Für Kunden in Europa WARNUNG Entsorgung von gebrauchten elektrischen Um Feuergefahr und die Gefahr eines und elektronischen Geräten elektrischen Schlags zu vermeiden, darf (anzuwenden in den das Gerät keinem Regen und keiner Ländern der Europäischen Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Union und anderen Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem europäischen Ländern mit eine ausreichende Luftzufuhr nicht gegeben ist, zum...
Für Kunden in Europa Hinweis für Kunden in Ländern, in denen EU-Richtlinien gelten Entsorgung von Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, gebrauchten Batterien und 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japan. Akkus (anzuwenden in den Autorisierter Vertreter für EMV und Produktsicherheit Ländern der Europäischen...
Die S-AIR Funktion Das Anlage ist kompatibel mit der S-AIR- Funktion, die die drahtlose Tonübertragung zwischen S-AIR-Produkten ermöglicht. Die folgenden S-AIR-Geräte können mit der Anlage verwendet werden: • Surroundverstärker (im Lieferumfang enthalten): Sie können den Surroundlautsprecherton drahtlos genießen. • S-AIR Receiver (optional): Sie können die Anlagenwiedergabe in einem anderen Raum genießen.
Inhaltsverzeichnis Informationen über diese Die Bild-/Tonverzögerungsspanne Bedienungsanleitung ......3 regeln ..........56 Die S-AIR Funktion........ 4 (A/V SYNC) Abspielbare Discs ........7 Abspielen von MP3-Dateien/ JPEG-Bilddateien ......56 Vorbereitung So spielen Sie MP3-Dateien und Schritt 1: Positionierung der JPEG-Bilddateien als eine mit Lautsprecher ........
Seite 6
Weitere Bedienfunktionen Zusatzinformationen Steuerung des Fernsehers mittels der Sicherheitsmaßnahmen....... 104 mitgelieferten Fernbedienung..83 Hinweise zu den Discs......105 Sendungen im Mehrkanalton ....85 Fehlerbehebung ........106 (DUAL MONO) Selbstdiagnose-Funktion ....116 Gedämpften Klang genießen....86 (Wenn Buchstaben/Zahlen auf (NIGHT MODE) dem Display erscheinen) Verwendung des Einschlaf-Timers..
Abspielbare Discs Disc-Logo Eigenschaften Symbol DVD VIDEO • DVD VIDEO • DVD-R/DVD-RW in DVD VIDEO Format- oder Videomodus • DVD+R/DVD+RW in DVD VIDEO Format • DVD-R/DVD-RW in VR (Videoaufnahme)- (Videoaufnahme)-Modus (außer Modus bei DVD-R DL) VIDEO CD • VIDEO CD (Ver. 1.1 und 2.0 Discs) •...
MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) ist ein in der ISO/MPEG festgelegtes Normformat, welches Audiodaten komprimiert. MP3-Dateien müssen im MPEG 1 Audio Layer 3-Format vorliegen. JPEG-Bilddateien müssen dem DCF-Bildformat entsprechen. (DCF „Design rule for Camera File system“: Bildstandards für Digitalkameras, durch die Japan Electronics and Information Technology Industries Association geregelt (JEITA)).
Hinweise für CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW In einigen Fällen können CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW nicht auf dieser Anlage abgespielt werden. Dies liegt an der Aufnahmequalität oder der technischen Beschaffenheit der Disc oder den Eigenschaften des Aufnahmegeräts und des Brennprogramms. Die Disc wird nicht abgespielt, wenn sie nicht korrekt abgeschlossen wurde. Weitere Informationen können der Betriebsanleitung des Aufnahmegerätes entnommen werden.
Seite 10
Diese Anlage enthält High-Definition Multimedia Interface (HDMI ) Technologie. HDMI, der HDMI Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der HDMI Licensing LLC. „BRAVIA“ ist ein Warenzeichen der Sony Corporation. „S-AIR“ und dessen Logo sind Warenzeichen der Sony Corporation.
Einsetzen der Batterien in die Fernbedienung Die Anlage kann über die mitgelieferte Fernbedienung gesteuert werden. Zwei R6-Batterien (Größe AA) einsetzen, dabei die 3- und #-Batterieenden entsprechend den Markierungen in das Gehäuse einlegen. Die Fernbedienung auf den Sensor des Steuerungsgerätes richten, um die Fernbedienung zu benutzen.
Tipp Schritt 1: Positionierung • Der Subwoofer kann ausgerichtet auf die Hörposition beliebig rechts oder links platziert werden. der Lautsprecher • Beim Installieren des Lautsprechers könnte sich die Außenfläche des Lautsprechers als zu instabil Um den optimalen Surroundsound zu erweisen. In diesem Fall sollte eine handelsübliche gewährleisten, sollten alle Lautsprecher außer Drahtschelle oder ein handelsübliches Klebeband usw.
Seite 14
Position des Subwoofers auftreten. In diesem Fall den Subwoofer weiter entfernt vom Fernseher aufstellen. Tipp • Bei Veränderung der Lautsprecherposition empfiehlt Sony, auch die Einstellungen erneut anzupassen. Genaue Angaben siehe „Automatische Kalibrierung der entsprechenden Einstellungen“ (Seite 91).
Seite 15
Hinweis zur Handhabung des Subwoofers • Beim Anheben des Subwoofers Ihre Hand nicht in den Schlitz stecken. Der Lautsprechertreiber könnte dadurch beschädigt werden. Beim Anheben den Boden des Subwoofers festhalten. Subwoofer Schlit • Beim Anheben des Subwoofers nicht den Schlitz des EZW-T100 greifen.
Die Lautsprecher an einer lotrechten und glatten Wand anbringen, wenn erforderlich stabilisierende Massnahmen ergreifen (s.o.). • Sony ist nicht verantwortlich für Unfälle oder Schäden, die durch unsachgemäße Installation, zu geringe Wandstärke oder unsachgemäße Verschraubung, Naturkatastrophen, usw. verursacht wurden. Schrauben, die in die Löcher der Halterung passen, bereitlegen (nicht mitgeliefert).
Seite 17
Mit dem (mitgelieferten) Schraubenschlüssel die hintere Abdeckkappe und mit dem Schraubenzieher (+) (nicht mitgeliefert) den Lautsprechersockel abmontieren. Schraubenschlüssel (mitgeliefert) Hintere Abdeckkappe Drücken Sie mit dem mitgelieferten Schraubenschlüssel (1) auf A, dann die Lautsprecherkabel (2) entfernen. Befindet sich der Hebel oben, Befindet sich der Hebel können Sie die unten, so sind die...
Seite 18
Die abgezogenen Lautsprecherkabel wieder anschließen, indem 3/# an die entsprechenden Lautsprecherterminals angesetzt werden (1), und dann den Hebel vollständig herunterdrücken (2). Tipp • Sollten Sie Schwierigkeiten beim Herunterdrücken des Hebels haben, benutzen Sie bitte den (mitgelieferten) Schraubenschlüssel. Mit Hilfe des Schraubenschlüssels (mitgeliefert) die hintere Abdeckklappe wieder befestigen.
Verbinden des Lautsprecherkabels Die Anschlüsse der Lautsprecherkabel haben die selbe Farbe wie die entsprechenden Verbindungsbuchsen. Es gibt 2 Typen von Lautsprecherkabeln für Surroundlautsprecher. Sie können die Surroundlautsprecherkabel je nach Typ der Lautsprecherverbindung ändern. Schwarz Die Kabelisolierung der Lautsprecherkabel nicht in die Lautsprecherklemmen einstecken.
Klangverzerrungen mehr zu hören sind. Sie können Ihre Surroundlautsprecher auf 2 verschiedene Weisen anschließen. Schließen Sie die Surroundlautsprecher an den S-AIR-Surroundverstärker an (drahtlose Verbindung) Schließen Sie die Surroundlautsprecher an den Subwoofer an (verkabelte Verbindung) Sony empfiehlt die Verwendung einer drahtlosen Verbindung für diese Anlage.
Seite 21
Schließen Sie die Surroundlautsprecher an den S-AIR-Surroundverstärker an (drahtlose Verbindung) 5 DIGITAL MEDIA 5 Tragbare Audioquelle PORT Adapter 5 VCR, digitaler 4 Fernseher Satellitenempfänger, oder PlayStation, usw. 6 MW- Rahmenantenne (Antenne) 6 UKW Drahtantenne (Antenne) Vorderseite des Steuerungsgerätes Unterseite des 1 Stecker Subwoofers 3 Funksender...
Seite 22
Schließen Sie die Surroundlautsprecher an den Subwoofer an (verkabelte Verbindung) 5 DIGITAL MEDIA 5 Tragbare Audioquelle PORT Adapter 5 VCR, digitaler 4 Fernseher Satellitenempfänger, oder PlayStation, usw. 6 MW- Rahmenantenne (Antenne) 6 UKW Drahtantenne (Antenne) Vorderseite des Steuerungsgerätes Unterseite des 1 Stecker Subwoofers SYSTEM CONTROL...
1 Anschließen des Steuerungsgerätes Die Anlageverbindung des Steuerungsgeräts an den SYSTEM CONTROL-Verbinder am Boden des Subwooofers anschließen. Den Stecker des SYSTEM CONTROL-Kabels einstecken, dann die Schrauben des Steckers festziehen. Unterseite des Subwoofers Rückseite der Steuereinheit SYSTEM CONTROL ONLY FOR HCD-IS50 DMPORT SPEAKER ONLY FOR SS-IS15...
2 Anschließen der Lautsprecher Schließen Sie die Surroundlautsprecher an den S-AIR-Surroundverstärker an (drahtlose Verbindung) Die Lautsprecherverbinder der Front- und Mittellautsprecher in die entsprechenden Buchsen FRONT L, FRONT R und CENTER am Boden des Subwoofers und die Lautsprecheranschlüsse der Surroundlautsprecher in die entsprechenden Buchsen SPEAKER L und SPEAKER R auf der Rückseite des Surroundverstärkers stecken.
Seite 25
Schließen Sie die Surroundlautsprecher an den Subwoofer an (verkabelte Verbindung) Schließen Sie die Lautsprecherkabelanschlüsse an die entsprechenden SPEAKER-Buchsen an. Die Anschlüsse der Lautsprecherkabel haben die selbe Farbe wie die entsprechenden Verbindungsbuchsen. Frontlautsprecher (R) Frontlautsprecher (L) Mittellautsprecher Lautsprecherkabel Grün Rückseite des Weiß...
3 Einstecken des Funksenders/Transceivers Sie können den Ton vom S-AIR-Hauptgerät an ein S-AIR-Produkt übertragen, wie z.B. einen Surroundverstärker oder S-AIR-Receiver. Bei einem S-AIR-Gerät handelt es sich um ein Gerät, das mit der S-AIR-Funktion kompatibel ist. Zur Nutzung der S-AIR-Funktionen stecken Sie den Funksender/Transceiver in den Subwoofer, Surroundverstärker und den S-AIR-Receiver ein.
Bitte benutzen Sie die vorher entfernten Schrauben, um den Funksender zu befestigen. Rückseite des Subwoofers Hinweis • Bitte benutzen Sie keine anderen Schrauben zur Befestigung des Funksenders. Einsetzen des Funk-Transceivers in das untergeordnete S-AIR-Gerät (Surroundverstärker) EZW-RT E Z W -R S-AIR ID SPEAKER Funk-...
Seite 28
Audiokabel Digitales Optokabel (nicht mitgeliefert) (nicht mitgeliefert) Weiß An die digital optische An die AUDIO OUT-Buchsen Ausgangsbuchse des Fernsehers des Fernsehers Rückseite der Steuereinheit DMPORT HDMI**-Kabel (nicht Videokabel Gerätevideokabel (nicht mitgeliefert) (mitgeliefert) mitgeliefert)* Grün Blau An die VIDEO IN-Buchse des Fernsehers An die HDMI IN-Buchse des Fernsehers An die COMPONENT VIDEO IN-...
5 Anschluss weiterer Geräte Den Ton der verbundenen Geräte können Sie über die Lautsprecher der Anlage hören. Rückseite der Steuereinheit DMPORT Digitales Koaxialkabel (nicht mitgeliefert) DIGITAL MEDIA PORT Adapter An die digitale koaxiale Ausgabebuchse eines anderen Gerätes (z.B.: eines digitalen Satellitenempfängers) So schließen Sie den DIGITAL MEDIA PORT-Adapter an Anschluss des DIGITAL MEDIA PORT-Adapters an die DMPORT-Buchse.
Wenn Ihr Fernseher über mehrere Audio-/Videoeingänge verfügt Die Tonausgabe des angeschlossenen Fernseher findet durch die Lautsprecher der Anlage statt. Die Geräte wie folgt anschließen. VCR, digitaler Satellitenempfänger oder PlayStation usw. VCR, digitaler Satellitenempfänger oder PlayStation usw. Steuereinheit :Signalfluss Das Gerät am Fernseher auswählen. Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung des Fernsehgerätes.
6 Anschließen der Antenne MW-Rahmenantenne (mitgeliefert) Hinweis Hinweis • Kabel (A) oder Kabel (B) kann in jeden der beiden Anschlüsse eingesteckt werden. Rückseite der Steuereinheit DMPORT UKW-Drahtantenne (mitgeliefert) Hinweis Hinweis • Die MW-Rahmenantenne und Kabel dürfen nicht mit der Anlage oder anderen AV-Komponenten in Berührung kommen, da dies zu Tonstörungen führen könnte.
