Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Sèche-linge
DS 7434 RX0
Manuel de l'utilisatieur
Trockner
Bedienungsanleitung
2960311173_FR/250815.1049

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beko DS 7434 RX0

  • Seite 1 Sèche-linge DS 7434 RX0 Manuel de l'utilisatieur Trockner Bedienungsanleitung 2960311173_FR/250815.1049...
  • Seite 2 Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil Beko. Nous espérons que votre appareil qui a été fabriqué avec des matériaux de haute qualité et une technologie de pointe vous offrira les meilleurs résultats. Nous vous conseillons de lire attentivement ce manuel et tout autre document fourni avant d’utiliser votre appareil et de le conserver à...
  • Seite 3 Consignes importantes en matière de sécurité et d'environnement Cette section comprend des consignes de sécurité qui aideront à vous protéger contre les blessures corporelles ou à éviter des dégâts matériels. Le non respect de ces consignes annulera toute garantie. 1.1 Exigences générales en matière de sécurité • Le sèche-linge peut être utilisé...
  • Seite 4 Consignes importantes en matière de sécurité et d’environnement 1.1.1 Sécurité électrique Respectez les consignes de sécurité électriques lorsque vous effectuez le raccordement électrique pendant l'installation. • Branchez le sèche-linge à une prise équipée d’une mise à la terre protégée par un fusible à la valeur indiquée sur la plaque signalétique. Assurez-vous que toute installation de mise à...
  • Seite 5 Consignes importantes en matière de sécurité et d’environnement Si le sèche-linge est défectueux, évitez de l'utiliser jusqu'à ce qu'il soit réparé par un agent du service agréé ! Vous vous exposeriez à un risque d’électrocution ! 1.1.2 Sécurité du produit Points à...
  • Seite 6 Consignes importantes en matière de sécurité et d’environnement Le type de linge ou les articles décrits ci-dessous ne sont pas appropriés pour un séchage dans le sèche-linge, compte tenu des risques d'incendie : • Le linge ou les oreillers garnis de mousse de caoutchouc (mousse de latex), les bonnets de bain, les textiles imperméables, les matériaux contenant des renforts en latex et les coussinets en mousse de caoutchouc.
  • Seite 7 Consignes importantes en matière de sécurité et d’environnement La lingerie contenant des armatures métalliques ne doit pas être placée dans le sèche-linge. Le sèche-linge peut être endommagé si des armatures métalliques se détendent et se cassent durant le séchage. Utilisez des adoucissants et des produits similaires conformément aux consignes de leurs fabricants.
  • Seite 8 Consignes importantes en matière de sécurité et d’environnement 1.2 Montage sur un lave-linge • Un dispositif de fixation doit être utilisé entre les deux machines pour pouvoir utiliser le sèche-linge sur un lave-linge. Faites installer le dispositif de montage par l'agent du service autorisé. • Le poids total de la machine à...
  • Seite 9: Utilisation Prévue

    Consignes importantes en matière de sécurité et d’environnement 1.3 Utilisation prévue • Le sèche-linge a été conçu pour un usage domestique. Par conséquent, il n'est pas approprié pour une utilisation commerciale et ne doit pas être utilisé en dehors de son utilisation prévue. • Utilisez le sèche-linge uniquement pour sécher du linge qui porte une étiquette autorisant cette opération.
  • Seite 10 Ramenez-les dans des points de collecte de matériaux d'emballage désignés par les autorités locales. S’il vous plaît visitez le site Web suivant pour obtenir plus d’informations sur le produit. http://www.beko.com Sèche-linge / Manuel de l’utilisatieur 10 / 60 FR...
  • Seite 11: Caractéristiques Techniques

    Consignes importantes en matière de sécurité et d’environnement 1.8 Caractéristiques techniques Hauteur (Minimale / Maximale) 84,6 cm / 86,6 cm* Largeur 59,5 cm Profondeur 54 cm Capacité (max.) 7 kg** Poids net (utilisation de la porte avant en plastique) 46,5 kg Poids net (utilisation de la porte avant en verre) 48,5 kg Tension...
  • Seite 12: Contenu De L'emballage

