Seite 1
ENGLISH Data Security Kit Operation Manual ESPAÑOL Kit de seguridad de datos Manual de instrucciones MX-FR17U FRANÇAIS Kit de sécurité des données Manuel d'utilisation DEUTSCH Daten-Sicherheitspaket Bedienungshandbuch ITALIANO Kit di protezione dei dati Manuale di istruzioni NEDERLANDS Gegevensbeveiligingskit Gebruiksaanwijzing SVENSKA Datasäkerhetsprogram...
Seite 2
For users in the USA This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. WARNING: FCC Regulations state that any unauthorized changes or modifications to this equipment not expressly approved by the manufacturer could void the...
Seite 3
ENGLISH INTRODUCTION The MX-FR17U adds a security function to the Sharp Digital Multifunctional System. As soon as each job in copy mode, printer mode, network scanner mode and fax mode* is finished, the security function erases the document image data that was generated and stored in memory for the job.
Seite 4
ENGLISH WHEN THE SECURITY KIT IS INSTALLED When the data security kit is installed, the following icon 0666211221 appears on the touch panel. In the job status screen, touch the icon ( ) to view information on the data security kit version.
Seite 5
ENGLISH ADMINISTRATOR SETTINGS This section explains the administrator settings in the unit that are related to the security function. ADMINISTRATOR SETTING LIST Program name Page SECURITY SETTINGS CLEAR ALL MEMORY POWER UP AUTO CLEAR PRODUCT KEY DATA SECURITY KIT USING THE ADMINISTRATOR SETTINGS For the procedure for using the administrator settings, see the "SYSTEM SETTINGS (ADMINISTRATOR)"...
Seite 6
ENGLISH ABOUT THE SECURITY FUNCTION ■ SECURITY SETTINGS 1 CLEAR ALL MEMORY Use this setting when you wish to manually clear data stored in the unit's memory. (Note that fax destination information and scanner destination information will not be cleared.) NOTES ●...
Seite 7
ENGLISH 2 POWER UP AUTO CLEAR This program automatically clears all data stored in the unit when the power switch is turned on. (Note that fax destination information and scanner destination information will not be cleared.) The factory setting is no checkmark. To turn on "POWER UP AUTO CLEAR", select the checkbox .
Seite 8
ENGLISH Warning This is a Class A product. In a domestic environment this product may cause radio interference in which case the user may be required to take adequate measures.
Seite 9
ESPAÑOL INTRODUCCIÓN El MX-FR17U añade una función de seguridad al sistema multifuncional digital Sharp. Cuando se finaliza un trabajo en modo fotocopiadora, impresora, escáner de red o fax*, la función de seguridad borra los datos de imagen del documento que se han generado y almacenado en la memoria de trabajo.
Seite 10
ESPAÑOL AL INSTALAR EL KIT DE SEGURIDAD Si el kit de seguridad de datos está instalado, se mostrará 0666211221 el siguiente icono en el panel táctil. En la pantalla de estado de trabajos, pulse el icono ( ) para ver la información sobre la versión del kit de seguridad de datos.
Seite 11
ESPAÑOL CONFIGURACIONES DEL ADMINISTRADOR En esta sección se explican las configuraciones del administrador de la unidad que tienen relación con la función de seguridad. LISTA DE CONFIGURACIONES DEL ADMINISTRADOR Nombre del programa Página CONFIGURACION DE SEGURIDAD BORRAR TODA LA MEMORIA BORRADO AUTOMATICO AL ENCENDER CLAVE DE PRODUCTO KIT DE SEGURIDAD DE DATOS...
Seite 12
ESPAÑOL ACERCA DE LA FUNCIÓN DE SEGURIDAD ■ CONFIGURACION DE SEGURIDAD 1 BORRAR TODA LA MEMORIA Use esta opción cuando desee borrar manualmente los datos almacenados en la memoria de la unidad. (Recuerde que la información sobre el destino del fax y del escáner no se borrará).
Seite 13
ESPAÑOL 2 BORRADO AUTOMATICO AL ENCENDER Este programa borra automáticamente todos los datos almacenados en la unidad cuando se enciende el interruptor de alimentación. (Recuerde que la información sobre el destino del fax y del escáner no se borrará). La configuración de fábrica es con esta casilla de selección sin marca.
Seite 14
ESPAÑOL Advertencia Este es un producto Clase A. En un entorno doméstico este producto puede causar radiointerferencias, en cuyo caso el usuario debe tomar las medidas oportunas.
Seite 15
INTRODUCTION Les modèles MX-FR17U ajoutent une fonction de sécurité au système multifonction numérique Sharp. Dès qu'un travail effectué en mode copie, imprimante, scanner réseau et fax* est terminé, la fonction de sécurité efface les données d'image du document générées et enregistrées en mémoire pour la réalisation du travail.
Seite 16
FRANÇAIS UNE FOIS LE KIT DE SECURITE DES DONNEES INSTALLE 0666211221 Une fois le kit de sécurité des données installé, l'icône suivante apparaît sur l'écran tactile. Dans l'écran d'état des travaux, appuyez sur l'icône ( ) pour afficher les informations relatives à la version du kit de sécurité des données.
Seite 17
FRANÇAIS REGLAGES ADMINISTRATEUR Cette section décrit les réglages administrateur relatifs à la fonction de sécurité. LISTE DES REGLAGES ADMINISTRATEUR Nom du programme Page REGLAGES DE SECURITE EFFACER TOUTE LA MEMOIRE RETOUR A L'ETAT INITIAL A LA MISE SOUS TENSION CLES PRODUIT KIT DE SECURITE DES DONNEES UTILISATION DES REGLAGES ADMINISTRATEUR Pour connaître les procédures d’utilisation des réglages administrateur, reportez-vous à...
Seite 18
FRANÇAIS A PROPOS DE LA FONCTION DE SECURITE ■ REGLAGES DE SECURITE 1 EFFACER TOUTE LA MEMOIRE Utilisez cette fonction lorsque vous souhaitez effacer manuellement les données enregistrées dans la mémoire du multifonction (les informations de destination fax et numérisation ne sont pas effacées). REMARQUES ●...
Seite 19
FRANÇAIS 2 RETOUR A L'ETAT INITIAL A LA MISE SOUS TENSION Ce programme permet d'effacer automatiquement toutes les données enregistrées dans le multifonction lors de la mise sous tension (les informations de destination fax et numérisation ne sont pas effacées). Le réglage par défaut est "non coché". Pour activer "RETOUR A L'ETAT INITIAL A LA MISE SOUS TENSION", cochez la case à...
