Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Gaskochfeld
Table de cuisson gaz
Piano di cottura a gas
Gaskookplaat
[de]
Gebrauchsanleitung
[fr]
Manuel d'utilisation
[it]
Manuale utente
[nl]
Gebruikershandleiding
N23TS19.0.  N23TS29.0.  N23YS29.0.
3
14
25
36

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für NEFF N23TS19 0 Serie

  • Seite 1 Gaskochfeld Table de cuisson gaz Piano di cottura a gas Gaskookplaat [de] Gebrauchsanleitung [fr] Manuel d'utilisation [it] Manuale utente [nl] Gebruikershandleiding N23TS19.0.  N23TS29.0.  N23YS29.0.
  • Seite 2 N23TS19.0. N23TS29.0., N23YS29.0. Komponente Componente Rost Griglia Bedienknebel Manopola di comando Normalbrenner 1,90 kW Bruciatore standard 1,90 kW Starkbrenner 2,80 kW Bruciatore a fiamma alta 2,80 kW Dualwok-Mehrkronenbrenner 5,80 / 6,10 kW Bruciatori a più corone per 5,80 / 6,10 kW dual wok Die in dieser Anleitung abgebildeten Bilder dienen Le immagini rappresentate in queste istruzioni hanno nur zur Orientierung.
  • Seite 3 Sicherheit de Weitere Informationen und Erklärungen finden Sie online: Inhaltsverzeichnis Verwenden Sie das Gerät nicht: ¡ auf Booten oder in Fahrzeugen. Sicherheit ............  3 ¡ als Raumheizung. Sachschäden vermeiden ........  6 ¡ mit einer externen Zeitschaltuhr oder einer Fernbedienung. Umweltschutz und Sparen .........  6 ¡...
  • Seite 4 de Sicherheit Ausströmendes Gas kann zu einer Explosion Das Gerät wird heiß. führen. Geringe Gasmengen können sich ▶ Nie brennbare Gegenstände oder Spraydo- über einen längeren Zeitraum sammeln und sen in Schubladen direkt unter dem Koch- entzünden. feld aufbewahren. ▶ Wenn das Gerät längere Zeit nicht in Ge- ▶...
  • Seite 5 Sicherheit de Das Gerät wird während des Betriebs heiß. Sprünge oder Brüche in der Glasoberfläche ▶ Vor der Reinigung Gerät abkühlen lassen. sind gefährlich. ▶ Alle Brenner und jedes elektrische Heizele- WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! ment unverzüglich ausschalten und das Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Gerät von der Stromversorgung trennen.
  • Seite 6 de Sachschäden vermeiden 2  Sachschäden vermeiden Eine grobe Behandlung des Kochgeschirrs kann die ACHTUNG! Geräteoberfläche beschädigen. Durch Hitze können Schäden an angrenzenden Gerä- Vorsichtig mit dem Kochgeschirr auf dem Kochfeld ▶ ten oder Möbeln entstehen. Wenn das Gerät längere hantieren. Zeit betrieben wird, entstehen Hitze und Feuchtigkeit. Keine schweren Dinge auf das Kochfeld legen.
  • Seite 7 Kennenlernen de 4  Kennenlernen 4.1 Bedienknebel 4.2 Brenner Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszu- des Brenners. stand. Mit den Bedienknebeln kann die Flammengröße stufen- weise auf unterschiedliche Kochstufen eingestellt wer- den.
  • Seite 8 Internet kaufen. Verwenden Sie nur Origi- Sie in unserem Katalog, im Online-Shop oder beim nalzubehör, da dieses genau auf Ihr Gerät abgestimmt Kundendienst. ist. www.neff-international.com Zubehör ist gerätespezifisch. Geben Sie beim Kauf im- mer die genaue Bezeichnung (E-Nr.) Ihres Geräts an. → Seite 12 Zubehör...
  • Seite 9 Kochgeschirr de ¡ Auf höchste Sauberkeit achten. Die Zündkerzen re- Ein Feuerzeug oder eine Flamme (Feuerzeug, gelmäßig mit einer kleinen, nicht metallischen Bürs- Streichholz usw.) an den Brenner halten. te reinigen. Darauf achten, dass auf die Zündkerzen keine heftigen Stöße ausgeübt werden. 6.4 Einen Brenner ausschalten ¡...