    Votre sèche-linge 2.1 Contenu de l’emballage 1. Tuyau de vidange d’eau * 2. Éponge de tiroir de filtre de rechange* 3. Manuel de l'utilisatieur 4. Panier de séchage* 5. Manuel de l'utilisatieur du panier de séchage* *Il peut être fourni avec votre machine en fonction de son modèle. Sèche-linge / Manuel de l’utilisatieur 12 / 60 FR...
  • Seite 13: Emplacement D'installation

    Installation Avant d’appeler l’agent de service agréé le plus proche • La surface arrière du sèche-linge doit être placé pour l'installation du sèche-linge, assurez-vous que contre un mur. l'installation électrique et le conduit d’évacuation sur un câble Ne posez pas le sèche-linge d’eau sont appropriés en vous référant au manuel d’alimentation.
  • Seite 14: Réglage Des Pieds

    Installation 3.3 Raccorder le conduit d’évacuation 3.4 Réglage des pieds Dans les appareils équipés d’un condensateur, l’eau • Afin de s’assurer que votre sèche-linge fonctionne accumulée au cours du cycle de séchage est récupérée en silence et sans vibration, il doit être stable, dans le réservoir d’eau Vous devez vidanger l’eau horizontal et équilibré...
  • Seite 15 Installation 3.7 Avertissements sur les bruits 3.8 Changement de la lampe d’éclairage Il est normal d’entendre parfois un bruit Dans le cas où votre sèche-linge est doté d’une métallique venant du compresseur durant ampoule d’éclairage .le fonctionnement Contactez votre service agréé si vous désirez changer l’ampoule/la LED utilisée pour l’éclairage de votre séchoir.
  • Seite 16 Préparation 4.1 Linge adapté à un séchage en machine Respectez toujours les consignes figurant sur l’étiquette des vêtements. Séchez uniquement le linge dont l’étiquette stipule que l’utilisation du sèche-linge est appropriée en sélectionnant le programme adapté. SYMBOLES DE LAVAGE DU LINGE Symboles de Adapté...
  • Seite 17 Preparation • Nettoyez toujours le filtre à peluche avant ou Les poids suivants sont donnés à titre indicatif. après chaque chargement. (Voir 6.1 Nettoyage du filtre à peluche / Surface intérieure de la Linge Poids approximatif (g)* porte de chargement) Édredon en coton (double) 1500 •...
  • Seite 18: Panneau De Commande

    Fonctionnement du produit 5.1 Panneau de commande 1. Bouton de sélection de programme 2. Écran 3. Bouton d’ouverture / d’arrêt 4. Bouton de démarrage/pause 5. Bouton de la durée de fin 6.Bouton de réglage des programmes d’horloges 7. Bouton de niveau d’avertissement sonore 8.
  • Seite 19: Sélection De Programme

    Fonctionnement du produit 5.3 Préparation du sèche-linge 5.4 Sélection de programme Branchez la fiche du sèche-linge Le sèche-linge possède 16 programmes différents. Ouvrez le porte de l’appareil. Placez votre linge lâche dans le tambour. Katoen Str jkdroog Jeans Coton Prêt à repasser Dagel jks Katoen Kastdroog Fermez la porte en appuyant.
  • Seite 20 Fonctionnement du produit 5.5 Sélection du programme et tableau de consommation Dans le lave-linge Séchage Capacité Programmes Définition du programme Cycle d'essorage Durée (min) (kg)* (tour/minute) Vous pouvez sécher tout votre linge coton sur ce programme. (T-shirt, pantalon, pyjama, bébé Coton Prêt à...
  • Seite 21 Fonctionnement du produit 5.6 Fonctions d’assistance Durée de Cycle d'essorage Capacité séchage Programmes Définition du programme du lave-linge (tour/min) (kg)* (min) Utilisez pour aérer et adoucir le ligne en laine qui peut être lavé en machine. N'utilisez Traitement de laine pas pour un séchage complet.
  • Seite 22 Fonctionnement du produit Avertissement sonore Sélection de réglage du degré de sécheresse La machine donne un avertissement sonore Le bouton de réglage du degré de sécheresse lorsque la programme s’achève. Pour régler le niveau du est utilisé pour régler le degré de sécheresse voulu. son, utilisez le bouton de niveau d’avertissement sonore.
  • Seite 23 Fonctionnement du produit 5.9 Les symboles d’avertissement Le couvercle de chargement est ouvert Lorsque le sèche-linge effectue le séchage, le symbole Les symboles d’avertissement montrent Pause s’allume si le couvercle de chargement est ouvert des variations selon le modèle de votre et le symbole de continuation de programme clignote.
  • Seite 24: Verrouillage De Sécurité Enfants