Seite 20
FRANÇAIS Avertissement Il s'agit d'un produit de classe A qui risque de provoquer des interférences radio locales. L'utilisateur doit prendre les mesures appropriées pour limiter ces interférences.
Seite 21
DEUTSCH DEUTSCH EINLEITUNG MX-FR17U fügt dem Sharp Digital-Multifunktionssystem eine Sicherheitsfunktion hinzu. Nach Beendigung jedes Auftrags in den Betriebsarten Kopieren, Drucken, Netzwerkscannen und Fax* löscht die Sicherheitsfunktion die für den Auftrag erzeugten und gespeicherten Vorlagendaten. * Die für Aufträge in der Betriebsart Fax erzeugten Vorlagendaten werden verschlüsselt und nach Ende des Auftrages aus dem Speicher gelöscht.
Seite 22
DEUTSCH BEI INSTALLIERTEM SICHERHEITSPAKET Bei installiertem Daten-Sicherheitspaket wird das 0666211221 folgende Symbol im Bedienfeld angezeigt. Berühren sie im Auftragsstatus-Bildschirm das Symbol ( ), um Informationen zur Version des Daten-Sicherheitspaketes zu erhalten. AFDRUKOP Bei installiertem Sicherheitspaket werden im Gerät verbleibende Daten nach jedem Kopier-, Druck-, Scan- und Faxauftrag* automatisch gelöscht.
Seite 23
DEUTSCH DEUTSCH ADMINISTRATOR-EINSTELLUNGEN In diesem Abschnitt werden die auf die Sicherheitsfunktion bezogenen Administrator- Einstellungen erläutert. LISTE DER ADMINISTRATOR-EINSTELLUNGEN Programmname Seite SICHERHEITSEINSTELLUNGEN GESAMTSPEICHER LÖSCHEN RÜCKSTELLAUTOMATIK BEIM EINSCHALTEN PRODUKTSCHLUESSEL DATEN-SICHERHEITSPAKET VERWENDUNG DER ADMINISTRATOR-EINSTELLUNGEN Die Verfahren zur Verwendung der Administrator-Einstellungen finden Sie unter "SYSTEMEINSTELLUNGEN (ADMINISTRATOR)"...
Seite 24
DEUTSCH ÜBER DIE SICHERHEITSFUNKTION ■ SICHERHEITSEINSTELLUNGEN 1 GESAMTSPEICHER LÖSCHEN Verwenden Sie diese Einstellung, wenn Sie im Speicher des Gerätes gespeicherte Daten manuell löschen wollen. (Beachten Sie, dass die Informationen zum Faxempfänger und zum Scannerempfänger nicht gelöscht werden.) HINWEISE ● Wird diese Funktion ausgeführt, werden auch im Gerät unverarbeitete Daten gelöscht. ●...
Seite 25
DEUTSCH DEUTSCH 2 RÜCKSTELLAUTOMATIK BEIM EINSCHALTEN Dieses Programm löscht beim Einschalten des Netzschalters automatisch alle im Gerät gespeicherten Daten. (Beachten Sie, dass die Informationen zum Faxempfänger und zum Scannerempfänger nicht gelöscht werden.) Die Werkseinstellung ist "kein Häkchen". Aktivieren Sie das Kontrollkästchen , um "RÜCKSTELLAUTOMATIK BEIM EINSCHALTEN"...
Seite 26
DEUTSCH Warnung Dieses Gerät ist ein Klasse A Produkt. Beim Einsatz in Wohnbereichen können Funkstörungen auftreten, die nur durch geeignete Maßnahmen beseitigt werden können.
Seite 27
MX-FR17U aggiunge una funzione di protezione dei dati al Sistema multifunzionale digitale Sharp. Al termine di ciascun processo nella modalità copia, stampante, scanner di rete e fax*, la funzione di protezione cancella i dati di immagine del documento generati e archiviati in memoria per il lavoro.
Seite 28
ITALIANO QUANDO IL KIT DI PROTEZIONE È INSTALLATO Quando il kit di protezione dei dati è installato, sul pannello 0666211221 a sfioramento viene visualizzata questa icona. Per visualizzare le informazioni relative alla versione del kit di protezione dei dati, selezionare l'icona ( ) nella schermata di stato del lavoro.
Seite 29
ITALIANO IMPOSTAZIONI AMMINISTRATORE Questa sezione descrive le impostazioni amministratore presenti nell'unità e attinenti alla funzione di protezione dei dati. ELENCO IMPOSTAZIONI AMMINISTRATORE Nome programma Pagina IMPOSTAZIONI DI SICUREZZA CANCELLAZIONE COMPLETA DELLA MEMORIA AVVIO CANCELLAZIONE AUTOMATICA CHIAVE PRODOTTO KIT DI PROTEZIONE DEI DATI USO DELLE IMPOSTAZIONI AMMINISTRATORE Per informazioni sulla procedura di utilizzo delle impostazioni amministratore, consultare la sezione "IMPOSTAZIONI DI SISTEMA (AMMINISTRATORE)"...
Seite 30
ITALIANO INFORMAZIONI SULLA FUNZIONE DI PROTEZIONE ■ IMPOSTAZIONI DI SICUREZZA 1 CANCELLAZIONE COMPLETA DELLA MEMORIA Utilizzare questa impostazione quando si desidera cancellare manualmente i dati archiviati nella memoria dell'unità. (Si noti che le informazioni relative alla destinazione del fax o dello scanner non verranno cancellate.) NOTE ●...
Seite 31
ITALIANO 2 AVVIO CANCELLAZIONE AUTOMATICA Questo programma cancella automaticamente tutti i dati memorizzati nell'unità quando si accende la macchina. (Si noti che le informazioni relative alla destinazione del fax o dello scanner non verranno cancellati.) Nell'impostazione predefinita, questa opzione è disattivata (senza segno di spunta).
Seite 32
ITALIANO Avvertenza Prodotto di Classe A. Negli ambienti domestici, questo prodotto può causare interferenze radio; in tal caso, l'utente dovrà adottare adeguati provvedimenti.
Seite 33
NEDERLANDS INLEIDING De MX-FR17U voegt een beveiligingsfunctie toe aan het Sharp Digitaal Multifunctioneel Systeem. Zodra een opdracht om te kopiëren, afdrukken, scannen of faxen* is uitgevoerd, wist de beveiligingsfunctie de documentbeelddata die ten behoeve van de opdracht werden gegenereerd en opgeslagen in het geheugen.
