Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ESF 6700ROW
................................................ .............................................
NL AFWASAUTOMAAT
EN DISHWASHER
FR LAVE-VAISSELLE
DE GESCHIRRSPÜLER
GEBRUIKSAANWIJZING
USER MANUAL
NOTICE D'UTILISATION
BENUTZERINFORMATION
2
20
37
56

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux ESF 6700ROW

  • Seite 1 ..................... ESF 6700ROW NL AFWASAUTOMAAT GEBRUIKSAANWIJZING EN DISHWASHER USER MANUAL FR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION...
  • Seite 2 11. TECHNISCHE INFORMATIE ..........18 WE DENKEN AAN U Bedankt om een Electrolux-apparaat te kopen. U koos voor een product dat jaren professionele ervaring en innovatie bevat. Ingenieus en stijlvol, het werd ontworpen met u in het achterhoofd.
  • Seite 3 NEDERLANDS VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Lees zorgvuldig de meegeleverde instruc- • Dit apparaat moet worden geaard. ties voor installatie en gebruik van het ap- • Controleer of de elektrische informatie paraat. De fabrikant is niet verantwoorde- op het typeplaatje overeenkomt met de lijk voor letsel en schade veroorzaakt door stroomvoorziening.
  • Seite 4 • Als de watertoevoerslang beschadigd • Vaatwasmiddel is gevaarlijk. Volg de is, haal dan onmiddellijk de stekker uit veiligheidsinstructies op de verpakking het stopcontact. Neem contact op met van het vaatwasmiddel op. de service-afdeling om de watertoe- • Speel niet met het water van het appa- voerslang te vervangen.
  • Seite 5 NEDERLANDS 2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Bovenblad Waterhardheidsknop Bovenste sproeiarm Glansmiddeldoseerbakje Onderste sproeiarm Afwasmiddeldoseerbakje Filters Bestekmand Typeplaatje Onderkorf Zoutreservoir Bovenkorf...
  • Seite 6 3. BEDIENINGSPANEEL Auto Off 3 sec AutoFlex FlexiWash Intensive 1 Hour Quick Plus Rinse & Hold Hygiene Multitab Save MyFavourite 50º 45º-70º 50º-65º 70º 55º 60º 11 10 Aan/uit-toets Start-tiptoets Program-tiptoets EnergySaver-tiptoets MyFavourite-tiptoets Display Programma-indicatielampjes Programmabalk Indicatielampjes Indicatielampjes Delay-tiptoets...
  • Seite 7 NEDERLANDS Indicatie- Beschrijving lampjes EnergySaver-indicatielampje. 3.1 Programmabalk De programmabalk toont u informatie over het programma en de optie TimeSa- ver. Start en voortgang van het programma Als het programma start, knipperen de 2 zijstukken van de programmabalk. Als het programma bezig is, branden de middelste stukken terwijl de 2 zijstukken blijven knipperen.
  • Seite 8 Programma Mate van vervui- Programma Options (Op- ling fasen ties) Type lading Sterk bevuild Voorwas TimeSaver Serviesgoed, be- Afwassen 70 °C EnergySaver stek en pannen Spoelingen Drogen Normaal bevuild Afwassen 55 °C Hygiene Serviesgoed en be- Spoelingen stek Net gemaakt vuil Afwassen 60 °C...
  • Seite 9 NEDERLANDS Duur Energie- Water Programma (min) (kWh) 1) De druk en temperatuur van het water, de variaties in stroomtoevoer, de opties en de hoeveelheid vaat kan de verbruikswaarden veranderen. Aanwijzingen voor testinstituten Stuur voor alle benodigde informatie over testprestaties een e-mail naar: info.test@dishwasher-production.com Schrijf het productnummer (PNC) op dat u op het typeplaatje vindt.
  • Seite 10 10 www.electrolux.com afwasmiddel, glansmiddel en • Als de optie niet van toepassing is regenereerzout: voor het programma, dan knippert het bijbehorende lampje kort drie 1. Stel de waterontharder in op het keer en dan gaat het uit. hoogste niveau. 2. Zorg ervoor dat het zoutreservoir en 5.6 Geluidssignalen...