    Fonctionnement du produit 5.12 Verrouillage de sécurité enfants Pendant la durée de fin il est possible Lorsque les boutons sont appuyés pendant que la d’ajouter ou d’enlever du linge. À la fin du machine est en état de fonctionnement, il existe un compte à...
  • Seite 25: Annulation Du Programme

    Fonctionnement du produit Pour désactiver le verrouillage de sécurité pour Si un nouveau programme est choisi en enfants : changeant l’état du bouton de sélection • Appuyez pendant 3 secondes sur le bouton de lorsque votre machine est en état d’attente, verrouillage de sécurité pour enfants. le programme en cours est arrêté, les •...
  • Seite 26: Maintenance Et Nettoyage

    Maintenance et nettoyage La durée de vie de l'appareil augmente et les problèmes fréquemment rencontrés diminuent s'il est nettoyé à intervalles réguliers. 6.1 Nettoyage du filtre à peluche / Surface intérieure de la porte de chargement Les peluches et les fibres qui se dégagent du linge dans l'air au cours du cycle de séchage sont récupérées par le «...
  • Seite 27 Maintenance et nettoyage 6.2 Nettoyer le capteur 6.3 Vidanger le réservoir d'eau Votre sèche-linge est équipé de capteurs d’humidité qui L'humidité du linge est enlevée et condensée durant le détectent si le linge est sec ou non. processus de séchage et l'eau qui apparaît s'accumule •...
  • Seite 28 Maintenance et nettoyage • Ouvrez le tiroir du filtre en appuyant sur le bouton Si le conduit d’évacuation d’eau direct rouge. est utilisé comme une option, il n’est pas nécessaire de vider le réservoir d’eau. 6.4 Nettoyer le tiroir du filtre Les peluches et les fibres n’ayant pas été...
  • Seite 29: Nettoyer L'évaporateur

    Maintenance et nettoyage • Réinstallez l’éponge à sa place. Sécher sans l'éponge du tiroir du filtre endommagera l'appareil ! Un filtre à peluche et un tiroir de filtre sales prolongeront la durée du séchage et augmenteront la consommation d'énergie. 6.5 Nettoyer l'évaporateur Nettoyez les peluches accumulées sur les ailes de l'évaporateur situé...
  • Seite 30: Résolution De Problèmes