Seite 34
NEDERLANDS ALS DE BEVEILIGINGSKIT IS GEÏNSTALLEERD Wanneer de gegevensbeveiligingskit is geïnstalleerd, 0666211221 verschijnt het volgende pictogram op het touchscreen. In het taakstatusscherm drukt u op pictogram ( ) om versie-informatie over de gegevensbeveiligingskit weer te geven. AFDRUKOP Als de beveiligingskit is geïnstalleerd worden gegevens die achterblijven in de unit automatisch gewist na elke kopieer-, afdruk-, scan- of faxopdracht* Bij de start van het wissen van de gegevens, verschijnt het volgende bericht gedurende 6*...
Seite 35
NEDERLANDS BEHEERDERSINSTELLINGEN In deze sectie worden de beheerdersinstellingen in de unit beschreven die verband houden met de beveiligingsfunctie. LIJST MET BEHEERDERSINSTELLINGEN Naam programma Pagina BEVEILIGINGSINSTELLINGEN VOLL. GEHEUGEN WISSEN AUTOM. WISSEN OPSTART PRODUCTCODE GEGEVENSBEVEILIGINGSKIT WERKEN MET DE BEHEERDERSINSTELLINGEN De procedure voor het werken met de beheerdersinstellingen vindt u in "SYSTEEMINSTELLINGEN (BEHEERDER)"...
Seite 36
NEDERLANDS OVER DE BEVEILIGINGSFUNCTIE ■ BEVEILIGINGSINSTELLINGEN 1 VOLL. GEHEUGEN WISSEN Gebruik deze instelling om handmatig gegevens te wissen die in het geheugen van de unit zijn opgeslagen. (Bedenk hierbij dat bestemmingsinformatie voor faxen of scannen niet gewist wordt.) OPMERKINGEN ● Als deze functie wordt uitgevoerd, worden ook niet-verwerkte gegevens in de unit gewist.
Seite 37
NEDERLANDS 2 AUTOM. WISSEN OPSTART Dit programma wist automatisch alle gegevens die in de unit zijn opgeslagen zodra de hoofdschakelaar wordt aan gezet. (Bedenk hierbij dat bestemmingsinformatie voor faxen of scannen niet gewist wordt.) De fabrieksinstelling betekent geen vinkje. Selecteer het selectievakje om "AUTOM.
Seite 38
NEDERLANDS Waarschuwing Dit is een Class A-product. In een huiselijke omgeving is het mogelijk dat dit product radiostoring veroorzaakt. In dat geval dient u passende maatregelen te nemen.
Seite 39
SVENSKA INTRODUKTION MX-FR17U lägger till en säkerhetsfunktion till Sharp Digitalt Multifunktion System. När alla jobb i kopieringsläge, utskriftsläge, nätverksscannerläge och faxläge* är färdiga tar säkerhetsfunktionen bort all dokumentbilddata som skapades och lagrades i minnet för att utföra jobbet. * Dokumentbilddata som skapas för jobb i faxläget krypteras och tas sedan bort från minnet så...
Seite 40
SVENSKA NÄR SÄKERHETSPROGRAMMET HAR INSTALLERATS När datasäkerhetsprogrammet har installerats visas 0666211221 följande ikon på touchpanelen. Rör vid ikonen ( jobbstatusfönstret för att se information om datasäkerhetsprogrammets version. UTSKRIFT Med säkerhetsprogrammet installerat raderas automatiskt all kvarvarande data efter varje kopiering, utskrift, scanning, och faxning* När raderingen av data påbörjas visas följande meddelande i 6* sekunder.
Seite 41
SVENSKA ADMINISTRATÖRSINSTÄLLNINGAR Det här avsnittet beskriver enhetens administratörsinställningar för säkerhetsfunktionen. LISTA ÖVER ADMINISTRATÖRSINSTÄLLNINGAR Programnamn Sidan SÄKERHETSINSTÄLLNINGAR RADERA HELA MINNET AUTOMATISK ÅTERSTÄLLNING VID START PRODUKTNYCKEL DATASÄKERHETSPROGRAM ANVÄNDA ADMINISTRATÖRSINSTÄLLNINGARNA Information om hur administratörsinställningarna används finns i "SYSTEMINSTÄLLNIN- GAR (ADMINISTRATÖR)" i bruksanvisningen för det digitala flerfunktionssystemet. (Se även "KNAPPAR SOM ANVÄNDS I ADMINISTRATÖRSINSTÄLLNINGARNA".) För information om inställningar och procedurer, se följande beskrivning.
Seite 42
SVENSKA OM SÄKERHETSFUNKTIONEN ■ SÄKERHETSINSTÄLLNINGAR 1 RADERA HELA MINNET Använd den här inställningen om du manuellt vill radera data som lagrats i enhetens minne. (Observera att information om faxmottagare och skannerdestinationer inte raderas.) NOTERINGAR ● När den här funktionen används kommer även obehandlad data som finns i enheten att raderas.
Seite 43
SVENSKA 2 AUTOMATISK ÅTERSTÄLLNING VID START Det här programmet raderar automatiskt all data som lagrats i enheten när man slår på strömmen. (Observera att information om faxmottagare och skannerdestinationer inte kommer att raderas.) Fabriken standardinställning är en omarkerad kryssruta. För att slå på "AUTOMATISK ÅTERSTÄLLNING VID START", markera kryssrutan För att stänga av den, avmarkera kryssrutan NOTERINGAR ●...
Seite 44
SVENSKA Varning Detta är en Klass A produkt. I hemmiljöer kan denna produkt orsaka radiostörningar. Om detta sker kan det hända att användaren måste vidta nödvändiga åtgärder.
Seite 45
NORSK INNLEDNING MX-FR17U legger til sikkerhetsfunksjon til Sharp digitalt flerfunksjonssystem. Straks hver jobb i kopimodus, skrivermodus, nettverksskannermodus og faksmodus* er ferdig, sletter sikkerhetsfunksjonen bildedataene for dokumentet som ble generert og lagret i minnet for jobben. * Bildedataene for dokumentet som blir generert for jobber i faksmodus blir kryptert og deretter slettet i minnet straks jobben er ferdig.
