Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

USB CHARGER
USB CHARGER
Operation and Safety Notes
USB NABÍJEČKA
Pokyny pro obsluhu a
bezpečnostní pokyny
USB NABÍJAČKA
Pokyny pre obsluhu a
bezpečnostné pokyny
USB-LADEGERÄT
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 284040

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest HG02053A

  • Seite 1 USB CHARGER USB CHARGER Operation and Safety Notes USB NABÍJEČKA Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny USB NABÍJAČKA Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny USB-LADEGERÄT Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 284040...
  • Seite 2 Operation and Safety Notes Page Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 12 Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 20 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 28...
  • Seite 3 HG02053A / HG02053B...
  • Seite 4 Introduction ....Page 5 Intended use ....Page 5 Description of parts ..Page 6 Technical data ....Page 6 Scope of delivery ..Page 7 Safety notes ...Page 7 Start-up ......Page 8 Cleaning and Care ....Page 9 Disposal .....Page 9 Warranty ....Page 10...
  • Seite 5 USB Charger Introduction We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product. The instruc- tions for use are part of the product. They contain important information concerning safety, use and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all of the safety information and instructions for use.
  • Seite 6 the power supply stated in the „Technical Data“. The product is not intended for commercial use. The manufacturer is not liable for any damages caused by any use other than for the intended purpose. Description of parts USB-socket Control lamp Technical data Input voltage: 100–240 V∼...
  • Seite 7 Scope of delivery 1 USB Charger with 4 USB ports 1 Set of operating instructions Safety notes PLEASE READ THE INSTRUC- TIONS PRIOR TO USE! PLEASE KEEP THE INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE! Check the product for damage before use. Never use a dam- aged product.
  • Seite 8 Suitable for indoor use only. Do not ex- pose the product to direct sunlight or moisture. Only plug the product into sockets that are easily accessi- ble, so that you can unplug it easily in case of an emergency. Start-up ATTENTION! RISK OF OVERHEATING! Only con- nect the product to appliances...
  • Seite 9 Cleaning and Care Always unplug the product from the socket before cleaning! Use a dry, soft and lint-free cloth for cleaning and care. Disposal The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities. Observe the marking of the packaging materials for waste separation,...
  • Seite 10 Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product. To help protect the environment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life and not in the household waste.
  • Seite 11 we will repair or replace it – at our choice – free of charge to you. The warranty period begins on the date of purchase. Please keep the original sales receipt in a safe lo- cation. This document is required as your proof of purchase.
  • Seite 12 Úvod ......Strana 13 Použití ke stanovenému účelu ...Strana 13 Popis dílů ....Strana 14 Technická data ..Strana 14 Obsah dodávky ..Strana 15 Bezpečnostní upozornění ..Strana 15 Uvedení do provozu ....Strana 16 Čištění a ošetřování ....Strana 17 Zlikvidování ..Strana 17 Záruka .....Strana 18 12 CZ...
  • Seite 13 USB nabíječka Úvod Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli jste se pro kva- litní produkt. Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnost, použití a likvidaci. Před použitím výrobku se seznamte se všemi po- kyny k obsluze a bezpečnostními pokyny.