  • Seite 11 NEDERLANDS 5. Er kunnen afwasmiddelen in het appa- bruik geen afwasmiddel en gebruik de raat achtergebleven zijn. Start een mandjes niet. programma om dit te verwijderen. Ge- 6.1 De waterontharder instellen Waterontharder Waterhardheid afstelling Duitse Franse mmol/l Clarke- Handma- Elek- graden graden graden...
  • Seite 12 12 www.electrolux.com 4. Druk herhaaldelijk op MyFavourite 5. Druk op de aan/uit-toets om het appa- raat te deactiveren en om de instelling om de instelling te wijzigen. te bevestigen. 6.2 Het zoutreservoir vullen Draai de dop linksom om het zoutre- servoir te openen.
  • Seite 13 NEDERLANDS 3. Laad de korven in. 5. U dient het juiste programma in te stellen en te starten voor het type la- 4. Voeg het afwasmiddel toe. ding en de mate van vervuiling. • Activeer de Multitab-optie als u ge- combineerde afwastabletten ge- bruikt.
  • Seite 14 14 www.electrolux.com stellen (van 1 tot 24 uur). Het indicatie- Controleer of er afwasmiddel in lampje Delay gaat branden. Het pro- het afwasmiddeldoseerbakje aan- grammalampje, de programmabalk en wezig is voordat u een nieuw pro- optielampjes zijn niet langer zichtbaar.
  • Seite 15 NEDERLANDS bletten geschikt zijn voor de waterhard- • Zorg ervoor dat serviesgoed en bestek heid in uw omgeving. Zie de instructies niet in elkaar schuiven. Meng lepels met op de verpakking van de producten. ander bestek. • Vaatwastabletten worden bij korte pro- •...
  • Seite 16 16 www.electrolux.com 9.1 De filters reinigen Draai het filter (A) linksom en verwijder het. Haal om het filter (A) te demonteren, (A1) en (A2) uit elkaar. Verwijder het filter (B). Reinig de filters met water. Zorg er voordat u het filter (B) terug-...
  • Seite 17 NEDERLANDS 10. PROBLEEMOPLOSSING Het apparaat start of stopt niet tijdens de • - Het apparaat pompt geen water werking. weg. Raadpleeg voordat u contact opneemt • - Het bescherminssysteem tegen met de klantenservice de informatie over waterlekkage is in werking getreden. het oplossen van problemen.
  • Seite 18 18 www.electrolux.com 1. Druk op de aan-/uittoets om het appa- 10.1 Als de afwas- en raat te activeren. Zorg dat het appa- droogresultaten niet naar wens raat in de instelmodus staat. Zie 'Een zijn programma instellen en starten'. 2. Houd Delay en EnergySaver tegelij-...
  • Seite 19 NEDERLANDS Tijd 50 Hz Waterdruk Min. / max. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 ) max. 60 °C Watertoevoer Koud water of warm water Vermogen Couverts Energieverbruik Modus aan 0.10 W Modus uit 0.10 W 1) Sluit de slang aan op een kraan met 3/4”-schroefdraad.
  • Seite 20 11. TECHNICAL INFORMATION ..........36 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind.
  • Seite 21 ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Before the installation and use of the ap- • Do not use multi-plug adapters and ex- pliance, carefully read the supplied in- tension cables. structions. The manufacturer is not re- • Make sure not to cause damage to the sponsible if an incorrect installation and mains plug and to the mains cable.
  • Seite 22 22 www.electrolux.com • Do not drink and play with the water in 1.3 Use the appliance. • This appliance is intended to be used in • Do not remove the dishes from the ap- household and similar applications such pliance until the programme is comple- ted.
  • Seite 23 ENGLISH 2. PRODUCT DESCRIPTION Worktop Water hardness dial Upper spray arm Rinse aid dispenser Lower spray arm Detergent dispenser Filters Cutlery basket Rating plate Lower basket Salt container Upper basket...
  • Seite 24 24 www.electrolux.com 3. CONTROL PANEL Auto Off 3 sec AutoFlex FlexiWash Intensive 1 Hour Quick Plus Rinse & Hold Hygiene Multitab Save MyFavourite 50º 45º-70º 50º-65º 70º 55º 60º 11 10 On/off button Start touchpad Program touchpad EnergySaver touchpad MyFavourite touchpad...
  • Seite 25 ENGLISH 3.1 Programme bar The programme bar shows you informa- tion that is related to the programme and to the option TimeSaver. Start and progress of the programme When the programme starts, the 2 lateral segments of the programme bar flash. As the programme is in progress, the middle seg- ments come on with fixed light, while the 2 lateral segments continue to flash.
