Seite 1
K 5.55 M Deutsch Руccкий 5.962-633.0 (04/08)
Seite 5
Sehr geehrter Kunde, Bestimmungsgemäße Verwendung Lesen Sie vor der ersten Benut- zung Ihres Gerätes diese Be- Verwenden Sie diesen Hochdruckreiniger triebsanleitung und handeln Sie danach. ausschließlich für den Privathaushalt: Bewahren Sie diese Betriebsanleitung für – zum Reinigen von Maschinen, Fahr- späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer zeugen, Bauwerken, Werkzeugen, auf.
Seite 6
Niemals lösungsmittelhaltige Flüssig- Sicherheitshinweise keiten oder unverdünnte Säuren und Lösungsmittel ansaugen! Dazu zählen Gefahr z.B. Benzin, Farbverdünner oder Heiz- Netzstecker und Steckdose niemals mit öl. Der Sprühnebel ist hochentzündlich, feuchten Händen anfassen. explosiv und giftig. Kein Aceton, unver- Das Gerät nicht in Betrieb setzen, wenn dünnte Säuren und Lösungsmittel ver- die Netzanschlussleitung oder wichtige wenden, da sie die am Gerät...
Seite 7
Das Gerät nicht verwenden, wenn sich Sicherheitseinrichtungen andere Personen in Reichweite befin- den, es sei denn, sie tragen Schutzklei- Vorsicht dung. Sicherheitseinrichtungen dienen dem Zum Schutz vor zurückspritzendem Schutz des Benutzers und dürfen nicht ver- Wasser oder Schmutz geeignete ändert oder umgangen werden. Schutzkleidung und Schutzbrille tra- Geräteschalter gen.
Seite 8
Bedienung Vor Inbetriebnahme Dem Gerät lose beigelegte Teile vor Inbe- Gerätebeschreibung triebnahme montieren. Prüfen Sie beim Auspacken den Pa- Abbildungen siehe ckungsinhalt auf fehlendes Zubehör oder Ausklappseite! Beschädigungen. Benachrichtigen Sie bei Transportschäden bitte Ihren Händler. Abbildung A Zur Montage benötigtes Werkzeug (nicht Abbildungen siehe Seite 2 im Lieferumfang) 1 Kupplungsteil für Wasseranschluss...
Seite 9
Gerät einschalten und laufen lassen, Wasserversorgung bis Wasser blasenfrei an der Pistole Gemäß gültiger Vorschriften darf austritt. Gerät ausschalten und Strahl- das Gerät nie ohne Systemtrenner rohr wieder anschließen. am Trinkwassernetz betrieben Inbetriebnahme werden. Es ist ein geeigneter Sys- temtrenner der Fa. Kärcher oder alternativ Vorsicht ein Systemtrenner gemäß...
Seite 10
Arbeiten mit Reinigungsmittel Betrieb beenden Verwenden Sie zur jeweiligen Reinigungs- Vorsicht aufgabe ausschließlich KÄRCHER Reini- Den Hochdruckschlauch nur von der gungs- und Pflegemittel, da diese speziell Handspritzpistole oder dem Gerät trennen, für die Verwendung mit Ihrem Gerät entwi- wenn kein Druck im System vorhanden ist. ckelt wurden.
Seite 11
Reparaturarbeiten und Arbeiten an elektri- Pflege und Wartung schen Bauteilen dürfen nur vom autorisier- ten Kundendienst durchgeführt werden. Gefahr Vor allen Pflege– und Wartungsarbeiten Gerät läuft nicht das Gerät ausschalten und den Netzste- Prüfen ob die angegebene Spannung cker ziehen. auf dem Typenschild mit der Spannung der Stromquelle übereinstimmt.
Seite 12
Technische Daten CE-Erklärung Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend Stromanschluss bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Kon- Spannung 230-240 zipierung und Bauart sowie in der von uns 1~50 in Verkehr gebrachten Ausführung den ein- Anschlussleistung 2,0 kW schlägigen grundlegenden Sicherheits- Netzabsicherung (träge) 10 A und Gesundheitsanforderungen der EG- Schutzklasse...
Seite 13
Уважаемый покупатель! – для мойки машин, автомобилей, Перед первым применением строений, инструментов, фасадов, вашего прибора прочитайте эту террас, садовых принадлежностей и т.д. инструкцию по эксплуатации и действуйте с помощью струи воды под высоким соответственно. Сохраните эту инструкцию давлением (при необходимости с по...
Seite 14
Автомобильные шины/шинные вентили Указания по технике могут быть повреждены струей воды безопасности под давлением и лопнуть. Первым признаком этого служит изменение Опасность цвета шины. Поврежденные Не прикасаться к сетевой вилке и автомобильные шины/шинные вентили розетке мокрыми руками. представляют опасность для жизни. Во Включение...
Seite 15
способностями или лицами с должно соответствовать указаниям в отсутствием опыта и/или знаний, за заводской табличке прибора. исключением случаев, если за Из соображений безопасности обеспечением безопасности их работы рекомендуется использовать наблюдают специально устройство с автоматом защиты от подготовленные лица или они тока...
Seite 16
элемент подключения водоснабжения с Рисунок В сетчатым фильтром, Прикрепить рукоятку для Шланг высокого давления транспортировки. Главный выключатель „0/OFF“ / „I/ON“ (0/ Надеть держатель для ручного ВЫКЛ / I/ВКЛ) пистолета-распылителя. Барабан для шланга высокого давления Рисунок Г Резервуар для моющего средства Закрепить...
Seite 17
защиты рекомендуется использовать Начало работы водяной фильтр Karcher (специальные принадлежности, номер заказа 4.730-059). Внимание! Подача воды из водопровода Использование высоконапорного моющего Соблюдайте предписания предприятия прибора с закрытым водопроводным водоснабжения. краном не допускается, так как работа без Параметры для подключения указаны на воды...
Seite 18
Во время продолжительных перерывов в Работа с моющим средством работе (свыше 5 минут) аппарат следует Для выполняемой задачи по чистке выключать „0/OFF“ (0/ВЫКЛ). используйте исключительно чистящие Вставить ручной пистолет-распылитель средства и средства по уходу фирмы в держатель. KAERCHER, так как они разработаны Окончание...
Seite 19
Опасность Уход и техническое При проведении любых работ по уходу и обслуживание техническому обслуживанию аппарат следует выключить, а сетевой шнур - Опасность вынуть из розетки. При проведении любых работ по уходу и Ремонтные работы и работы с техническому обслуживанию аппарат электрическими...
Seite 20
Технические данные Заявление о соответствии требованиям СЕ Подключение к источнику тока Настоящим мы заявляем, что Напряжение 230-240 нижеуказанный прибор по своей концепции и 1~50 конструкции, а также в осуществленном и Потребляемая мощность 2,0 kW допущенном нами к продаже исполнении Сетевой предохранитель 10 А...
Seite 22
Alfred Kärcher Ges.m.b.H. Kärcher(UK) Limited Neoparts Com. e Ind. Automóvel, Lda. Lichtblaustraße 7 Kärcher House Largo Vitorino Damásio. 10 1220 Wien Beaumont Road 1200 Lisboa ☎ ☎ (01) 25 06 00 Banbury (21) 395 0040 Oxon, OX16 1TB ☎ 01295 752200 Kärcher Pty.