfangener Sender
In der DAB-Senderliste
gespeicherter Sendername
Tipps
• „ " wird links vom Sekundärdienst-
Sendernamen angezeigt.
• Wenn Sie die Suche anhalten
wollen, drücken Sie BACK.
Tipp
Wenn Sie ENTER nicht
innerhalb von 3 Sekunden
drücken, wird die Suche
Wenn
ein empfangbarer Sender gefunden wird...
automatisch fortgesetzt.
Hören eines Festsenders
1
2
Wählen Sie DAB oder FM.
Wählen Sie den gewünschten Festsender.
Beispiel: Wenn die Speichertaste 3 gedrückt wird
Minute
Weckzeitraum*
* Wenn sowohl „WEEKDAY"
als auch „WEEKEND"
angezeigt werden, ertönt
der Weckton jeden Tag.
Umschalten der
Informationsanzeige
* Kann beim Hören von
Radioprogrammen oder beim
Einstellen des Weckers gewählt
werden.
DAB Manual Tune
Falls der DAB-Empfang bei automatischer
Ensembleetikett (bis zu
DAB-Sendersuche schlecht ist, versuchen Sie es
mit manueller Abstimmung.
Sendername
Drücken Sie SELECT  oder  zur Wahl
PTY-Etikett (Siehe „PTY
des gewünschten DAB-Kanals, und
drücken Sie dann ENTER.
Bitrate
Das Radio beginnt mit der Abtastung des
ausgewählten Kanals nach empfangbaren
Zeigt den Signalpegel des
Sendern.
Tipp
Der durch manuelle Abstimmung empfangene
neue Sender wird in der DAB-Senderliste
gespeichert.
Initialize
Wählen Sie „OK", um das Radio auf die
Werksvorgaben zurückzusetzen. Alle
Einstellungen, die DAB-Senderliste sowie die
Festsender werden gelöscht.
Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der
Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust
eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie
benötigen, sollte die Batterie nur durch
qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden.
Dieses Symbol weist den Benutzer auf
Um sicherzustellen, dass das Produkt und die
das Vorhandensein wichtiger
Batterie korrekt entsorgt werden, geben Sie das
Bedienungs- und Wartungsanweisungen
Produkt zwecks Entsorgung an einer
in der Dokumentation des Gerätes hin.
Annahmestelle für das Recycling von elektrischen
und elektronischen Geräten ab. Für alle anderen
Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte
entsprechend dem Kapitel über die sichere
Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an
einer Annahmestelle für das Recycling von
Batterien/Akkus ab.
Weitere Informationen über das Recycling dieses
Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer
Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem
Sie das Produkt gekauft haben.
Hinweis für Lithiumbatterien: Bitte geben Sie nur
entladene Batterien an den Sammelstellen ab.
Wegen Kurzschlussgefahr überkleben Sie bitte die
Pole der Batterie mit Klebestreifen. Sie erkennen
Lithiumbatterien an den Abkürzungen Li oder CR.
Vorsichtsmaßnahmen
• Betreiben Sie das Gerät mit den in „Technische
Daten" angegebenen Stromquellen.
• Fassen Sie zum Abziehen des Netzkabels den
Stecker, nicht das Kabel.
• Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Wärmequellen, wie z. B. einem Heizkörper oder
Warmluftauslass, oder an Orten auf, die
direktem Sonnenlicht, starkem
Staubniederschlag, Vibrationen oder
Erschütterungen ausgesetzt sind.
• Sorgen Sie für ausreichende Luftzirkulation, um
einen internen Wärmestau zu vermeiden. Stellen
Das Symbol auf der Batterie/dem
Sie das Gerät nicht auf Flächen (Teppiche,
Akku, dem Produkt oder der
Decken usw.) oder in die Nähe von Materialien
Verpackung weist darauf hin, dass
(Vorhänge, Gardinen), welche die
das Produkt oder die Batterie/der
Lüftungsöffnungen blockieren können.