  • Seite 26 26 www.electrolux.com Programme Degree of soil Programme Options Type of load phases Normal soil Wash 55 °C Hygiene Crockery and cut- Rinses lery Fresh soil Wash 60 °C Hygiene Crockery and cut- Rinse lery Prewash 1) With this programme you have the most efficient use of water and energy consumption for crockery and cutlery with normal soil.
  • Seite 27 ENGLISH Information for test institutes For all the necessary information for test performance. send an email to: info.test@dishwasher-production.com Write down the product number (PNC) that is on the rating plate. 5. OPTIONS Activate or deactivate the options How to activate the TimeSaver option before the start of a programme.
  • Seite 28 28 www.electrolux.com How to activate the Hygiene option There is also an acoustic signal that oper- ates when the programme is completed. 1. Press Option until the Hygiene indica- By default, this acoustic signal is off, but it tor comes on. In the display you can is possible to activate it.
  • Seite 29 ENGLISH 6.1 Adjusting the water softener Water softener Water hardness adjustment German French mmol/l Clarke Manual Elec- degrees degrees degrees tronic (°dH) (°fH) 47 - 50 84 - 90 8.4. - 9.0 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 37 - 42...
  • Seite 30 30 www.electrolux.com 6.2 Filling the salt container Turn the cap counterclockwise and open the salt container. Put 1 litre of water in the salt contain- er (only for the first time). Fill the salt container with dishwasher salt. Remove the salt around the opening of the salt container.
  • Seite 31 ENGLISH 7.1 Using the detergent Press the release button (B) to open the lid (C). Put the detergent in the compartment (A) . If the programme has a prewash phase, put a small quantity of deter- gent on the inner part of the appli- ance door.
  • Seite 32 32 www.electrolux.com • The programme indicator goes off. Opening the door while the • All the segments of the programme bar appliance operates are on with fixed light. If you open the door, the appliance stops. 1. Press the on/off button or wait for the...
  • Seite 33 ENGLISH • Do not put in the appliance items made • Make sure that the spray arms can of wood, horn, aluminium, pewter and move freely before you start a pro- copper. gramme. • Do not put in the appliance items that can absorb water (sponges, household 8.4 Before starting a cloths).
  • Seite 34 34 www.electrolux.com To disassemble the filter (A), pull apart (A1) and (A2). Remove the filter (B). Wash the filters with water. Before you put the filter (B) back, make sure that there are no residues of food or soil in or around the edge of the sump.
  • Seite 35 ENGLISH Problem Possible solution Make sure that there is not a damaged fuse in the fuse box. The programme does not start. Make sure that the appliance door is closed. Press Start. If the delay start is set, cancel the setting or wait for the end of the countdown.
  • Seite 36 36 www.electrolux.com 2. Press and hold, at the same time, De- Rinse aid dispenser off lay and EnergySaver until the indica- Rinse aid dispenser on tors start to flash. 4. Press TimeSaver to change the set- 3. Press TimeSaver, ting.
  • Seite 37 11. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ........54 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous.
  • Seite 38 38 www.electrolux.com INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, Branchement électrique lisez soigneusement les instructions four- AVERTISSEMENT nies. Le fabricant ne peut être tenu pour Risque d'incendie ou d'électrocu- responsable des dommages et blessures tion. liés à une mauvaise installation ou utilisa- tion.
  • Seite 39 FRANÇAIS couverts avec les pointes tournées vers le bas ou en position horizontale. • Ne laissez pas la porte de l'appareil ou- verte sans surveillance pour éviter tout risque de chute. • Ne montez pas sur le hublot ouvert de votre appareil ;...
  • Seite 40 40 www.electrolux.com 2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL Plan de travail Sélecteur de dureté de l'eau Bras d'aspersion supérieur Distributeur de liquide de rinçage Bras d'aspersion inférieur Distributeur de produit de lavage Filtres Panier à couverts Plaque signalétique Panier inférieur Réservoir de sel régénérant...
  • Seite 41 FRANÇAIS 3. BANDEAU DE COMMANDE Auto Off 3 sec AutoFlex FlexiWash Intensive 1 Hour Quick Plus Rinse & Hold Hygiene Multitab Save MyFavourite 50º 45º-70º 50º-65º 70º 55º 60º 11 10 Touche Marche/Arrêt Touche Start Touche Program Touche EnergySaver Touche MyFavourite Affichage Voyants des programmes Barre de programme...
