Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

COMPONENTE / COMPONENT
Numero di disegno / Code number : 50926887
Nome del veicolo / Type of vehicle : 500 L, 500 L Plus, 500L Trekking
Versione / Version
Tempo di installazione / Timing : 30´
!
: Barre Portautto / Multipurpose Bars
: Tutte / All
!
50 Kg MAX
!
PAGE 1/8

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Fiat 50926887

  • Seite 1 50 Kg MAX COMPONENTE / COMPONENT : Barre Portautto / Multipurpose Bars Numero di disegno / Code number : 50926887 Nome del veicolo / Type of vehicle : 500 L, 500 L Plus, 500L Trekking Versione / Version : Tutte / All Tempo di installazione / Timing : 30´...
  • Seite 2 4 mm 5 mm PAGE 2/8...
  • Seite 3 50926887 Load carrie r fron t max. 50 kg 4 kg 50926887 Load carrie r rear max. 50 kg 4 kg 4 mm PAGE 3/8...
  • Seite 4 Serrer alternativement chaque côté Tighten alternately Die Schrauben abwechselnd anziehen Apretar alternativamente Alternare il serraggio delle viti Afwisselend aan de linker- en de rechterkant aandraaien Aperte alternadamente Śruby dokręcaj naprzemiennie 4 mm 3 Nm 5 mm 3 Nm 3 Nm PAGE 4/8...
  • Seite 5 FRANÇAIS Sécurité – Die Endpunkte Last ebenfalls vorne und hinten am – Ces barres ont été conçues pour être placées à un endroit Farhzeug befestigen. précis du véhicule. – Kraftstoffeinsparung bei Nichtbenutzung, Gepackprofile – La fixation sur le véhicule n’est plus garantie si le abnehmen. positionnement est différent de celui indiqué sur cette – Die Last muss gleichmässig auf dem Gepäckträger verteilt notice. sein. Sie darf nicht über die Breite der Träger hinausragen. – Il convient de resserrer les vis de fixation et de vérifier les – Die maximale Traglast darf den angegebenen Wert nicht sangles d’arrimage après quelques kilomètres.
  • Seite 6 NEDERLANDS Veiligheid POLISH Zasady bezpieczeństwa – De dragers zijn zo gemaakt dat ze op een bepaalde plaats – Belki te zaprojektowane są w taki sposób, aby mocować je op de wagen moeten worden aangebracht. na dachu samochodu tylko w jednym określonym położeniu. – De bevestiging op de wagen is niet gegarandeerd indien – Właściwe mocowanie do dachu samochodu nie jest de dragers anders worden aangebracht dan in deze gwarantowane, jeśli położenie belek będzie różnić się od handleiding staat aangegeven położenia przedstawionego w niniejszej Instrukcji. – Na een paar kilometer transport moeten de – Po przejechaniu z ładunkiem kilku kilometrów należy bevestigingsschroeven weer worden aangedraaid en ponownie dokręcić śruby mocujące, a także sprawdzić pasy moeten de riemen worden gecontroleerd. transportowe. – Het vastzetten van de bagage met elastische binders – Zabronione jest używanie elastycznych wiązań (np. (snelbinder, spin, enz...) is verboden; gebruik van riemen is elastycznych lin, itp). Zalecamy używanie pasów aangeraden.
  • Seite 7 PAGE 7/8...
  • Seite 8 PAGE 8/8...