7 Anschließen des Netzkabels (Netzanschluss) Bevor Sie die Netzkabel (Netzanschluss) des Subwoofers und des Surroundverstärkers an die Netzversorgung anschließen (Steckdose) verbinden Sie die Front- und Mittellautsprecher mit dem Subwoofer und die Surroundlautsprecher mit dem Surroundverstärker (Seite 24). Rückseite des Subwoofers EZW-RT S-AIR ID SPEAKER...
Drücken Sie POWER am Schritt 3: Einrichten des Surroundverstärker. Die POWER / ON LINE-Anzeige wird Funksystems grün. Sollte dies nicht der Fall sein, überprüfen Sie den Übertragungsstatus wie Um das Funksystem zu benutzen, müssen Sie folgt. zuerst den Surroundverstärker einrichten. Vor dem Einrichten überprüfen Sie bitte, ob der Überprüfen des Funksender und Transceiver richtig in den...
Befestigen Sie die Hinweis Hinweis Lautsprecherkabelabdeckung durch • Wenn Sie die Kopfhörer am Surroundverstärker Einschieben entlang der Nut an den einstecken, geben weder das Steuerungsgerät noch der Surroundverstärker Ton über die Kanten des Surroundverstärkers. Anlagenlautsprecher aus. Lautsprecherkabelabdeckung • Die Lautstärke der Anlage kann sich auf die geringste Lautstärke herunterregeln, falls Sie den Surroundverstärker ausschalten während der Kopfhörer dort eingesteckt ist;...
Drücken Sie [/1 am Steuergerät und Hinweis Hinweis POWER am Surroundverstärker. • Zum Abnehmen erst den Lautsprecherkabelhalter, dann die Lautsprecherkabelabdeckung entfernen. Um Die Anlage schaltet ein. den Lautsprecherkabelhalter zu entfernen, drücken Sie leicht auf die Arretierung der Halterung und Hinweis •...
Seite 36
Drücken Sie X/x, um die Ihrem Rückseite der Steuereinheit Fernseher entsprechenden Einstellungen zu wählen. x Wenn Sie einen Breitbildfernseher oder einen 4:3 Standardfernseher mit DMPORT Breitbildmodus besitzen [16:9] (Seite 95) x Wenn Sie einen 4:3 Standardfernseher besitzen An ECM-AC2-Buchse [4:3 LETTER BOX] oder [4:3 PAN SCAN] (Seite 95) Kalibrierungsmikrofon Drücken Sie...
„Lautsprechereinstellungen“ (Seite 100) aus. Fernseher mit dem HDMI-Kabel verbinden, • Bei Veränderung der Lautsprecherposition empfiehlt wählen Sie die Art der Videosignalausgabe der Sony, auch die Einstellungen erneut anzupassen. Siehe „Automatische Kalibrierung der HDMI OUT-Buchse. entsprechenden Einstellungen“ (Seite 91). Weitere Informationen finden Sie in der •...
Seite 38
Drücken Sie X/x, um Drücken Sie X/x, um [BENUTZERDEFINIERT] auszuwählen, [BENUTZERDEFINIERT] auszuwählen, und drücken Sie dann und drücken Sie dann Die Setup-Anzeige wird angezeigt. Die Setup-Anzeige wird angezeigt. Drücken Sie X/x, um [HDMI- Drücken Sie X/x, um EINSTELLUNGEN] auszuwählen, und [BILDEINSTELLUNGEN] auszuwählen, drücken Sie dann und drücken Sie dann...
Grundlegende Bedienungsvorgänge Abspielen einer Disc Je nach DVD VIDEO oder VIDEO CD können manche Funktionen abweichen oder eingeschränkt sein. Bitte lesen Sie die der Disc beigelegten Funktionsinformationen. Soft-Touch-Buttons "/1 FUNCTION FUNCTION VOLUME ./> m/M, "/1 Disc-Schlitz VOLUME +/– MUTING Hinweis •...
Seite 40
Schalten Sie den Fernseher ein. Die Eingabewahl des Fernsehers auf diese Anlage einstellen. Drücken Sie "/1. Die Anlage schaltet ein. Außer wenn der Anlagemodus auf „DVD“, eingestellt ist, drücken Sie FUNCTION auf der Fernbedienung oder FUNCTION (Soft-Touch-Button) am Gerät, um „DVD“ auszuwählen. „No Disc“...
Strom im Standby-Modus sparen Drücken Sie "/1 während sich die Anlage einschaltet, die Anlage schaltet sich in den Standby-Modus. Zum Aufheben des Standby-Modus dn Sie "/1 einmal. Um die Anlage in den Standby-Modus zu versetzen, sollte die Anlage sich im folgenden Betriebszustand befinden.
Mit Ausnahme von JPEG-Bilddateien. Scanngeschwindigkeiten können je nach Disc variieren. Nur DVD VIDEO, DVD-R, DVD-RW, VIDEO CD. Außer bei VIDEO CDs. Bei DATA CD/DATA DVD ist diese Funktion nur für DivX-Videodateien verfügbar. Nur DVD VIDEO/DVD-RW/DVD-R. Die Taste kann, außer bei DivX-Videodateien, genutzt werden. Nur DVD VIDEO/DVD-RW/DVD-R/DVD+RW/DVD+R.
Die Eingangslautstärke der verbundenen Komponenten ändern Verzerrungen können entstehen, wenn Sie über eine Komponente, die durch die TV (AUDIO IN)- Anschlüsse am Rückteil der Anlage verbunden ist, Tonübertragungen hören. Dies ist keine Fehlfunktion und ist abhängig von der angeschlossenen Komponente. Um Verzerrungen zu vermeiden, reduzieren Sie bitte das Eingangsniveau an der Steuerungseinheit.
Genießen Sie den Klang aller Lautsprecher X/x/c, SYSTEM MENU Drücken Sie SYSTEM MENU. Drücken Sie wiederholt auf X/x, bis „DEC. MODE“ auf dem Frontplattendisplay oder c. erscheint, drücken Sie dann Drücken Sie wiederholt auf X/x, bis der gewünschte Dekodierungsmodus auf dem Frontplattendisplay erscheint.
Drücken Sie [** (**)] wechselt auf [– – (**)]. Verschiedene Funktionen für das Abspielen von Discs 98( 99) 13( 99) DVD VIDEO 0: 03: 17 Suche nach einem Titel/ Kapitel/Track/Szene, usw. Drücken Sie X/x oder die Nummernknöpfe, um gewünschte Titel, Kapitel, Tracks, Verzeichnisse, Sie können eine DVD VIDEO/DVD-VR nach Szenen, usw.
• Wiedergabe fortsetzen steht während Programm- Hinweis Wiedergabe und Zufallswiedergabe nicht zur • Sie können auf einer DVD+R/DVD+RW nicht mit Verfügung. dem Zeitcode nach einer Szene suchen. • Diese Funktion ist bei manchen Discs nicht verfügbar. So setzen Sie die Tipp Wiedergabe ab der •...
Drücken Sie c. Erstellen eines eigenen Der Eingabezeiger geht zur Track-Zeile [T] (hier [01]). Programms PROGRAMM 0: 00:00 (Programm-Wiedergabe) ALLE LÖSCHEN – – – – 1. STÜCK – – 2. STÜCK – – 3. STÜCK Sie können die Inhalte einer Disc in einer –...
So kehren Sie zur normalen Abspielen in zufälliger Wiedergabe zurück Drücken Sie CLEAR, während die Anzeige der Reihenfolge Programmeinstellung nicht auf dem Fernseherbildschirm erscheint, oder wählen Sie (Zufallswiedergabe) in Schritt 3 [AUS]. Um das Programm noch einmal abzuspielen, wählen Sie in Schritt 3 [EIN] und drücken dann Sie können den Inhalt einer Disc in zufälliger Reihenfolge abspielen.
Drücken Sie Abspielwiederholung Zufallswiedergabe beginnt. So kehren Sie zur normalen (Repeat-Wiedergabe) Wiedergabe zurück Drücken Sie CLEAR oder wählen Sie [AUS] in Schritt 3. Sie können die Inhalte einer Disc wiederholt Ausschalten der abspielen. Steuerungsmenü-Anzeige Sie können eine Kombination der Modi Drücken Sie wiederholt auf DISPLAY, bis Zufallswiedergabe oder Programm-Wiedergabe...
x DATA CD/DATA DVD So verwenden Sie das • [AUS]: Aus. • [DISC]: Sie können alle Ordner einer DVD-Menü Disc wiederholen. • [ORDNER]: Sie können den aktuell gespielten Ordner wiederholen. • [STÜCK] (nur MP3 Dateien): Sie können Eine DVD ist in viele Abschnitte unterteilt, die die aktuell gespielte Datei wiederholen.
Ausschalten der x DVD-VR Die verschiedenen auf der Disc aufgenommenen Steuerungsmenü-Anzeige Soundtracks werden angezeigt. Drücken Sie wiederholt auf DISPLAY, bis Beispiel: die Steuerungsmenü-Anzeige abgeschaltet ist. • [1: HAUPTKANAL] (Hauptton) • [1: NEBENKANAL] (Nebenton) So ändern Sie die • [1: HAUPTKANAL + NEBENKANAL] Tonwiedergabe (Haupt- und Nebenton) •...
Das Audiosignalformat Auswahl von [ORIGINAL] überprüfen oder [PLAY LIST] auf einem (Nur DVD VIDEO, DATA DVD, DATA CD) DVD-VR Wenn Sie während der Wiedergabe AUDIO wiederholt drücken, erscheint das Format des aktuellen Audiosignals (PCM, Dolby Digital, Diese Funktion ist nur anwendbar bei DVD-VR DTS, usw.) wie im Folgenden dargestellt.
x DATA CD (MP3-Datei) oder DATA DVD Betrachten der (MP3-Datei) 1 Abspielzeit und aktuelle Tracknummer Informationen über die 2 Track-(Datei) Bezeichnung Hat eine MP3-Datei die ID3-Tag, zeigt die Anlage Disc einen Ordner-/Tracknamen (Datei) aus den Informationen der ID3 Tag an. Die Anlage unterstützt ID3 Version 1.0/1.1/2.2/2.3.
Drücken Sie wiederholt auf DISPLAY, Prüfen der Programminhalte um die Zeiteinstellung vorzunehmen. der Disc Die Darstellung und die Zeitausgabe, die Sie abhängig von der jeweilig abgespielten Überprüfen des DVD/CD-Textes Disc einstellen können. Drücken Sie während der Wiedergabe x DVD VIDEO/DVD-VR wiederholt auf DISPLAY, um den auf der DVD/ •...
Hat eine MP3-Datei die ID3-Tag, zeigt die Anlage Anpassung des einen Ordner-/Tracknamen (Datei) aus den Informationen der ID3-Tag an. Betrachtungswinkels Die Anlage unterstützt ID3 Version 1.0/1.1/2.2/2.3. ID3 Version 2.2/2.3 Tag Informationswiedergabe hat Priorität, wenn sowohl ID3 Version 1.0/1.1 und Version 2.2/2.3 Tags für eine einzige MP3 Datei genutzt werden.
Die Bild-/ Abspielen von MP3- Tonverzögerungsspanne Dateien/JPEG- regeln Bilddateien (A/V SYNC) Sie können sowohl MP3-Dateien oder JPEG- Sollte der Ton nicht mit der Bildwiedergabe des Bilddateien abspielen, die: Fernseherbildschirm synchron laufen, können • die „.MP3“-Erweiterung (MP3-Datei) oder die Sie die Bild/Tonverzögerungsspanne regeln. „.JPG“/„.JPEG“...
So halten Sie die Wiedergabe an Eine MP3-Datei oder einen Drücken Sie x. Ordner wählen So spielen Sie die nächste oder Legen Sie eine DATA CD oder DATA vorherige MP3-Datei ab DVD ein. Drücken Sie auf >, um die nächste MP3- Drücken Sie DVD MENU.
Drücken Sie X/x, um einen Ordner So spielen Sie die nächste oder auszuwählen. vorherige JPEG-Bilddatei ab Drücken Sie auf C/c, sollte das x So spielen Sie JPEG-Bilddateien in einem Ordner ab Steuerungsmenü-Anzeige nicht auf dem Drücken Sie H, um die Wiedergabe des Fernseherbildschirm angezeigt werden.
So zeigen Sie die Liste der So spielen Sie MP3- MP3-Dateien/JPEG- Dateien und JPEG- Bilddateien/DivX Videodateien an Bilddateien als eine mit Drücken Sie während der Wiedergabe Ton hinterlegte Diashow DISPLAY. Die Steuerungsmenü-Anzeige erscheint auf dem Fernsehbildschirm. Drücken Sie X/x, um [SUCHEN] auszuwählen, und drücken Sie dann Sie können eine Diashow mit Ton abspielen,...
JPEG-Bilddateien in der • Während des gleichzeitigen Abspielens von großen Diashow aus MP3-Dateien und JPEG-Bilddateien kann es zu Tonstörungen kommen. Sony empfiehlt, dass Sie Drücken Sie zweimal DISPLAY. während der Erstellung der Datei die MP3-Bitrate auf Die Steuerungsmenü-Anzeige erscheint auf 128 kbps oder darunter einstellen.
Informationen über die ® Genießen Sie DivX Wiedergabereihenfolge der Daten auf einer DATA CD oder DATA Videos Beachten Sie bitte, dass die Reihenfolge der Wiedergabe möglicherweise nicht angewendet wird, dies ist von der Software, die zur Informationen über DivX- Erstellung der DivX-Videodatei genutzt wurde Videodateien abhängig.
