Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
Owner's manual
THANK YOU FOR BUYING A WHIRLPOOL PRODUCT
In order to receive a more complete assistance, please
register your product on www . whirlpool . eu/ register
Before using the appliance carefully read the Safety
Instruction.
PRODUCT DESCRIPTION
1
2
3
4
CONTROL PANEL DESCRIPTION
1. ON / OFF
For switching the oven on and off.
2. HOME
For gaining quick access to the
main menu.
1
2
3
3. FAVORITE
For retrieving up the list of your
favorite functions.
4. DISPLAY
5. TOOLS
To choose from several options
and also change the oven settings
and preferences
PLEASE SCAN THE QR CODE ON
YOUR APPLIANCE IN ORDER TO
REACH MORE INFORMATION
1. Control panel
2. Circular heating element
3. Identification plate
5
4. Door
6
5. Upper heating element/grill
6. Light
7. Turntable
7
4
5
6. REMOTE CONTROL
To enable use of the 6
Whirlpool app.
7. CANCEL
To stop any oven function except
the Clock, Kitchen Timer and
Control Lock.
(non-visible)
(do not remove)
6
7
Sense Live
th
EN
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Whirlpool W11 MW161

  • Seite 1 THANK YOU FOR BUYING A WHIRLPOOL PRODUCT In order to receive a more complete assistance, please PLEASE SCAN THE QR CODE ON register your product on www . whirlpool . eu/ register YOUR APPLIANCE IN ORDER TO REACH MORE INFORMATION Before using the appliance carefully read the Safety Instruction.
  • Seite 2 ACCESSORIES TURNTABLE RECTANGULAR BAKING TRAY Placed on its support, the glass Only use the baking tray with turntable can be used with all functions that allow for convection cooking methods. cooking; it must never be used in combination with microwaves. The turntable must always be used as a base for other containers or Insert the plate horizontally, resting...
  • Seite 3 COOKING FUNCTIONS MANUAL FUNCTIONS • FORCED AIR + MW To prepare oven dishes in a short time. It is suggested • MICROWAVE to use the rack in order to optimize the air circulation. For quickly cooking and reheating food or drinks. Food Power (W) Temp.
  • Seite 4 Coat lightly in oil before cooking. Distribute evenly on CRISP BREAD DEFROST the crisp plate. Set plate on rack This exclusive Whirlpool function allows you to defrost frozen FISH AND CHIPS 1 - 3 pt bread. Combining both Defrost and Crisp technologies, your Distribute evenly on the crisp plate bread will taste and feel as if it were freshly baked.
  • Seite 5 HOW TO USE THE TOUCH DISPLAY To scroll through a menu or a list: To go back to the previous screen: Simply swipe your finger across the display to scroll through the items or values. To confirm a setting or go to the next screen: To select or confirm: Tap “SET”...
  • Seite 6 3. SETTING THE TIME AND DATE Connecting the oven to your home network will set the time and date automatically. Otherwise you will need to set them manually. • Tap the relevant numbers to set the time. • Tap “SET” to confirm. Once you have set the time, you will need to set the date.
  • Seite 7 DAILY USE 1. SELECT A FUNCTION stopped automatically. • To switch on the oven, press or touch In not-microwave functions, you do not have to set anywhere on the screen. the cooking time if you want to manage cooking manually. The display allows you to choose between Manual and 6 Sense Functions.
  • Seite 8 5. START THE FUNCTION 8. PAUSING COOKING • Once you have configured the settings, tap “START” Some of the 6 Sense functions will require to turn to activate the function. the food during cooking. An audible signal will sound and the displays shows the action must to be done. If the oven is hot and the function requires a specific •...
  • Seite 9 • Tap the meals icon to show the relevant lists. REMOTE ENABLE To enable use of the 6 Sense Live Whirlpool app. Lunch Favorites TURN TABLE Pizza Hamburger...
  • Seite 10 MUTE Tap icon to mute or unmute all the sounds and alarms. CONTROL LOCK The “Control Lock” enables you to lock the buttons on the touch pad so they cannot be pressed accidently. To activate the lock: • Tap the icon.
  • Seite 11 USEFUL TIPS MICROWAVE COOKING CAKES AND BREAD Microwaves only penetrate food to a certain depth, so For cakes and bread products it is recommended to when cooking several items at the same time space use the “Forced Air” function. Alternatively, in order them out as much as possible to allow the maximum to decrease the cooking times, the user can select surface area to be exposed to the microwaves.
  • Seite 12 COOKING TABLE Food categories Accessories Quantity Cooking Info Lasagna 4 - 10 portions Prepare according to your favorite recipe. Pour bechamel sauce on top and sprinckle with cheese to get perfect browning Cannelloni 400 - 1500 g Lasagna 500 - 1200 g Take out from packaging being careful to remove any aluminium foil 400 - 1500 g...
  • Seite 13 Food categories Accessories Quantity Cooking Info Brush with oil and rub with salt and pepper. Season with garlic and Roast Beef herbs as you prefer. At the end of cooking let rest for at least 15 minutes before carving 800 - 1500 g Brush with oil or melted butter.
  • Seite 14 Food categories Accessories Quantity Cooking Info Roasted Whole Fish 600 - 1200 g WHOLE FISH Brush with oil. Season with lemon juice, garlic and parsley Steamed Whole Fish 600 - 1200 g Tuna Steak Salmon Steak Swordfish Steak STEAMED Seabass Fillet FILLETS &...
  • Seite 15 Food categories Accessories Quantity Cooking Info Cut in pieces, season with oil, salt and flavor with herbs before Potatoes 300 - 1200 g placing into the oven Scoop out the vegetable and fill with a mixture of the vegetable Stuffed Vegetables 600 - 2200 g flesh itself, minced meat and shredded cheese.
  • Seite 16 Food categories Accessories Quantity Cooking Info Potatoes Fried 200 - 500 g Distribute evenly in the crisp plate Peel and cut in stick. Soak in cold salted water for 30 minutes. Wash, Potatoes Fried 200 - 500 g dry and weight. Mix with oil, approximately 10g each 200g of dry potatoes.
  • Seite 17 Food categories Accessories Quantity Cooking Info Make a batch of 250g flour, 100g salted butter, 100g sugar, 1 egg. Cookies 1 batch Flavor with fruit essence. Let cool down. Shape into 10-12 strips on greased baking plate Make a batter of 250g flour, 150g butter, 100g sugar, 1 egg, 25g cocoa powder, salt and baking powder.
  • Seite 18 CLEANING Make sure that the appliance has cooled down before Never use steam cleaning equipment. carrying out any maintenance or cleaning. Do not use wire wool, abrasive scourers or abrasive/ corrosive cleaning agents, as these could damage the surfaces of the appliance. INTERIOR AND EXTERIOR SURFACES •...
  • Seite 19 Some settings take several seconds to appear in the app. connected to the cloud. How can I change my Whirlpool account but keep my Is there anything that can prevent the signal reaching appliances connected?
  • Seite 20 • Using the QR code in your appliance • Visiting our website docs . whirlpool . eu Alternatively, contact our After-sales Service (See phone number in the warranty booklet). When contacting our After- • sales Service, please state the codes provided on your product's identification plate.
  • Seite 21 Bedienungsanleitung DANKE, DASS SIE SICH FÜR EIN WHIRLPOOL PRODUKT ENTSCHIEDEN HABEN BITTE SCANNEN SIE DEN QR-CODE Für eine umfassendere Unterstützung melden Sie Ihr Produkt bitte unter www.whirlpool.eu/register an AUF IHREM GERÄT, UM WEITERE INFORMATIONEN ZU ERHALTEN Lesen Sie vor Gebrauch des Geräts die Sicherheitshinweise aufmerksam durch.
  • Seite 22 ZUBEHÖR DREHTELLER RECHTECKIGES BACKBLECH Auf seiner Auflage platziert, kann Das Backblech ausschließlich für der Drehteller bei allen Funktionen verwenden, die ein Garmethoden verwendet werden. Umluftgaren ermöglichen; es darf niemals im Kombinationsbetrieb mit Mit Ausnahme des Backblechs, muss der Mikrowelle verwendet werden. der Drehteller stets als Basis für andere Behälter oder Zubehörteile verwendet werden.
  • Seite 23 GARFUNKTIONEN MANUELLE FUNKTIONEN ẞ • LUFT + MW Für die schnelle Zubereitung von Ofengerichten. • MIKROWELLE Es wird empfohlen, den Grillrost zu verwenden, Zum schnellen Garen und Aufwärmen von Speisen und um die Luftzirkulation zu optimieren. Getränken. Leistungsstufe Leistungsstufe Speise Temp.
  • Seite 24 Vor dem Garen leicht mit Öl bestreichen. Gleichmäßig auf der Crisp-Platte verteilen. Stellen Sie die Platte auf den Grillrost KNÄCKEBROT AUFTAUEN FISCH UND CHIPS Diese exklusive Whirlpool-Funktion erlaubt Ihnen das Auftauen von 1 – 3 Pint Gleichmäßig auf der Crisp-Platte verteilen eingefrorenem Brot. Durch die Kombination von Auftau- und Crisp-Technologie schmeckt und fühlt sich Ihr Brot wie frisch...
  • Seite 25 ANLEITUNG FÜR DAS TOUCH-DISPLAY Zum Durchlaufen eines Menüs oder einer Liste: Zum Rückkehren zur vorherigen Anzeige: Einfach mit Ihrem Finger über das Display wischen, Tippen Sie auf um die Menüeinträge oder Werte zu durchlaufen. Um eine Einstellung zu bestätigen oder zum nächsten Zum Auswählen oder Bestätigen: Bildschirm zu gehen: Die Anzeige antippen, um den gewünschten Wert...
  • Seite 26 3. EINSTELLEN VON UHRZEIT UND DATUM Durch die Verbindung des Ofens mit Ihrem Heimnetzwerk werden Uhrzeit und Datum automatisch eingestellt. Anderenfalls müssen Sie diese manuell einstellen. • Tippen Sie auf die entsprechenden Ziffern, um die Uhrzeit einzustellen. • Tippen Sie zum Bestätigen auf „EINSTELLEN“. Nachdem Sie die Uhrzeit eingestellt haben, müssen Sie das Datum einstellen.