Akku nicht als normaler
• Sollte ein Fremdkörper oder Flüssigkeit in das
Haushaltsabfall zu behandeln sind.
Gerät gelangen, ziehen Sie das Netzkabel ab,
und lassen Sie das Gerät von qualifiziertem
Fachpersonal überprüfen, bevor Sie es weiter
benutzen.
• Verwenden Sie ein weiches, trockenes Tuch zum
Reinigen des Gehäuses. Verwenden Sie keine
Lösungsmittel, wie Alkohol oder Benzol, weil
diese die Oberflächen angreifen.
• Achten Sie darauf, dass kein Wasser auf das
Gerät gespritzt wird. Dieses Gerät ist nicht
wasserdicht.
Wenn das Radio zum ersten Mal eingeschaltet wird, werden
automatische DAB-Sendersuche und Einstellung der aktuellen Uhrzeit
automatisch durchgeführt. Dies dauert etwa eine Minute.
Hinweis
Wenn die automatische Zeiteinstellung nicht möglich ist, stellen Sie die
Zeit manuell ein.
Siehe „Set Date & Time" in „Setup-Menü-Optionen".
„SC" leuchtet auf, wenn ein
Sekundärdienst ausgewählt wird.
Durchlaufender Text
Tipp
Sie können einen bestimmten Sender finden, indem
Frequenz
Sie TUNING + oder – (manuelle Abstimmung)
wiederholt drücken.
Sendername*
Empfangbare UKW-Sender können in 0,05-MHz-
Durchlaufender
Schritten gesucht werden.
Text*
Hinweise
* Wird nur angezeigt,
wenn RDS-(Radio Data
• In Gebieten, wo RDS-Übertragungen sich im
Versuchsstadium befinden, werden RDS-Daten
System)-Daten
empfangen werden.
eventuell nicht korrekt angezeigt.
• Falls das empfangene Radiosignal schwach ist,
kann der Empfang der RDS-Daten länger dauern.
Hinweise
• Falls kein Sender unter der gedrückten Taste gespeichert
worden ist, erscheint „No Preset", und das Gerät schaltet
auf den Sender vor dem Drücken der Taste zurück.
• Um zu verhindern, dass der Speicherinhalt versehentlich
geändert wird, halten Sie die Speichertaste nicht länger als
2 Sekunden gedrückt.
3
Stellen Sie den Weckmodus ein („DAB", „UKW"
oder „BUZZER").
Drücken Sie VOL/SET + oder – zur Wahl des gewünschten
Weckmodus, und drücken Sie dann SNOOZE/BRIGHTNESS/ENTER.
Bei Wahl von „DAB" oder „FM"
Drücken Sie VOL/SET + oder – zur Wahl
der Speichernummer des gewünschten
Senders, und drücken Sie dann
SNOOZE/BRIGHTNESS/ENTER.
Bei Wahl von „BUZZER"
Damit ist die Einstellung beendet. Der
Summer ertönt zur eingestellten Zeit
Weckmodus
und wird allmählich lauter. („A" oder „B"
blinkt auf dem Display.)
Speichernummer
Wenn noch kein Sender abgespeichert worden ist
Die Speichernummer und „--" erscheinen abwechselnd auf
dem Display. In diesem Fall ertönt der Summer zur
eingestellten Zeit.
Einstellen der Anzeige-
Helligkeit
Tipp
Sie können die Helligkeit des Displays auch ausschalten, indem Sie
SNOOZE/BRIGHTNESS/ENTER gedrückt halten.
Hinweise
• Wenn der Weckton ertönt oder die Schlummerfunktion aktiv ist, kann
die Helligkeit des Displays nicht geändert werden.
• Selbst wenn die Helligkeit ausgeschaltet wird, leuchtet das Display
schwach, wenn der Weckton ertönt.
Sonstige Optionen
Schalten Sie das Radio aus, bevor Sie diese Optionen einstellen.