    Résolution de problèmes Le processus de séchage est excessivement long. • Les pores du filtre sont bouchées. >>> Lavez le filtre à l'eau chaude. • Le tiroir du filtre est bouché. >>> Nettoyez l'éponge et le tissu du filtre dans le tiroir du filtre. • Les grilles de ventilation sur l'avant de l'appareil sont bloqués. >>> Enlevez les objets (s'il y en a) qui bloquent la ventilation devant les grilles de ventilation.
  • Seite 31 Résolution de problèmes Le symbole « Final / Anti-froissement » est allumé. • Le programme Anti-froissement est activé pour empêcher le linge dans la machine de se froisser. >>> Eteignez l’appareil et retirez le linge. Le symbole Fin est activé. • Le programme est fini. Eteignez l’appareil et retirez le linge. Le symbole du filtre est allumé. Le filtre est sale. >>> Nettoyer le filtre à air • Le symbole du filtre clignote. Le compartiment du filtre est bouché avec des peluches. >>> Nettoyer le filtre à...
  • Seite 32 Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung zuerst! Liebe Kundin, lieber Kunde, Vielen Dank, dass Sie sich für ein Beko-Produkt entschieden haben. Wir wünschen uns, dass unser Produkt, das unter Einhaltung hoher Qualitätsstandards und mit Hilfe moderner Technologie hergestellt wurde, bei Ihnen optimal und zu Ihrer vollsten Zufriedenheit arbeitet.
  • Seite 33: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und Umwelt In diesem Abschnitt finden Sie wichtige Sicherheitshinweise, die Sie vor Verletzungen und Sachschäden bewahren. Bei Nichtbeachtung dieser Anweisungen erlischt die Garantie. 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise • Der Trockner kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Wissen und Erfahrung genutzt werden, sofern sie beaufsichtigt werden oder in der sicheren Nutzung des Gerätes unterwiesen wurden...
  • Seite 34: Elektrische Sicherheit

    Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und Umwelt 1.1.1 Elektrische Sicherheit Anweisungen zur elektrischen Sicherheit müssen beim elektrischen Anschluss während der Installation eingehalten werden. • Schließen Sie den Trockner an eine geerdete, mit einer passenden Sicherung abgesicherte Steckdose an – orientieren Sie sich dabei an dem am Typenschild angegebenen Wert.
  • Seite 35 Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und Umwelt 1.1.2 Produktsicherheit Was in puncto Brandgefahr zu beachten ist: Die nachstehend aufgeführten Wäschestücke und Artikel dürfen zur Vermeidung von Brandgefahr nicht im Trockner getrocknet werden. • Ungewaschene Textilien. • Textilien, die mit Öl, Azeton, Alkohol, Benzin, Kerosin, Fleckentferner, Terpentin, Paraffin und Paraffinentferner verunreinigt wurden, müssen zunächst mit reichlich Reinigungsmittel in heißem Wasser gewaschen werden, bevor...
  • Seite 36 Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und Umwelt • Damit keine Gefährdungen durch den Rückfluss von Verbrennungsgasen einschließlich offenen Flammen in den Raum entstehen, muss für eine angemessene Belüftung gesorgt werden. Unterwäsche mit Metalleinlagen (z. B. BHs) sollte nicht im Wäschetrockner getrocknet werden. Der Trockner kann beschädigt werden, falls sich Metalleinlagen im laufenden Betrieb lösen.
  • Seite 37: Aufstellung Auf Der Waschmaschine

    Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und Umwelt 1.2 Aufstellung auf der Waschmaschine • Wenn das Gerät auf einer Waschmaschine aufgestellt werden soll, benötigen Sie ein Passstück. Das Passstück muss vom autorisierten Kundendienst installiert werden. • Das Gesamtgewicht der Waschmaschine-Trockner-Kombination kann – bei voller Beladung – durchaus 180 kg erreichen. Stellen Sie die Geräte daher unbedingt auf einem soliden Boden auf, der die Last problemlos tragen kann! Es kann keine Waschmaschine auf dem Trockner aufgestellt...
  • Seite 38: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und Umwelt 1.3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch • Der Trockner wurde für den reinen Hausgebrauch entwickelt. Es ist nicht für kommerzielle Zwecke ausgelegt und darf nicht für andere als seinen vorgesehenen Zweck verwendet werden. • Trocknen Sie nur Textilien im Wäschetrockner, die ausdrücklich als Trockner-geeignet gekennzeichnet sind.
  • Seite 39: Einhaltung Von Rohs-Vorgaben