  • Seite 27 TÄGLICHER GEBRAUCH 1. AUSWÄHLEN EINER FUNKTION • Tippen Sie zum Bestätigen auf „WEITER“. • Zum Einschalten des Ofens drücken oder die Nach dem Ablauf der Gardauer wird der Garvorgang Anzeige an einer beliebigen Stelle berühren. automatisch gestoppt. Das Display ermöglicht Ihnen die Auswahl zwischen Bei Nicht-Mikrowellen-Funktionen müssen Sie die manuellen und 6 -Sense-Funktionen.
  • Seite 28 Zum Programmieren einer verzögerten Garstartzeit muss die • Wird die Speise in den Ofen gestellt, bevor das Vorheizen Ofenvorheizphase deaktiviert sein: Der Ofen erreicht die beendet ist, kann dies negative Auswirkungen auf das gewünschte Temperatur schrittweise, dies bedeutet, dass die endgültige Garergebnis haben.
  • Seite 29 ENTFERNT Zum Aktivierung der Verwendung der 6 Sense Live Das Antippen von ermöglicht Ihnen, den Verlauf der Whirlpool App. zuletzt verwendeten Funktionen anzusehen. • Durchlaufen Sie die erhaltene Liste. DREHTELLER • Tippen Sie auf das Rezept oder die Funktion, das/ die Sie benötigen.
  • Seite 30 Garfunktion oder allein zur Zeitanzeige aktiviert VOREINSTELLUNGEN werden. Zum Ändern verschiedener Ofeneinstellungen. Nachdem sie gestartet wurde, zählt der Timer weiter eigenständig zurück, ohne die Funktion selbst zu WI-FI beeinflussen. Zum Ändern von Einstellungen oder zum Konfigurieren Sobald der Timer aktiviert wurde, kann auch eine eines neuen Heimnetzwerks.
  • Seite 31 HILFREICHE TIPPS MIKROWELLE GAREN KUCHEN UND BROT Mikrowellen durchdringen die Speise nur bis zu Für Kuchen und Brot wird die „Heißluft“-Funktion einer gewissen Tiefe, daher müssen bei einem empfohlen. Um die Garzeiten zu verringern kann der gleichzeitigen Garen verschiedener Speisen, diese Benutzer alternativ „Heißluft + MW“...
  • Seite 32 GARTABELLE Lebensmittelkategorien Zubehör Menge Info Garvorgang 4 – 10 Bereiten Sie dies nach Ihrem Lieblingsrezept zu. Gießen Sie Lasagne Portionen Béchamelsoße obenauf und bestreuen Sie mit Käse für perfektes Bräunen Cannelloni 400 – 1500 g 500 – 1200 g Lasagne Nehmen Sie sie aus der Verpackung und achten Sie darauf, die gesamte Aluminiumfolie zu entfernen 400 –...
  • Seite 33 Lebensmittelkategorien Zubehör Menge Info Garvorgang Mit Öl bepinseln und mit Salz und Pfeffer einreiben. Mit Knoblauch Roastbeef und Kräutern nach Belieben würzen. Am Ende des Garvorgangs vor dem Tranchieren mindestens 15 Minuten lang ruhen lassen 800 – 1500 g Mit Öl oder geschmolzener Butter bepinseln. Mit Salz und Pfeffer Kalbsbraten einreiben.
  • Seite 34 Lebensmittelkategorien Zubehör Menge Info Garvorgang Gebratener Fisch 600 – 1200 g (ganz) FISCH (GANZ) Mit Öl bepinseln. Mit Zitronensaft, Knoblauch und Petersilie würzen Gedünsteter Fisch 600 – 1200 g (ganz) Thunfischsteak Lachssteak Schwertfischsteak GEDÜNSTETE Wolfbarschfilet FILETS & 300 – 800 g Gleichmäßig im Dampfeinsatz verteilen Doradefilet STEAKS...
  • Seite 35 Lebensmittelkategorien Zubehör Menge Info Garvorgang In Stücke schneiden, mit Öl, Salz und Kräutern würzen, bevor sie in Kartoffeln 300 – 1200 g den Ofen gegeben werden Höhlen Sie das Gemüse aus und füllen Sie es mit einer Mischung aus Gefülltes Gemüse 600 –...
  • Seite 36 Lebensmittelkategorien Zubehör Menge Info Garvorgang Bratkartoffeln 200 – 500 g Gleichmäßig auf der Crisp-Platte verteilen Schälen Sie die Kartoffeln und schneiden Sie diese in Streifen. 30 Minuten in kaltem Salzwasser einweichen. Abspülen, trocknen und Bratkartoffeln 200 – 500 g abwiegen. Mit Öl vermischen. Ungefähr 10 g pro 200 g trockener Kartoffeln.
  • Seite 37 Lebensmittelkategorien Zubehör Menge Info Garvorgang Bereiten Sie eine Mischung aus 250 g Mehl, 100 g gesalzener Butter, 100 Kekse / Plätzchen 1 Beschickung g Zucker und 1 Ei zu. Aromatisieren Sie mit Fruchtessenz. Abkühlen lassen. 10-12 Streifen auf einem gefetteten Backblech formen Stellen Sie einen Rührteig aus 250 g Mehl, 150 g Butter, 100 g Zucker, 1 Ei, 25 g Kakaopulver, Salz und Backpulver her.
  • Seite 38 REINIGUNG Vor dem Ausführen beliebiger Wartungs- oder Verwenden Sie niemals Dampfreinigungsgeräte. Reinigungsarbeiten sicherstellen, dass das Gerät Keine Stahlwolle, Scheuermittel oder aggressive/ abgekühlt ist. ätzende Reinigungsmittel verwenden, da diese die Flächen des Gerätes beschädigen können. ẞ INNEN- UND AU ENFLÄCHEN • Der Grill muss nicht gereinigt werden, da die starke Hitze Verschmutzungen verbrennt.
  • Seite 39 App aufzuscheinen. Sie sicher, dass Ihre WiFi-aktivierten Geräte die vom Router gestattete Maximalanzahl nicht überschreiten. Wie kann ich mein Whirlpool-Benutzerkonto ändern, die Verbindung meiner Geräte jedoch aufrechterhalten? Wie weit sollte der Router vom Ofen entfernt sein? Sie können ein neues Konto erstellen, aber vergessen Sie Normalerweise ist das WiFi-Signal stark genug, um nicht, Ihre Geräte vom alten Konto zu entfernen, bevor...
  • Seite 40 Richtlinien, Standarddokumentation und zusätzliche Produktinformationen finden Sie unter: • QR-Code-Verwendung bei Ihrem Gerät • Besuchen Sie unsere Internetseite docs .whirlpool .eu Alternativ können Sie unseren Kundendienst kontaktieren (siehe Telefonnummer im Garantieheft). • Wird unser Kundendienst kontaktiert, bitte die Codes auf dem Typenschild des Produkts angeben.
  • Seite 41 MERCI D’AVOIR CHOISI UN PRODUIT WHIRLPOOL Afin de profiter d’une assistance complète, veuillez VEUILLEZ SCANNER LE QR CODE enregistrer votre appareil sur www . whirlpool . eu/ register SUR VOTRE APPAREIL POUR OBTENIR PLUS D'INFORMATIONS Lisez attentivement les consignes de sécurité avant d’utiliser l’appareil.
  • Seite 42 ACCESSOIRES PLAQUE TOURNANTE PLAQUE DE CUISSON RECTANGULAIRE Installée sur son support, la plaque Utilisez la plaque de cuisson tournante en verre peut être utilisée uniquement avec les fonctions pour avec toutes les méthodes de cuisson. la cuisson par convection; elle ne doit jamais être utilisée avec la La plaque tournante doit toujours fonction four à...
  • Seite 43 FONCTIONS DE CUISSON FONCTIONS MANUELLES • AIR PULSÉ + MO Pour préparer des plats en peu de temps. Nous vous • FOUR À MICRO-ONDES suggérons d'utiliser la grille afin d'optimiser la circulation Pour rapidement cuire ou réchauffer des aliments ou des de l'air.
  • Seite 44 DÉCONGELER PAIN CRISP POISSON-FRITES 1 - 3 pt Cette fonction exclusive Whirlpool vous permet de décongeler Répartir uniformément sur le plat crisp du pain congelé. En combinant les technologies Décongélation CREVETTES PANÉES et Crisp, votre pain aura l'air tout juste sorti du four. Utilisez cette 100 - 500 g...
  • Seite 45 COMMENT UTILISER L’ÉCRAN TACTILE Pour défiler à travers un menu ou une liste : Pour revenir à l’écran précédent : Faites simplement glisser votre doigt à travers Appuyez sur l’écran pour passer à travers les articles ou les Pour confirmer un réglage ou passer à l'écran suivant : valeurs.
  • Seite 46 L'adresse MAC est affichée pour le module Wi-Fi. La procédure de connexion aura seulement besoin d'être réalisée à nouveau si vous changez les paramètres de votre routeur (par exemple le nom de réseau ou le mot de passe ou le fournisseur de données). 3.
  • Seite 47 UTILISATION QUOTIDIENNE 1. SÉLECTIONNER UNE FONCTION Saisir le temps du four à micro-ondes. • Pour allumer le four, appuyez sur  ou appuyez n’importe où sur l’écran. L'écran vous permet de choisir entre des Fonctions manuelles et 6 Sense. • Appuyez sur la fonction principale dont vous avez besoin pour accéder au menu correspondant.
  • Seite 48 7. PRÉCHAUFFAGE Air Pulsé Si elle a été précédemment activée, une fois que la fonction a démarré, l’écran indique l’état de la phase de INSTRUCTIONS DE CUISSON : préchauffage. Pour la cuisson simultanée sur plusieurs niveaux (trois Une fois que cette phase est terminée, un signal sonore maximum) de différents aliments nécessitant la même température retentira et l’écran indiquera que le four a atteint la...