• Aufgrund der für DivX-Videodateien genutzten Auswählen einer DivX- Komprimierungstechniken kann es einige Zeit dauern, bis nach dem Druck auf H ein Bild Videodatei erscheint. Nach dem zweiten Schritt in „Auswählen eines Ordners“, drücken Wählen eines Ordners Sie auf Eine Liste der im Ordner enthaltenen Drücken Sie DVD MENU.
So gelangen Sie zum Menü Tipp • Sollte die Anzahl der Bildansichten voreingestellt zurück sein, können Sie die DivX-Videodateien nur so oft Drücken Sie O RETURN. abspielen wie dort angegeben. Die folgenden Vorfälle zählen dazu: Hinweis • Je nach VIDEO CD, [ENTER drücken] in Schritt 3 –...
Toneinstellungen Genießen von Surroundsound mit Hilfe des Dekodiermodus So kommen Sie ganz einfach in den Genuss des Surroundtons: wählen Sie einen der für die Anlage vorprogrammierten Dekodiermodi aus. Diese bringen das aufregende und imposante Klangerlebnis eines Kinos in Ihr Heim. X/x/c, SYSTEM MENU...
Seite 65
Display Dekodiermodus Effekt „PLII MOVIE“ Dolby Pro Logic II Führt Pro Logic II Filmmodusdekodierung zum Eingangssignal aus MOVIE und erzeugt aus 2 Kanalquellen fünf Ausgangskanäle mit voller Bandbreite. Diese Einstellung eignet sich perfekt zur Wiedergabe von overdubbed Videos oder alten Filmen. Dieser Modus gibt den Klang aus allen Lautsprechern und dem Subwoofer aus.
Tipp • Die Anlage speichert den letzten für jede Funktion ausgewählten Dekodiermodus. Wann auch immer Sie eine Funktion wie zum Beispiel DVD oder TUNER wählen, wird der zuletzt dieser Funktion zugeordnete Dekodiermodus automatisch wieder zugeordnet. Hören Sie zum Beispiel eine DVD mit Dolby Pro Logic II MOVIE als Dekodiermodus, wechseln Sie in eine andere Funktion und gehen zurück auf die DVD, wird Dolby Pro Logic II MOVIE wieder angewandt.
Einstellen der Bass-, Mittel- und Hochtonpegel Das Einstellen der Bass-, Mittel- und Hochtonpegel ist simpel. TONE X/x, Drücken Sie wiederholt auf TONE, bis „BASS“, „MIDDLE“, oder „TREBLE“ auf dem Frontplattendisplay erscheint. • „BASS“: regelt den Basspegel (–6,0 – +6,0 dB, 0,5 dB Schritte). •...
Das Anlagenmenü schaltet sich aus. So ändern Sie die Sendernummer FM 10 : 88.00 MHz Wählen Sie die geeignete Speichernummer SONY RADIO durch Drücken von PRESET +/– (Seite 69), und führen Sie dann das Verfahren ab Schritt 3 aus. Sendername Drücken Sie wiederholt auf FUNCTION,...
Radiosender einstellen, deren Radiobetrieb Sendefrequenz Ihnen bekannt ist Die direkte Sendereingabe ist in Schritt 2 Speichern Sie Radiosender zuerst im beschrieben. Datenspeicher der Anlage ab (siehe Drücken Sie D.TUNING. „Voreinstellung der Radiosender“ (Seite 68)). Geben Sie die gewünschte Senderfrequenz Drücken Sie wiederholt auf FUNCTION, mit den Zifferntasten ein.
Sollte Ihnen ein Fehler Gespeicherte Sender unterlaufen benennen Drücken Sie wiederholt auf X/c, bis das zu Sie können eine Bezeichung für die ändernde Zeichen blinkt, drücken Sie dann gespeicherten Sender eingeben. Diese auf X/x, um das gewünschte Zeichen zu Bezeichnungen (z.B. „XYZ“) erscheinen dann wählen.
UKW-Sendern zur Verfügung.* verfügbar. Wenn Sie mit der Steuerung für HDMI- Hinweis Funktionen kompatible Sony-Komponenten mit • RDS steht nur dann zur Verfügung, wenn die RDS- einem HDMI-Kabel anschließen (nicht Signale vom Sender korrekt ausstrahlt werden und mitgeliefert), wird die Handhabung wie im das Signal nicht zu schwach ist.
• Die dargestellten Objekte können je nach dem in dem möglicherweise nicht funktionieren, wenn Sie ein jeweiligen Land erhältlichen Modell varieren. nicht von Sony hergestelltes Gerät anschließen, auch wenn das Gerät mit der Steuerungsfunktion für Vergewissern Sie sich, dass die Anlage HDMI kompatibel ist.
So stellen Sie die [STEUERUNG Eine DVD mit nur einem FÜR HDMI]-Funktion An/Aus ein Tastendruck ansehen. Drücken Sie wiederholt auf FUNCTION, (One-Touch Play) bis „DVD“ auf dem Frontplattendisplay Drücken Sie nur auf ONE-TOUCH PLAY, das erscheint. Fernseher schaltet sich ein, das Fernseher ist auf Drücken Sie auf DISPLAY, solange den DVD-Eingabemodus geschaltet und die...
• Schalten Sie die Anlage aus oder stellen Sie Die Anlage zusammen mit die Funktion auf eine andere als „TV“, wird dem Fernseher ausschalten. der Fernseher-Ton von den Fernseher- Lautsprechern ausgegeben. (System Power Off) Wenn Sie das Fernseher mit der POWER-Taste Sie können die Audio-Steuerungsfunktion der der Fernseher-Fernbedienung oder mit Anlage auch mit Hilfe des Fernseher-Menüs...
Das angeschlossene Gerät Verwendung des DIGITAL über die Anlage ansteuern MEDIA PORT-Adapters Drücken Sie wiederholt auf FUNCTION, bis „DMPORT“ auf dem Der DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT)- Frontplattendisplay erscheint. Adapter (nicht mitgeliefert) ermöglicht Ihnen den Klanggenuss von einem nicht Starten Sie die Wiedergabe des ortsgebundenen Audiogerät oder einem angeschlossenen Gerätes.
Verwendung eines S-AIR-Gerätes S-AIR (S-AIR-Receiver, nicht Die Anlage ist kompatibel mit der S-AIR- mitgeliefert) Funktion (Seite 119), die die Tonübertragung zwischen S-AIR-Produkten ermöglicht. S-AIR-Hauptgerät (Steuerungsgerät und Informationen über S-AIR-Geräte Subwoofer) Es gibt zwei Arten von S-AIR-Geräten. • S-AIR-Hauptgerät (Steuerungsgerät und Subwoofer in dieser Anlage): Dies dient zur Tonübertragung.
Seite 77
Drücken Sie X/x, um [S-AIR- Aufbau der Tonübertragung EINSTELLUNGEN t] auszuwählen, zwischen dem S-AIR- und drücken Sie dann Hauptgerät und dem Hinweis untergeordneten S-AIR-Gerät • Wenn der Funksender nicht in das S-AIR- Hauptgerät eingesteckt ist, kann S-AIR SETUP (ID Setting) nicht angewählt werden.
So stellen Sie die ID des So können Sie die Surroundverstärkers ein Anlagenwiedergabe in einem Versichern Sie sich, dass der anderen Raum genießen SURROUND SELECTOR-Schalter des Surroundverstärkers auf SURROUND Für den S-AIR-Receiver (nicht gestellt ist. mitgeliefert) Stellen Sie den S-AIR ID-Schalter des Sie können den Anlagenklang mit Hilfe des Surroundverstärkers so ein, dass er S-AIR-Receivers genießen.
So stellen Sie die gewünschte Drücken Sie X/x, um die gewünschte Funktion auf dem S-AIR-Receiver ein Einstellung zu wählen. Die Funktion ändert sich bei jedem Druck • „ON“: Sie können den S-AIR-Receiver auf FUNCTION (Seite 42). benutzen, während sich das S-AIR- Hauptgerät im Standby-Modus oder Regeln Sie die Lautstärke am S-AIR- angeschalteten Zustand befindet.
x Nach dem Pairing Zuordnung des S-AIR- Die Tonübertragung wird nur zwischen dem Hauptgerätes zu einem einander zugeordneten S-AIR Hauptgerät und dem/den untergeordneten S-AIR-Geräten bestimmten untergeordneten aufgebaut. S-AIR-Gerät (Pairing Vorgang) Für den Surroundverstärker Ihr Zimmer Nachbarwohnung (mitgeliefert) S-AIR-Hauptgerät Für den S-AIR-Receiver (nicht ID A mitgeliefert) Keine Übertragung...
Seite 81
Drücken Sie wiederholt auf FUNCTION, Pairing des untergeordneten S-AIR- bis „DVD“ auf dem Frontplattendisplay Gerätes einleiten. erscheint. x Für den Surroundverstärker Drücken Sie POWER am Drücken Sie auf DISPLAY, solange Surroundverstärker, um den sich die Anlage im Stoppmodus Surroundverstärker anzuschalten und befindet.
Drücken Sie X/x, um die gewünschte Hinweis Einstellung zu wählen. • Wenn Sie den Pairing Vorgang zwischen dem S-AIR-Hauptgerät und einem anderen • „AUTO“: Dies im Normalfall wählen. untergeordneten S-AIR-Gerät durchführen Die Anlage wechselt „RF CHANGE“ (Seite 80), wird die durch ID aufgebaute automatisch auf „ON“...
Fernseher Hersteller Codenummer Weitere Bedienfunktionen SONY 501 (standard) Steuerung des Fernsehers AIWA AKAI mittels der mitgelieferten DAEWOO 503, 506, 515, 544 Fernbedienung FISHER 508, 545 GENERAL 503, 509, 510, 544 ELECTRIC (GE) Durch Anpassung des Fernbedienungssignals können Sie Ihren Fernseher mit der...
CATV Bedienung des Fernsehers Hersteller Codenummer mit der mitgelieferten SONY Fernbedienung HAMLIN/REGAL 836, 837, 838, 839, 840 Sie können den Fernseher mit den folgenden JERROLD/GI/ 806, 807, 808, 809, 810, 811, Tasten bedienen. Zur Nutzung dieser Tasten MOTOROLA 812, 813, 814 (außer THEATRE und Fernseher [/1) stellen...
Sie die aktuelle Textseite einsehen. AUDIO Tipp Diese Tasten haben die selben Funktionen wie die Tasten des Sony-Fernsehers. Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung des Fernsehgerätes. Drücken Sie wiederholt auf AUDIO, bis das gewünschte Signal auf dem Frontplattendisplay erscheint.
Gedämpften Klang Verwendung des genießen Einschlaf-Timers (NIGHT MODE) Der Einschlaf-Timer schaltet das Gerät nach einer bestimmten Zeitspanne automatisch aus, Ob Klangeffekte oder Filmdialog - ein so dass Sie beispielsweise mit Musik Hörgenuss wie im Kino, sogar bei niedriger einschlafen können. Die Voreinstellung der Zeit Lautstärke.
Die Helligkeitsstufe des Ändern des Anzeigemodus Frontplattendisplays (INFORMATION MODE) ändern Sie können die Informationsanzeige im Frontplattendisplay ändern. Sie können zwischen 2 Helligkeitsstufen für das Frontplattendisplay wählen. DIMMER X/x/c, SYSTEM MENU Drücken Sie SYSTEM MENU. Drücken Sie DIMMER. Drücken Sie wiederholt auf X/x, bis „INFO MODE“...
Drücken Sie Die Aussehen der Soft- Die Einstellung ist abgeschlossen. Touch-Buttons ändern Drücken Sie SYSTEM MENU. Das Systemmenü schaltet sich aus. (ILLUMINATION MODE) Hinweis • Wenn sich die Soft-Touch-Buttons im „SIMPLE“- Sie können das Aussehen der Soft-Touch- Modus abschalten, berühren Sie das Soft-Touch Buttons, die sich oben auf dem Gerät befinden, Button Eingabefeld, so dass die Soft-Touch-Buttons einstellen.
Drücken Sie X/x, um [KINDERSICHERUNG t] Erweiterte Einstellungen und auszuwählen, und drücken Sie dann Justierungen x Wenn Sie kein Passwort eingegeben Wiedergabe der Disc haben Das Fenster für die Einrichtung eines neuen einschränken Passwortes wird angezeigt. PARENTAL CONTROL KINDERSICHERUNG Die Wiedergabe einiger DVD-VIDEOs kann Geben Sie ein neues 4 stelliges anhand eines voreingestellten Levels beschränkt Kennwort ein, und drücken Sie...
• Je nach Disc werden Sie eventuell während der Drücken Sie auf X/x, um ein Wiedergabe der Disc aufgefordert, den Grad der spezifisches Gebiet als Elternkontrolle zu ändern. Geben Sie in diesem Fall Wiedergabebeschränkungsstufe Ihr Passwort ein und ändern Sie anschließend den auszuwählen, und drücken Sie Level.
• Achten Sie darauf, dass der Kopfhörer nicht an den Drücken Sie X/x, um Surroundverstärker angeschlossen ist. Sie können die [KINDERSICHERUNG t] folgenden Schritte bei angeschlossenem Kopfhörer auszuwählen, und drücken Sie dann nicht durchführen. • Vor [AUTOM. KALIBRIER.] stellen Sie sicher, dass Das Display für die Passworteingabe der Surroundverstärker einschaltet und dass Sie den erscheint.