  • Seite 42 42 www.electrolux.com Voyants Description Voyant EnergySaver. 3.1 Barre de programme La barre de programme fournit des infor- mations relatives au programme ainsi qu'à l'option TimeSaver. Départ et déroulement du programme Lorsque le programme démarre, les 2 segments la- téraux de la barre de programme clignotent.
  • Seite 43 FRANÇAIS Programme Degré de salissu- Phases du Options programme Type de vaisselle Très sale Prélavage TimeSaver Vaisselle, couverts, Lavage à 70 °C EnergySaver plats et casseroles Rinçages Séchage Normalement sale Lavage à 55 °C Hygiene Vaisselle et cou- Rinçages verts Vaisselle fraîche- Lavage à...
  • Seite 44 44 www.electrolux.com Durée Consommation Programme (min) électrique (kWh) 1) Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la température de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la quantité de vaisselle chargée ainsi que des options sélectionnées.
  • Seite 45 FRANÇAIS Il se peut que la vaisselle soit encore 5.3 Multitab mouillée à la fin du programme. Activez cette option uniquement si vous Comment activer l'option utilisez des pastilles de détergent multi- EnergySaver fonctions. 1. Appuyez sur la touche EnergySaver. Cette option désactive l'utilisation du liqui- Le voyant correspondant s'allume.
  • Seite 46 46 www.electrolux.com 6. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Assurez-vous que le niveau réglé pour 3. Remplissez le distributeur de liquide l'adoucisseur d'eau correspond à la de rinçage. dureté de l'eau de votre région. Dans 4. Ouvrez le robinet d'eau. le cas contraire, réglez le niveau de 5.
  • Seite 47 FRANÇAIS • Le voyant Réglage électronique continue à cligno- ter. 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt • L'affichage indique le réglage actuel pour allumer l'appareil. Assurez-vous de l'adoucisseur d'eau. Par exem- que l'appareil est en mode Program- ple, = niveau 5. mation ;...
  • Seite 48 48 www.electrolux.com 6.3 Remplissage du distributeur de liquide de rinçage Appuyez sur le bouton d'ouverture (D) pour ouvrir le couvercle (C). Remplissez le distributeur de liquide de rinçage (A), sans dépasser le repè- re « max ». Si le liquide de rinçage déborde, épongez-le avec un chiffon absorbant...
  • Seite 49 FRANÇAIS 7.1 Utilisation du produit de lavage Appuyez sur le bouton d'ouverture (B) pour ouvrir le couvercle (C). Versez le produit de lavage dans le compartiment (A). Si le programme comporte une phase de prélavage, versez une petite quan- tité de produit de lavage à l'intérieur de la porte de l'appareil.
  • Seite 50 50 www.electrolux.com programme, la barre de programme et Assurez-vous que le distributeur les voyants des options ne sont plus de produit de lavage n'est pas vi- visibles. de avant de démarrer un nouveau programme de lavage. 3. Appuyez sur la touche Start pour lan- cer le compte à...
  • Seite 51 FRANÇAIS • Les pastilles de détergent multifonc- • Chargez les articles creux (tasses, ver- tions contiennent du produit de lavage, res et casseroles) en les retournant. du liquide de rinçage et d'autres adju- • La vaisselle et les couverts ne doivent vants.
  • Seite 52 52 www.electrolux.com 9.1 Nettoyage des filtres Tournez le filtre (A) vers la gauche et sortez-le. Pour démonter le filtre (A), détachez (A1) et (A2). Retirez le filtre (B). Lavez les filtres à l'eau courante. Avant de remettre le filtre (B) en pla- ce, assurez-vous qu'il ne reste aucun résidu alimentaire ni salissure à...
  • Seite 53 FRANÇAIS 10. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT L'appareil ne démarre pas ou s'arrête en • - L'appareil ne se vidange pas. cours de programme. • - Le système de sécurité anti-dé- Veuillez vous reporter aux informations bordement s'est déclenché. suivantes avant de contacter le service après-vente pour résoudre un problème.