  • Seite 49 ACTIVATION À DISTANCE • Appuyez sur l'icône des repas pour indiquer les listes Pour permettre l'utilisation de l'application 6 Sense Live correspondantes. Whirlpool. Favoris déjeuners PLATEAU ROTATIF Pizza Hamburger Cette option arrête la rotation du plateau rotatif afin de vous permettre d'utiliser des récipients de grande taille et...
  • Seite 50 La minuterie continuera de décompter dans l'angle supérieur PRÉFÉRENCES droit de l'écran. Pour modifier plusieurs réglages du four. Pour reprendre ou modifier la minuterie de cuisson : • Appuyez sur WI-FI • Appuyez sur Pour modifier des réglages ou configurer un nouveau réseau Un signal sonore se fait entendre et une indication domestique.
  • Seite 51 CONSEILS UTILES CUIRE AU MICRO-ONDES GÂTEAUX ET PAIN Les micro-ondes ne pénètrent les aliments que Pour la pâtisserie et la boulangerie, nous vous jusqu'à une certaine profondeur, donc lors de la conseillons d'utiliser la fonction « Air pulsé ». Sinon, cuisson de plusieurs aliments à...
  • Seite 52 TABLEAU DE CUISSON Catégories d'aliments Accessoires Quantité Info cuisson Lasagnes 4 à 10 portions Préparer selon votre recette préférée. Verser de la sauce béchamel sur le haut et répandre du fromage pour obtenir un brunissage parfait Cannelloni 400 - 1500 g 500 - 1200 g Lasagnes Sortez de l'emballage en veillant à...
  • Seite 53 Catégories d'aliments Accessoires Quantité Info cuisson Appliquez de l'huile avec un pinceau et frottez avec du sel et du poivre. Rôti de bœuf Assaisonnez avec de l'ail et des herbes selon vos goûts. À la fin de la cuisson, laissez reposer pendant au moins 15 minutes avant de couper 800 - 1500 g Appliquez de l'huile ou du beurre fondu avec un pinceau.
  • Seite 54 Catégories d'aliments Accessoires Quantité Info cuisson Poisson entier rôti 600 - 1200 g POISSON Appliquez de l'huile avec un pinceau. Assaisonnez avec du jus de Poisson entier cuit à ENTIER citron, de l'ail et du persil 600 - 1200 g la vapeur Darne de thon Darne de saumon...
  • Seite 55 Catégories d'aliments Accessoires Quantité Info cuisson Coupées en morceaux, assaisonnez avec de l'huile, du sel et des herbes Pommes de terre 300 - 1200 g avant de mettre au four Coupez les légumes et remplissez avec un mélange de chair du Légumes farcis 600 - 2200 g légume lui-même, de viande émincée et de fromage râpé.
  • Seite 56 Catégories d'aliments Accessoires Quantité Info cuisson Pommes de terre 200 - 500 g Répartissez uniformément sur le plat crisp frites Peler les pommes de terre et les couper en quartiers. Immergez dans Pommes de terre de l'eau froide salée pendant 30 minutes. Lavez, séchez et pesez. 200 - 500 g frites Mélangez avec de l'huile, environ 10 g tous les 200 g de pommes de...
  • Seite 57 Catégories d'aliments Accessoires Quantité Info cuisson Faites une pâte à partir de 250 g de farine, 100 g de beurre salé, 100 g Biscuits 1 fournée de sucre, 1 œuf. Aromatisez avec de l'essence de fruit. Laissez refroidir. Façonnez en 10-12 morceaux sur une lèchefrite préalablement graissée Battez 250 g de farine, 150 g de beurre, 100 g de sucre, 1 œuf, 25 g de poudre de cacao, du sel et de la levure.
  • Seite 58 NETTOYAGE Assurez-vous que l’appareil est froid avant de le N’utilisez jamais un appareil de nettoyage à la nettoyer ou effectuer des travaux d’entretien. vapeur. N’utilisez pas de laine d’acier, de tampons à récurer abrasifs, ou des détergents abrasifs ou corrosifs, ils pourraient endommager les surfaces de l’appareil.
  • Seite 59 Y-a-t-il quelque chose qui puisse empêcher le signal apparaître dans l’application. d’atteindre l’appareil ? Comment puis-je changer mon compte Whirlpool tout Vérifiez que les dispositifs que vous avez connectés en conservant mes appareils connectés ? n’utilisez pas toute la largeur de bande disponible.
  • Seite 60 • En utilisant le QR Code dans votre appareil • En visitant notre site Internet docs . whirlpool . eu Vous pouvez également contacter notre service après-vente (voir numéro de téléphone dans le livret de garantie). • Lorsque vous contactez notre Service après-vente, veuillez indiquer les codes figurant sur la plaque signalétique de l’appareil.
  • Seite 61 Gebruikershandleiding DANK U WEL VOOR UW AANKOOP VAN EEN WHIRLPOOL PRODUCT SCAN DE QR-CODE OP UW Voor verdere assistentie kunt u het apparaat registeren op www.whirlpool.eu/register APPARAAT VOOR MEER INFORMATIE Lees de instructies aandachtig voordat u het apparaat gebruikt. PRODUCTBESCHRIJVING 1.
  • Seite 62 ACCESSOIRES DRAAIPLATEAU RECHTHOEKIGE BAKPLAAT Wanneer het glazen draaiplateau op Gebruik de bakplaat uitsluitend met de plateaudrager wordt gezet kan functies die voor convectiebakken het voor alle bereidingsmethoden zijn toegestaan; Nooit gebruiken worden gebruikt. met magnetronovens. Het draaiplateau moet altijd als basis Plaats de plaat horizontaal en laat voor andere schalen of accessoires worden gebruikt, het rusten op het rooster in de ovenruimte.
  • Seite 63 BEREIDINGSFUNCTIES HANDMATIGE FUNCTIES • HETELUCHT + MW Om in korte tijd ovenschotels te bereiden. Het is raadzaam • MAGNETRON om het rooster te gebruiken om de luchtcirculatie te Om voedsel en dranken snel te bereiden en op te warmen. optimaliseren. Vermogen (W) Aanbevolen voor Gerecht...
  • Seite 64 VIS EN FRIET 1 - 3 porties BROOD KNAPPERIG ONTDOOIEN Verdeel gelijkmatig over de crisperplaat Deze exclusieve Whirlpool-functie dient om bevroren brood te GEPANEERDE GARNALEN 100 - 500 g ontdooien. Door de combinatie van Ontdooien en de Crisp- Verdeel gelijkmatig over de crisperplaat technologieën smaakt uw brood alsof het pas gebakken is en...
  • Seite 65 GEBRUIK VAN HET TOUCH-DISPLAY Om door een menu of een lijst te scrollen: Om terug te keren naar het vorige scherm: U hoeft gewoon met uw vinger over het display Raak aan. te vegen om door de items of waarden te Om een instelling te bevestigen of om naar het scrollen.
  • Seite 66 3. DE TIJD EN DATUM INSTELLEN Als u de oven met uw thuisnetwerk verbindt, worden de tijd en datum automatisch ingesteld. Anders moet u die handmatig instellen. • Raak de nummers aan om de tijd in te stellen. • Raak “INSTELLEN” aan om te bevestigen. Zodra u de tijd heeft ingesteld, stelt u de datum in.
  • Seite 67 DAGELIJKS GEBRUIK 1. SELECTEREN VAN EEN FUNCTIE Aan het einde van de bereidingstijd wordt het bereiden automatisch onderbroken. • Druk op of raak het scherm eender waar aan om de oven in te schakelen. Wanneer u de bereiding handmatig wilt beheren in functies zonder magnetron, hoeft u geen Op het display kunt u kiezen tussen Handmatige en bereidingstijd in te stellen.
  • Seite 68 Om een uitgestelde kookstarttijd te kunnen programmeren, op het uiteindelijk resultaat van de bereiding. Wanneer de moet de voorverwarmfase van de oven uitgeschakeld zijn: De deur tijdens de voorverwarmingsfase wordt geopend zal het oven bereikt geleidelijk de door u gewenste temperatuur, onderbreken worden onderbroken.
  • Seite 69 • Raak het maaltijdensymbool aan om de OP AFSTAND INSCHAKELEN bijbehorende lijsten weer te geven. Om het gebruik van de 6 Sense Live Whirlpool-app in te schakelen. Lunchfavorieten Pizza Hamburger DRAAISCHIJF Met deze optie stopt u de rotatie van het...
  • Seite 70 U hoort een geluidssignaal en het display toont VOORKEUREN wanneer de kookwekker afgeteld heeft tot aan de Om verschillende oveninstellingen te wijzigen. geselecteerde bereidingstijd. • Raak “SLUITEN” aan om de wekker te annuleren of WIFI een nieuwe duur voor de wekker in te stellen. Om instellingen te wijzigen of een nieuw thuisnetwerk te •...
  • Seite 71 NUTTIGE TIPS MAGNETRONBEREIDING CAKES EN BROOD De microgolven dringen slechts in beperkte mate in Geadviseerd wordt om voor cakes en het voedsel. Wanneer meerdere items dus tegelijk broodproducten de "Hetelucht"-functie te gebruiken. bereid worden, moeten ze zo ver mogelijk uit Om de bereidingstijden te verkorten, kunt u ook elkaar gelegd worden, zodat een zo groot mogelijk "Hetelucht + MW"...
  • Seite 72 BEREIDINGSTABEL Categorieën levensmiddelen Accessoires Hoeveelheid Bereidingsinformatie Lasagne 4 - 10 porties Bereid volgens uw favoriet recept. Giet er bechamelsaus op en bestrooi met kaas om perfect te bruinen Cannelloni 400 - 1500 g Lasagne 500 - 1200 g Neem het uit de verpakking en verwijder alle aluminiumfolie 400 - 1500 g Cannelloni Stel de aanbevolen bereidingstijd in voor de rijst.
  • Seite 73 Categorieën levensmiddelen Accessoires Hoeveelheid Bereidingsinformatie Borstel olie over het vlees en wrijf het vlees in met zout en peper. Rosbief Kruid met look en kruiden naar smaak. Laat na de bereiding tenminste 15 minuten rusten alvorens voor te snijden 800 - 1500 g Borstel olie of gesmolten boter over het vlees.