Seite 92
Schließen Sie das Drücken Sie C/c, um [JA] Kalibrierungsmikrofon (mitgeliefert) an auszuwählen. die ECM-AC2-Buchse auf der Drücken Sie Rückseite der Steuerungseinheit an. [AUTOM. KALIBRIER.] beginnt. Stellen Sie das Kalibrierungsmikrofon auf Machen Sie während der Messung keine Ohrhöhe mittels eines Stativs (nicht Geräusche.
– Das Kalibrierungsmikrofon nicht trennen. sind (Seite 24). • Wenn Sie die Surroundlautsprecher von drahtloser [Überprüfen Sie Wenden Sie sich an Ihren Sony- Verbindung auf verkabelte Verbindung umwechseln die Verbindung Händler oder an Ihren örtlichen oder umgekehrt verwenden Sie die D.C.A.C.- autorisierten Sony-Kundendienst.
Drücken Sie X/x, um BILDEINSTELLUNGEN [BENUTZERDEFINIERT] auszuwählen, TV-GERÄT: 4:3 LETTER BOX und drücken Sie dann PROGRESSIVE (COMPONENT OUT) 4:3-AUSGABE: VOLLBILD Die Setup-Anzeige wird angezeigt. AUTO PAUSEMODUS: Drücken Sie X/x, um den Setup-Punkt auszuwählen, drücken Sie dann auf Ausgewählte Einstellung • [SPRACHE] (Seite 94) •...
Wählen Sie diese Option, wenn Hinweis [4:3 PAN SCAN] • Wenn Sie eine Sprache in [MENÜ], [TON] oder Sie einen Fernseher mit 4:3- [UNTERTITEL] wählen, die nicht auf der DVD Bildschirm anschließen. Das VIDEO aufgezeichnet ist, wird eine der System zeigt automatisch das aufgezeichneten Sprachen automatisch gewählt (je breite Bild auf dem gesamten nach Disc wird die Sprache eventuell nicht...
x [4:3-AUSGABE] Einstellungen für den Wenn Sie ein Fernsehgerät mit Bildseitenformat 16:9 verwenden, können Sie das HDMI Bildseitenformat so anpassen, dass Sie Signale im Bildseitenformat 4:3 ansehen können. Wenn [HDMI-EINSTELLUNGEN] Sie das Bildseitenformat Ihres Fernsehgerätes ändern, ändern Sie die Einstellung Ihres Fernsehers und nicht die der Anlage.
Seite 97
x [TON(HDMI)] Hinweis Sie können den Audioausgabestatus der HDMI • Wenn Sie die Option [EIN] wählen, ohne dass eine OUT-Buchse auswählen. HDMI-Verbindung mit dem Fernsehgerät besteht, wird die Meldung [Überprüfen Sie bitte die HDMI- Verbindung.] angezeigt und Sie können die Option Die Anlage gibt den Ton nicht [AUS] nicht auf [EIN] einstellen.
x [AUTOM. KALIBRIER.] Hinweis Sie können die geeigneten Einstellungen • [JPEG-AUFLÖSUNG] ist nur dann wirksam, wenn automatisch kalibrieren. Einzelheiten siehe Sie [TV-GERÄT] in [BILDEINSTELLUNGEN] auf „Automatische Kalibrierung der entsprechenden [16:9] gesetzt haben und wenn Sie [HDMI- AUFLÖSUNG] in [HDMI-EINSTELLUNGEN] auf Einstellungen“...
x [AUSWAHL TONSTANDARD] (nur DVD x [BILDSCHIRMSCHONER] Sie können Schäden am Wiedergabegerät VIDEO) Sie können den Soundtrack, der die höchste reduzieren (Ghosting). Drücken Sie auf eine Anzahl von Kanälen enthält, bei der Wiedergabe beliebige Taste (z.B. H Taste), um den eines DVD VIDEO, das mehrere Audioformate Bildschirmschoner abzuwählen.
x [WIEDERG.-FORTS. F. MEHR. DISCS] [JA] [VORN] (nur DVD VIDEO/VIDEO CD) Sie können die Funktion [WIEDERG.-FORTS. [JA]: Dies im Normalfall wählen. [MITTE] F. MEHR. DISCS] aktivieren oder deaktivieren. [KEINER]: Dies wählen, wenn kein Mittellautsprecher verwendet wird. Die Anlage speichert die [EIN] Wiedergabepunkte für bis zu 10 [JA]: Dies im Normalfall wählen.
Seite 101
x [ABSTAND (SURROUND)] x [STUFE (VORN)] Wenn Sie die Surroundlautsprecher versetzen, Sie können den Tonpegel der Frontlautsprecher, ändern Sie bitte auch die Parameter für den des Mittellautsprechers und des Subwoofers Abstand (B) von der Hörposition zu den einstellen. Zur problemlosen Justierung stellen Lautsprechern.
Tipp Einstellung des • Drücken Sie zum gleichzeitigen Einstellen aller Lautsprecherpegels mittels Lautsprecherpegel auf VOLUME +/–. Testton • Wenn Sie nach dem Ändern einer Einstellung die Standardeinstellung wiederherstellen möchten, Drücken Sie auf DISPLAY, während wählen Sie den jeweiligen Posten und drücken Sie sich die Anlage im Stoppmodus auf CLEAR.
Seite 103
Drücken Sie X/x, um Hinweis [SYSTEMEINSTELLUNGEN] • Wenn Sie in Schritt 3 nicht auf "/1 drücken oder auszuwählen, und drücken Sie dann wenn Sie auf dem Steuerungsgerät eine andere Taste als "/1 drücken, schaltet sich die Anlage ein. Die Einstellung wird nicht vorgenommen. Die Optionen für •...
Materialien (Vorhängen, Stoffen) auf, durch die die Bei Fragen oder Problemen zu Ihrer Anlage wenden Ventilationsöffnungen blockiert werden könnten. Sie sich bitte an einen Sony-Händler in Ihrer Nähe. • Stellen Sie die Steuereinheit nicht in der Nähe von • Reinigen Sie das Gehäuse des Surroundverstärkers Wärmequellen wie Heizstrahlern, Luftschächten oder...
Der Surroundverstärker WICHTIGER HINWEIS • Das entsprechende Typenschild befindet sich außen Achtung: Diese Anlage kann ein Videostandbild oder ein Bildschirmanzeigebild über unbegrenzte an der Seite des Gerätes. Zeit auf Ihrem Fernsehbildschirm anzeigen. Wenn Sie das auf Ihrem Fernsehbildschirm angezeigte Hinweise zu den Discs Videostandbild oder das Bildschirmanzeigebild über längere Zeit stehenlassen, riskieren Sie, dass Ihr Fernsehbildschirm permanent beschädigt wird.
Wenn Sie beim Gebrauch der Anlage eins der folgenden Probleme haben, können Sie versuchen, das Problem anhand dieser Anleitung zur Fehlerbehebung zu lösen, bevor Sie eine Reparatur in Auftrag geben. Sollte sich das Problem nicht beheben lassen, so verständigen Sie einen Sony-Händler in Ihrer Nähe.
Seite 107
Bild Problem Abhilfe Kein Bild. • Die Videokabel sind nicht richtig angeschlossen. • Die Videokabel sind beschädigt. • Die Steuereinheit ist nicht an die richtige TV-Eingangsbuchse angeschlossen (Seite 27). • Der Videoeingang am Fernsehgerät ist nicht so eingestellt, dass Sie Bilder von der Anlage anzeigen lassen können.
Seite 108
Problem Abhilfe Farbstörungen sind auf dem Der Subwoofer und die Frontlautsprecher dieser Anlage sind magnetisch Fernsehbildschirm zu sehen. abgeschirmt, um magnetische Störungen zu vermeiden. Dennoch kann es zu magnetischen Störungen kommen, da ein hochstarker Magnet eingesetzt wird. Sollte dies passieren, so prüfen Sie Folgendes: •...
Seite 109
Problem Abhilfe Beim Ton geht der Stereo-Effekt • Wählen Sie für „AUDIO“ die Option „STEREO“, indem Sie auf AUDIO verloren, wenn Sie eine VIDEO CD, drücken (Seite 51). CD oder MP3-Datei wiedergeben. • Achten Sie darauf, dass die Steuereinheit richtig angeschlossen ist. Der Surround-Effekt ist schwer zu •...
Bedienung Problem Abhilfe Die Rundfunksender können nicht • Prüfen Sie, ob die Antenne fest angeschlossen ist. Richten Sie die eingestellt werden. Antenne aus oder schließen Sie bei Bedarf eine externe Antenne an. • Das Signal der Rundfunksender ist zu schwach (bei automatischer Einstellung).
Seite 111
Problem Abhilfe Die JPEG-Bilddatei kann nicht • Die DATA CD wurde nicht in einem JPEG-Format aufgenommen, das wiedergegeben werden. mit ISO 9660 Level 1/Level 2 oder Joliet kompatibel ist. • Die DATA DVD wurde nicht in einem JPEG-Format aufgenommen, das mit UDF (Universal Disk Format) kompatibel ist.
Seite 112
ändern. aufgezeichnet (Seite 55). • Die DVD lässt das Ändern des Blickwinkels nicht zu. Eine Disc lässt sich nicht auswerfen • Wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler oder an Ihren örtlichen und im Frontplattendisplay erscheint autorisierten Sony-Kundendienst. die Meldung „LOCKED“.
Seite 113
Problem Abhilfe Von der Anlage und vom Fernseher • Wählen Sie für die Einstellung [TON (HDMI)] in [HDMI- wird kein Ton ausgegeben, wenn die EINSTELLUNGEN] die Option [EIN] ((Seite 97)). Funktion System Audio Control • Achten Sie darauf, dass das angeschlossene Fernsehgerät mit der verwendet wird.
• Nachdem Sie dies geprüft und etwaige Probleme behoben haben, schließen Sie das Netzstromkabel wieder an den Surroundverstärker an und schalten Sie den Surroundverstärker ein. Wenn Sie durch Überprüfung der oben genannten Punkte die Ursache des Problems nicht finden, wenden Sie sich an einen Sony-Händler in Ihrer Nähe.
Problem Abhilfe Kein Ton. • wechselt auf Grün Prüfen Sie den Status der – Das Lautsprecherkabel ist nicht richtig angeschlossen. POWER / ON LINE-Anzeige – Prüfen Sie die Lautsprecheranschlüsse und die Lautsprechereinstellungen. am Surroundverstärker. – Die Lautstärke der Anlage auf das Minimum gestellt. –...
Funktionsstörungen der Anlage zu keine Funktionsstörung und dient nur zum verhindern, wird eine fünfstellige Gebrauch durch den Sony-Kundendienst, aber Servicenummer (z.B. C 13 50) mit einer der normale Betrieb der Anlage ist dann nicht Kombination aus einem Buchstaben und vier möglich.
Leistungsaufnahme Ein: 50 W D.C.A.C. (Digital Cinema Auto Calibration) Abmessungen (ca.) 85 × 100 × 330 mm (b/h/t) wurde von Sony entwickelt. Mit dieser (einschließlich Technologie lassen sich die EZW-RT10) Lautsprechereinstellungen in kurzer Zeit 85 × 100 × 345 mm automatisch messen und an Ihre Hörumgebung...
Seite 119
Digitalanschluss unterstützt. So können Sie Bild hochqualitativen Medien ohne Einbußen und Ton digital in hoher Qualität genießen. Die übertragen zu können, hat Sony eine Spezifikation HDMI unterstützt HDCP (High- Technologie mit der Bezeichnung „S-AIR“ für Bandwidth Digital Contents Protection), eine die Funkübertragung digitaler Audiosignale...
Liste der Sprachcodes Die Sprachnamen werden der ISO 639: 1988-Norm (D) entsprechend geschrieben. Code Sprache Code Sprache Code Sprache Code Sprache 1027 Afar 1183 Irisch 1347 Maorisch 1507 Samoanisch 1028 Abchasisch 1186 Schottisches 1349 Mazedonisch 1508 Schonisch 1032 Afrikaans Gälisch 1350 Malajalam 1509 Somalisch 1039 Amharisch...
Index für Teile und Steuerelemente Nähere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. Steuereinheit (Frontplatte) FUNCTION VOLUME A Funktionstasten ( D [/1 (Ein/Standby) (35, 102) /FUNCTION/ VOLUME –/+) (39) E Disc-Schlitz (40) B Fernbedienungssensor (12) (Auswerfen) (41) C Frontplattendisplay (123) siehe Fortsetzung...
Seite 122
Steuereinheit (Rückplatte) DMPORT A TV (AUDIO IN R/L)-Buchsen (28) F VIDEO OUT (VIDEO)-Buchse (28) B ECM-AC2-Buchse (92) G VIDEO OUT (COMPONENT)-Buchsen (28) C SAT/CABLE (DIGITAL IN COAXIAL)- H Ventilationsöffnungen Buchse (29) D HDMI OUT-Buchse (28) I DMPORT-Buchse (29) E TV (DIGITAL IN OPTICAL)-Buchse (28) J MW-Antennenanschlüsse (31) K FM 75Ω...
Frontplattendisplay Die Anzeigen auf dem Frontplattendisplay MUTING TUNED TITLE CHAP STEREO MONO S-AIR NTSC SLEEP NIGHT REPEAT 1 DIGITAL PROGRESSIVE A Blinkt, wenn der Einschlaf-Timer J Leuchtet auf, wenn die HDMI OUT- eingestellt ist. (86) Buchse korrekt an das HDCP- kompatible Gerät (High-Bandwidth B Leuchtet auf, wenn die Digital Content Protection) mit...