  • Seite 10 de Einstellempfehlungen zum Kochen 8  Einstellempfehlungen zum Kochen Mit den Bedienknebeln des Geräts können Sie die Kochstu- Zubereitung von Speisen Flammengröße stufenweise auf unterschiedliche Leis- tungsstufen von 1 bis 9 einstellen. ¡ Wasser zum Kochen bringen Die Garzeiten und Leistungsstufen hängen von Art, Ge- ¡...
  • Seite 11 Störungen beheben de 9.3 Die Brenner reinigen 9.4 Die Roste reinigen Die Oberfläche der Brennerteile nach jedem Gebrauch Hinweis: Beachten Sie die Hinweise zu den Reini- reinigen. So verhindern Sie, dass Speisereste einbren- gungsmitteln . nen. → "Reinigungsmittel", Seite 10 ACHTUNG! Das Gerät abkühlen lassen. Die Brennerteile können beschädigt werden, wenn Sie Die Roste vorsichtig abnehmen.
  • Seite 12 de Kundendienst Störung Ursache und Störungsbehebung Die automatische Das Gerät ist nicht geerdet, unsachgemäß angeschlossen oder das Erdungskabel ist be- Zündung funktioniert schädigt. nicht. Eine Elektrofachkraft kontaktieren. ▶ Brennerflamme ist un- Brennerteile sind falsch positioniert. gleichmäßig. Die Brennerteile korrekt positionieren. ▶ Öffnungen am Brenner sind verschmutzt.
  • Seite 13 Entsorgen de Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste electrical and electronic equip- ment – WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen für ei- ne EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor.
  • Seite 14 fr Sécurité Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières ¡ jusqu'à une altitude maximale de 2000 m au-dessus du niveau de la mer. Sécurité..............  14 N’utilisez pas l’appareil : Éviter les dommages matériels......  17 ¡ sur des bateaux ou dans des véhicules. ¡...
  • Seite 15 Sécurité fr ▶ Ouvrir les fenêtres et aérer en grand la AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! pièce. La cuisson non surveillée sur des plaques de ▶ Appeler le service après-vente ou la socié- cuisson avec de la graisse ou de l'huile peut té de distribution de gaz. être dangereuse et provoquer des incendies.
  • Seite 16 fr Sécurité teur. Débranchez toujours la fiche du cor- Le gaz qui s'échappe risque de s'enflammer. don d'alimentation secteur. ▶ Si le brûleur ne s’allume pas après 10 se- ▶ Si l'appareil ou le cordon d'alimentation condes, tournez le bouton de commande secteur est endommagé, débranchez im- sur la position zéro et ouvrez la porte ou la médiatement la fiche mâle du cordon d'ali-...
  • Seite 17 Éviter les dommages matériels fr Des étincelles se produisent au niveau des AVERTISSEMENT ‒ Risque d'asphyxie ! bougies d’allumage lors de l’allumage des Les enfants risquent de s’envelopper dans les brûleurs. matériaux d’emballage ou de les mettre sur la ▶ Ne touchez jamais les bougies d’allumage tête et de s’étouffer.
  • Seite 18 fr Description de l'appareil 3.2 Élimination de l'emballage Passez rapidement à une position de chauffe infé- rieure. Les emballages sont écologiques et recyclables. ¡ Une position de mijotage trop élevée gaspille de Veuillez éliminer les pièces détachées après les ▶ l’énergie. avoir triées par matière. Vous trouverez des informations produit selon la norme (UE) 66/2014 sur le passeport de l'appareil joint et sur Eliminez l'emballage en respectant...
  • Seite 19 à votre appareil. www.neff-international.com Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre appareil (E-Nr.). → Page 24...
  • Seite 20 fr Utilisation 6  Utilisation ¡ Les trous et les rainures du brûleur doivent être pro- 6.1 Allumer un brûleur à gaz pres pour obtenir une flamme correcte. La table de cuisson dispose d'un allumage automa- → "Nettoyer les brûleurs", Seite 22 tique des brûleurs. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! 6.2 Système de sécurité...
  • Seite 21 Ustensiles de cuisson fr 7  Ustensiles de cuisson Ces indications vous aident à économiser de l'énergie → "Accessoires", Page 19 et à éviter d'endommager les récipients. 7.2 Utiliser des ustensiles 7.1 Ustensiles appropriés Le choix et le positionnement des ustensiles de cuis- Utilisez uniquement des ustensiles de cuisson au dia- son ont une incidence sur la sécurité...