  • Seite 74 Categorieën levensmiddelen Accessoires Hoeveelheid Bereidingsinformatie Geroosterde 600 - 1200 g Hele Vis HELE VIS Borstel olie over de vis. Kruid met citroensap, look en peterselie Gestoomde 600 - 1200 g Hele Vis Tonijnsteak Zalmsteak Zwaardvissteak GESTOOMDE Zeebaarsfilet FILETS & 300 - 800 g Verdeel gelijkmatig over het stoomrooster Zeebrasemfilet STEAKS...
  • Seite 75 Categorieën levensmiddelen Accessoires Hoeveelheid Bereidingsinformatie Snijd in stukken, kruid met olie, bestrooi met zout en breng op Aardappelen 300 - 1200 g smaak met kruiden alvorens in de oven te plaatsen Hol de groente uit en vul met een mengsel van de pulp van de Gevulde groenten 600 - 2200 g groente, gehakt en kaassnippers.
  • Seite 76 Categorieën levensmiddelen Accessoires Hoeveelheid Bereidingsinformatie Gebakken 200 - 500 g Verdeel gelijkmatig over de crisperplaat aardappels Schillen en in repen snijden. Laat 30 minuten in koud zout water Gebakken 200 - 500 g weken. Spoel, droog en weeg. Meng met olie, ongeveer 10 g per aardappels 200 g droge aardappelen.
  • Seite 77 Categorieën levensmiddelen Accessoires Hoeveelheid Bereidingsinformatie Maak een beslag van 250 g bloem, 100 g gezouten boter, 100 g suiker Koekjes 1 baksel en 1 ei. Voeg een fruit-essence toe. Laat afkoelen. Verdeel het beslag in 10-12 repen op een ingevette bakplaat Maak deeg met 250 g meel, 150 g boter, 100 g suiker, 1 ei, 25 g cacaopoeder, zout en bakpoeder.
  • Seite 78 REINIGEN Zorg ervoor dat het apparaat afgekoeld is vooraleer Gebruik nooit stoomreinigers. te onderhouden of te reinigen. Gebruik geen staalwol, schuursponsjes of schurende/ bijtende reinigingsproducten, omdat deze het oppervlak van het apparaat kunnen beschadigen. OPPERVLAKKEN BINNENKANT EN BUITENKANT • De grill hoeft niet te worden gereinigd, want de intense hitte brandt al het vuil weg.
  • Seite 79 Zorg ervoor dat uw toestellen waarvoor wifi is ingeschakeld het door de router toegelaten Hoe kan ik mijn Whirlpool-account wijzigen zonder maximumaantal niet overschrijden. dat de verbindingen van mijn apparaten worden verbroken? Hoe ver moet de router zijn verwijderd van de oven?
  • Seite 80 • De QR-code in uw apparaat gebruiken • Op onze website docs . whirlpool . eu Anders, contacteer onze Klantenservice (Het telefoonnummer staat in het garantieboekje). Wanneer u contact • opneemt met de Klantenservice, gelieve de codes te vermelden die op het identificatieplaatje van het apparaat staan.
  • Seite 81 OBRIGADO POR COMPRAR UM PRODUTO WHIRLPOOL Para beneficiar de uma assistência mais completa, registe EFETUE A LEITURA DO CÓDIGO o seu produto em www . whirlpool . eu/ register QR NO SEU APARELHO PARA OBTER MAIS INFORMAÇÕES Leia as instruções de segurança com atenção antes de usar o aparelho.
  • Seite 82 ACESSÓRIOS PRATO ROTATIVO TABULEIRO DE ASSAR RETANGULAR Colocado no respetivo suporte, o Utilize o tabuleiro de assar apenas prato rotativo de vidro pode ser com funções que permitam a utilizado com todos os métodos de cozedura de conveção; nunca o cozedura.
  • Seite 83 FUNÇÕES DE COZEDURA FUNÇÕES MANUAIS • AR FORÇADO + MW Para preparar pratos de forno num curto período de • MICROONDAS tempo. Sugerimos que utilize a grelha para otimizar a Para cozinhar rapidamente e aquecer alimentos ou circulação do ar. bebidas.
  • Seite 84 CRISP BREAD DEFROST 200 - 800 g Cubra com uma camada fina de óleo antes de cozinhar. Distribua Esta função exclusiva da Whirlpool permite-lhe descongelar uniformemente pelo prato Crisp. Coloque o prato na grelha pão congelado. Combinando tecnologias Defrost e Crisp,...
  • Seite 85 COMO UTILIZAR O ECRÃ TÁTIL Para percorrer um menu ou uma lista: Para regressar ao ecrã anterior: Deslize simplesmente o dedo pelo visor para toque em percorrer as opções ou os valores. Para confirmar uma definição ou avançar para o ecrã Para selecionar ou confirmar: seguinte: Toque no ecrã...
  • Seite 86 3. DEFINIR A HORA E A DATA Ao ligar o forno à sua rede doméstica, a hora e a data serão definidas automaticamente. Caso contrário, terá de defini-las manualmente. • Toque nos números relevantes para definir a hora. • Toque em "DEFINIR" para confirmar. Uma vez definida a hora, terá...
  • Seite 87 UTILIZAÇÃO DIÁRIA 1. SELECIONAR UMA FUNÇÃO • Toque em "PRÓXIMO" para confirmar. • Para ligar o forno, prima ou toque em qualquer No fim do tempo de cozedura, a cozedura é ponto do ecrã. interrompida automaticamente. O visor permite-lhe optar entre funções Manuais e 6 Para as funções que não utilizam micro-ondas, não é...
  • Seite 88 • Depois de definir o atraso pretendido, toque em Abra a porta. "INÍCIO DIFERIDO" para iniciar o tempo de espera. • Coloque os alimentos no forno. • Coloque os alimentos no forno e feche a porta: a • Feche a porta e toque em "CONCLUÍDO" para função inicia-se automaticamente após o período iniciar a cozedura.
  • Seite 89 Para permitir a utilização da aplicação 6 Sense Live • Toque no ícone das refeições para exibir as listas da Whirlpool. correspondentes. PRATO ROTATIVO Favoritos de almoço Esta opção interrompe a rotação do prato rotativo, Pizza Hambúrguer...
  • Seite 90 Quando o temporizador terminar a contagem decrescente do tempo programado, ouvir-se-á um PREFERÊNCIAS sinal sonoro e esta informação será apresentada no Para alterar várias definições do forno. visor. WI-FI • Toque em "DISPENSAR" para cancelar o temporizador ou definir uma nova duração do Para alterar definições ou configurar uma nova rede temporizador.
  • Seite 91 CONSELHOS ÚTEIS COZEDURA COM MICRO-ONDAS BOLOS E PÃO As micro-ondas apenas penetram a comida até uma Para cozinhar bolos e pães recomendamos a certa profundidade, por isso, quando cozinhar várias utilização da função "Ar Forçado". Em alternativa, para peças ao mesmo tempo, deixe um espaço entre estas diminuir os tempos de cozedura, poderá...
  • Seite 92 TABELA DE COZEDURA Categorias de alimentos Acessórios Quantidade Informações de cozedura Prepare de acordo com a sua receita favorita. Verta molho Lasanha 4 - 10 porções bechamel por cima e polvilhe com queijo para obter um tostado Canelones 400 - 1500 g perfeito 500 - 1200 g Lasanha...
  • Seite 93 Categorias de alimentos Acessórios Quantidade Informações de cozedura Pincele com azeite e tempere com sal e pimenta. Tempere com Carne assada alho e ervas aromáticas a gosto. No final da cozedura, deixe repousar durante, pelo menos, 15 minutos antes de cortar 800 - 1500 g Pincele com azeite ou manteiga derretida.
  • Seite 94 Categorias de alimentos Acessórios Quantidade Informações de cozedura Peixe inteiro assado 600 - 1200 g PEIXE INTEIRO Pincele com azeite. Tempere com sumo de limão, alho e salsa Peixe inteiro ao 600 - 1200 g vapor Bife de atum Bife de salmão Bife espadarte FILETES E Filete de robalo...
  • Seite 95 Categorias de alimentos Acessórios Quantidade Informações de cozedura Corte aos pedaços, tempere com azeite, sal e ervas aromáticas Batatas 300 - 1200 g antes de levar ao forno Retire o recheio com uma colher e encha com uma mistura do Legumes recheados 600 - 2200 g próprio vegetal, carne picada e queijo ralado.
  • Seite 96 Categorias de alimentos Acessórios Quantidade Informações de cozedura Batatas fritas 200 - 500 g Distribua uniformemente pelo prato Crisp Descasque e corte em palitos. Deixe de molho em água fria com sal durante 30 minutos. Lave, seque e pese. Misture com azeite; aprox. Batatas fritas 200 - 500 g 10 g para cada 200 g de batatas secas.
  • Seite 97 Categorias de alimentos Acessórios Quantidade Informações de cozedura Prepare uma fornada de 250 g de farinha, 100 g de manteiga com sal, Biscoitos 1 fornada 100 g de açúcar e 1 ovo. Aromatize com essência de fruta. Deixe arrefecer. Molde 10-12 tiras no tabuleiro de assar untado Faça uma massa com 250 g de farinha, 150 g de manteiga, 100 g de açúcar, 1 ovo, 25 g de cacau em pó, sal e fermento em pó.
  • Seite 98 LIMPEZA Assegure-se de que o aparelho arrefece antes de Nunca usar uma máquina de limpeza a vapor para executar qualquer operação de manutenção ou limpar o aparelho. limpeza. Não utilize um acessório de palha de aço, esfregões abrasivos ou produtos de limpeza abrasivos/ corrosivos, pois estes podem danificar as superfícies do aparelho.
  • Seite 99 Verifique se os dispositivos ligados não estão a usar toda a largura de banda disponível. Certifique-se de Como posso alterar a minha conta Whirlpool, mas que os seus dispositivos compatíveis com Wi-Fi não manter as minhas aplicações ligadas? ultrapassam o número máximo permitido pelo router.