    Entsorgen Sie Verpackungsmaterialien nicht mit dem regulären Hausmüll oder anderen Abfällen. Bringen Sie Verpackungsmaterialien zu geeigneten Sammelstellen; Ihre Stadtverwaltung berät Sie gern. Bitte besuchen Sie die folgende Website, um mehr Informationen über das Produkt zu bekommen. http://www.beko.com Trockner / Bedienungsanleitung 39 / 60 DE...
  • Seite 40: Technische Daten

    Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und Umwelt 1.8 Technische Daten Höhe (Min. / Max.) 84,6 cm / 86,6 cm* Breite 59,5 cm Tiefe 54 cm Füllmenge (max.) 7 kg** Nettogewicht (mit Kunststoff-Fronttür) 46,5 kg Nettogewicht (mit Glas-Fronttür) 48,5 kg Spannung Anschlussleistung Siehe Typenschild*** Modelnummer * Min.
  • Seite 41: Ihr Trockner

    Ihr Trockner 2.1 Lieferumfang 1. Wasserablaufschlauch * 2. Ersatzfilterschwamm* 3. Bedienungsanleitung 4. Korb* 5. Bedienungsanleitung zum Korb* * Kann je nach Modell mit Ihrem Gerät geliefert werden. Trockner / Bedienungsanleitung 41 / 60 DE...
  • Seite 42: Installation

    Installation Vergewissern Sie sich, dass elektrische Installation • Die Rückwand des Trommeltrockners sollte an und Anschluss des Wasserablaufs ordnungsgemäß einer Wand stehen. entsprechend der Bedienungsanleitung durchgeführt Stellen Sie das Gerät nicht auf das wurden, bevor Sie das nächstgelegene autorisierte Netzkabel. Servicecenter zur Installation des Trockners kontaktieren.(Siehe 3.3 Wasserablauf anschließen 3.2 Transportsicherungen entfernen...
  • Seite 43: Elektrischer Anschluss

    Installation 3.4 Füße einstellen • Damit Ihr Trockner leise und vibrationsfrei arbeiten kann, muss es absolut gerade und ausbalanciert stehen. Sie balancieren da s Gerät aus, indem Sie die Füße entsprechend einstellen. • Stellen Sie die Füße (durch Drehen) so ein, dass der Trockner absolut gerade und wackelfrei steht.
  • Seite 44: Hinweise Zu Geräuschen

    Installation 3.7 Hinweise zu Geräuschen 3.8 Auswechseln der Beleuchtung Für den Fall, dass Ihr Wäschetrockner über eine Gelegentlich wird ein metallisches Beleuchtung verfügt. Geräusch vom Kompressor erzeugt; das Bitte wenden Sie sich für den Wechsel der Glüh- ist völlig normal. bzw.
  • Seite 45: Trockner-Geeignete Textilien

    Vorbereitung 4.1 Trockner-geeignete Textilien • Halten Sie sich grundsätzlich an die Anweisungen auf den Pflegeetiketten. Trocknen Sie mit Ihrem Trockner ausschließlich Wäsche, die per Etikett ausdrücklich zur maschinellen Trocknung gekennzeichnet sind, wählen Sie das passende Programm. TROCKNERSYMBOLE Trockner- Trocknungssymbole Nicht bügeln Nicht Empfindliche/ Nicht im...
  • Seite 46: Die Richtige Wäschemenge

