Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Erste Schritte
DE
Démarrer ici
FR
Iniziare da qui
IT
Begin hier
NL
1
Benutzer von USB-Kabeln : Schließen Sie
DE
das USB-Kabel erst in Abschnitt A2 an.
A l'attention des utilisateurs de câbles
FR
USB : ne connectez pas le câble USB avant
d'avoir lu la section A2 .
Utenti con cavo USB : non collegare il cavo
IT
USB fi no alla sezione A2 .
Gebruikers van een USB-kabel : sluit de
NL
USB-kabel pas in sectie A2 aan.
2
a
b
HP Photosmart C6200 All-in-One series/
USB
HP Photosmart série C6200 Tout-en-un
Benutzer drahtgebundener Netzwerke : Befolgen Sie
DE
die Anweisungen in diesem Setup-Handbuch, um das
HP All-in-One erfolgreich in Ihr Netzwerk einzubinden.
A l'attention des utilisateurs de réseaux câblés : suivez
FR
les instructions du Guide de confi guration pour ajouter
le périphérique HP Tout-en-un sur votre réseau.
Utenti con rete cablata : attenersi alle istruzioni della
IT
presente Guida all'installazione per aggiungere
correttamente l'unità HP All-in-One alla rete.
Gebruikers van een vast netwerk : om de HP All-in-One
NL
met succes aan uw netwerk toe te voegen, moet u de
aanwijzingen in deze Installatiehandleiding volgen.
a.
Entfernen Sie sämtliche Klebebänder und die
DE
Schutzfolie am Gerätedeckel sowie an der Vorder-
und Rückseite des Geräts.
b.
Klappen Sie die Farbanzeige auf, und entfernen
Sie die Schutzfolie. Den Winkel des Displays können
Sie in die für Sie optimale Sichtposition einstellen.
a.
Retirez le ruban adhésif et le fi lm protecteur du
FR
couvercle, ainsi que de l'avant et de l'arrière du
périphérique.
b.
Relevez l'écran graphique couleur et retirez le fi lm
protecteur. Vous pouvez ajuster la position de l'écran
à votre convenance.
a.
Rimuovere il nastro e la pellicola di protezione dal
IT
coperchio e dalla parte anteriore e posteriore della
periferica.
b.
Sollevare il display grafi co a colori e rimuovere la
pellicola di protezione. È possibile regolare l'angolo
del display nella posizione più agevole per la
visualizzazione.
a.
Verwijder alle tape en beschermfolie van het deksel
NL
en van de voorkant en achterkant van het apparaat.
b.
Haal het grafi sche kleurenscherm omhoog en
verwijder de beschermfolie. U kunt het scherm in een
voor u geschikte hoek plaatsen.
Ethernet