  • Seite 100 • Utilizar o código QR no seu aparelho • visitando o nosso website docs . whirlpool . eu Em alternativa, contacte o nosso Serviço Pós-Venda (através do número de telefone contido no livrete da garantia). • Ao contactar o nosso Serviço Pós-Venda, indique os códigos fornecidos na placa de identificação do seu produto.
  • Seite 101 Ejerens instruktionsbog TAK FORDI DU HAR KØBT ET WHIRLPOOL PRODUKT Registrér venligst dit produkt på SCAN QR-KODEN PÅ DIT APPARAT, www . whirlpool . eu/ register, for at modtage en mere komplet assistance FOR AT INDHENTE FLERE OPLYSNINGER Læs sikkerhedsanvisningerne med omhu, før apparatet tages i brug.
  • Seite 102 TILBEHØR DREJETALLERKEN REKTANGULÆR BRADEPANDE Drejetallerkenen kan bruges med Bradepanden må kun bruges med alle tilberedningsmetoder, når den funktioner, der giver mulighed for placeres på den tilhørende støtte. varmluftsbagning; den må aldrig anvendes i kombination med Drejetallerkenen skal altid bruges mikrobølger. som underdel for andre beholdere eller tilbehør, med undtagelse af bradepanden.
  • Seite 103 TILBEREDNINGSFUNKTIONER MANUELLE FUNKTIONER • VARMLUFT + MB Bruges til hurtigt at tilberede ovnretter. Det anbefales • MIKROBØLGER at benytte risten, for at optimere luftcirkulationen. Bruges til hurtig tilberedning og genopvarme mad- eller Effekt (W) Temp. (°C) Varighed (min.) drikkevarer. Roasts (Stege) 35 - 40 Effekt (W) Anbefalet til...
  • Seite 104 Stil panden på risten OPTØNING SPRØDT BRØD KØDBOLLER Denne eksklusive Whirlpool funktion giver dig mulighed for at 200 - 800 g Smør let med olie inden tilberedning. Fordel jævnt på optø frossent brød. Ved at kombinere både Optøning og crisp-panden.
  • Seite 105 BRUG AF BERØRINGSSKÆRMEN For at gennemse en menu eller en liste: For at vende tilbage til det foregående skærmbillede: Stryg ganske enkelt din finger hen over Bank let på skærmen, for at gennemse posterne eller For at bekræfte en indstilling eller forsætte til det værdierne.
  • Seite 106 3. INDSTILLING AF KLOKKESLÆT OG DATO Ovnens tilslutning til hjemmets netværk vil automatisk indstille klokkeslættet og datoen. I modsat fald skal disse indstilles manuelt. • Bank let på de relevante tal for at indstille klokkeslættet. • Bank let på “INDSTIL” for at bekræfte. Når du har indstillet klokkeslættet, skal du indstille datoen.
  • Seite 107 DAGLIG BRUG 1. VÆLG EN FUNKTION Ved brug af funktioner uden mikrobølger er det ikke nødvendigt at indstille tilberedningstiden, hvis du vil • Tryk på eller rør ved skærmen, for at tænde for administrere tilberedningen manuelt. ovnen. • Bank let på “Indstil tilberedningstid”, for at indstille Skærmen giver dig mulighed for at vælge mellem varigheden.
  • Seite 108 5. START FUNKTIONEN 8. PAUSE TILBEREDNING • Bank let på “START” for at aktivere funktionen, når Visse 6 Sense funktioner kræver, at man rører rundt du har konfigureret indstillingerne. i maden under tilberedningen. Der høres et lydsignal og på displayet vises handlingen, der skal udføres. Hvis ovnen er varm og funktionen kræver en specifik •...
  • Seite 109 Funktionerne vil være opdelt efter de forskellige måltider og der vil være visse anbefalinger. • Bank let på måltidets ikon, for at vise den relevante liste. FJERNFUNKTION Bruges til at aktivere brug af 6 Sense Live Whirlpool app'en. Frokostfavoritter Pizza Hamburger DREJETALLERKEN...
  • Seite 110 MUTE Bank let på ikonet, for at slå al lyd og alarmer fra eller til. KONTROLLÅS “Kontrollåsen” giver dig mulighed for at låse knapperne på tastaturet, så de ikke kan aktiveres ved et uheld. Aktivering af låsen: • Bank let på ikonet.
  • Seite 111 NYTTIGE TIPS MIKROBØLGETILBEREDNING KAGER OG BRØD Mikrobølger trænger kun ind til en vis dybde af Det anbefales at benytte funktionen “Varmluft” fødevaren og hvis der tilberedes adskillige madvarer til kager og brødprodukter. Som alternativ kan på samme tid, skal man derfor fordele dem mest brugeren vælge “Varmluft + MB”, for at afkorte muligt, så...
  • Seite 112 TILBEREDNINGSTABEL Madkategorier Tilbehør Mængde Tilberedningsinfo Lasagne 4 - 10 portioner Tilbered efter din foretrukne opskrift. Hæld bechamelsauce over og drys med ost, for at få en perfekt bruning Cannelloni 400 - 1500 g Lasagne 500 - 1200 g Tages ud af emballagen, sørg for at fjerne eventuel aluminiumsfolie 400 - 1500 g Cannelloni Indstil den anbefalede tilberedningstid for risen.
  • Seite 113 Madkategorier Tilbehør Mængde Tilberedningsinfo Smør med olie og gnid med salt og peber. Smag til med hvidløg og Oksesteg krydderier. Lad hvile i mindst 15 minutter efter endt tilberedning, før udskæring 800 - 1500 g Smør med olie eller smeltet smør. Gnid med salt og peber. Lad hvile Kalvesteg i mindst 15 minutter efter endt tilberedning, før udskæring OKSEKØD...
  • Seite 114 Madkategorier Tilbehør Mængde Tilberedningsinfo Bagt hel fisk 600 - 1200 g HEL FISK Smør med olie. Krydr med citronsaft, hvidløg og persille Dampet hel fisk 600 - 1200 g Tunbøf Laksekotelet Sværdfiskesteak DAMPKOGTE Havaborrefilet FILETTER & 300 - 800 g Fordel jævnt i dampristen Brasenfilet BØFFER...
  • Seite 115 Madkategorier Tilbehør Mængde Tilberedningsinfo Skær i stykker, krydr med olie, salt og krydderier, før de sættes i Kartofler 300 - 1200 g ovnen Skrab grøntsagerne ud og fyld dem med en blanding af deres eget Fyldte grøntsager 600 - 2200 g kød, hakket kød og revet ost.
  • Seite 116 Madkategorier Tilbehør Mængde Tilberedningsinfo Stegte kartofler 200 - 500 g Fordel jævnt i crisp-panden Skræl og skær i stave. Stil i blød i saltet vand i 30 minutter. Vask, tør Stegte kartofler 200 - 500 g og vej. Bland med olie, cirka 10g pr. 200g tørrede kartofler. Fordel jævnt i crisp-panden Kartoffelkroketter 100 - 600 g...
  • Seite 117 Madkategorier Tilbehør Mængde Tilberedningsinfo Lav en portion af 250g mel, 100g saltet smør, 100g sukker og 1 æg. Småkager 1 stk. Smag til med frugtessens. Lad køle af. Form 10-12 stykker på en smurt bageplade Lav en dej af 250g mel, 150g smør, 100g sukker, 1 æg, 25g kakaopulver, salt og bagepulver.
  • Seite 118 RENGØRING Sørg for, at apparatet er koldt, inden du foretager Anvend aldrig damprensere. vedligeholdelse eller rengøring. Brug ikke metalsvampe, skuremidler eller slibende/ ætsende rengøringsmidler, da disse kan beskadige apparatets overflader. INDVENDIGE OG UDVENDIGE OVERFLADER • Det er ikke nødvendigt at rengøre grillen, da den intense varme brænder eventuelt snavs væk.
  • Seite 119 WiFi-funktion ikke overskrider det app'en. maksimalt tilladte antal af routeren. Hvordan kan jeg ændre min Whirlpool konto og Hvor langt væk fra ovnen bør routeren være? bibeholde mine forbundne apparater? WiFi-signalet er sædvanligvis stærkt nok til at kunne Du kan oprette en ny konto, men husk at framelde dække et par rum, men dette afhænger stærkt...
  • Seite 120 Retningslinjer, standarddokumentation og supplerende produktinformation kan findes ved at: • Brug QR-koden på dit apparat • Besøge vores website docs . whirlpool . eu Eller som alternativ kontakte vores serviceafdeling (Telefonnummeret findes i garantihæftet). • Når du kontakter vores serviceafdeling, bedes du angive koderne på dit produkts identifikationsskilt.
  • Seite 121 Omistajan opas KIITOS SIITÄ, ETTÄ OSTIT WHIRLPOOL-TUOTTEEN Täyden tuen saamiseksi on tuote rekisteröitävä osoitteessa www . whirlpool . eu/ register SKANNAA TUOTTEESSASI OLEVA QR-KOODI LISÄTIETOJA VARTEN Lue turvallisuusohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. TUOTEKUVAUS 1. Käyttöpaneeli 2. Pyöreä lämmitysvastus (ei näkyvissä) 3.
  • Seite 122 TARVIKKEET PYÖRIVÄ LAUTANEN SUORAKULMAINEN LEIVINPELTI Tukeensa asetettua pyörivää lautasta Käytä leivinpeltiä ainoastaan niiden voidaan käyttää kaikkien toimintojen kanssa, jotka sallivat kypsennysmenetelmien kanssa. perinteisen kypsennyksen; sitä ei saa koskaan käyttää yhdessä Pyörivää lautasta on käytettävä aina mikroaaltojen kanssa. muiden astioiden tai välineiden alustana lukuun ottamatta leivinpeltiä.
  • Seite 123 KYPSENNYSTOIMINNOT MANUAALISET TOIMINNOT • KIERTOILMA + MIKRO Valmista ruuat nopeasti. On suositeltavaa käyttää • MIKROAALTOUUNI ritilää ilman kierron optimoimiseksi. Ruokien ja juomien nopeaan kypsennykseen ja Lämpöt. lämmitykseen. Ruoka Teho (W) Kesto (min.) (°C) Teho (W) Suositukset Paistit 35 - 40 Juomien tai erittäin vesipitoisten ruokien nopea Lihapiiras 25 - 35...