    Vorbereitung • Reinigen Sie die Filterschublade regelmäßig: Nachfolgend finden Sie einige Gewichtsbeispiele. Entweder dann, wenn das Filterschublade- Ungefähres Gewicht reinigen-Hinweissymbol aufleuchtet, oder nach Wäsche (Gramm)* jedem 5 Einsatz. (Siehe 6.4 Filterschublade Baumwollbettbezüge (doppelt) 1500 reinigen) • Sorgen Sie beim Trocknen für eine gute Belüftung Baumwollbettbezüge (einzeln) 1000 des Raumes, in dem der Trockner aufgestellt ist.
  • Seite 47 Produktanwendung 5.1 Bedienfeld 1. Prorammauswahl-Taste 2. Anzeige 3. Ein/Aus-Schalter 4. Start/Pause Taste 5. Zeitverzögerungstaste 6. Timerprogrammauswahl-Taste 7. Tonsignal Lautstärke-Taste 8. Trocknungsgradauswahl-Taste 5.2 Bildschirmsymbole Warnsignal-Stufensym bol Schrankt rocken Filt erfach- Reinigung Warnsym bol Filt erreinigung Warnsym bol Kindersicherung Warnsymbol Wassert ank Warnsym bol Program m ende St art /Pause- Sym bol Knit t erschut z...
  • Seite 48 Gerät bedienen 5.3 Vorbereitung des Trockners 5.4 Programmauswahl Stecken Sie den Netzstecker des Wäschetrockners ein. Der Trockner hat 16 verschiedene Programme. Gerätetüre öffnen. Geben Sie die Wäsche locker in die Trommel. Katoen Str jkdroog Jeans Coton Prêt à repasser Drücken Sie die Tür zum Schließen zu. Dagel jks Katoen Kastdroog Quot d en...
  • Seite 49 Gerät bedienen 5.5 Programmwahl und Verbrauchstabelle Schleuderge- Trocknung Kapazität Programme Programmbezeichnung schwindigkeit (rpm) Dauer (Min.) (kg)* der Waschmaschine Sämtliche Baumwollwäsche können Sie in diesem Programm trocknen. (T-Shirt, Hosen, Pyjama, Baumwolle 1000 Babywäsche Unterwäsche, Laken usw.) Ihre Wäsche Schranktrocken wird so getrocknet, dass kein Bügeln mehr nötig ist, bevor Sie die Wäsche in den Schrank hängen.
  • Seite 50: Gerät Bedienen

    Gerät bedienen Schleudergesch- Trocknun- Kapazität windigkeit (rpm) in gsdauer Programme Programmbezeichnung (kg)* der Waschmaschine (Min.) Dieses Programm ist geeignet zum Lüften und Aufweichen von Wäsche aus Wolle, die in der Waschmaschine Wolle Auffrischen gewaschen werden können. Nicht zum kompletten Trocknen verwenden. Nach Abschluss des Programms sofort die Wäsche aus dem Gerät nehmen und lüften.
  • Seite 51 Gerät bedienen 5.6 Zusatzfunktionen Trocknungsgrad Tonsignale Trocknungsgrad-Auswahltaste wird zum Einstellen Beim Abschluss eines Programms informiert Sie des gewünschten Trocknungsgrades gewählt. Die Dauer das Gerät durch ein Tonsignal. Für die Einstellung der des Programms kann je nach Auswahl variieren. Lautstärke benutzen Sie die Taste Lautstärke Tonsignal. Sie können die Lautstärke vor dem Diese Funktion können Sie nur vor dem Programmbeginn oder während des...
  • Seite 52 Gerät bedienen 5.7 Hinweissymbole Gerätetür steht offen Sollte die Gerätetür des Trockners, während dem Hinweissymbole können je nach Modell Trocknungsvorgang offen geblieben sein, wird das Ihrer Maschine. Pause-Symbol leuchten und das Programmfortschritt- Symbol blinken. Fusselfilter reinigen Nach Programmabschluss leuchtet ein Hinweissymbol auf, das Sie an die Reinigung des Filters erinnern soll.
  • Seite 53: Programm Starten

    Gerät bedienen 5.10 Kindersicherung Während die Zeitverzögerung läuft, Ihr Gerät ist mit einer Kindersicherung ausgestattet, können Sie weitere Wäsche hinzugeben die Unterbrechungen und Änderungen des laufenden oder Wäsche herausnehmen. Wenn Programms verhindert. Zum Aktivieren der die Verzögerungszeit abgelaufen ist, Kindersicherung erlischt das Zeitverzögerungssymbol, •...
  • Seite 54: Programme Nach Programmstart Ändern