  • Seite 22 fr Nettoyage et entretien Position Préparation des aliments Position Préparation des aliments chauffe chauffe ¡ Terminer la cuisson : riz, paella, légu- Faire fondre : beurre, chocolat, gélatine, mes secs, riz au lait. miel, caramel. ¡ Cuire à la vapeur : poisson, légumes. ¡ Réchauffer et maintenir au chaud : plats cuisinés.
  • Seite 23 Dépannage fr 10  Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! de votre appareil. Lisez les renseignements de dépan- Les réparations non conformes sont dangereuses. nage avant de contacter le service consommateurs. Seul un personnel dûment qualifié peut entre- ▶...
  • Seite 24 fr Service après-vente Défaut Cause et dépannage Le brûleur se désac- Le bouton de commande n'a pas été enfoncé assez longtemps. tive immédiatement Maintenez le bouton de commande enfoncé pendant quelques secondes après l'allu- dès que vous relâ- mage. chez le bouton de Enfoncez fermement le bouton de commande.
  • Seite 25 Sicurezza it Per ulteriori informazioni, si prega di fare riferimento alla Gui- da utente digitale. Indice ¡ come riscaldamento ambiente. ¡ con un timer esterno o un telecomando. Sicurezza ............  25 ¡ all'aperto Prevenzione di danni materiali......  28 Per la conversione a un altro tipo di gas rivol- gersi al servizio di assistenza clienti.
  • Seite 26 it Sicurezza Il gas che fuoriesce può causare un'esplosio- L'apparecchio si surriscalda. ne. Quantità esigue di gas possono sommarsi ▶ Non riporre mai oggetti infiammabili o ed infiammarsi per un periodo prolungato. spray nei cassetti sotto il piano cottura. ▶ Chiudere la valvola di sicurezza della linea ▶...
  • Seite 27 Sicurezza it Le stoviglie vuote si surriscaldano qualora AVVERTENZA ‒ Pericolo di lesioni! vengano appoggiate su bruciatori a gas in Le anomalie o i danni all'apparecchio e gli in- funzione. terventi di riparazione non conformi sono peri- ▶ Non riscaldare mai stoviglie vuote. colosi.
  • Seite 28 it Prevenzione di danni materiali I bambini possono inspirare o ingoiare le parti piccole, rimanendo soffocati. ▶ Tenere i bambini lontano dalle parti picco- ▶ Non lasciare che i bambini giochino con le parti piccole. 2  Prevenzione di danni materiali Una manipolazione poco accorta degli utensili per cot- ATTENZIONE! tura può...
  • Seite 29 Conoscere l'apparecchio it 4  Conoscere l'apparecchio 4.1 Manopola di comando 4.2 Bruciatore Il pannello di comando consente di impostare tutte le Di seguito è riportata una panoramica dei componenti funzioni dell'apparecchio e di ottenere informazioni sul- del bruciatore. lo stato di esercizio. Con le manopole di comando può essere regolata gra- dualmente la grandezza della fiamma su livelli di cottu- ra diversi.
  • Seite 30 Gli accessori sono specifici dell'apparecchio. Al mo- mento dell'acquisto indicare sempre il codice prodotto preciso (cod. E) dell'apparecchio. → Pagina 34...
  • Seite 31 Stoviglie it ¡ I fori e le scanalature dei bruciatori devono essere Avvicinare un accendino o una fiamma (accendino, puliti per una fiamma corretta. fiammifero, ecc.) al bruciatore. → "Pulizia dei bruciatori", Seite 33 6.4 Disattivazione di un bruciatore 6.2 Sistema di sicurezza Ruotare la manopola di comando in senso orario su ▶...
  • Seite 32 it Impostazioni consigliate per la cottura 8  Impostazioni consigliate per la cottura Con le manopole di comando dell'apparecchio è possi- Livello di Preparazione di pietanze bile regolare gradualmente la grandezza della fiamma cottura su diversi livelli di potenza compresi tra 1 e 9. ¡...
  • Seite 33 Sistemazione guasti it 9.3 Pulizia dei bruciatori 9.4 Pulizia delle griglie Pulire le superfici dei componenti bruciatori dopo ogni Nota: Osservare le avvertenze relative ai prodotti per la utilizzo. In questo modo si evita di bruciare i residui di pulizia. cibo. → "Detergenti", Pagina 32 ATTENZIONE! Lasciar raffreddare l'apparecchio.
  • Seite 34 it Servizio di assistenza clienti Anomalia Causa e ricerca guasti L'accensione automa- L'apparecchio non è collegato a terra, è allacciato in modo non corretto o il cavo di messa tica non funziona. a terra è danneggiato. Contattare un elettricista appositamente formato. ▶...