  • Seite 124 Aseta alusta ritilän päälle CRISP LEIPÄ SULATETTU KALA JA RANSKALAISET 1 - 3 annosta Tällä eksklusiivisella Whirlpool-toiminnolla sulatetaan Sijoittele tasaisesti crisp-alustalle pakastettua leipää. Yhdistämällä sekä sulatus- ja Crisp- LEIVITETYT KATKARAVUT teknologiat leipäsi maistuu ja tuntuu vastaleivotulta. Tällä...
  • Seite 125 KOSKETUSNÄYTÖN KÄYTTÖOHJEET Valikon tai luettelon vierittäminen: Siirtyminen takaisin edelliselle näytölle: Vieritä kohteita tai arvoja sipaisemalla näyttöä Napauta sormella. Asetuksen vahvistus tai siirtyminen seuraavalle Valinta tai vahvistus: näytölle: Valitse haluamasi arvo tai valikkokohta Napauta ASETA tai SEURAAVA. napauttamalla näyttöä. ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTA Sinun on määritettävä...
  • Seite 126 3. KELLONAJAN JA PÄIVÄMÄÄRÄN ASETTAMINEN Uunin liittäminen kotiverkkoon asettaa kellonajan ja päivämäärän automaattisesti. Muussa tapauksessa ne on tehtävä manuaalisesti. • Voit asettaa kellonajan napauttamalla asianmukaisia numeroita. • Vahvista napsauttamalla ASETA. Kellonajan asettamisen jälkeen on asetettava päivämäärä. • Voit asettaa päivämäärän napauttamalla asianmukaisia numeroita.
  • Seite 127 PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ 1. VALITSE TOIMINTO Muissa kuin mikroaaltotoiminnoissa kypsennysaikaa ei tarvitse asettaa, jos haluat seurata kypsennystä • Voit kytkeä uunin päälle painamalla manuaalisesti. koskettamalla mitä tahansa kohtaa näytöllä. • Kestoajan asettaminen aloitetaan napsauttamalla Näytöstä valitaan joko manuaaliset tai 6 Sense “Aseta kypsytysaika”.
  • Seite 128 5. TOIMINNON KÄYNNISTYS 8. KYPSENNYKSEN KESKEYTTÄMINEN • Kun olet määrittänyt asetukset, voit aktivoida Eräissä 6 Sense -toiminnoissa on ruokaa käännettävä toiminnon napauttamalla KÄYNNISTÄ. kypsennyksen aikana. Laite toistaa äänimerkin ja näytöllä näkyy, että käyttäjän tulee suorittaa Jos uuni on kuuma ja toiminto vaatii tietyn toiminto.
  • Seite 129 : Toiminnot jaotellaan eri ateria-aikojen mukaisesti ja ajastin etäkäyttö ohjelma tarjoaa eri ehdotuksia. • Voit katsoa kyseisiä luetteloita napsauttamalla ruokalajien kuvakkeita. ETÄKÄYTÖN AKTIVOINTI Aktivoi 6 Sense Live Whirlpool -sovelluksen käytön. Lounassuosikit Pizza Hampurilainen KÄÄNTÖPÖYTÄ Tämä valintavaihtoehto pysäyttää kääntöpöydän Haluatko vaihtelua? pyörimisen, jotta voitaisiin käyttää leveitä ja Katso alla olevia ehdotuksia.
  • Seite 130 MYKISTYS Kaikki äänimerkit ja hälytykset mykistetään tai niiden vaimennus poistetaan napsauttamalla kuvaketta. SÄÄTIMIEN LUKITUS Säätimien lukitus mahdollistaa kosketusnäytön painikkeiden lukitsemisen, jotta niitä ei voi painaa tahattomasti. Lukituksen aktivointi: • Napsauta kuvaketta Lukituksen poistaminen: • Napauta näyttöä. • Sipaise näkyvillä oleva viesti ylös. Säätimien lukitus Tuote on lukittu.
  • Seite 131 HYÖDYLLISIÄ OHJEITA KYPSENNYS MIKROAALLOILLA KAKUT JA LEIPÄ Mikroaallot tunkeutuvat elintarvikkeisiin vain Kakuille ja leipätuotteille on suositeltavaa tiettyyn syvyyteen asti, minkä vuoksi samanaikaisesti käyttää kiertoilmatoimintoa. Kypsennysaikojen useampia kappaleita kypsennettäessä on ne lyhentämiseksi voit vaihtoehtoisesti käyttää leviteltävä siten, että mikroaalloille altistuu “Kiertoilma + mikro” -toimintoa, jossa mahdollisimman paljon pintaa.
  • Seite 132 KYPSENNYSTAULUKKO Ruokaluokat Tarvikkeet Määrä Kypsennystietoja Lasagne 4 - 10 annosta Valmista suosikkireseptisi mukaan. Kaada bechamel-kastiketta päälle ja ripottele juustoa, jotta pinta ruskistuisi kauniisti Cannelonit 400 - 1500 g Lasagne 500 – 1 200 g Ota pois pakkauksestaan varoen irrottamasta alumiinifoliota 400 - 1500 g Cannelonit Aseta riisille suositeltu kypsennysaika.
  • Seite 133 Ruokaluokat Tarvikkeet Määrä Kypsennystietoja Sivele öljyllä ja hiero pintaan suolaa ja pippuria. Mausta valkosipulilla Paahtopaisti ja yrteillä makusi mukaan. Anna kypsennyksen loputtua levätä vähintään 15 minuuttia ennen kuin ryhdyt leikkaamaan lihaa 800 - 1500 g Sivele öljyllä tai sulatetulla voilla. Hiero pintaan suolaa ja pippuria. Vasikan paahtopaisti Anna kypsennyksen loputtua levätä...
  • Seite 134 Ruokaluokat Tarvikkeet Määrä Kypsennystietoja Paahdettu kokonainen 600 - 1200 g kala KOKONAINEN Sivele öljyllä. Mausta sitruunamehulla, valkosipulilla ja persiljalla KALA Höyrytetty 600 - 1200 g kokonainen kala Tonnikalapihvi Lohipihvi Miekkakalapihvi HÖYRYTETYT Meriahvenfilee FILEET JA 300 - 800 g Levitä tasaisesti höyrytysritilälle Hammasahvenfilee PIHVIT Muut fileet...
  • Seite 135 Ruokaluokat Tarvikkeet Määrä Kypsennystietoja Leikkaa paloiksi, mausta öljyllä, suolalla ja yrteillä ennen uuniin Perunat 300 - 1200 g laittamista Tyhjennä vihannes ja täytä hedelmälihasta, jauhelihasta ja Täytetyt kasvikset 600 - 2200 g juustoraasteesta sekoitetulla täytteellä. Mausta valkosipulilla, suolalla ja yrteillä makusi mukaan. PAAHDETUT KASVIKSET Kasvispihvi...
  • Seite 136 Ruokaluokat Tarvikkeet Määrä Kypsennystietoja Paistetut perunat 200 - 500 g Sijoittele tasaisesti crisp-alustalle Kuori ja leikkaa tikuiksi. Liota suolatussa kylmässä vedessä 30 Paistetut perunat 200 - 500 g minuuttia. Pese, kuivaa ja punnitse. Sekoita mukaan öljyä, noin 10 g öljyä / 200 g kuivia perunoita. Sijoittele tasaisesti crisp-alustalle Perunapyörykät 100 - 600 g Sijoittele tasaisesti crisp-alustalle...
  • Seite 137 Ruokaluokat Tarvikkeet Määrä Kypsennystietoja Sekoita taikina, johon tulee 250 g jauhoja, 100 g suolattua voita, Keksit 1 paistoerä 100 g sokeria, 1 muna. Mausta hedelmäesanssilla. Anna jäähtyä. Muodosta taikinasta 10–12 nauhaa rasvatulle leivinpellille Tee taikina: 250 g jauhoja, 150 g voita, 100 g sokeria, 1 muna, 25 g kaakaojauhetta, suolaa ja leivinjauhetta.
  • Seite 138 PUHDISTUS Varmista, että laite on jäähtynyt, ennen kuin aloitat Älä koskaan käytä puhdistamiseen höyrypesuria. huolto- tai puhdistustoimenpiteet. Älä käytä teräsvillaa, hankaavia kaapimia tai hankaavia/syövyttäviä puhdistusaineita, koska ne voivat vahingoittaa laitteen pintaa. SISÄ- JA ULKOPINNAT • Grilliä ei tarvitse puhdistaa, sillä voimakas kuumuus polttaa kaiken lian.
  • Seite 139 Joidenkin asetusten kohdalla kuluu useita sekunteja ennen tarkasta onko laitteen verkko näkyvissä ja onko kuin ne näkyvät sovelluksessa. yhteys pilveen muodostettu. Kuinka voin vaihtaa Whirlpool-käyttäjätilin, mutta Saattaako jokin estää signaalia saavuttamasta pitää laitteeni yhdistettyinä? laitetta? Voit luoda uuden tilin, mutta muista poistaa laitteet Tarkista, että...
  • Seite 140 Normatiiviset asiakirjat, vakiodokumentaatio sekä tuotetta koskevat lisätiedot ovat saatavissa osoitteesta: • Laitteesi QR-koodin käyttäminen • Verkkosivustolta docs . whirlpool . eu Voit vaihtoehtoisesti ottaa yhteyttä asiakaspalveluun (katso numero takuukirjasesta). Kun otat yhteyttä • asiakaspalveluun, ilmoita tuotteen arvokilven koodit. 400011684916...
  • Seite 141 Eierens håndbok MANGE TAKK FOR AT DU HAR KJØPT ET WHIRLPOOL-PRODUKT VENNLIGST SKANNER QR-KODEN For å motta på www . whirlpool . eu/ register PÅ DITT APPARAT FOR Å FÅ YTTERLIGERE INFORMASJON Før du bruker apparatet må du lese sikkerhetsanvisningene nøye.