Set Date & Time
„Auto" wird standardmäßig eingestellt.
2
Wiederholen Sie Schritt 1, um Monat,
Dadurch kann die Uhr mit den empfangenen
Tag und Uhrzeit einzustellen.
DAB-Daten synchronisiert werden. Um die Uhr
manuell einzustellen, drücken Sie MENU, und
So kehren Sie zum
wählen Sie zunächst „Set Date & Time", dann
vorhergehenden Posten zurück
„Manual", und führen Sie die nachstehenden
Schritte aus.
Drücken Sie BACK.
So annullieren Sie die
Uhreinstellung
Drücken Sie MENU erneut.
Hinweis
Wenn Sie während der Einstellung der Uhr
1
Drücken Sie SELECT  oder  zur
etwa 1 Minute lang keine Taste drücken, wird
Wahl des Jahres, und drücken Sie
der Uhreinstellmodus aufgehoben.
dann ENTER.
HINWEISE ZUR
Technische Daten
LITHIUMBATTERIE
• Entsorgen Sie verbrauchte Batterien umgehend.
Zeitanzeige
Bewahren Sie die Lithiumbatterie für Kinder
24-Stunden-System oder 12-Stunden-System
unzugänglich auf. Sollte die Batterie
Frequenzbereich
versehentlich verschluckt werden, konsultieren
Sie sofort einen Arzt.
DAB (Band-III): 174,928 MHz – 239,200 MHz
UKW: 87,5 MHz – 108 MHz (0,05-MHz-Raster)
• Wischen Sie die Batterie mit einem trockenen
Tuch ab, um guten Kontakt zu gewährleisten.
DAB (Band-III) Frequenztabelle (MHz)
• Achten Sie beim Einsetzen der Batterie auf die
Kanal
Frequenz
Kanal
korrekte Ausrichtung der Pole.
• Halten Sie die Batterie nicht mit einer
5A
174,928
Metallpinzette, weil sonst ein Kurzschluss
5B
176,640
auftreten kann.
5C
178,352
• Setzen Sie die Batterie keiner übermäßigen
5D
180,064
Wärme aus, z. B. durch direktes Sonnenlicht,
6A
181,936
Feuer oder dergleichen.
6B
183,648
6C
185,360
Sollten Sie bezüglich Ihres Gerätes Fragen oder
6D
187,072
Probleme haben, wenden Sie sich bitte an Ihren
7A
188,928
Sony-Händler.
7B
190,640
7C
192,352
Störungsbehebung
7D
194,064
8A
195,936
8B
197,648
Sollten nach der Durchführung der folgenden
8C
199,360
Kontrollen noch Probleme vorhanden sein,
8D
201,072
konsultieren Sie Ihren Sony-Händler.
9A
202,928
Der Wecker ertönt nicht zur
9B
204,640
voreingestellten Weckzeit.
9C
206,352
9D
208,064
Prüfen Sie, ob „A" oder „B" auf dem Display
erscheint.
Lautsprecher
Das Radio wird aktiviert, aber es erfolgt
Ca. 4,0 cm Durchm., 8 Ω
keine Tonabgabe zur voreingestellten
Ausgangsleistung: 700 mW (bei 10% Klirrfaktor)
Weckzeit.
Stromversorgung
Überprüfen Sie die Einstellung der Weckton-
230 V Wechselstrom, 50 Hz
Lautstärke.
Für Uhrpufferung: 3 V Gleichstrom, eine CR2032-
Batterie
USB-Ausgangsleistung
USB-Anschluss (Gleichstrom Ausgang 5 V, 1,5 A)
Abmessungen
Ca. 100,9 mm  101,6 mm  101,4 mm (B/H/T)
vorspringender Teile und Bedienelemente
Gewicht
Ca. 560 g, inklusive CR2032-Batterie
Änderungen, die dem technischen Fortschritt
dienen, bleiben vorbehalten.