  • Seite 14 živnostenskému podnikání. Za škody způsobené použitím k nestanove- nému účelu výrobce neručí. Popis dílů USB zdířka Kontrolka Technická data Vstupní napětí: 100–240 V∼ (střídavý proud), 50 / 60 Hz Výstupní napětí: (stej- nosměrný proud) maxi- málně 2,4 A (na každé přípojce) Maximální...
  • Seite 15 Obsah dodávky 1 USB nabíječka se 4 přípojkami 1 návod k obsluze Bezpečnostní upozornění PŘED POUŽITÍM ČÍST NÁVOD K OBSLUZE! NÁVOD K OBSLUZE PEČLIVĚ USCHOVAT! Před uvedením do provozu kontrolujte výrobek, jestli není poškozený. Vadný výrobek neuvádějte do provozu. Tento výrobek mohou používat děti od 8 let a osoby s omeze- nými fyzickými, citovými a mentálními schopnostmi nebo...
  • Seite 16 Vhodné k používání jen v uzavřených prostorech. Nevy- stavujte výrobek přímému slunci ani vlhkosti. Používejte výrobek v dobře přístupné zástrčce, ze které se může v nouzovém případě snadno vytáhnout. Uvedení do provozu POZOR! NEBEZPEČÍ PŘE- HŘÁTÍ! Spojujte výrobek jen s přístroji jejichž spotřeba ne- přesahuje 4800 mA (= 4,8 A).
  • Seite 17 Čištění a ošetřování Před čištěním vytáhněte výrobek ze zásuvky! Na čištění a ošetřování použí- vejte jen suchý, měkký hadr, který nepouští vlákna. Zlikvidování Obal se skládá z ekologických materiálů, které můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren recyklovatelných materiálů. Při třídění odpadu se řiďte podle označení...
  • Seite 18 O možnostech likvidace vysloužilých zařízení se informujte u správy vaší obce nebo města. V zájmu ochrany život- ního prostředí vysloužilý výrobek nevyhazujte do domovního odpadu, ale předejte k odborné likvidaci. O sběrnách a jejich otevíracích hodinách se mů- žete informovat u příslušné správy města nebo obce.
  • Seite 19 Pokud se do 3 let od data zakou- pení tohoto výrobku vyskytne vada materiálu nebo výrobní vada, vý- robek Vám – dle našeho rozhod- nutí – bezplatně opravíme nebo vyměníme. Tato záruka zaniká, jestliže se výrobek poškodí, neod- borně použil nebo neobdržel pravidelnou údržbu.
  • Seite 20 Úvod ......Strana 21 Používanie v súlade s určeným účelom ..Strana 21 Popis častí ....Strana 22 Technické údaje ..Strana 22 Obsah dodávky ..Strana 23 Bezpečnostné upozornenia ..Strana 23 Uvedenie do prevádzky ....Strana 24 Čistenie a údržba .....Strana 25 Likvidácia ....Strana 25 Záruka .....Strana 26 20 SK...
  • Seite 21 USB nabíjačka Úvod Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku. Rozhodli ste sa pre veľmi kvalitný výrobok. Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia tý- kajúce sa bezpečnosti, používania a likvidácie. Skôr ako začnete vý- robok používať, oboznámte sa so všetkými pokynmi k obsluhe a bez- pečnosti.
  • Seite 22 normálnej elektrickej zásuvke, ktorá poskytuje napájanie napätím ozna- čené v kapitole „Technické údaje“. Výrobok nie je určený na podnika- teľské účely. Výrobca nepreberá ručenie za škody vzniknuté použí- vaním, ktoré je v rozpore s určeným účelom. Popis častí USB-zásuvka Kontrolka Technické...
  • Seite 23 Obsah dodávky 1 USB-nabíjačka so 4 prípojkami 1 návod na používanie Bezpečnostné upozornenia PRED POUŽITÍM SI PROSÍM PREČÍTAJTE NÁVOD NA POUŽÍVANIE! NÁVOD NA POUŽÍVANIE SI STAROSTLIVO USCHOVAJTE! Pred uvedením do prevádzky skontrolujte, či výrobok nie je poškodený. Poškodený výrobok neuvádzajte do prevádzky. Tento výrobok môžu používať...
  • Seite 24 Vhodné iba pre vnútorné používanie. Výrobok nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu a vlhkosti. Výrobok zapájajte iba do ľahko prístupných zásuviek, aby ste ho v núdzovom prípade mohli ľahko vytiahnuť. Uvedenie do prevádzky POZOR! NEBEZPEČEN- STVO PREHRIATIA! Výro- bok spájajte iba s prístrojmi, ktorých spotreba prúdu nepre- kračuje 4800 mA (= 4,8 A).
  • Seite 25 tak, že jeho USB-zástrčku vytiahnete z USB-zásuvky. Odstráňte výrobok zo zásuvky. Čistenie a údržba Pred čistením vytiahnite výrobok zo zásuvky! Na čistenie a údržbu používajte suchú, mäkkú handričku, ktorá nepúšťa vlákna. Likvidácia Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré môžete odovzdať na miestnych recyklačných zberných miestach.