  • Seite 142 TILBEHØR ROTERENDE TALLERKEN REKTANGULÆRT BAKEBRETT Når den er plassert på sin støtte, kan Bruk kun bakebrettet med den roterende glasstallerkenen funksjoner som kan tilberedes i brukes med alle metodene for konveksjonsovn; det må aldri brukes tilberedning. i kombinasjon med mikrobølger. Den roterende tallerkenen skal alltid Sett platen inn horisontalt, slik at brukes som et utgangspunkt for andre beholdere eller...
  • Seite 143 TILBEREDNINGSFUNKSJONER MANUELLE FUNKSJONER • TRYKKLUFT + MW For å forberede ovnsretter i løpet av kort tid. • MIKROBØLGE Vi anbefaler at du benytter risten for å optimere For rask tilberedning og oppvarming av mat eller drikke. sirkulasjonen av luft. Effekt (W) Anbefalt for Effekt (W) Temp.
  • Seite 144 Ha på litt olje før tilberedning. Fordel jevnt ut over TINING AV SPRØSTEKT BRØD crisp-pannen. Sett platen på risten Denne eksklusive Whirlpool-funksjonen gjør det mulig for deg å FISK OG CHIPS 1 - 3 pt tine frossent brød. Ved å kombinere Defrost- and Crisp- Fordel jevnt ut over crisp-pannen teknologiene, vil brødet ditt smake og ha samme konsistens som...
  • Seite 145 HVORDAN BRUKE TOUCH-DISPLAYET For å bla gjennom menyen eller listen: For å gå tilbake til forrige skjerm: Sveip fingeren over displayet for å bla gjennom Trykk på elementene eller verdiene. For å bekrefte en innstilling eller gå til neste skjerm: For å...
  • Seite 146 3. INNSTILLING AV KLOKKESLETT OG DATO Når du kobler ovnen til hjemmenettverket ditt vil tid og dato stilles inn automatisk. Ellers må du stille de inn manuelt. • Trykk på de relevante tallene for å stille inn tiden. • Tast “STILL INN” for å bekrefte. Når du har stilt inn klokkeslettet, må...
  • Seite 147 DAGLIG BRUK 1. VELG EN FUNKSJON På slutten av tilberedningstiden stoppes tilberedning automatisk. • For å skru på ovnen, trykker du eller berører et sted på skjermen. Dersom du ikke bruker mikrobølgefunksjonene trenger du ikke stille inn steketiden dersom du ønsker å styre Display gir deg mulighet til å...
  • Seite 148 8. SETTE MATLAGING PÅ PAUSE For å aktivere funksjonen umiddelbart og slette programmert utsettelsestid, tast Noen av 6 Sense funksjonene krever at du snur maten mens stekingen pågår. Et lydsignal høres, og 5. START FUNKSJONEN displayet viser handlingen som må gjøres. •...
  • Seite 149 Aktivering bli inndelte i forskjellige måltider og du vil få tilbydd forslag. • Tast måltidenes ikon for å vise de aktuelle listene. FJERNSTYRT AKTIVERING For å aktivere bruken av 6 Sense Live Whirlpool Lunsjfavoritter appen. Pizza Hamburger DREIEBORD Ser du etter noe annet? Denne opsjonen stanser rotasjonen av den roterende Sjekk forslaget under.
  • Seite 150 STUM Tast på ikonet for å dempe eller øke alle lyder og alarmer. KONTROLLÅS “Kontrollås” gjør det mulig å låse knappene på berøringskjermen slik at de ikke trykkes inn ved en feiltakelse. For å aktivere låsen: • Tast på ikonet. For å...
  • Seite 151 NYTTIGE RÅD STEK MED MIKROBØLGEOVN KAKER OG BRØD Mikrobølgene trenger inn i maten til en viss dybde, For kaker og brødvarer anbefaler en å benytte når du tilbereder flere deler samtidig bør du fordele funksjonen “Forced Air” (varmluft). Alternativt, for de utover så...
  • Seite 152 TABELL FOR TILBEREDNING Matvarekategorier Tilbehør Mengde Info for tilberedning Lasagne 4 - 10 porsjoner Tilberede ved å følge din favorittoppskrift. Hell bechamel-saus på toppen og dryss med ost for å få å oppnå perfekt bruning Cannelloni 400 - 1500 g Lasagne 500 –...
  • Seite 153 Matvarekategorier Tilbehør Mengde Info for tilberedning Pensle med olje og gni med salt og pepper. Krydre med hvitløk og Oksestek urter etter eget behov. Når tilberedningen er avsluttet la det hele hvile i minst 15 minutter før du skjærer i kjøttet 800 - 1500 g Pensle med olje eller smeltet smør.
  • Seite 154 Matvarekategorier Tilbehør Mengde Info for tilberedning Grillet, hel fisk 600 - 1200 g HEL FISK Pensle med olje. Krydre med sitronsaft, hvitløk og kruspersille Dampet, hel fisk 600 - 1200 g Tunfiskstek Laksestek Sverdfiskstek DAMPEDE Havabborfilet FILETER OG 300 - 800 g Fordel de jevnt utover dampristen Havbrasmefilet STEK...
  • Seite 155 Matvarekategorier Tilbehør Mengde Info for tilberedning Kutt opp i stykker, krydre med olje, salt og smak til med urter før du Poteter 300 - 1200 g legger de inn i ovnen Hul ut grønnsaken og fyll med en blanding av selve grønnsaken, Fylte grønnsaker 600 - 2200 g hakket kjøtt og revet ost.
  • Seite 156 Matvarekategorier Tilbehør Mengde Info for tilberedning Stekte poteter 200 - 500 g Fordel jevnt utover Crisp-pannen Skrell og kutt i staver. La de ligge i saltet vann i 30 minutter. Vask, Stekte poteter 200 - 500 g tørk og veie. Bland med olje, omtrent 10 g for hver 200 g tørre poteter.
  • Seite 157 Matvarekategorier Tilbehør Mengde Info for tilberedning Lag en deig av 250g mel, 100g salt smør, 100g sukker, 1 egg. Smak Småkaker 1 del til med fruktessens. La det kjøle ned. Form 10-12 strimler på det smurte bakebrettet Lag en deig av 250 g mel, 150 g smør, 100 g sukker, 1 egg, 25 g kakaopulver, salt og bakepulver.
  • Seite 158 RENGJØRING Påse at apparatet er kjølt ned før du utfører Bruk aldri damprengjøringsutstyr. vedlikehold og rengjøring. Ikke bruk stålull, skuresvamper eller slipende/ etsende rengjøringsmidler, da disse kan skade apparatets overflate. INDRE OG YTRE OVERFLATER • Grillen trenger ikke rengjøring, fordi den intense varmen brenner bort smusset.
  • Seite 159 Noen innstillinger krever flere sekunder før de vises i appen. Er det noe som kan hindre at signalet ikke når Hvordan kan jeg endre min Whirlpool-konto men apparatet? holde apparatene mine tilkoblet? Sjekk at enhetene du har koblet til ikke bruker opp Du kan opprette en ny konto, men husk å...
  • Seite 160 • Bruk av QR-koden i apparatet ditt • besøke vårt nettsted docs . whirlpool . eu Alternativt kan du kontakte vår Ettersalgservice (se telefonnummeret i garantiheftet). Når du kontakter vår • Ettersalgservice, vennligst oppgi kodene du finner på produktets typeskilt.
  • Seite 161 TACK FÖR ATT DU HAR KÖPT EN PRODUKT FRÅN WHIRLPOOL SKANNA QR-KODEN PÅ DIN För att få en mer omfattande support, vänligen registrera din produkt på www . whirlpool . eu/ register APPARAT FÖR ATT FÅ MER INFORMATION Läs säkerhetsinstruktionerna noga innan du använder apparaten.
  • Seite 162 TILLBEHÖR ROTERANDE GLASPLATTA REKTANGULÄR BAKPLÅT Placerad på sin plats kan den Använd endast bakplåten med roterande glasplattan användas för funktioner som tillåter tillagning alla tillagningsmetoder. med varmluft. Den får aldrig användas i kombination med Den roterande glasplattan ska alltid mikrovågor. användas som underlag till andra behållare eller tillbehör, med undantag för bakplåten.
  • Seite 163 TILLAGNINGSFUNKTIONER MANUELL FUNKTION • VARMLUFT + MW För att laga ugnsrätter på kort tid. Vi rekommenderar • MIKROVÅG att du använder korgen för optimera För att snabbt laga och värma mat eller dryck. luftcirkulationen. Effekt (W) Rekommenderas för Effekt (W) Temp.
  • Seite 164 Tillsätt lite olja för tillagning. Fördela jämnt i crisppannan. UPPTINING AV BRÖD OCH SKORPOR Ställ tallrik på gallret Med den här unika Whirlpool-funktionen tinar du snabbt upp FISH AND CHIPS 1 - 3 fryst bröd. Kombinationen av upptinings- och crisptekniken portioner Fördela jämnt i crisppannan...
  • Seite 165 GÖR SÅ HÄR FÖR ATT ANVÄNDA PEKSKÄRMEN För att skrolla genom en meny eller lista: För att gå tillbaka till föregående skärm: Svep helt enkelt ditt finger över displayen för Tryck på att skrolla genom objekten eller värdena. För att bekräfta en inställning eller gå till nästa skärm: För att välja eller bekräfta: Tryck på...
  • Seite 166 3. STÄLL IN KLOCKSLAG OCH DATUM Klockslag och datum ställs in automatiskt när ugnen ansluts till ditt hemnätverk. I annat fall måste du ställa in dem manuellt. • Tryck på relevanta siffror för att ställa in klockslaget. • Tryck “STÄLL IN” för att bekräfta. När du har ställt in klockslaget måste du ställa in datumet.
  • Seite 167 DAGLIG ANVÄNDNING 1. VÄLJ ÖNSKAD FUNKTION I slutet av tillagningstiden stoppas tillagningen automatiskt. • Tryck på eller rör var som helst på skärmen för att starta ugnen. Om du använder funktioner som inte är kopplade till mikrovågsugnen behöver du inte ställa in Displayen tillåter dig att välja mellan manuella och tillagningstiden för att hantera tillagningen manuellt.