Seite 124
Subwoofer Unterseite des Subwoofers SYSTEM CONTROL ONLY FOR HCD-IS50 SPEAKER ONLY FOR SS-IS15 FRONT R FRONT L SUR R SUR L CENTER A Ventilationsöffnungen B SYSTEM CONTROL-Buchse (24) C SPEAKER-Buchsen (24) D EZW-T100-Schlitz (24) ACHTUNG Drehen Sie die Schrauben vor der Installation des EZW-T100 nicht heraus.
Surroundverstärker Frontplatte Rückplatte EZW-RT POWER S-AIR ID SPEAKER POWER/ON LINE PAIRING SURROUND SELECTOR PHONES SURROUND SURROUND BACK A PHONES-Buchse (33) F Schlitz für Funk-Transceiver (EZW-RT10) (27) B POWER (ON/OFF) (33) G S-AIR ID-Schalter (33) C POWER / ON LINE-Anzeige (33) H SPEAKER L-Buchse (24) D PAIRING-Anzeige (81) I SPEAKER R-Buchse (24)
Seite 126
Fernbedienung IN ALPHABETISCHER REIHENFOLGE BESCHREIBUNGEN DER TASTEN A – O P – Z 3)4) ANALOG PICTURE NAVI wk Zifferntasten ANGLE 9 PRESET +/– qg [/1 (Ein/Standby) 2 3)4) AUDIO PROG +/– [/1 (Ein/Standby) 1 1)4) CLEAR wl REPEAT 6 C/X/x/c/ D.TUNING 0 SLEEP ed REPLAY/ADVANCE...
Anleitung für das Steuerungsmenü Mit dem Steuerungsmenü können Sie eine Funktion auswählen und damit verbundene Informationen anzeigen. DISPLAY Drücken Sie wiederholt DISPLAY. Mit jedem Drücken auf DISPLAY wird ein anderes Steuerungsmenü angezeigt: 1 t 2 t ... t 1 t ... 1 Steuerungsmenü...
Example: Steuerungsmenü 1 bei der Wiedergabe eines DVD VIDEO. Momentan wiedergegebene Titelnummer Momentan wiedergegebene Kapitelnummer Gesamtzahl Titel Wiedergabestatus Gesamtzahl Kapitel (N Wiedergabe, Elemente im X Pause, Steuerungsmenü x Stopp, usw.) Art der 98( 99) wiedergegebenen 13( 99) DVD VIDEO Disc 0: 04: 17 Ausgewählter Punkt Wiedergabezeit...
Seite 129
[PROGRAMM] (Seite 47) Sie können den Track für die Wiedergabe auswählen, und zwar in der gewünschten Reihenfolge. [ZUFALL] (Seite 48) Sie können den Track/die Datei in Zufallsreihenfolge (Random) wiedergeben. [WIEDERHOLEN] (Seite 49) Sie können die gesamte Disc (alle Titel/alle Tracks/alle Ordner/alle Dateien) wiederholt wiedergeben oder Sie können einen Titel/ein Kapitel/einen Track/einen Ordner/eine Datei wiederholt wiedergeben.
TEST TONE 101 TRACK SELECTION 99 TREBLE 67 TV TYPE 95 VIDEO SETUP 95 VOLUME LIMIT 97 Wandmontage der Lautsprecher Wiedergabe fortsetzen 46 Wiedergabe in Zeitlupe 41 Zeilensprung-Format 119 Zufalls-Wiedergabe 48...
Seite 132
Voor klanten in Europa WAARSCHUWING Verwijdering van oude elektrische en Stel dit apparaat niet bloot aan regen of elektronische apparaten vocht, om gevaar voor brand of een (Toepasbaar in de elektrische schok te voorkomen. Europese Unie en andere Europese landen met Plaats het apparaat niet in een gesloten ruimte, zoals een boekenrek of ingebouwde kast.
Seite 133
Kennisgeving voor klanten in de landen waar EU-richtlijnen van toepassing zijn De fabrikant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De geauthoriseerde vertegenwoordiging voor EMC en produkt veiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland.
Seite 134
Omtrent de S-AIR-functie Dit systeem is geschikt voor de S-AIR-functie, die zorgt voor de draadloze overdracht van geluidssignalen tussen S-AIR-producten. De volgende S-AIR-producten kunnen met dit systeem gebruikt worden: • Surround-versterker (bijgeleverd): Hiermee kunt u genieten van draadloze surround-sound. • S-AIR-ontvanger (optioneel): Hiermee kunt u ook in een andere kamer van de weergave genieten.
Seite 135
Inhoudsopgave Omtrent deze gebruiksaanwijzing... 3 Corrigeren van een vertraging tussen Omtrent de S-AIR-functie....... 4 beeld en geluid ....... 56 Afspeelbare discs ........7 (A/V SYNC) Afspelen van MP3-bestanden/ Voorbereidingen JPEG-beeldbestanden..... 57 Stap 1: Opstellen van de Weergeven van MP3-bestanden en luidsprekers........
Seite 136
Andere bedieningsfuncties Aanvullende informatie De TV bedienen met de bijgeleverde Voorzorgsmaatregelen......102 afstandsbediening ......81 Opmerkingen over discs ..... 104 Genieten van multiplex-uitzendingen ... 83 Problemen oplossen......105 (DUAL MONO) Zefdiagnosefunctie ......114 Volle klank bij geringe (Wanneer er letters/cijfers in het geluidssterkte ........
Afspeelbare discs Type Disc-beeldmerk Eigenschappen Pictogram DVD VIDEO • DVD VIDEO • DVD-R/DVD-RW in DVD VIDEO-formaat of video- afspeelmodus • DVD+R/DVD+RW in DVD VIDEO-formaat VR (Video-opname) • DVD-R/DVD-RW in VR (Video- modus opname) modus (uitgezonderd DVD-R DL) VIDEO CD • VIDEO CD (versie 1.1 en 2.0 discs) •...
Seite 138
MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) is een standaardformaat gedefinieerd door ISO/MPEG voor de compressie van geluidsgegevens. MP3-bestanden moeten in het formaat MPEG 1 Audio Layer 3 zijn. JPEG-beeldbestanden moeten voldoen aan de DCF beeldformaatnormen. (DCF "Ontwerpnorm voor camerabestandssysteem": Beeldnormen voor digitale camera’s opgesteld door de Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA)).
Seite 139
Opmerkingen over CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW In bepaalde gevallen kan het afspelen van een CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW- disc in dit systeem niet lukken, als de disc niet in goede staat verkeert, als de opnamekwaliteit slecht is of als de voor opname gebruikte software of opname-apparatuur niet compatibel is. Een disc kan niet worden afgespeeld als hij na het opnemen nog niet juist is beëindigd.
Seite 140
Dit systeem beschikt over High-Definition Multimedia Interface (HDMI ) technologie. HDMI, het HDMI beeldmerk en de term High-Definition Multimedia Interface zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van HDMI Licensing LLC. "BRAVIA" is een geregistreerd handelsmerk van Sony Corporation. "S-AIR" en het bijbehorende beeldmerk zijn handelsmerken van Sony Corporation.
Batterijen in de afstandsbediening plaatsen U kunt het complete systeem bedienen met de bijgeleverde afstandsbediening. Plaats twee R6 (AA-formaat) batterijen in de afstandsbediening, met de 3 en # kanten in de richtingen die staan aangegeven in het batterijvak. Voor het gebruik van de afstandsbediening richt u die op de discspeler. Opmerking •...
Stap 1: Opstellen van de • U kunt de subwoofer ook aan een van beide zijkanten opstellen, gericht op uw luisterplaats. luidsprekers • Bij het opstellen van een luidsprekers kan die wel eens weg draaien van de juiste richting. In dat geval Voor de best klinkende surround-sound moeten kunt u het luidsprekersnoer vast zetten met een in de handel verkrijgbare snoerklem of een dito stuk...
Seite 144
• Als u de opstelling van de luidsprekers verandert, raadt Sony u aan om de instellingen aan te passen. Zie voor nadere details "Automatisch ijken van de juiste instellingen" (pagina 89).
Seite 145
Opmerking voor omgang met de subwoofer • Voor het optillen van de subwoofer mag u niet uw hand in de sleuven steken. De luidspreker zou beschadigd kunnen worden. Bij het optillen dient u de subwoofer aan de onderkant te ondersteunen. Subwoofer Sleuven •...
Seite 146
Verbinding van de surround-luidsprekers met de S-AIR surround-versterker (draadloze verbinding) Aansluiting van de surround-luidsprekers op de subwoofer (snoeraansluiting) Sony raadt u aan bij dit systeem de draadloze verbinding te gebruiken. Zie voor nadere details “Stap 2: Aansluiten van het systeem” (page 20).
Seite 147
Verwijder het achterdeksel met de inbussleutel (bijgeleverd) en verwijder het voetstuk van de luidspreker met een kruiskopschroevendraaier (+) (niet bijgeleverd). Inbussleutel (bijgeleverd) Achterdeksel Druk punt A in met de bijgeleverde inbussleutel (1) en verwijder de luidsprekersnoeren (2). Met het knopje omlaag zitten de Met het knopje omhoog kunnen de luidsprekersnoeren vast.
Seite 148
Maak de losgemaakte luidsprekersnoeren vast met de 3/# in de juiste luidsprekeraansluitingen en druk dan het knopje helemaal omlaag (2). • Als het knopje niet gemakkelijk beweegt, gebruikt u de inbussleutel (bijgeleverd). Maak het achterdeksel weer vast met de inbussleutel (bijgeleverd). Maak de luidspreker vast aan de beugel met de in stap 3 verwijderde schroef in opening...
Seite 149
Over het aansluiten van de luidsprekersnoeren De stekkers van de luidsprekersnoeren zijn dezelfde kleur als de aansluitbussen waarop ze moeten worden aangesloten. Er zijn 2 soorten luidsprekersnoeren voor de surround-luidsprekers. U kunt het snoer voor de surround- luidsprekers aanpassen aan het gewenste type luidsprekeraansluiting. Steek niet de plastic Zwart isolatielaag van de...
U kunt kiezen uit 2 verbindingsmethoden voor de surround-luidsprekers. Verbinding van de surround-luidsprekers met de S-AIR surround-versterker (draadloze verbinding) Aansluiting van de surround-luidsprekers op de subwoofer (snoeraansluiting) Sony raadt u aan bij dit systeem de draadloze verbinding te gebruiken.
Seite 151
Verbinding van de surround-luidsprekers met de S-AIR surround-versterker (draadloze verbinding) 5 DIGITAL MEDIA 5 Draagbare muziekspeler PORT-adapter 4 TV 5 VCR, digitale satellietontvanger of PlayStation, enz. 6 AM- kaderantenne (raamantenne) 6 FM-draadantenne (snoer) Voorkant van de discspeler Onderkant van de 1 Stekker subwoofer 3 Draadloze...
Seite 152
Aansluiting van de surround-luidsprekers op de subwoofer (snoeraansluiting) 5 DIGITAL MEDIA 5 Draagbare muziekspeler PORT-adapter 5 VCR, digitale 4 TV satellietontvanger of PlayStation, enz. 6 AM- kaderantenne (raamantenne) 6 FM-draadantenne (snoer) Voorkant van de discspeler 1 Stekker Onderkant van de subwoofer SYSTEM CONTROL ONLY FOR HCD-IS50...
1 Aansluiten van de discspeler Sluit de systeemstekker van de discspeler aan op de SYSTEM CONTROL-aansluiting aan de onderkant van de subwoofer. Steek de stekker van het SYSTEM CONTROL-snoer in de stekkerbus en draai de schroeven van de stekker vast. Onderkant van de subwoofer Achterkant van de discspeler SYSTEM CONTROL...
2 Aansluiten van de luidsprekers Verbinding van de surround-luidsprekers met de S-AIR surround-versterker (draadloze verbinding) Sluit de stekkers van de voorluidsprekers en de middenluidspreker aan op de FRONT L, FRONT R, en CENTER aansluitbussen aan de onderkant van de subwoofer en sluit de stekker van de surround- luidsprekers aan op de SPEAKER L and SPEAKER R aansluitbussen aan de onderkant van de surround-versterker.
Seite 155
Aansluiting van de surround-luidsprekers op de subwoofer (snoeraansluiting) Sluit de stekkers van het luidsprekersnoer aan op de bijbehorende SPEAKER-aansluitbussen. De stekkers van de luidsprekersnoeren zijn dezelfde kleur als de aansluitbussen waarop ze moeten worden aangesloten. Voorluidspreker (R) Voorluidspreker (L) Middenluidspreker Luidsprekersnoeren Rood Groen...
Seite 156
3 Insteken van de draadloze zender/zendontvanger U kunt geluidssignalen door de S-AIR-signaalzender draadloos laten verzenden naar een ander S-AIR- apparaat, zoals een surround-versterker of een S-AIR-ontvanger. Een S-AIR-product is een apparaat dat geschikt is voor de draadloze S-AIR-signaaloverdracht. Voor het gebruik van de S-AIR-functie zult u een stel draadloze zendontvangers moeten aanbrengen in de subwoofer, de surround-versterker en de S-AIR-ontvanger.
Seite 157
Gebruik dezelfde schroeven om de draadloze zender te bevestigen. Achterkant van de subwoofer Opmerking • Gebruik geen andere schroeven om de draadloze zender vast te zetten. Insteken van de draadloze zendontvanger in het S-AIR-hulpapparaat (Surround-versterker) EZW-RT E Z W -R S-AIR ID SPEAKER PAIRING...