Seite 46
NORSK NÅR SIKKERHETSPROGRAMMET ER INSTALLERT Når datasikkerhetsprogrammet er installert, vises følgende 0666211221 ikon på berøringspanelet. I skjermbildet for jobbstatus, trykk på ikonet ( ) for å få se hvilken versjon av datasikkerhetsprogrammet du har. UTSKR.JO Når sikkerhetsprogrammet er installert, blir gjenværende data i enheten automatisk slettet etter hver utskrifts-, skanne og faksjobb* Når dataopprenskingen begynner, vises følgende melding i 6* sekunder.
Seite 47
NORSK ADMINISTRATORINNSTILLINGER I dette avsnittet beskrives de administratorinnstillingene i enheten som er relatert til sikkerhetsfunksjonen. OVERSIKT OVER ADMINISTRATORINNSTILLINGER Programnavn Side SIKKERHETSINNSTILLINGER SLETT ALT MINNE AUTO. SLETTING VED START PRODUKT NØKKEL DATASIKKERHETSPROGRAM BRUKE ADMINISTRATORINNSTILLINGENE Fremgangsmåten for bruk av administratorinnstillingene finner du i “SYSTEMINNSTILL- INGER (ADMINISTRATOR)”...
Seite 48
NORSK OM SIKKERHETSFUNKSJONEN ■ SIKKERHETSINNSTILLINGER 1 SLETT ALT MINNE Bruk denne innstillingen når du vil slette alle data som er lagret i minnet manuelt. (Legg merke til at målinformasjon for faks og skanner ikke blir slettet.) MERKNADER ● Når denne funksjonen utføres, blir ubehandlede data i enheten også slettet. ●...
Seite 49
NORSK 2 AUTO. SLETTING VED START Dette programmet sletter automatisk alle data som er lagret i enheten når strømbryteren blir slått på. (Legg merke til at målinformasjon for faks og skanner ikke blir slettet.) Fabrikkinnstillingen er at dette ikke er avmerket. Hvis du vil slå...
Seite 50
NORSK Varsel Dette er et klasse A produkt. I et hjemmemiljø kan produktet komme til å være årsak til radioforstyrrelser som kan kreve at brukeren tar nødvendige tiltak.
Seite 51
SUOMI JOHDANTO MX-FR17U antaa lisäturvatoiminnon Sharpin Digitaaliseen Monitoimijärjestelmään. Heti kun jokainen työ kopiointi-, tulostus-, verkkoskanneri- ja faksitoiminnossa* on valmis, turvatoiminto poistaa kuvatiedot, jotka syntyivät ja tallentuivat työn muistiin. * Kuvatiedot, jotka syntyivät faksitoiminnon muistiin, salakirjoittuvat ja pyyhkiytyvät pois muistista heti kun työ on valmis.
Seite 52
SUOMI KUN TIETOTURVAMODUULI ASENNETTU Kun tietoturvan ylläpitotyökalut on asennettu, seuraava 0666211221 kuvake ilmestyy kosketuspaneeliin. Kosketa kuvaketta ( työntilanäytössä nähdäksesi tietoa tietoturvan ylläpitotyökaluversiosta. TULOSTUS Kun tietoturvamoduuli on asennettu, yksikköön jäävät tiedot pyyhkiytyvät automaattisesti jokaisen kopiointi-, tulostus-, skannaus- ja faksaustoiminnon jälkeen* Kun tietojen tyhjennys alkaa, seuraava viesti näkyy näytössä 6* sekunnin ajan.
Seite 53
SUOMI PÄÄKÄYTTÄJÄN ASETUKSET Tämä osa kertoo pääkäyttäjän asetusten turvallisuustoimintoon liittyvistä kohdista. PÄÄKÄYTTÄJÄN ASETUSTEN LUETTELO Tilan nimi Sivu TIETOTURVA-ASETUKSET TYHJENNÄ MUISTI AUTOMAATTINEN NOLLAUS KÄYNNISTETTÄESSÄ TUOTEKOODI TIETOTURVAN YLLÄPITOTYÖKALUT PÄÄKÄYTTÄJÄN ASETUSTEN KÄYTTÖ Pääkäyttäjän asetusten käyttämiseksi katso digitaalisen monitoimijärjestelmän käyttöoppaan kohta JÄRJESTELMÄASETUKSET (PÄÄKÄYTTÄJÄ). (Katso lisäksi "PÄÄKÄYTTÄJÄTILASSA KÄYTETYT NÄPPÄIMET").) Tietoja asetuksista ja toimintasarjoista saat seuraavassa: Pääkäyttäjän salasanan vaihto...
Seite 54
SUOMI TURVALLISUUSTOIMINNOSTA ■ TIETOTURVA-ASETUKSET 1 TYHJENNÄ MUISTI Käytä tätä asetusta, kun haluat tyhjentää manuaalisesti laitteen muistiin tallennetut tiedot. (Huomaa, että faksin ja skannerin kohdetietoja ei tyhjennetä muistista.) HUOMIOI ● Kun tämä toiminto suoritetaan, myös laitteessa oleva käsittelemätön tieto poistetaan muistista. ●...
Seite 55
SUOMI 2 AUTOMAATTINEN NOLLAUS KÄYNNISTETTÄESSÄ Tämä ohjelma poistaa käynnistettäessä automaattisesti kaiken tiedon, joka on tallennettu koneeseen. (Huomaa, että faksin ja skannerin kohdetietoja ei poisteta.) Tehdasasetuksena kohtaa ei ole rastitettu. Laittaaksesi päälle "AUTOMAATTINEN NOLLAUS KÄYNNISTETTÄESSÄ"-toiminnon, rastita ruutu . Poistaaksesi tämän toiminnon poista rasti ruudusta HUOMIOI ●...
Seite 56
SUOMI Varoitus Tämä on luokan A tuote. Kotiympäristössä tuote voi aiheuttaa radiohäirintää, jossa tapauksessa käyttäjän on ehkä ryhdyttävä tarvittaviin toimenpiteisiin.
Seite 57
DANSK INDLEDNING MX-FR17U tilføjer en sikkerhedsfunktion til Sharp's digitale multifunktionssystem. Så snart hvert kopi-, print-, scanner eller faxjob* er afsluttet, sletter sikkerhedsfunktionen alle de data som er blevet behandlet via mulitifunktionssystemet. * Dokumentbilleddata, der er lavet for jobs i faxmåde, bliver krypteret og derefter slettet fra hukommelsen, så...
Seite 58
DANSK NÅR SIKKERHEDSSÆTTET ER INSTALLERET Når data sikkerhedssættet er installeret, vises følgende 0666211221 ikon på berøringspanelet. På jobstatusskærmen berøres ikonet ( ) for at se oplysning om sikkerhedssættets version. PRINTJOB Når sikkerhedssættet er installeret, bliver data, der efterlades i enheden, automatisk slettet efter hver kopi-, udskrivnings-, scannings-, og faxjob* Når sletning af data begynder, vises følgende meddelelse i 6* sekunder.