  • Seite 35 Smaltimento it Questo apparecchio dispone di con- trassegno ai sensi della direttiva eu- ropea 2012/19/UE in materia di ap- parecchi elettrici ed elettronici (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Questa direttiva definisce le norme per la raccolta e il riciclaggio degli apparecchi dismessi valide su tutto il territorio dell’Unione Europea.
  • Seite 36 nl Veiligheid Raadpleeg de Digitale Gebruikersgids voor meer informatie. Inhoudsopgave ¡ tot een hoogte van 2000 m boven zeeni- veau. Veiligheid............  36 Gebruik het apparaat niet: Materiële schade voorkomen ......  39 ¡ op boten of in voertuigen. ¡ als kamerverwarming. Milieubescherming en besparing.....  39 ¡ met een externe schakelklok of een af- Uw apparaat leren kennen........  40 standsbediening.
  • Seite 37 Veiligheid nl Als er gas vrijkomt, kan dat leiden tot een ex- Het apparaat wordt heet. plosie. Geringe gashoeveelheden kunnen zich ▶ Nooit brandbare voorwerpen of spuitbus- gedurende een langere tijd ophopen en dan sen bewaren in laden direct onder de kook- in brand vliegen.
  • Seite 38 nl Veiligheid Kookplaatbeschermroosters kunnen tot onge- WAARSCHUWING ‒ Kans op letsel! vallen leiden. Storingen of beschadigingen aan het appa- ▶ Nooit kookplaatbeschermroosters gebrui- raat en ondeskundige reparaties zijn gevaar- ken. lijk. Wanneer er leeg kookgerei op ingeschakelde ▶ Nooit een defect apparaat inschakelen. gasbranders staat, wordt dit zeer heet.
  • Seite 39 Materiële schade voorkomen nl Kinderen kunnen kleine onderdelen inademen of inslikken en hierdoor stikken. ▶ Kleine onderdelen uit de buurt van kinde- ren houden. ▶ Kinderen niet met kleine onderdelen laten spelen. 2  Materiële schade voorkomen Een grove behandeling van het kookgerei kan het op- LET OP! pervlak van het apparaat beschadigen.
  • Seite 40 nl Uw apparaat leren kennen 4  Uw apparaat leren kennen 4.1 Bedieningsknop 4.2 Branders Via het bedieningsveld kunt u alle functies van uw ap- Hier vindt u een overzicht van de onderdelen van de paraat instellen en informatie krijgen over de gebruiks- brander. toestand.
  • Seite 41 Voor de verschillende apparaten zijn specifieke acces- soires beschikbaar. Geef bij de aankoop altijd de pre- cieze aanduiding (E-nr.) van uw apparaat op.
  • Seite 42 nl Kookgerei ¡ Let er op dat alles goed schoon is. De ontstekings- 6.3 Een gasbrander handmatig ontsteken elektrode regelmatig met een kleine, niet-metalen In geval van een stroomstoring kunt u de brander ook borstel reinigen. Let erop dat er geen heftige stoten handmatig aansteken.
  • Seite 43 Insteladvies voor het koken nl 8  Insteladvies voor het koken Met de bedieningsknoppen van het apparaat kunt u de Kook- Bereiding van gerechten grootte van de vlam op verschillende vermogensstan- stand den van 1 tot 9 instellen. ¡ Water aan de kook brengen De bereidingstijden en vermogensstanden zijn afhanke- ¡...
  • Seite 44 nl Storingen verhelpen Opmerking: Houd de aanwijzingen voor het gebruik Laat het apparaat afkoelen. van de reinigingsmiddelen aan. Verwijderen de roosters voorzichtig. → "Reinigingsmiddelen", Pagina 43 Reinigen met een niet metalen borstel en zeepsop. Reinig de zones rond de rubber-pads zorgvuldig. Laat het apparaat afkoelen. Wanneer de rubber-pads loslaten dan kan het roos- Reinigen met een niet metalen borstel en zeepsop.
  • Seite 45 Servicedienst nl Storing Oorzaak en probleemoplossing Brandervlam is onge- Openingen aan de brander zijn verontreinigd. lijkmatig. Openingen aan de brander schoonmaken en drogen. ▶ De gasstroom schijnt De gastoevoer is door tussengeschakelde ventielen gesloten. niet normaal te zijn of De tussengeschakelde ventielen openen. ▶...
  • Seite 48 *8001253317* 8001253317 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 021209 de, fr, it, nl 81739 München, GERMANY...