Seite 158
Audiosnoer (niet Optische digitaalkabel bijgeleverd) (niet bijgeleverd) Rood Naar de optische Naar de AUDIO OUT digitaaluitgang van de TV aansluitingen van de TV Achterkant van de discspeler DMPORT HDMI**-kabel (niet Videosnoer Component-videosnoer bijgeleverd) (bijgeleverd) (niet bijgeleverd)* Groen Blauw Rood Naar de VIDEO IN aansluiting van de TV Naar de HDMI IN aansluiting van de TV...
5 Aansluiten van andere apparatuur U kunt genieten van de weergave van andere geluidsbronnen via de luidsprekers van dit systeem. Achterkant van de discspeler DMPORT Coaxiale digitaalkabel (niet bijgeleverd) DIGITAL MEDIA PORT-adapter Naar de coaxiale digitaaluitgang van een andere signaalbron (bijv.
Als uw TV-toestel meerdere audio/video-ingangen biedt U kunt diverse geluidsbronnen weergeven met de luidsprekers van het systeem via de aangesloten TV. Sluit de bronapparatuur als volgt aan. Videorecorder (VCR), digitale satellietontvanger of PlayStation, enz. Videorecorder (VCR), digitale satellietontvanger of PlayStation, enz. Discspeler :Signaalstroom Kies de weergavebron op uw TV.
6 Aansluiten van de antenne AM-kaderantenne (raamantenne) (bijgeleverd) Opmerking • Draad A en draad B kunnen zonder onderscheid worden aangesloten op beide aansluitklemmen. Achterkant van de discspeler DMPORT FM-draadantenne (bijgeleverd) Opmerking • Plaats de AM-kaderantenne (raamantenne) en het snoer niet te dicht bij het systeem en de andere AV-apparatuur, want dat kan storing in de weergave veroorzaken.
Seite 162
7 Aansluiten van het netsnoer (stroomtoevoerkabel) Voordat u de netsnoeren van de subwoofer en de surround-versterker aansluit op een wandstopcontact, dient u eerst de voorluidsprekers en de middenluidspreker aan te sluiten op de subwoofer, en de surround-luidsprekers op de surround-versterker (pagina 24). Achterkant van de subwoofer EZW-RT S-AIR ID...
Controleren van de Stap 3: Opzetten van een signaaloverdracht U kunt de toestand van de geluidsoverdracht draadloos systeem tussen de subwoofer en de surround-versterker controleren aan het POWER / ON LINE- Voor gebruik van het draadloze systeem, zult u indicatorlampje van de surround-versterker. eerst de surround-versterker moeten instellen.
Seite 164
Bij gebruik van meerdere S-AIR- Steek de nokken van de luidsprekersnoerhouder in de producten uitsparingen van het U kunt fouten in de signaaloverdracht tussen luidsprekersnoerdeksel en druk de de S-AIR-producten voorkomen door een houder vast. verschillende identificatiecode in te stellen voor elk S-AIR-product.
Druk op zonder een disc te Stap 4: Maken van de plaatsen. Het instelscherm voor keuze van de taal snelstart-instellingen voor de beeldschermaanduidingen verschijnt op het TV-scherm. Volg de onderstaande stappen om de vereiste basisinstellingen voor gebruik van het systeem TAALKEUZE SCHERMDISPL.: ENGLISH...
Seite 166
Sluit de ijkingsmicrofoon aan op de Druk op C/c om in te stellen op [JA]. ECM-AC2-aansluiting aan de Opmerking achterkant van de discspeler. • Let op dat er geen hoofdtelefoon is aangesloten Plaats de ijkingsmicrofoon op oorhoogte in op de surround-versterker (pagina 75). De uw luisterplaats met een statief e.d.
Seite 167
Uitschakelen van de Instellen van het type video- snelstartinstellingen uitgangssignaal dat past bij Druk op DISPLAY in om het even welke uw TV stap. Afhankelijk van de gebruikte aansluiting voor uw TV (pagina 27), kiest u het type video- • Als u de [AUTOKALIBRATIE] achterwege laat, uitgangssignaal voor het systeem.
Seite 168
Druk op X/x om de gewenste instelling Druk op X/x om de gewenste instelling te kiezen en druk dan op te kiezen en druk dan op • [AUTO(1920×1080p)]: Het systeem stuurt het [UIT]: Het systeem geeft geen progressieve optimale videosignaal uit voor de aangesloten signalen door.
Basisbediening Afspelen van een disc Afhankelijk van de DVD VIDEO of VIDEO CD, kunnen sommige functies anders werken of beperkt zijn. Zie de gedetailleerde bedieningsaanwijzingen bij uw disc. Tiptoetsen "/1 FUNCTION FUNCTION VOLUME ./> m/M, "/1 Disc-opening VOLUME +/– MUTING Opmerking •...
Seite 170
Schakel uw TV-toestel in. Stel de ingangskeuzeschakelaar van de TV in op weergave van dit systeem. Druk op "/1. Het apparaat wordt ingeschakeld. Tenzij het systeem al staat ingesteld op "DVD," drukt u op FUNCTION op de afstandsbediening of op de FUNCTION tiptoets bovenop de discspeler om in te stellen op "DVD." Er verschijnt "No Disc"...
Seite 171
Energie besparen in de standby-stand Druk op "/1 terwijl het systeem wordt ingeschakeld, dan komt het systeem in de standby-ruststand. Om de standby-stand uit te schakelen, drukt u eenmaal op "/1. Voor inschakelen van de standby-ruststand, controleert u eerst of het systeem er gereed voor is, als volgt.
Alleen voor de DVD VIDEO/DVD-RW/DVD-R/DVD+RW/DVD+R. Deze toets kan worden gebruikt, behalve voor DivX videobestanden. Opmerking • De functies voor direct herhalen en direct doorgaan zullen niet altijd met alle scènes beschikbaar zijn. Luisteren naar de radio of andere geluidsbronnen Keuze van een aangesloten geluidsbron U kunt luisteren naar een TV, videorecorder (VCR), of andere weergavebron die is aangesloten op de TV of op de SAT/CABLE aansluitingen aan de achterkant van de discspeler.
Seite 173
Wijzigen van het ingangsniveau van aangesloten geluidsbronnen Er kan vervoming klinken in de weergave van een geluidsbron die is aangesloten op de TV (AUDIO IN) aansluitingen aan de achterkant van de discspeler. Dit duidt niet op onjuiste werking; het is afhankelijk van de aangesloten geluidsbron.
Genieten van geluid via alle luidsprekers X/x/c, SYSTEM MENU Druk op SYSTEM MENU. Druk enkele malen op X/x totdat er "DEC. MODE" verschijnt in het uitleesvenster op het of c. voorpaneel, en druk dan op Druk enkele malen op X/x totdat de gewenste decodeerfunctie wordt aangegeven in het uitleesvenster op het voorpaneel.
98( 99) 13( 99) DVD VIDEO Diverse functie voor het afspelen van 0: 03: 17 discs Opzoeken van een titel/ Gekozen rij hoofdstuk/muziekstuk/ scène, e.d. Druk op [** (**)] verandert in [– – (**)]. 98( 99) 13( 99) DVD VIDEO U kunt een DVD VIDEO/DVD-VR-disc 0: 03: 17 doorzoeken op titels of hoofdstukken en u kunt...
– u van weergavebron verandert met een druk op Voer de gewenste tijdcode in met de FUNCTION. cijfertoetsen. – u het netsnoer (de stroomkabel) losmaakt. Om bijvoorbeeld de scène te zoeken op 2 uur, – u een wijziging aanbrengt in het kinderslot. 10 minuten en 20 seconden vanaf het begin, •...
Kies het muziekstuk dat u wilt Uw eigen programmeren. Kies bijvoorbeeld muziekstuk [02]. muziekprogramma Druk op X/x om in te stellen op [02] onder [T], en druk dan op samenstellen Gekozen muziekstuk (Programma-weergave) PROGRAMMEREN 0: 03:51 ALLES WISSEN U kunt de inhoud van een disc in een door u 1.
Uitschakelen van het Afspelen in willekeurige bedieningsmenu Druk enkele malen op DISPLAY totdat de volgorde aanduiding van het bedieningsmenu verdwijnt. (Willekeurige weergave) Wijzigen of wissen van een programma U kunt de inhoud van een disc in willekeurige Volg de aanwijzingen van 1 tot 3 onder "Uw volgorde laten weergeven.
Terugkeren naar normale Meermalen achtereen weergave Druk op CLEAR of kies [UIT] in stap 3. afspelen Uitschakelen van het (Herhaalde weergave) bedieningsmenu Druk enkele malen op DISPLAY totdat de aanduiding van het bedieningsmenu verdwijnt. U kunt de inhoud van een disc meermalen Opmerking •...
x DATA CD/DATA DVD Gebruik van het DVD-menu • [UIT]: Uit. • [DISC]: Om alle mappen op de disc te herhalen. • [MAP]: Om alleen de huidige map te Een DVD is onderverdeeld in een aantal delen, herhalen. die samen een beeldverhaal of muzikaal geheel •...
x VIDEO CD/CD/DATA CD (MP3-bestand)/ Aanpassen van de DATA DVD (MP3-bestand) • [STEREO]: Standaard stereogeluid geluidswergave • [1/L]: Geluid van het linker kanaal (mono) • [2/R]: Geluid van het rechter kanaal (mono) x DATA CD (DivX-videobestanden)/ DATA DVD (DivX-videobestanden) De keuze van DATA CD of DATA DVD Tijdens het afspelen van een DVD VIDEO of audiosignaalformaten kan verschillen, DATA CD/DATA DVD-disc (met DivX-...
Controleren van het Keuze van [ORIGINAL] of audiosignaalformaat [PLAY LIST] op een DVD-VR (Alleen voor de DVD VIDEO, DATA DVD, DATA CD) Als u tijdens afspelen enkele malen op AUDIO Deze functie is alleen beschikbaar voor drukt, verschijnt het formaat van het huidige DVD-VR’s met een samengestelde afspeellijst.
x DATA CD (MP3-bestand) of DATA DVD Informatie over de disc (MP3-bestand) 1 Speelduur en huidige muzieknummer bekijken 2 Muziekstuk-(bestands) titel Als een MP3-bestand een ID3-tag heeft, zal het systeem de mapnaam/muziek-(bestands) titel tonen die deel uitmaakt van de ID3-informatie. Het systeem is geschikt voor ID3-versie 1.0/1.1/2.2/ 2.3.
Seite 184
Druk enkele malen op DISPLAY om de Opmerking tijdsinformatie om te schakelen. • Niet alle letters of leestekens van alle talen kunnen worden aangegeven. De aanduiding en wat voor soort tijdsinformatie u kunt aangeven hangt af • Afhankelijk van het type disc dat wordt afgespeeld, kan het systeem maar een beperkt aantal lettertekens van de disc die u afspeelt.
Verschijnt tijdens: Veranderen van de – afspelen van een MP3-bestand op een DATA CD/ DATA DVD. beeldhoek – afspelen van een DivX-videobestand dat MP3-audiosignalen bevat op een DATA CD/ DATA DVD. Als een MP3-bestand een ID3-tag heeft, zal het systeem de mapnaam/muziek-(bestands)titel tonen Als er diverse beeldhoeken (aanzichtshoeken) die deel uitmaakt van de ID3-informatie.
Ondertiteling weergeven Corrigeren van een vertraging tussen beeld en geluid Als er ondertiteling is opgenomen op een disc, kunt bij het afspelen de ondertiteling aan en uit (A/V SYNC) schakelen. Als er meertalige ondertiteling is opgenomen op een disc, kunt u tijdens afspelen de taal van de ondertiteling kiezen of de Wanneer het geluid niet goed gelijk loopt met de ondertiteling aan en uit zetten wanneer u wilt.
Selecteren van een MP3 Afspelen van MP3- bestand of map bestanden/JPEG- Plaats een DATA CD of DATA DVD. beeldbestanden Druk op DVD MENU. De mappen die zijn opgenomen op de DATA CD of DATA DVD verschijnen op het TV-scherm. Wanneer een map wordt U kunt MP3-bestanden of JPEG-beeldbestanden afgespeeld, zal de titel ervan in grijs worden weergeven:...
Stoppen met afspelen Selecteren van een JPEG- Druk op x. beeldbestand of map Weergeven van het volgende of Plaats een DATA CD of DATA DVD. het voorgaande MP3-bestand Druk op DVD MENU. Druk op > om het volgende MP3-bestand af De mappen die zijn opgenomen op de te spelen.
Seite 189
Opmerking Aangeven van een lijst met • De PICTURE NAVI-functie werkt niet als u MP3-bestanden/JPEG- [STAND (MUZIEK, BEELD)] hebt ingesteld op [MUZIEK]. beeldbestanden/DivX- videobestanden • Er verschijnt een afrolvak aan de rechterkant Druk tijdens afspelen op DISPLAY. van het TV-scherm. Om nog meer JPEG- Het bedieningsmenu verschijnt op het beeldbestanden te zien, kiest u het onderste TV-scherm.
• Als u een erg groot MP3-bestand en een JPEG- beeldbestanden als een beeldbestand tegelijk weergeeft, kan het geluid wel eens overspringen. Sony raadt u aan om de MP3- diavertoning met geluid bitwaarde in te stellen op 128 kbps of minder wanneer u het bestand maakt.