  • Seite 26 pre lepšie spracovanie odpadu. Triman-Logo platí iba pre Francúzsko. O možnostiach likvidácie opotrebovaného výrobku sa môžete informovať na Vašej obecnej alebo mestskej správe. Ak výrobok doslúžil, v záujme ochrany život- ného prostredia ho neodhoďte do domového odpadu, ale odovzdajte na odbornú likvidá- ciu.
  • Seite 27 dátumom kúpy. Starostlivo si prosím uschovajte originálny pokladničný lístok. Tento doklad je potrebný ako dôkaz o kúpe. Ak sa v rámci 3 rokov od dátumu nákupu tohto výrobku vyskytne chyba materiálu alebo výrobná chyba, výrobok Vám bezplatne opravíme alebo vymeníme – podľa nášho výberu.
  • Seite 28 Einleitung ....Seite 29 Bestimmungsgemäße Verwendung ....Seite 29 Teilebeschreibung ..Seite 30 Technische Daten ..Seite 30 Lieferumfang ....Seite 31 Sicherheits- hinweise ....Seite 31 Inbetriebnahme ...Seite 32 Reinigung und Pflege ....Seite 33 Entsorgung ....Seite 33 Garantie ....Seite 35 28 DE/AT/CH...
  • Seite 29 USB-Ladegerät Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanlei- tung ist Teil dieses Produkts. Sie ent- hält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Pro- dukts mit allen Bedien- und Sicher- heitshinweisen vertraut.
  • Seite 30 USB-Anschluss. Das Produkt kann in einer normalen Steckdose ver- wendet werden, welche die unter „Technische Daten“ vermerkte Spannungsversorgung bereitstellt. Das Produkt ist nicht für den gewerb- lichen Einsatz bestimmt. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Teilebeschreibung USB-Buchse Kontrolllampe...
  • Seite 31 Lieferumfang 1 USB-Ladegerät mit 4 Anschlüssen 1 Bedienungsanleitung Sicherheits- hinweise VOR GEBRAUCH BITTE DIE BE- DIENUNGSANLEITUNG LESEN! BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN! Kontrollieren Sie das Produkt vor der Inbetriebnahme auf Beschädigungen. Nehmen Sie ein beschädigtes Produkt nicht in Betrieb. Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder...
  • Seite 32 dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Nur für den Innen- gebrauch geeignet. Setzen Sie das Produkt keiner direkten Son- neneinstrahlung und keiner Feuchtigkeit aus. Stecken Sie das Produkt nur in leicht zugängliche Steckdosen, sodass Sie es im Notfall leicht abziehen können.
  • Seite 33 Sie dessen USB-Stecker in die USB-Buchse einführen. Trennen Sie nach erfolgter La- dung das zu ladende Gerät vom Produkt, indem Sie des- sen USB-Stecker aus der USB- Buchse ziehen. Entfernen Sie das Produkt aus der Steckdose. Reinigung und Pflege Ziehen Sie vor der Reinigung das Produkt aus der Steckdose! Verwenden Sie zur Reinigung und Pflege ein trockenes, wei-...
  • Seite 34 Beachten Sie die Kenn- zeichnung der Verpa- ckungsmaterialien für die Abfalltrennung. Sie besteht aus Abkürzung (a) und Zahl (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoff / 20–22: Papier und Fa- serplatten / 80–98: Verbundstoff. Das Produkt und Verpa- ckungsmaterialen sind recycelbar, entsorgen Sie diese getrennt für eine bessere Abfallbehandlung.
  • Seite 35 Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produ- ziert und vor Anlieferung gewissen- haft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetz- liche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
  • Seite 36 Die Garantieleistung gilt für Mate- rial- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnut- zung ausgesetzt sind (z. B. Batte- rien) und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.
  • Seite 37 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG02053A / HG02053B Version: 12 / 2017 Last Information Update · Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 11 / 2017 Ident.-No.: HG02053A / B112017-SK IAN 284040...

Diese Anleitung auch für:

Hg02053b