    Gerät bedienen Zum Ausschalten der Kindersicherung: HINWEIS: Achten Sie darauf, die • Halten Sie die Tasten für Kindersicherung erneut 3 Innenwand der Trommel beim Hinzugeben Sekunden lang gedrückt. oder Herausnehmen von Wäsche im • Die Kindersicherung schaltet sich ab, wenn der laufenden Betrieb nicht zu berühren. Die Trockner mit der Ein/Aus/Abbrechen -Taste erneut Trommeloberfläche ist heiß.
  • Seite 55: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Durch regelmäßige Reinigung hält Ihr Gerät gewöhnlich länger, viele Probleme treten gar nicht erst auf. 6.1 Fusselfilter/Innenseite der Gerätetür reinigen Beim Trocknen lösen sich Fusseln und einzelne Fasern von der Wäsche. Diese Rückstände sammeln sich im Fusselfilter. Fusseln und ähnliche Rückstände •...
  • Seite 56: Wassertank Leeren

    Wartung und Reinigung 6.2 Sensor reinigen 6.3 Wassertank leeren Ihr Trockner arbeitet mit Feuchtigkeitssensoren, um den Die der Wäsche entzogene Feuchtigkeit kondensiert Trocknungsgrad der Wäsche zu erkennen. und sammelt sich im Wassertank. Leeren Sie den • So reinigen Sie die Sensoren: Wassertank nach jedem Trocknen.
  • Seite 57 Wartung und Reinigung 6.4 Filterschublade reinigen • Öffnen Sie die Filterschublade durch Drücken des roten Knopfes. Fusseln und Fasern, die nicht vom Fusselfilter erfasst werden, sammeln sich in der Filterschublade hinter der Frontblende. Das Filterschublade-reinigen- Hinweissymbol leuchtet spätestens nach jedem 5 Einsatz zur Erinnerung auf.
  • Seite 58: Verdampfer Reinigen

    Wartung und Reinigung • Schließen Sie die Frontblende. Der Schwamm muss nur dann gereinigt werden, wenn sich reichlich Fasern und Fusseln daran angesammelt haben. • Setzen Sie den Schwamm wieder ein. Trocknen ohne Filterschwamm führt zu Beschädigungen des Gerätes! • Schließen Sie die Filterschublade;...
  • Seite 59: Problemlösung

    Problemlösung Das Trocknen dauert zu lange. • Die Poren des Fusselfilters sind verstopft. >>> Waschen Sie den Fusselfilter mit warmem Wasser aus. • Die Filterschublade ist verstopft. >>> Reinigen Sie den Schwamm und das Filtertuch in der Filterschublade. • Die Belüftungsöffnungen an der Vorderseite des Gerätes sind blockiert. >>> Entfernen Sie sämtliche Fremdkörper von oder aus den Belüftungsöffnungen. • Die Belüftung reicht aufgrund unzureichender Raumgröße nicht aus. >>> Öffnen Sie Tür und Fenster des Raums, damit die Raumtemperatur nicht zu stark ansteigt.
  • Seite 60 Problemlösung Das Ende/Knitterschutz-Symbol leuchtet. • Das Knitterschutzprogramm ist aktiv und verhindert, dass die Wäsche nach Programmabschluss verknittert. >>> Schalten Sie den Trockner aus, nehmen Sie die Wäsche heraus. Das Ende-Symbol leuchtet. • Das Programm ist abgeschlossen. Schalten Sie den Trockner aus, nehmen Sie die Wäsche heraus. Das Filter-reinigen-Symbol leuchtet. • Der Fusselfilter wurde nicht gereinigt. >>> Reinigen Sie den Fusselfilter. Das Fusselfilter-reinigen-Symbol leuchtet. • Das Gehäuse des Fusselfilters ist verstopft. >>> Reinigen Sie das Fusselfiltergehäuse. • Die Poren des Fusselfilters haben sich mit Rückständen zugesetzt. >>> Waschen Sie den Fusselfilter mit warmem Wasser aus.

Inhaltsverzeichnis