® Keuze van een effect voor de Genieten van DivX JPEG-beeldbestanden in uw video’s diavertoning Druk tweemaal op DISPLAY. Het bedieningsmenu verschijnt op het TV-scherm. Omtrent DivX-videobestanden Druk op X/x om in te stellen op ® DivX is een videobestand-compressietechniek [EFFECT] en druk dan op die is ontwikkeld door DivX, Inc.
Seite 192
DivX-videobestanden die het MAPPENLIJST systeem kan weergeven SUMMER 2003 Het systeem kan gegevens afspelen die zijn NEW YEAR'S DAY opgenomen in het DivX-formaat en die de MY FAVOURITES extensie ".AVI" of ".DIVX" hebben. Het systeem zal bestanden met de extensie ".AVI" of ".DIVX"...
Doorgaan naar de volgende of de Afspelen van een VIDEO CD vorige pagina Druk op met PBC-afspeelfuncties Terugkeren naar de vorige (versie 2.0) aanduidingen (PBC-weergave) Druk op O RETURN. Stoppen met afspelen De PBC (Playback Control) afspeelfuncties Druk op x. bieden u een aantal interactieve mogelijkheden, Afspelen van het volgende of zoekfuncties en dergelijke.
Geluid bijregelen Genieten van surround-sound door keuze van de decodeerfunctie U kunt genieten van surround-sound, eenvoudig door keuze van een van de decodeerfuncties die in het systeem is voorgeprogrammeerd. Daarmee verkrijgt u een opwindend, indrukwekkend filmgeluid in uw huiskamer. X/x/c, SYSTEM MENU Druk op SYSTEM MENU.
Seite 195
Uitleesvenster Decodeerfunctie Effect "PLII MOVIE" Dolby Pro Logic II Past de Pro Logic II filmgeluid-decodering toe op het inkomend MOVIE signaal en levert vijf volledige-bandbreedte uitgangskanalen van 2-kanaals geluidsbronnen. Deze instelling is ideaal voor het bekijken van video's van gesynchroniseerde of oude speelfilms. Deze functie geeft geluid weer via alle luidsprekers inclusief de subwoofer.
Keuze van het klankbeeld U kunt een geschikt klankbeeld kiezen voor speelfilms of muziek. SOUND MODE Druk tijdens afspelen enkele malen op SOUND MODE totdat het gewenste klankbeeld wordt aangegeven in het uitleesvenster op het voorpaneel. • "AUTO": Het systeem kiest automatisch de "MOVIE" of "MUSIC" stand voor het klankbeeld, afhankelijk van de disc of de inkomende signaalstroom.
Opmerking Bijregelen van de lage • Afhankelijk van het gekozen klankbeeld kan het bijregelen van de weergave meer of minder verschil tonen, middentonen en maken. • Bijregelen van de "MIDDLE" middentonen is niet hoge tonen mogelijk wanneer u een hoofdtelefoon hebt aangesloten op de surround-versterker.
Druk op SYSTEM MENU. Het systeemmenu verdwijnt. FM 10 : 88.00 MHz Wijzigen van het SONY RADIO voorinstelnummer Zendernaam Kies het gewenste voorinstelnummer met de PRESET +/– toets (pagina 68), en volg dan de Druk enkele malen op FUNCTION aanwijzingen vanaf stap 3.
Seite 199
Uitschakelen van de radio Druk op X/x om in te stellen op "MONO". • "STEREO": stereo-ontvangst. Druk op "/1 om de installatie uit te schakelen. • "MONO": mono-ontvangst. Om over te schakelen naar een andere geluidsbron, drukt u op FUNCTION. Druk op De instelling wordt vastgelegd.
Voer een zendernaam in met /X/x/ Gebruik van het Radio Druk op X/x om een letter te kiezen en druk dan op c om de cursor op de volgende Data Systeem (RDS) plaats te zetten. Voor de zendernaam kunt u letters, cijfers en enkele symbolen gebruiken.
• De HDMI-bedieningsfunctie kan niet altijd goed Gebruik van de HDMI- werken met apparatuur van een andere merk dan Sony, ook als de apparatuur wel geschikt is voor de bedieningsfunctie voor HDMI-bedieningsfunctie. "BRAVIA" Sync Voorbereidingen voor gebruik Deze functie is alleen geschikt voor TV’s met de...
Seite 202
Aan/uit zetten van de [CONTROLE Afspelen van een DVD met VOOR HDMI]-bedieningsfunctie één vingerdruk Druk enkele malen op FUNCTION (Eén-toets afspeelfunctie) totdat er "DVD" in het uitleesvenster op Met een enkele druk op ONE-TOUCH PLAY het voorpaneel. wordt het TV-toestel ingeschakeld, de TV wordt Druk op DISPLAY wanneer het ingesteld op DVD-weergave en het systeem...
Seite 203
• Als u het systeem uitschakelt of overschakelt Uitschakelen van het systeem naar een andere geluidbron dan de "TV", zal tegelijkmet de TV het TV-geluid weer gewoon worden weergeven door de luidsprekers van de TV. (Systeem-uitschakelfunctie) Wanneer u de TV uitschakelt met de aan/uit- U kunt de systeem-geluidsregeling ook toets op de afstandsbediening van de TV of met bedieninen via het TV-menu.
Weergeven van een Gebruik van de DIGITAL aangesloten geluidsbron via MEDIA PORT-adapter dit systeem Druk enkele malen op FUNCTION De DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT)- totdat er "DMPORT" in het adapter (niet bijgeleverd) dient voor het uitleesvenster op het voorpaneel. weergeven van geluid van een draagbare muziekspeler of computer.
Instellen van de Gebruik van een S-AIR- geluidsoverdracht tussen de product S-AIR-signaalzender en de S-AIR-signaalontvanger Het systeem is geschikt voor het S-AIR-systeem (ID-instelling) (pagina 117), dat dient voor draadloze Voor de surround-versterker gegevensoverdracht tussen S-AIR-apparaten. (bijgeleverd) Voor de S-AIR-ontvanger (niet Omtrentt S-AIR-producten bijgeleverd) Er zijn twee soorten S-AIR-producten.
Seite 206
Druk op POWER van de surround- Opmerking versterker. • Als er geen draadloze zendeenheid in de S-AIR- signaalzender is geplaatst, kan er geen [S-AIR- Wanneer de geluidsoverdracht mogelijk is, INSTELLING] worden geselecteerd. wordt het POWER / ON LINE- indicatorlampje van de surround-versterker Druk op X/x om in te stellen op [ID] en groen.
Seite 207
Stel de ID van de S-AIR-ontvanger in op Bediening van het systeem vanaf dezelfde waarde als die van de S-AIR- de S-AIR-ontvanger signaalzender. U kunt het systeem bedienen vanaf de S-AIR- • Voor instellen van de ID van de S-AIR- ontvanger met de volgende toetsen.
Seite 208
x Vóór het koppelen Opmerking De geluidsoverdracht wordt als volgt geregeld • Wanneer u het onderdeel "S-AIR STBY" op "ON" door ID (voorbeeld): zet, zal het stroomverbruik in de standby-stand toenemen. Uw kamer Buren • Wanneer u het systeem uitschakelt terwijl "S-AIR STBY"...
Seite 209
Zorg dat de ID’s van de S-AIR- Start het koppelen van de S-AIR- signaalzender en de S-AIR- signaalontvanger. signaalontvanger overeenkomen. x Voor de surround-versterker • Voor instellen van de ID van de S-AIR- Druk op POWER van de surround- signaalzender volgt u de aanwijzingen versterker om de surround-versterker in te onder "Instellen van de ID van de S-AIR- schakelen en druk dan op PAIRING op het...
Seite 210
Annuleren van de koppeling Als u de "RF CHANGE" instelt op "OFF", selecteert u zelf de ID zo dat de Maak de ID-instelling voor de S-AIR- geluidsoverdracht zo stabiel mogelijk signaalzender volgens de aanwijzingen onder is (pagina 75). "Instellen van de ID van de S-AIR- signaalzender"...
503, 514, 515, 517, 544, 557, Opmerking 521, 522 • Wanneer u de batterijen van de afstandsbediening vervangt, kan het codenummer automatisch worden teruggesteld op de oorspronkelijke (SONY) LOEWE instelling. Opnieuw instellen op het juiste MAGNAVOX 503, 515, 517, 518, 544, 566 codenummer.
Seite 212
Kabel-TV De TV bedienen met de Merk Codenummer afstandsbediening SONY U kunt de TV bedienen met de volgende toetsen. HAMLIN/REGAL 836, 837, 838, 839, 840 Voor het gebruik van deze toetsen (anders dan JERROLD/GI/ 806, 807, 808, 809, 810, 811,...
AUDIO De functies van deze toetsen is gelijk aan die van de afstandsbedieningstoetsen voor een Sony-TV. Raadpleeg voor nadere details de gebruiksaanwijzing van het TV-toestel. Druk enkele malen op AUDIO totdat het gewenste signaal wordt aangegeven in het uitleesvenster op het voorpaneel.
Volle klank bij geringe Gebruik van de geluidssterkte uitschakelklok (NIGHT MODE) U kunt de installatie na een bepaalde tijd automatisch laten uitschakelen, zodat u U kunt ten volle genieten van geluidseffecten of gerust met muziek in slaap kunt vallen. de dialoog, net als in de bioscoop, ook bij U kunt de uitschakeltijd instellen in stapjes van verminderde geluidssterkte.
Aanpassen van de Andere aanduidingen in helderheid van het het uitleesvenster zien uitleesvenster (INFORMATION MODE) Voor de helderheid van het uitleesvenster kunt u U kunt kiezen welke informatie er in het kiezen uit 2 niveaus. uitleesvenster wordt getoond. DIMMER X/x/c, SYSTEM MENU Druk op DIMMER.
Druk op Wijzigen van de aanblik De instelling wordt vastgelegd. van de tiptoetsen Druk op SYSTEM MENU. Het systeemmenu verdwijnt. (ILLUMINATION MODE) Opmerking • Wanneer de tiptoetsen gedoofd zijn in de "SIMPLE"- U kunt kiezen of de tiptoetsen bovenop de spaarstand, raakt u het tiptoetsengebied even licht aan discspeler steeds verlicht moeten zijn of alleen zodat de tiptoetsen verlicht worden en dan kunt u ze...
x Als u geen wachtwoord hebt ingesteld Geavanceerde instellingen en Het scherm voor invoeren van een nieuw wachtwoord verschijnt. aanpassingen Beperken van de KINDERBEVEILIGING afspeelbaarheid van een Voer een nieuw 4-cijferig wachtwoord disc in en druk vervolgens op ENTER (PARENTAL CONTROL) Voer een 4-cijferig wachtwoord in met de U kunt het afspelen van bepaalde DVD cijfertoetsen en druk dan op...
Druk op X/x om in te stellen op Wijzigen van uw wachtwoord [NIVEAU] en druk dan op De keuzemogelijkheden voor [NIVEAU] Druk enkele malen op FUNCTION worden aangegeven. totdat er "DVD" in het uitleesvenster op het voorpaneel. Druk op X/x om het gewenste niveau te kiezen en druk dan op Druk op DISPLAY wanneer het...
Sluit de ijkingsmicrofoon (bijgeleverd) Automatisch ijken van de aan op de ECM-AC2-aansluiting aan de achterkant van de discspeler. juiste instellingen Plaats de ijkingsmicrofoon op oorhoogte op uw luisterplaats met een statief e.d. (niet (AUTO CALIBRATION) bijgeleverd). De voorkant van elke luidspreker moet op Met de D.C.A.C.
Seite 220
– de subwoofer niet juist is aangesloten. overbelast.] met het systeem. Raadpleeg uw Sony-dealer of een Druk op C/c om in te stellen op [JA] of bevoegde Sony-onderhoudsdienst [NEE] en druk dan op bij u in de buurt.
Druk op X/x om een instelonderdeel te Gebruik van het kiezen en druk dan op De mogelijkheden voor het gekozen instelscherm onderdeel worden aangegeven. Bijvoorbeeld: [TV TYPE] U kunt diverse instellingen maken voor onderdelen zoals beeld en geluid. VIDEO-INSTELLING De aangegeven onderdelen kunnen verschillen TV TYPE: 16:9 PROGRESSIVE...
Taalkeuze voor de • Als instelt op [ANDERE t] in de [MENU], [GELUID], en [ONDERTITELING] instellingen, aanduidingen en de kunt u een taalcode kiezen uit de tabel onder "Taalcodelijst" (pagina 118) om die in te voeren met gesproken taal de cijfertoetsen. [TAALKEUZE] Instellingen voor het U kunt kiezen uit diverse talen voor de...
Seite 223
x [4:3 VERHOUDING] Kies deze stand wanneer u een [4:3 Als u een TV met beeldverhouding 16:9 PAN&SCAN] conventionele 4:3-verhouding TV gebruikt, kunt u voor het bebijken van 4:3 aansluit. Het systeem gebruikt signalen de beeldverhouding omschakelen. Om automatisch het volledige scherm de beeldverhouding van het TV-beeld om te voor de weergave van het brede beeld, en kapt de delen die er niet...
x [CONTROLE VOOR HDMI] Instellingen voor de HDMI U kunt de [CONTROLE VOOR HDMI]- bedieningsfunctie aan/uit zetten. Deze functie is [HDMI-INSTELLING] alleen beschikbaar als u het systeem en de TV aansluit met een HDMI-kabel. Zie voor nadere details "Gebruik van de HDMI- bedieningsfunctie voor "BRAVIA"...