Seite 59
DANSK ADMINISTRATORINDSTILLINGER Dette afsnit forklarer enhedens administratorindstillinger, som er relevante for sikkerhedsfunktionen. LISTE OVER ADMINISTRATORINDSTILLINGER Programnavn Side SIKKERHEDSINDSTILLINGER SLET HELE HUKOMMELSEN AUTOMATISK SLETNING VED START PRODUKT KODE DATA SIKKERHEDSSÆT BRUG AF ADMINISTRATORINDSTILLINGERNE For fremgangsmåde ved brug af administratorindstillinger se "SYSTEMINDSTILLINGER (ADMINISTRATOR)"...
Seite 60
DANSK OM SIKKERHEDSFUNKTIONEN ■ SIKKERHEDSINDSTILLINGER 1 SLET HELE HUKOMMELSEN Brug denne indstilling når du manuelt vil slette data, der er lagret i enhedens hukommelse. (Bemærk, at faxdestinationsoplysninger og scannerdestinationsoplysninger ikke bliver slettede.) BEMÆRKNINGER ● Når denne funktion udføres, bliver ubehandlet data i enheden også slettet. ●...
Seite 61
DANSK 2 AUTOMATISK SLETING VED START Dette program sletter automatisk alt gemt data i enheden, når strømmen slås til. (Bemærk, at faxdestinationsoplysninger og scannerdestinationsoplysninger ikke bliver slettede.) Fabriksindstillingen er ingen afkrydsningsmærke. For at starte "AUTOMATISK SLETING VED START", afkrydses boksen .
Seite 62
DANSK Advarsel Dette er et produkt i klasse A. I private omgivelser kan dette produkt forårsage radiointerferens. Hvis det er tilfældet, må brugeren foretage de nødvendige forholdsregler.
Seite 63
ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΙΣΑΓΩΓΗ Το MX-FR17U προσθέτει λειτουργία ασφαλείας στο Ψηφιακό Πολυλειτουργικό Σύστηµα Sharp. Μόλις τελειώσει κάθε εργασία αντιγραφής, εκτύπωσης και σάρωσης δικτύου, η λειτουργία ασφαλείας διαγράφει τα δεδοµένα εικόνας του πρωτότυπου που δηµιουργήθηκαν και αποθηκεύθηκαν στην µνήµη για την εργασία αυτή.
Seite 64
ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΟΤΑΝ ΓΙΝΕΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ KIT ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 0666211221 Όταν έχετε εγκαταστήσει το κιτ ασφαλείας δεδοµένων, το εξής εικονίδιο εµφανίζεται στο πίνακα αφής. Στην οθόνη κατάστασης εργασιών, αγγίξτε το εικονίδιο ( ) για να δείτε πληροφορίες στην έκδοση του κιτ ασφαλείας δεδεµένων. PRINT JO Όταν...
Seite 65
ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ∆ΙΑΧΕΙΡΙΣΤΗ Αυτό το τµήµα επεξηγεί τις ρυθµίσεις διαχειριστή της συσκευής που αφορούν την λειτουργία ασφαλείας. ΛΙΣΤΑ ΡΥΘΜΙΣΕΩΝ ∆ΙΑΧΕΙΡΙΣΤΗ Όνοµα προγράµµατος Σελίδα ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΕΚΚΑΘΑΡΙΣΗ ΜΝΗΜΗΣ ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ ΚΑΤΆ ΤΗΝ ΕΚΚΙΝΗΣΗ ΑΡΙΘΜΟΣ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ KIT ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ∆Ε∆ΟΜΕΝΩΝ ΧΡΗΣΗ ΤΩΝ ΡΥΘΜΙΣΕΩΝ ∆ΙΑΧΕΙΡΙΣΤΗ Για...
Seite 66
ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ■ ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1 ΕΚΚΑΘΑΡΙΣΗ ΜΝΗΜΗΣ Χρησιµοποιείστε την ρύθµιση αυτή όταν θέλετε να διαγράψετε αποθηκευµένα δεδοµένα αποθηκευµένα στην µνήµη της συσκευής µε το χέρι. (Σηµειώστε πως τα στοιχεία προορισµού του σαρωτή δεν θα διαγραφούν.) ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ...
Seite 67
ΕΛΛΗΝΙΚΗ 2 ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ ΚΑΤΆ ΤΗΝ ΕΚΚΙΝΗΣΗ Αυτό το πρόγραµµα διαγράφει αυτόµατα όλα τα αποθηκευµένα δεδοµένα της συσκευής µόλις την ανοίξετε. (Σηµειώστε ότι τα στοιχεία προορισµού σαρωτή δεν θα διαγραφούν.) Η εργοστασιακή προεπιλογή δεν είναι ενεργοποιηµένη. Ανοίγετε "ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ ΚΑΤΆ ΤΗΝ ΕΚΚΙΝΗΣΗ", επιλέγοντας το πλαίσιο .
Seite 68
ΕΛΛΗΝΙΚΗ Προειδοποίηση Το παρόν προϊόν είναι Κατηγορίας Α. Πρόκειται για συσκευή οικιακής χρήσης και µπορεί να προκαλέσει παρεµβολές περίπτωση στην οποία ο χρήστης πρέπει να πάρει τα απαραίτητα µέτρα.
Seite 69
POLSKI WPROWADZENIE Moduł MX-FR17U umożliwia dodanie funkcji ochrony danych do cyfrowego urządzenia wielofunkcyjnego Sharp. Funkcja ochrony powoduje, że po zakończeniu każdego zadania w trybie kopiowania, drukarki i skanera sieciowego dane obrazu dokumentu wygenerowane i przechowywane w pamięci na potrzeby zadania są usuwane.
Seite 70
POLSKI PO ZAINSTALOWANIU MODUŁU OCHRONY 0666211221 Po zainstalowaniu modułu ochrony danych na panelu dotykowym wyświetlana jest taka ikona. Aby uzyskać informacje o wersji modułu ochrony danych, należy dotknąć ikony ( ) na ekranie stanu zadania. PRACA DR Jeśli zainstalowany zostanie moduł ochrony, dane będą automatycznie usuwane z pamięci urządzenia po wykonaniu każdego zadania kopiowania, drukowania i skanowania.