So schalten Sie das
Radio aus
So stellen Sie die
Lautstärke ein
Verbessern des DAB/UKW-
Radioempfangs
4
Stellen Sie die Lautstärke ein.
Drücken Sie VOL/SET + oder – zum Einstellen
der Lautstärke, und drücken Sie dann
SNOOZE/BRIGHTNESS/ENTER.
Lautstärke
Damit ist die Einstellung beendet.
Das Radio schaltet sich zur eingestellten Zeit ein
und wird allmählich lauter. („A" oder „B" blinkt auf
dem Display.)
Laden eines Smartphones
Hinweise
• Es besteht keine Garantie, dass
dieses Gerät alle Produkte
laden kann, die über USB
geladen werden können.
• Dieses Gerät unterstützt keine
Energiezufuhr von mehr als
5 V/1,5 A.
• Falls ein Warnton ertönt,
trennen Sie das Smartphone
vom Gerät.
• Die Empfangsempfindlichkeit
des Radios kann sich
verschlechtern, wenn ein
Smartphone
Smartphone über USB geladen
Mit dem Smartphone
wird.
geliefertes USB-Kabel
Time Format
12H/24H:
Wählen Sie entweder den 12-
oder den 24-Stunden-Modus als
Uhranzeigemodus.
Date Format
Der Datumsanzeigemodus kann unter
„DD-MM-YYYY", „DD MMM YYYY" (MMM ist
JAN, FEB usw.), „MM-DD-YYYY" oder
„YYYY-MM-DD" ausgewählt werden.
Beep
Wählen Sie „On" oder „Off".
PTY (Programmtyp)
Diese Funktion zeigt Dienste oder RDS-Daten im
Programmtyp, wie z. B. Nachrichten oder Sport, bei
Übertragung in den DAB- oder RDS-Daten an.
Wenn der empfangene Dienst oder Sender den
Programmtyp nicht überträgt, erscheint „No PTY".
Programmtyp
Anzeige
Kein Programmtyp
None
Nachrichten
News
Aktuelles
Current Affairs
Frequenz
Information
Information
10A
209,936
10B
211,648
Sport
Sport
10C
213,360
Bildung
Education
10D
215,072
Drama
Drama
11A
216,928
Kultur
Arts
11B
218,640
11C
220,352
Naturwissenschaft
Science
11D
222,064
Verschiedenes
Talk
12A
223,936
Pop-Musik
Pop Music
12B
225,648
Rock-Musik
Rock Music
12C
227,360
12D
229,072
Unterhaltungsmusik
Easy Listening
13A
230,784
Leichte Klassik
Light Classical
13B
232,496
Ernste Klassik
Classical Music
13C
234,208
13D
235,776
Sonstige Musik
Other Music
13E
237,488
Wetter
Weather
13F
239,200
Finanzen
Finance
Kinderprogramme
Children's
Sozialwesen
Factual
Religion
Religion
Phone-In
Phone In
Reisen
Travel
Freizeit
Leisure
Jazz-Musik
Jazz and Blues
Country-Musik
Country Music
Landesmusik
National Music
Oldies-Musik
Oldies Music
Volksmusik
Folk Music
inkl.
Dokumentarprogramm
Documentary
Alarmtest
Alarm Test
Alarm
Alarm – Alarm !

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sony XDR-C1DBP

  • Seite 1 Information Information • Halten Sie die Batterie nicht mit einer 174,928 209,936 einer Annahmestelle für das Recycling von hochziehen. Dieses Produkt wurde von oder für Sony Metallpinzette, weil sonst ein Kurzschluss 176,640 211,648 Batterien/Akkus ab. Sport Sport Verschlucken Sie die Batterie * No Power No Problem™...
  • Seite 2 Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto pericolo di ustione chimica. smaltimento rifiuti ovvero il punto vendita presso il 195,936 230,784 l’unità, rivolgersi al rivenditore Sony più vicino. di Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, Dramma Drama 197,648 232,496 quale è...