Seite 225
x [YC /RGB (HDMI)] x [JPEG-RESOLUTIE] U kunt kiezen welk soort HDMI-signaal er U kunt kiezen met welke resolutie de JPEG- wordt uitgestuurd via de HDMI OUT- beeldbestanden worden uitgestuurd via de aansluiting. HDMI OUT-aansluiting. Het systeem geeft YC Het systeem geeft de beelden [STANDAARD-DEF.
x [DIGITAL IN] Instellingen voor de U kunt een digitaal audio-ingangssignaal toewijzen aan de functies "TV" en "SAT/ geluidsweergave CABLE." [AUDIO INSTELLING] Optische audio-ingangssignalen [TV t OPT, SAT/CABLE t worden toegewezen aan de "TV" COAX] functie, en coaxiale audio- AUDIO INSTELLING ingangssignalen worden S-AIR-INSTELLING: toegewezen aan de "SAT/...
x [MUZIEKSTUKKEUZE] (alleen voor de Overige instellingen DVD VIDEO-disc) U kunt het geluidsspoor met het grootste aantal kanalen voorrang verlenen bij het afspelen van [SYSTEEMINSTELLING] een DVD VIDEO waarop diverse audioformaten (PCM, DTS, Dolby Digital, of SYSTEEMINSTELLING MPEG-audio) zijn opgenomen. SCHERMBEVEILIGING: ACHTERGROND: HOESBEELD...
x [KINDERBEVEILIGING] Instellingen voor de U kunt de afspeelbeperkingen instellen. Zie voor nadere details "Beperken van de afspeelbaarheid luidsprekers van een disc" (pagina 87). x [DivX] [LUIDSPREKER] U kunt de registratiecode voor dit systeem laten aangeven. Bezoek voor nadere informatie de Voor de beste geluidskwaliteit kunt u de http://www.divx.com website op Internet.
Seite 229
x [AFSTAND (VOOR)] Wanneer u de voorluidsprekers en de middenluidspreker verplaatst, dient u vooral opnieuw de parameters voor de afstand (A) van uw luisterplaats tot de luidsprekers in te stellen. U kunt de paramater instellen van 0,0 tot 7,0 meter voor de middenluidspreker. Stel de afstand van de [L/R] 3)4)
Seite 230
Druk op X/x om in te stellen op Kies het niveau van de [SUBWOOFER] [VOLLEDIG] en druk dan op 0.0 dB subwoofer tussen –6,0 dB en Het snelstart-instelmenu verschijnt. +6,0 dB. Druk enkele malen op X/x om in te Dit onderdeel verschijnt wanneer u [MIDDEN] stellen op [LUIDSPREKER] en druk dan instelt op [JA] bij de [VERBINDING]-instellingen.
Terugstellen van de Terugkeren naar de [INSTELLING]-instellingen op oorspronkelijke de oorspronkelijke waarden instellingen Druk enkele malen op FUNCTION totdat er "DVD" in het uitleesvenster op het voorpaneel. De systeemparameters, zoals Druk op DISPLAY wanneer het voor de voorkeurzenders, systeem in de stopstand staat. terugstellen op de Het bedieningsmenu verschijnt op het oorspronkelijke instellingen...
• Plaats de discspeler niet in de buurt van een het apparaat, raadpleegt u dan uw dichtstbijzijnde warmtebron zoals een kachel of radiateur, en ook niet Sony-handelaar. op een plaats met direct zonlicht, veel stof of • Maak de ombouw van de surround-versterker alleen mechanische trillingen of schokken.
Voor het reinigen van discs en Over de S-AIR-functie gebruik van disc/lensreinigers • Aangezien de S-AIR-functie de geluidssignalen overbrengt door middel van radiogolven, kan het • Gebruik geen reinigingsdiscs of disc/lensreinigers geluid wel eens wegvallen wanneer de radiogolven (ook geen vloeistoffen of spuitbusmiddelen). geblokkeerd worden.
Voor het reinigen Opmerkingen over discs • Veeg voor het afspelen elke disc schoon met een reinigingsdoekje. Veeg de disc schoon vanuit het midden naar de Over de omgang met discs rand. • Om een disc goed schoon te houden, pakt u die alleen bij de randen vast.
Als het onderhoudspersoneel bepaalde onderdelen moet vervangen, zult u die onderdelen wellicht niet terugkrijgen. Als er een probleem is met de S-AIR-functie, verzoekt u dan uw Sony-handelaar om het gehele systeem tegelijk te controleren (S-AIR-signaalzenders (discspeler en subwoofer) en S-AIR-signaalontvangers).
Seite 236
Beeldweergave Probleem Oplossing Er wordt geen beeld weergegeven. • Wellicht zijn de video-aansluitsnoeren niet goed aangesloten. • Misschien zijn de video-aansluitsnoeren beschadigd. • De discspeler is niet aangesloten op de juiste TV-ingangsaansluiting (pagina 27). • De video-ingang van de TV is niet ingesteld op het weergeven van beelden van dit systeem.
Seite 237
Probleem Oplossing De kleurenweergave op het De subwoofer en de voorluidsprekers van dit systeem zijn magnetisch TV-scherm is onnatuurlijk. afgeschermd om magnetische storing te voorkomen. Toch kan er soms echter storing optreden, aangezien er een zeer krachtige magneet is toegepast. In dit geval controleert u de volgende punten: •...
Seite 238
Probleem Oplossing Er klinkt geen stereo-effect bij het • Stel "AUDIO" in op "STEREO" met een druk op AUDIO (pagina 51). afspelen van een VIDEO CD, een CD, • Controleer of de discspeler goed is aangesloten. of een MP3-bestand. Het surround-effect kan niet altijd erg •...
Seite 239
Bediening Probleem Oplossing Het afstemmen op radiozenders lunkt • Controleer of de antennes juist zijn aangesloten. Verstel de antenne of niet. sluit indien nodig een buitenantenne aan. • De radiozenders komen te zwak door (om erop af te stemmen met de automatische afstemming).
Seite 240
Probleem Oplossing Een JPEG-bestand kan niet • Het DATA CD bestand is opgenomen in een JPEG-formaat dat niet weergegeven worden. voldoet aan de ISO 9660 niveau 1/niveau 2, of Joliet-norm. • De DATA DVD is niet opgenomen in een JPEG-formaat dat voldoet aan de UDF (Universeel DiscFormaat) norm.
Seite 241
(pagina 55). • De DVD kan het omschakelen van de gezichtshoeken verhinderen. De disc wordt niet uitgeschoven en er • Raadpleeg uw Sony-dealer of een bevoegde Sony-onderhoudsdienst bij verschijnt "LOCKED" in het u in de buurt. uitleesvenster. [De foutmelding [Gegevensfout] •...
Seite 242
De S-AIR-functie Probleem Oplossing De S-AIR-verbinding komt niet • Als u een nog andere S-AIR-signaalzender gebruikt, plaatst u die dan meer dan tot stand (de geluidsoverdracht 8 meter verwijderd van deze S-AIR-signaalzender. vindt niet plaats), en het • Zorg dat de ID van de S-AIR-signaalzender en de S-AIR-signaalontvanger indicatorlampje van de S-AIR- overeenkomen (pagina 75).
Seite 243
Als u aan de hand van het bovenstaande de oorzaak van het probleem niet kunt vinden, is, raadpleegt u dan uw dichtstbijzijnde Sony dealer. Er klinkt geen geluid.
TV-scherm verschijnen. Ofschoon dit niet duidt op storing, maar dient voor het Wanneer de zelfdiagnosefunctie wordt onderhoud door Sony, zult u het systeem in deze ingeschakeld om onjuist functioneren van het stand niet kunnen bedienen. Schakel het systeem...
Afmetingen (ca.) 85 × 100 × 330 mm (b/h/d) De Digital Cinema Auto Calibration werd (inclusief EZW-RT10) ontwikkeld door Sony om automatisch in kort 85 × 100 × 345 mm (b/h/d) tijdsbestek de luidsprekerinstellingen te meten inclusief luidsprekersnoerdeksel en en aan te passen aan uw luisterruimte.
Seite 247
HDCP (hoge- weergegeven zonder verlies aan kwaliteit, heeft bandbreedte digitale inhoudsbeveiliging), een Sony een radiozendtechniek ontwikkeld die we kopieerbeveiligingstechniek die gebruik maakt "S-AIR" noemen, voor de draadloze overdracht van codeertechnieken voor digitale van digitale audiosignalen zonder compressie en videosignalen.
Taalcodelijst De namen van de talen zijn gespeld volgens de ISO 639: 1988 (E/F)-norm. Codenummer Taal Codenummer Taal Codenummer Taal Codenummer Taal 1027 Afarensisch 1183 Iers 1347 Maori 1507 Samoaans 1028 Abchazisch 1186 Schots- 1349 Macedonisch 1508 Shona 1032 Afrikaans Keltisch 1350 Malayalam 1509 Somalisch...
Overzicht bedieningsorganen Zie voor nadere informatie de tussen haakjes genoemde pagina’s. Discspeler (voorpaneel) FUNCTION VOLUME A Tiptoetsen ( D [/1 (aan/standby) (35, 101) /FUNCTION/ VOLUME –/+) (39) E Disc-opening (40) B Afstandsbedieningssensor (12) (uitwerptoets) (41) C Voorpaneel-uitleesvenster (121) wordt vervolgd...
Seite 250
Discspeler (achterpaneel) DMPORT A TV (AUDIO IN R/L) aansluitingen (28) F VIDEO OUT (VIDEO) aansluiting (28) B ECM-AC2 aansluiting (89) G VIDEO OUT (COMPONENT) aansluitingen (28) C SAT/CABLE (DIGITAL IN COAXIAL) H Ventilatiesleuven aansluiting (29) D HDMI OUT aansluiting (28) I DMPORT aansluiting (29) E TV (DIGITAL IN OPTICAL) aansluiting J AM-aansluitingen (31)
Seite 251
Voorpaneel-uitleesvenster Aanduidingen in het voorpaneel-uitleesvenster MUTING TUNED TITLE CHAP STEREO MONO S-AIR NTSC SLEEP NIGHT REPEAT 1 DIGITAL PROGRESSIVE A Knippert wanneer de uitschakelklok is J Licht op wanneer de HDMI OUT- ingesteld. (84) aansluiting juist is aangesloten op een HDCP (hoge-bandbreedte digitale B Licht op wanneer de geluiddemping is inhoudsbeveiliging)-apparaat...
Seite 252
Subwoofer Onderkant van de subwoofer SYSTEM CONTROL ONLY FOR HCD-IS50 SPEAKER ONLY FOR SS-IS15 FRONT R FRONT L SUR R SUR L CENTER A Ventilatiesleuven B SYSTEM CONTROL aansluiting (24) C SPEAKER aansluitingen (24) D EZW-T100 insteekopening (24) WAARSCHUWING Verwijder deze schroeven alleen wanneer u de EZW-T100 gaat installeren.
Seite 253
Surround-versterker Voorpaneel Achterpaneel EZW-RT POWER S-AIR ID SPEAKER POWER/ON LINE PAIRING SURROUND SELECTOR PHONES SURROUND SURROUND BACK A PHONES aansluiting (33) F Insteekopening voor draadloze zendontvanger (EZW-RT10) (27) B POWER (ON/OFF) (33) G S-AIR ID-schakelaar (33) C POWER / ON LINE-indicatorlampje (33) H SPEAKER L aansluiting (24) D PAIRING-indicatorlampje (79) I SPEAKER R aansluiting (24)
Seite 254
Afstandsbediening ALFABETISCHE VOLGORDE BESCHRIJVING VAN DE TOETSEN A – O P – Z 3)4) ANALOG PICTURE NAVI wk Cijfertoetsen ANGLE 9 PRESET +/– qg [/1 (aan/standby) 2 AUDIO3) 3)4) PROG +/– [/1 (aan/standby) 1 1)4) CLEAR wl REPEAT 6 C/X/x/c/ D.TUNING 0 SLEEP ed REPLAY/ADVANCE...
Overzicht van het bedieningsmenu U kunt via het bedieningsmenuscherm een geluidsbron kiezen en de relevante informatie zien. AANDUIDINGEN Druk enkele malen op DISPLAY. Telkens wanneer u op DISPLAY drukt, veranderen de aanduidingen in het bedieningsmenu: 1 t 2 t ... t 1 t ... 1 Bedieningsmenuscherm 1 2 Bedieningsmenuscherm 2 (alleen voor bepaalde discs) 3 Bedieningsmenuscherm uit...
Seite 256
Bijvoorbeeld: Bedieningsmenuscherm 1 tijdens afspelen van een DVD VIDEO-disc. Nummer van de huidige weergegeven titel Nummer van het huidige weergegeven hoofdstuk Totaal aantal titels Afspeelstatus Totaal aantal hoofdstukken (N weergave, X Bedieningsmenu- pauze, x stop, enz.) onderdelen 98( 99) Type disc dat wordt 13( 99) DVD VIDEO afgespeeld...
Seite 257
[PROGRAMMEREN] (pagina 47) U kunt de af te spelen beelden/muziekstukken kiezen in de gewenste volgorde. [SHUFFLE] (pagina 48) U kunt de muziek/bestanden in willekeurige volgorde afspelen. [HERHALEN] (pagina 49) U kunt de gehele disc (alle titels/alle muziekstukken/alle mappen/alle bestanden) laten herhalen of een enkele titel/hoofdstuk/map/bestand meermalen achtereen weergeven.