Seite 71
POLSKI USTAWIENIA ADMINISTRATORA W tej sekcji objaśniono ustawienia administratora w urządzeniu związane z funkcją ochrony. LISTA USTAWIEŃ ADMINISTRATORA Nazwa programu Strona OCHRONA DANYCH WYMAŻ CAŁĄ PAMIĘĆ AUTOZEROWANIE PO WŁĄCZENIU ZASILANIA KLUCZ PRODUKTU MODUŁ OCHRONY DANYCH KORZYSTANIE Z USTAWIEŃ ADMINISTRATORA Używanie ustawień administratora zostało opisane w sekcji "USTAWIENIA SYSTEMOWE (ADMINISTRATOR)"...
Seite 72
POLSKI INFORMACJE O FUNKCJI OCHRONY ■ OCHRONA DANYCH 1 WYMAŻ CAŁĄ PAMIĘĆ To ustawienie służy do ręcznego wymazywania danych zapisanych w pamięci urządzenia. (Informacje dotyczące miejsca docelowego skanera nie są wymazywane). UWAGI Użycie tej funkcji powoduje również wymazanie danych nieprzetworzonych, ●...
Seite 73
POLSKI 2 AUTOZEROWANIE PO WŁĄCZENIU ZASILANIA Ten program służy do automatycznego wymazywania wszystkich zapisanych danych po włączeniu urządzenia. (Informacje o miejscu docelowym skanera nie są wymazywane). Domyślnie funkcja jest wyłączona. Aby włączyć funkcję "AUTOZEROWANIE PO WŁĄCZENIU ZASILANIA", zaznacz pole wyboru .
Seite 74
POLSKI Ostrzeżenie Niniejszy produkt jest urządzeniem klasy A. Produkt może powodować zakłócenia radiowe w miejscu zamieszkania, w związku z czym użytkownik może być zmuszony do podjęcia odpowiednich działań w celu ich wyeliminowania.
Seite 75
MAGYAR BEVEZETŐ Az MX-FR17U biztonsági funkcióval egészíti ki a Sharp Digitális Többfunkciós Rendszert. Másolás, nyomtatás és hálózati lapolvasó módban, a feladat végeztével a biztonsági funkció azonnal törli a feladat elvégzéséhez a gép memóriájában létrehozott és tárolt dokumentummal kapcsolatos adatot. Figyelem: Ahhoz, hogy a gép adatbiztonsági funkciója tökéletesen működhessen, tartsa szem előtt a...
Seite 76
MAGYAR A BIZTONSÁGI KÉSZLET TELEPÍTÉSE UTÁN 0666211221 Ha telepíti az adatbiztonsági készletet, a következő ikon jelenik meg az érintőképernyőn: Érintse meg a (z) ( ikont a feladat állapot képernyőn, és tekintse meg az adatvédelmi készlet aktuális verziójával kapcsolatos információt. NYOM.FEL Ha telepíti a biztonsági készletet, a rendszer minden egyes másolási, nyomtatási és lapolvasási feladatot követően automatikusan törli a gépben maradt adatokat.
Seite 77
MAGYAR RENDSZERGAZDAI BEÁLLÍTÁSOK Ebben a fejezetben azokról a készüléken végrehajtandó rendszergazdai beállításokról lesz szó, melyek a biztonsággal függenek össze. RENDSZERGAZDAI BEÁLLÍTÁSOK LISTÁJA Program neve Oldal BIZTONSÁGI BEÁLLITÁSOK TELJES MEMÓRIA TÖRLÉSE ALAPÁLLAPOTBA HELYEZÉS BEINDITÁSA TERMÉKKULCS ADATBIZTONSÁGI KÉSZLET AZ RENDSZERGAZDAI BEÁLLÍTÁSOK HASZNÁLATA A rendszergazdai beállítások használatára vonatkozó...
Seite 78
MAGYAR A BIZTONSÁGI FUNKCIÓRÓL ■ BIZTONSÁGI BEÁLLITÁSOK 1 TELJES MEMÓRIA TÖRLÉSE Használja ezt a beállítást, ha manuálisan szeretné törölni a gép memóriájában tárolt adatokat. (Figyelem: a lapolvasó rendeltetési helyekkel kapcsolatos adatait nem törli a rendszer.) MEGJEGYZÉSEK A funkció végrehajtásakor a gépen található fel nem dolgozott adatokat is törli a ●...
Seite 79
MAGYAR 2 ALAPÁLLAPOTBA HELYEZÉS BEINDITÁSA Ha bekapcsolja a készüléket, ez a program automatikusan törli a gépen tárolt valamennyi adatot. (Figyelem: a lapolvasó rendeltetési helyekkel kapcsolatos adatait nem törli a rendszer.) Az alapértelmezett gyári beállítás szerint ez a program nem aktív (nincs mellette pipa).
Seite 80
MAGYAR Figyelmeztetés Ez egy "A" osztályú termék. A háztartási használat során ez a termék rádiófrekvenciás zavarokat okozhat; ilyenkor a felhasználó kötelezhető megfelelő intézkedések foganatosítására.
Seite 81
ČEŠTINA ÚVOD Sada ochrany dat MX-FR17U rozšiřuje digitální multifunkční systém Sharp o funkci ochrany dat. Tato funkce ihned po dokončení úlohy v režimu kopírování, tisku nebo síťového skenování smaže obrazová data dokumentu, která byla vytvořena a uložena v paměti. Poznámka: Aby funkce ochrany dat zařízení...
Seite 82
ČEŠTINA PO INSTALACI SADY OCHRANY 0666211221 Pokud je sada ochrany dat nainstalována, zobrazí se na dotykovém panelu následující ikona. Stisknutím ikony ( na obrazovce stavu úloh zobrazíte informace o verzi sady ochrany dat. ÚLOHA TI Po instalaci sady ochrany budou data, která zůstanou v zařízení po dokončení úlohy kopírování...
Seite 83
ČEŠTINA NASTAVENÍ SPRÁVCE V této části jsou popsána nastavení správce v zařízení, které souvisí s funkcí ochrany. SEZNAM NASTAVENÍ SPRÁVCE Název programu Strana BEZPEČNOSTNÍ NASTAVENÍ VYMAZÁNÍ CELÉ PAMĚTI ZAPNUTÍ DOBY NÁVRATU DISPLEJE PRODUKTOVÝ KLÍČ SADA OCHRANY DAT POUŽÍVÁNÍ NASTAVENÍ SPRÁVCE Pokyny pro používání...