  • Seite 54 54 www.electrolux.com de dosage du liquide de rinçage sur le 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt niveau le plus faible. pour allumer l'appareil. Assurez-vous que l'appareil est en mode Program- • La quantité de produit de lavage est ex- mation ; reportez-vous au chapitre cessive.
  • Seite 55 FRANÇAIS Capacité Couverts Consommation électri- Mode « Veille » 0.10 W Mode « Arrêt » 0.10 W 1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté (3/4 pouce). 2) Si l'eau chaude est produite à partir de sources d'énergie respectueuses de l'environnement (par exemple, panneaux solaires ou énergie éolienne), utilisez une arrivée d'eau chaude afin de réduire la consommation d'énergie.
  • Seite 56 11. TECHNISCHE DATEN ........... . 73 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Seite 57 DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Ge- Elektrischer Anschluss brauch des Geräts zuerst die Gebrauchs- WARNUNG! anleitung. Der Hersteller übernimmt keine Brand- und Stromschlaggefahr. Verantwortung für Verletzungen und Be- schädigungen durch unsachgemäße • Das Gerät muss geerdet sein. Montage.
  • Seite 58 58 www.electrolux.com • Lassen Sie die Gerätetür nicht ohne Beaufsichtigung offen stehen, damit von der Tür keine Stolpergefahr aus- geht. • Setzen oder stellen Sie sich nie auf die offene Tür. • Geschirrspüler-Reinigungsmittel sind gefährlich. Beachten Sie die Sicher- heitsanweisungen auf der Reinigungs- mittelverpackung.
  • Seite 59 DEUTSCH 2. GERÄTEBESCHREIBUNG Arbeitsplatte Wasserhärtestufen-Wähler Oberer Sprüharm Klarspülmittel-Dosierer Unterer Sprüharm Reinigungsmittelbehälter Filter Besteckkorb Typenschild Unterkorb Salzbehälter Oberkorb...
  • Seite 60 60 www.electrolux.com 3. BEDIENFELD Auto Off 3 sec AutoFlex FlexiWash Intensive 1 Hour Quick Plus Rinse & Hold Hygiene Multitab Save MyFavourite 50º 45º-70º 50º-65º 70º 55º 60º 11 10 Taste „Ein/Aus“ Touchpad Start Touchpad Program Touchpad EnergySaver Touchpad MyFavourite...
  • Seite 61 DEUTSCH Kontrolllam- Beschreibung Anzeige „EnergySaver“. 3.1 Programmstatusanzeige Die Programmstatusanzeige zeigt Infor- mationen zum Programm und zu der Op- tion TimeSaver an. Start und Ablauf des Programms Wenn das Programm startet, blinken die beiden äußeren Segmente der Programmstatusanzeige. Während des Programmablaufs leuchten die mittle- ren Segmente konstant und die beiden äußeren Segmente blinken weiter.
  • Seite 62 62 www.electrolux.com Programm Verschmutzungs- Programm- Optionen grad phasen Beladung Stark verschmutzt Vorspülen TimeSaver Geschirr, Besteck, Hauptspülgang 70 °C EnergySaver Töpfe und Pfannen Klarspülgänge Trocknen Normal ver- Hauptspülgang 55 °C Hygiene schmutzt Klarspülgänge Geschirr und Be- steck Vor kurzem benutz- Hauptspülgang 60 °C...
  • Seite 63 DEUTSCH Dauer Energiever- Wasser Programm (Min.) brauch (kWh) 55 - 65 1.0 - 1.2 10 - 11 1) Druck und Temperatur des Wassers, die Schwankungen in der Stromversorgung, die ausgewählten Optionen und die Geschirrmenge können die Werte verändern. Informationen für Prüfinstitute Möchten Sie Informationen zum Leistungstest erhalten, schicken Sie eine E-Mail an: info.test@dishwasher-production.com Notieren Sie die Produktnummer (PNC), die Sie auf dem Typenschild finden.
  • Seite 64 64 www.electrolux.com 5.3 Multitab 5.5 EnergySaver Schalten Sie diese Option nur ein, wenn Diese Option senkt die Temperatur in der Sie Kombi-Reinigungstabletten verwen- letzen Spühlphase. den. Durch die Verwendung dieser Option wird Mit der Option „Multitab“ wird der Ge- der Energieverbrauch (bis zu 25 %) und brauch von Klarspülmittel und Salz ausge-...