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HP Photosmart C6280

  • Seite 1 HP All-in-One alla rete. Gebruikers van een USB-kabel : sluit de Gebruikers van een vast netwerk : om de HP All-in-One USB-kabel pas in sectie A2 aan. met succes aan uw netwerk toe te voegen, moet u de aanwijzingen in deze Installatiehandleiding volgen.
  • Seite 2 Sluit het netsnoer en de adapter aan. Druk op om de HP All-in-One in te schakelen. OPMERKING: Bekijk de berichten en animaties die tijdens het installatieproces op het scherm verschijnen.
  • Seite 3 Sollevare tutti e sei i fermi. Knijp in de onderkant van elke vergrendeling om deze los te maken en trek de vergrendeling omhoog. Trek alle zes de vergrendelingen omhoog. HP Photosmart série C6200 Tout-en-un/ HP Photosmart C6200 All-in-One series • 3...
  • Seite 4 De inkt in deze cartridges is zo samengesteld dat deze bij de eerste installatie goed wordt vermengd met de inkt in de printkopinrichting. Sluit de toegangsklep. 4 • HP Photosmart C6200 All-in-One series/ HP Photosmart série C6200 Tout-en-un...
  • Seite 5 Trek het verlengstuk van de lade uit en til de Tirez l’extension du bac et soulevez le bac de papiervanger omhoog. récupération de papier. HP Photosmart série C6200 Tout-en-un/ HP Photosmart C6200 All-in-One series • 5...
  • Seite 6 Passez à l’étape suivante pour savoir comment Ga door naar de volgende stap voor instructies over connecter le périphérique HP Tout-en-un à votre het aansluiten van de HP All-in-One op de computer. ordinateur. 6 • HP Photosmart C6200 All-in-One series/ HP Photosmart série C6200 Tout-en-un...
  • Seite 7 A - USB Befolgen Sie die Anweisungen in Abschnitt A , Befolgen Sie die Anweisungen in Abschnitt B , wenn Sie das HP All-in-One direkt an einem wenn Sie das HP All-in-One über ein Ethernet- Computer anschließen möchten. Kabel mit Ihrem Netzwerk verbinden möchten.
  • Seite 8 Als het opstartscherm niet verschijnt, dubbelklikt u achtereenvolgens op Deze computer , op het pictogram Cd-rom met het HP logo en vervolgens op setup.exe . Ga door naar sectie A2 . 8 • HP Photosmart C6200 All-in-One series/ HP Photosmart série C6200 Tout-en-un...
  • Seite 9 Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um Schließen Sie den Bildschirm die Softwareinstallation abzuschließen. Einrichtungsassistent ab. Gehen Sie nun zu Seite 13, um das HP All-in-One zu Gehen Sie nun zu Seite 13, um das erkunden. HP All-in-One zu erkunden.
  • Seite 10 Ethernet-/netwerkkabel niet van de HP All-in-One naar de connecter le câble Ethernet/réseau du périphérique HP Tout-en-un kabelmodem aansluiten. Sluit deze alleen op de router aan. au modem câble. Connectez-le uniquement au routeur. 10 • HP Photosmart C6200 All-in-One series/HP Photosmart série C6200 Tout-en-un...
  • Seite 11 Poste de travail , puis Double-cliquez sur l’icône du CD HP Photosmart du bureau. sur l’icône du CD-ROM ayant le logo HP, puis sur le Double-cliquez sur l’icône du programme fi chier setup.exe . Dans l’écran Type de connexion , veillez à...
  • Seite 12 HP Tout-en-un (et non HP All-in-One (niet de verbinding tussen de computer entre l’ordinateur et le réseau). en het netwerk). 12 • HP Photosmart C6200 All-in-One series/HP Photosmart série C6200 Tout-en-un...
  • Seite 13 Funktion des HP All-in-One alcune funzioni dell’unità HP All-in-One. ausprobieren. Une fois le logiciel HP Photosmart installé sur Nu het HP Photosmart softwareprogramma is geïnstalleerd op de computer, kunt u een paar van votre ordinateur, vous pouvez tester l’une des fonctionnalités du périphérique HP Tout-en-un.
  • Seite 14 Appuyez sur OK pour prévisualiser la photo geselecteerde foto te zien. sélectionnée. Druk op OK om de foto af te drukken. Appuyez sur OK pour imprimer la photo. 14 • HP Photosmart C6200 All-in-One series/ HP Photosmart série C6200 Tout-en-un...
  • Seite 15 Problem: (Windows) Der Hardware-Assistent von Microsoft Windows wird geöffnet. Lösung: Schließen Sie alle Fenster. Ziehen Sie das USB-Kabel ab, und legen Sie anschließend die grüne HP All-in-One CD ein. Lesen Sie die Anweisungen in Abschnitt A. Problème : (Windows) l’écran Microsoft Ajout de matériel s’affi che.
  • Seite 16 . Soluzione: • L’unità HP All-in-One potrebbe non essere collegata alla rete. Verifi care tutti i collegamenti dei cavi tra l’unità HP All-in-One, il router e il PC. • Provare a disattivare temporaneamente i programmi fi rewall, antispyware o antivirus attualmente in esecuzione sul PC.

Diese Anleitung auch für:

Photosmart c6200 all-in-one serie