Seite 84
ČEŠTINA O FUNKCI OCHRANY ■ BEZPEČNOSTNÍ NASTAVENÍ 1 VYMAZÁNÍ CELÉ PAMĚTI Použijte toto nastavení, chcete-li ručně smazat data uložená v paměti zařízení. (Informace o umístění skeneru nebudou smazány.) POZNÁMKY Provedením této funkce budou ze zařízení smazána rovněž nezpracovaná data. ● Doporučujete tento program použít před vypnutím napájení.
Seite 85
ČEŠTINA 2 ZAPNUTÍ DOBY NÁVRATU DISPLEJE Tento program při vypnutí napájení zařízení automaticky vymaže všechna data uložená v zařízení. (Informace o umístění skeneru nebudou smazány.) Pokud nezaškrtnete žádné políčko, budou použita nastavení od výrobce. Chcete-li zapnout program "ZAPNUTÍ DOBY NÁVRATU DISPLEJE", zaškrtněte políčko .
Seite 86
ČEŠTINA Varování Toto je výrobek třídy A. V domácím prostředí může tento výrobek způsobovat rušení radiotelevizního signálu. V takovém případě je uživatel povinen přijmout odpovídající opatření.
Seite 87
РУССКИЙ ВВЕДЕНИЕ MX-FR17U добавляет к цифровой многофункциональной системе Sharp функцию безопасности. Сразу после завершения каждого задания в режиме копирования, принтера, сетевого сканера и факса* функция безопасности стирает графические данные документа, которые были сгенерированы и сохранены в памяти для выполнения задания.
Seite 88
РУССКИЙ ПОСЛЕ УСТАНОВКИ КОМПЛЕКТА БЕЗОПАСНОСТИ 0666211221 При установке комплекта безопасности данных на сенсорной панели управления появится следующий значок. Чтобы отобразить информацию о версии комплекта безопасности данных, прикоснитесь к клавише ( ) на экране состояния задания. ЗАД.ПЕЧА Когда установлен комплект безопасности данных, то данные, остающиеся в аппарате, автоматически...
Seite 89
РУССКИЙ ПАРАМЕТРЫ АДМИНИСТРАТОРА В данном разделе приведена информация о параметрах администратора в устройстве, связанных с функцией безопасности. СПИСОК ПАРАМЕТРОВ АДМИНИСТРАТОРА Название программы Страница УСТАНОВКИ БЕЗОПАСНОСТИ ОЧИСТИТЬ ВСЮ ПАМЯТЬ АВТОМАТИЧЕСКАЯ ОЧИСТКА ПАМЯТИ ПРИ ВКЛЮЧЕНИИ КЛЮЧ ПРОДУКТА КОМПЛЕКТ БЕЗОПАСНОСТИ ДАННЫХ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПАРАМЕТРОВ АДМИНИСТРАТОРА Процедура...
Seite 90
РУССКИЙ О ФУНКЦИИ БЕЗОПАСНОСТИ ■ УСТАНОВКИ БЕЗОПАСНОСТИ 1 ОЧИСТИТЬ ВСЮ ПАМЯТЬ Используйте эту функцию, когда вы желаете вручную стереть данные, сохранённые в памяти устройства. (Помните, что информация о местах назначения для факсов и отсканированных изображений не удаляется.) ПРИМЕЧАНИЯ Когда используется эта функция, из памяти устройства также стираются и ●...
Seite 91
РУССКИЙ 2 АВТОМАТИЧЕСКАЯ ОЧИСТКА ПАМЯТИ ПРИ ВКЛЮЧЕНИИ Эта программа автоматически стирает все данные, хранящиеся в устройстве, при включении электропитания. (Помните, что информация о местах назначения для факсов и отсканированных изображений не удаляется.) Заводская установка – программа отключена. Чтобы включить программу "АВТОМАТИЧЕСКАЯ ОЧИСТКА ПАМЯТИ ПРИ ВКЛЮЧЕНИИ", установите...
Seite 92
РУССКИЙ Внимание Это изделие класса А. В домах, данное изделие может вызвать радиопомехи. В таких случаях от пользователя потребуется принятие соответствующих мер.
Seite 93
SLOVENSKY ÚVOD Systém MX-FR17U pridáva bezpečnostné funkcie pre Digitálny multifunkčný systém Sharp. Po ukončení každej úlohy v režime kopírovania, tlačiarne a v režime sieťového skenera bezpečnostná funkcia vymaže obrazové dáta dokumentu, vytvorené a uložené v pamäti pre konkrétnu úlohu. Poznámka: Pre zabezpečenie maximálnej bezpečnosti, poskytovanej funkciou bezpečnosti dát...
Seite 94
SLOVENSKY PO NAINŠTALOVANÍ BEZPEČNOSTNEJ SADY 0666211221 Po nainštalovaní sady ochrany dát sa na dotykovom paneli objaví nasledujúca ikona. Na obrazovke stavu úlohy sa dotknite ikony ( ) čím zobrazíte informácie o verzii modulu zabezpečenia dát. ÚLOHA TL Po nainštalovaní bezpečnostnej sady budú dáta, ktoré ostali v zariadení po ukončení kopírovania, tlače a skenovania automaticky vymazané.
Seite 95
SLOVENSKY NASTAVENIA SPRÁVCU Táto časť vysvetľuje nastavenia správcu v jednotke, ktoré sa týkajú bezpečnostnej funkcie. ZOZNAM NASTAVENÍ SPRÁVCU Názov programu Strana BEZPEČNOSTNÉ NASTAVENIA VYMAZAŤ CELÚ PAMÄŤ ZAPNUTIE DOBY NÁVRATU DISPLEJA PRODUKTOVÝ KĽÚČ SADA OCHRANY DÁT POŽÍVANIE NASTAVENÍ SPRÁVCU Postup použitia nastavení správcu nájdete v časti "NASTAVENIA SYSTÉMU (SPRÁVCA)" v návode na obsluhu digitálneho multifunkčného systému.).
Seite 96
SLOVENSKY O BEZPEČNOSTNEJ FUNKCII ■ BEZPEČNOSTNÉ NASTAVENIA 1 VYMAZAŤ CELÚ PAMÄŤ Toto nastavenie použite vtedy, ak si želáte manuálne vymazať všetky dáta, uložené v pamäti zariadenia. (Uvedomte si, že informácia o cieli skenera vymazaná nebude.) POZNÁMKY Po použití tejto funkcie budú vymazané aj nespracované dáta, nachádzajúce sa v ●...