  • Seite 65 DEUTSCH 5. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um das Gerät auszuschalten und die Ein- stellung zu bestätigen. 6. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 1. Prüfen Sie, ob der Wasserenthärter 3. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer. entsprechend der Wasserhärte in Ih- 4. Drehen Sie den Wasserhahn auf. rem Gebiet eingestellt ist.
  • Seite 66 66 www.electrolux.com Manuelle Einstellung Stellen Sie den Wasserhärtestufen-Wähler auf Stufe 1 oder 2. • Die Anzeige Elektronische Einstellung blinkt weiter. • Das Display zeigt die aktuelle Ein- 1. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um stellung des Wasserenthärters an. das Gerät einzuschalten. Stellen Sie Z.
  • Seite 67 DEUTSCH 6.3 Füllen des Klarspülmittel-Dosierers Drücken Sie die Entriegelungstaste (D), um den Deckel (C) zu öffnen. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer (A) nicht über die Marke „max“ hi- naus. Wischen Sie verschüttetes Klarspül- mittel mit einem saugfähigen Tuch auf, um zu große Schaumbildung zu vermeiden.
  • Seite 68 68 www.electrolux.com 7.1 Verwendung des Reinigungsmittels Drücken Sie die Entriegelungstaste (B), um den Deckel (C) zu öffnen. Füllen Sie das Reinigungsmittel in den Behälter (A). Wenn das Programm einen Vorspül- gang hat, schütten Sie eine kleine Menge Reinigungsmittel auf die In- nenseite der Gerätetür.
  • Seite 69 DEUTSCH trolllampe, die Programmstatusanzei- Bevor Sie ein neues Programm ge und die Optionsanzeige werden starten, stellen Sie sicher, dass nicht mehr angezeigt. der Reinigungsmittelbehälter ge- füllt ist. 3. Drücken Sie „Start“, um den Count- down zu starten. Am Programmende • Möchten Sie das eingestellte Pro- gramm und die eingestellten Optio- Im Display erscheint 0:00.
  • Seite 70 70 www.electrolux.com • Das Klarspülmittel lässt das Geschirr Sie das Kochgeschirr in das Gerät stel- während der letzten Spülphase ohne len. Streifen und Flecken trocknen. • Ordnen Sie hohle Gefäße (z. B. Tassen, • Kombi-Reinigungstabletten enthalten Gläser, Pfannen) mit der Öffnung nach Reinigungsmittel, Klarspülmittel und an-...
  • Seite 71 DEUTSCH 9.1 Reinigen der Filter Drehen Sie den Filter (A) nach links und nehmen Sie ihn heraus. Um den Filter (A) auseinanderzubau- en, ziehen Sie (A1) und (A2) ausei- nander. Nehmen Sie den Filter (B) heraus. Reinigen Sie die Filter mit Wasser. Prüfen Sie, bevor Sie den Filter (B) wieder einsetzen, dass sich keine Le- bensmittelreste oder Verschmutzun-...
  • Seite 72 72 www.electrolux.com 10. FEHLERSUCHE Das Gerät startet nicht oder bleibt wäh- • - Die Aquasafe-Einrichtung ist aus- rend des Betriebs stehen. gelöst. Prüfen Sie, ob Sie die Störung mit den fol- WARNUNG! genden Hinweisen selbst beheben kön- Schalten Sie das Gerät aus, bevor nen, bevor Sie den Kundendienst rufen.
  • Seite 73 DEUTSCH Werden andere Alarmcodes im Display 10.2 Einschalten des angezeigt, wenden Sie sich an den Kun- Klarspülmittel-Dosierers dendienst. Das Einschalten des Klarspülmittel-Dosie- rers kann nur bei eingeschalteter Option 10.1 Die Spül- und Multitab erfolgen. Trocknungsergebnisse sind 1. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um nicht zufriedenstellend.
  • Seite 74 74 www.electrolux.com Fassungsvermögen Gedecke Leistungsaufnahme Unausgeschaltet 0.10 W Ausgeschaltet 0.10 W 1) Schließen Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4"-Außengewinde an. 2) Wenn Sie Heißwasser mit umweltfreundlichen, alternativen Energiequellen (z. B. Solaranlagen oder Windkraft) aufbereiten, können Sie durch den Anschluss des Geräts an die Heißwasserversorgung Energie sparen.
  • Seite 75 DEUTSCH...
  • Seite 76 www.electrolux.com/shop...