Seite 97
SLOVENSKY 2 ZAPNUTIE DOBY NÁVRATU DISPLEJA Tento program po zapnutí zariadenia automaticky maže všetka dáta v zariadení uložené. (Uvedomte si, že informácia o cieli skenera vymazaná nebude.) Východzie nastavenia nie sú označené kontrolnou značkou. Ak si želáte aktivovať režim "ZAPNUTIE DOBY NÁVRATU DISPLEJA", označte označovacie políčko .
Seite 98
SLOVENSKY Varovanie Tento výrobok je výrobok triedy A. V domácom prostredí môže tento výrobok spôsobovať rušenie, pričom v takom prípade by mal užívateľ prijať patričné opatrenia.
Seite 99
TÜRKÇE GİRİŞ MX-FR17U, Sharp Dijital Çok Fonksiyonlu Sistem'e bir güvenlik işlevi katmaktadır. Kopyalama modu, yazıcı modu ve ağ tarayıcı modundaki her bir iş tamamlanır tamamlanmaz güvenlik işlevi, iş ile ilgili olarak oluşturulan ve bellekte saklanan doküman görüntü verisini siler. Not: Makinenin veri güvenlik işlevinin maksimum güvenlik sağladığından emin olmak için...
Seite 100
TÜRKÇE GÜVENLİK KİTİ KURULDUĞUNDA 0666211221 Veri güvenlik kiti aktif olduğunda, tuş panelinde şu simge görülecektir. İş durum ekranında, veri güvenlik kiti versiyonu ile ilgili bilgi görüntülemek için, ( ) ikonuna dokunun. YAZD.İŞİ Güvenlik kiti kurulduğunda, her bir kopyalama, yazdırma ve tarama işinden sonra birim içerisinde kalan veriler otomatik olarak silinir.
Seite 101
TÜRKÇE YÖNETİCİ AYARLARI Bu bölüm, güvenlik işlevi ile ilgili birimdeki yönetici ayarlarını açıklar. YÖNETİCİ AYAR LİSTESİ Program adı Sayfa GÜVENLİK AYARLARI TÜM BELLEĞİ TEMİZLE AÇILIŞTA OTOMATİK TEMİZLEME ÜRÜN ANAHTARI VERİ GÜVENLİK KİTİ YÖNETİCİ AYARLARINI KULLANMA Yönetici ayarlarını kullanma ile ilgili prosedür için, dijital çok fonksiyonlu sistemi anlamak üzere kullanım kılavuzundaki "SİSTEM AYARLARI (YÖNETİCİ)"...
Seite 102
TÜRKÇE GÜVENLİK İŞLEVİ HAKKINDA ■ GÜVENLİK AYARLARI 1 TÜM BELLEĞİ TEMİZLE Birimin belleğinde kayıtlı verileri manuel olarak temizlemek isterseniz bu ayarı kullanın. (Tarayıcı tanımlama bilgisinin silinmeyeceğini göz önünde bulundurun.) NOTLAR Bu işlev gerçekleştirildiğinde, birim içerisinde işlenmemiş veriler de silinecektir. ● Enerjiyi kesmeden önce bu programı...
Seite 103
TÜRKÇE 2 AÇILIŞTA OTOMATİK TEMİZLEME Güç anahtarı açıldığında, bu program, birim içerisine kaydedilen tüm verileri otomatik olarak siler. (Tarayıcı tanımlama bilgisinin silinmeyeceğini göz önünde bulundurun.) Fabrika ayarı onay işareti değildir. "AÇILIŞTA OTOMATİK TEMİZLEME"yi açın, onay kutusunu seçin. Kapatın, onay kutusundaki seçili işaretini kaldırın. NOTLAR Bu işlev gerçekleştirildiğinde, birim içerisinde işlenmemiş...
Seite 104
TÜRKÇE Uyarı Bu A Sınıfı bir üründür. Halka açık bir ortamda, bu ürün, kullanıcının uygun önlemler almasını gerektirebilecek kadar radyo parazitine neden olabilir.
Seite 105
PORTUGUÊS INTRODUÇÃO O MX-FR17U inclui uma função de segurança no Sistema multifunções Digital da SHARP. Logo que cada trabalho no modo cópia, impressora, scanner de rede e fax* esteja concluído, a função de segurança elimina os dados de imagem do documento criados e armazenados na memória para o trabalho.
Seite 106
PORTUGUÊS QUANDO O KIT DE SEGURANÇA ESTÁ INSTALADO Quando o kit de segurança de dados estiver instalado o 0666211221 seguinte ícone aparece no painel de toque. No visor de estado do trabalho, toque no ícone ( ) de modo a visualizar informação sobre a versão do kit de segurança.
Seite 107
PORTUGUÊS DEFINIÇÕES DO ADMINISTRADOR Esta secção explica as definições do administrador na unidade que estejam relacionadas com a função de segurança. LISTA DE DEFINIÇÕES DO ADMINISTRADOR Nome do programa Página DEFINIÇÕES DE SEGURANÇA LIMPEZA TOTAL DA MEMÓRIA ACTIVAR LIMPEZA AUTOMÁTICA CHAVE DE PRODUTO KIT DE SEGURANÇA DE DADOS UTILIZAR AS DEFINIÇÕES DO ADMINISTRADOR...
Seite 108
PORTUGUÊS SOBRE A FUNÇÃO DE SEGURANÇA ■ DEFINIÇÕES DE SEGURANÇA 1 LIMPEZA TOTAL DA MEMÓRIA Use esta definição quando pretender eliminar manualmente os dados gravados na memória da unidade. (Lembre-se de que a informação de destino do fax e do scanner não será...
Seite 109
PORTUGUÊS 2 ACTIVAR LIMPEZA AUTOMÁTICA Este programa elimina automaticamente todos os dados gravados na unidade quando a máquina está ligada. (Lembre-se de que a informação de destino do fax e do scanner não será eliminada.) A predefinição não está seleccionada. Para activar "ACTIVAR LIMPEZA AUTOMÁTICA", seleccione a caixa de verificação Para desactivá-la, remova a selecção da caixa de verificação NOTAS...
Seite 110
PORTUGUÊS Aviso Este é um produto Classe A. Num ambiente doméstico, este produto pode provocar interferências de rádio para as quais o utilizador deve tomar as medidas adequadas.
Seite 111
Notice for Users in Europe SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg...
Seite 112
MX-FR17U This manual has been printed using a vegetable-based PRINTED IN CHINA soy oil ink to help protect the environment. 2009J TINSZ2096QSZZ...