  • Seite 168 8. PAUSA TILLAGNING • Tryck på för att aktivera funktionen direkt och avbryta programmerad fördröjningstid. Vissa 6 Sense-funktioner kräver att maten rörs om under tillagningen. När en åtgärd måste utföras avges 5. STARTA FUNKTIONEN en ljudsignal och informationen visas på displayen. •...
  • Seite 169 Funktionerna kommer att delas in efter olika måltider och vissa förslag kommer att erbjudas. • Tryck på måltidsikonen för att visa relevanta listor. AKTIVERA FJÄRRSTYRNING För att aktivera användning av 6 Sense Live Whirlpool-appen. Lunchfavoriter Pizza Hamburgare SKIVTALLRIK Detta alternativ stoppar rotationen på skivtallriken Letar du efter något annat?
  • Seite 170 TYSTA Tryck på ikonen för att tysta eller slå på alla ljud och larm. REGLAGELÅS "Reglagelåset" tillåter dig att låsa knapparna på pekplattan så att de inte kan tryckas ned av misstag. För att aktivera låset: • Tryck på ikonen. För att inaktivera låset: •...
  • Seite 171 GODA RÅD MIKROVÅGSTILLAGNING TÅRTOR OCH BRÖD Mikrovågor tränger bara in i maten till ett visst djup, Till tårtor och bröd rekommenderas att använda så när du lagar flera bitar samtidigt ska du lägga dem funktionen "Varmluft". För att minska tillagningstiden så...
  • Seite 172 TILLAGNINGSTABELL Livsmedelskategorier Tillbehör Mängd Tillagningsinformation Lasagne 4 - 10 portioner Tillaga enligt ditt favoritrecept. Häll béchamelsås ovanpå och strö över ost för perfekt gratinering Cannelloni 400 - 1500 g Lasagne 500 - 1200 g Ta bort förpackningsmaterialet, speciellt aluminiumfolie Cannelloni 400 - 1500 g Ställ in rekommenderad koktid för ris.
  • Seite 173 Livsmedelskategorier Tillbehör Mängd Tillagningsinformation Pensla med olja och massera med salt och peppar. Krydda med Rostbiff vitlök och örter efter tycke och smak. När tillagningen är färdig, låt stå minst 15 minuter före uppskärning 800 - 1500 g Pensla med olja eller smält smör. Massera med salt och peppar. När Kalvstek tillagningen är färdig, låt stå...
  • Seite 174 Livsmedelskategorier Tillbehör Mängd Tillagningsinformation Grillad hel fisk 600 - 1200 g HEL FISK Pensla med olja. Krydda med pressad citron, vitlök och persilja Ångad hel fisk 600 - 1200 g Tonfiskskiva Lax i skiva Svärdfisk i skiva Havsaborrfilé ÅNGADE FILÉER 300 - 800 g Fördela jämnt på...
  • Seite 175 Livsmedelskategorier Tillbehör Mängd Tillagningsinformation Skär i bitar, krydda med olja och salt och smaksätt med örter innan Potatis 300 - 1200 g de sätts i ugnen Gröp ur grönsaken och fyll den med en blandning av grönsakens Fyllda 600 - 2200 g eget innanmäte, finhackat kött och riven ost.
  • Seite 176 Livsmedelskategorier Tillbehör Mängd Tillagningsinformation Potatis stekt 200 - 500 g Fördela jämnt i crisppannan Skala och skär i stavar. Blötlägg i saltvatten i 30 minuter. Skölj, torka Potatis stekt 200 - 500 g och väg. Blanda med olja, ca 10 g per 200 g torr potatis. Fördela jämnt i crisppannan Potatiskroketter 100-600 g...
  • Seite 177 Livsmedelskategorier Tillbehör Mängd Tillagningsinformation Gör en sats med 250 g mjöl, 100 g saltat smör, 100 g socker och Kakor 1 sats 1 ägg. Smaksätt med fruktessens. Låt svalna. Forma till 10-12 remsor på en smord bakplåt Gör en smet på 250 g mjöl, 150 g smör, 100 g socker, 1 ägg, 25 g kakaopulver, samt salt och bakpulver.
  • Seite 178 RENGÖRING Se till att apparaten har svalnat innan du utför Använd aldrig ångtvätt för att rengöra den. underhåll eller rengöring. Använd inte stålull, slipsvampar eller slipande/ frätande rengöringsmedel, eftersom dessa kan skada apparatens ytor. INRE OCH YTTRE YTOR • Grillen behöver inte rengöras eftersom den starka hettan bränner bort all smuts.
  • Seite 179 Det tar flera sekunder för vissa inställningar att visas i appen. Finns det något som kan förhindra signalen från att nå Hur kan jag ändra mitt Whirlpool-konto men hålla produkten? mina produkter anslutna? Kontrollera att enheterna som du har anslutit inte Du kan skapa ett nytt konto, men kom ihåg att ta bort...
  • Seite 180 Du kan få åtkomst till policy, standarddokumentation och ytterligare produktinformation genom att: • Använda QR-koden i din apparat • Besöka vår webbsida docs . whirlpool . eu Eller kontakta vår kundservice (Se telefonnumret i garantihäftet). När du kontaktar vår kundservice, ange koderna som • står på produktens typskylt.
  • Seite 181 ‫دليل المالك‬ WHIRLPOOL ‫نشكرك على شرائك أحد منتجات شركة‬ ‫للحصول على المزيد من المساعدة التفصيلية، يرجى تسجيل جهازك على‬ ‫ي ُ رجى مسح رمز االستجابة السريعة على‬ www.whirlpool.eu/register ‫جهازك من أجل الحصول على مزيد من‬ ‫المعلومات‬ .‫واقرأ تعليمات السالمة بعناية قبل استخدام الجهاز‬...
  • Seite 182 ‫الملحقات‬ ‫صينية الخبيز المستطيلة‬ ‫القرص الدوار‬ ‫تستخدم صينية الخبيز مع الوظائف التي تتيح‬ ‫موضوع على دعامته، ويمكن استخدام القرص‬ ‫الطهي بالتوزيع الحراري فقط، ال يستخدم‬ .‫الدوار الزجاجي في جميع طرق الطهي‬ .‫باالشتراك مع أجهزة الميكروويف أبدا‬ ‫كما يجب استخدام القرص الدوار دائما كقاعدة‬ ‫أدخل...
  • Seite 183 ‫وظائف الطهي‬ ‫وظائف يدوية‬ ‫الهواء الموجه قسريا+ الموجة المتوسطة‬ ‫لتحضير وجبات الفرن في فترة قصيرة. ينصح باستخدام الرف لتحسين‬ ‫الميكروويف‬ .‫تدوير الهواء‬ .‫لطهي األطعمة والمشروبات وإعادة تسخينها بسرعة‬ .‫درجة الحرارة‬ ‫مالئم لـ‬ )‫القدرة(واط‬ )‫المدة (دقيقة‬ )‫القدرة(واط‬ ‫الطعام‬ )‫(°م‬ ‫إعادة التسخين السريع للمشروبات واألطعمة المحتوية على نسبة ماء‬ 0 - ‫لحم...
  • Seite 184 6th SENSE ‫وظائف‬ ‫الوزن / الكميات‬ ‫الطعام‬ ‫الفيليه المقلي والمغطي بفتات الخبز‬ ‫يتيح هذا طهي جميع أنواع الطعام بالكامل أوتوماتيكيا. لتحقيق أقصى‬ ‫001 - 00 جم‬ ‫قم بوضع طبقة رقيقة من الزيت قبل الطهي. قم بتوزيعها بشكل‬ ‫استفادة من هذه الوظيفة، اتبع التعليمات الموجودة في جدول الطهي‬ ‫متساوي...
  • Seite 185 ‫كيفية استخدام شاشة اللمس‬ :‫للرجوع إلى الشاشة السابقة‬ :‫للتصفح خالل القائمة أو الجدول‬ ‫اضغط‬ ‫قم بتحريك أصابعك عبر وحدة العرض للتصفح خالل العناصر‬ .‫أو القيم‬ :‫لتأكيد الضبط أو االنتقال إلى الشاشة التالية‬ :‫لالختيار أو التأكيد‬ .”‫اضغط “تعيين” أو “التالي‬ .‫اضغط على الشاشة الختيار القيمة أو بند القائمة المرغوب‬ ‫االستخدام...
  • Seite 186 ‫3. ضبط الوقت والتاريخ‬ ‫توصيل الفرن بالشبكة المنزلية سيضبط الوقت والتاريخ تلقائيا. وإال‬ .‫ستحتاج إلى ضبطهم يدويا‬ .‫اضغط على األرقام المناسبة لضبط الوقت‬ .‫اضغط على “تعيين” للتأكيد‬ .‫فور قيامك بضبط الوقت، ستحتاج إلى ضبط التاريخ‬ .‫اضغط على األرقام المناسبة لضبط التاريخ‬ .‫اضغط...
  • Seite 187 ‫االستخدام اليومي‬ ‫1. اختيار وظيفة‬ Select a forced air temperature. .‫أو المس أي موضع على الشاشة‬ ‫لتشغيل الفرن، اضغط على‬ Sense ‫توفر لك وحدة العرض االختيار بين يدوي ووظائف‬ ‫اضغط على الوظيفة الرئيسية المرغوبة للوصول إلى القائمة‬ .‫المعنية‬ : Set Cook Time NEXT Manual Functions ‫إللغاء...
  • Seite 188 ‫8. إيقاف مؤقت للطهي‬ JET START .6 .‫ إلى تقليب الطعام أثناء الطهي‬th Sense ‫تحتاج بعض وظائف‬ ‫يوجد بزر الشاشة الرئيسية شريط يعرض ثالث فترات مختلفة. اضغط‬ ‫تصدر إشارة صوتية وتعرض وحدات العرض اإلجراء المطلوب القيام‬ ‫على واحدة منهما لبدء الطهي مع ضبط وظيفة الميكروويف على القدرة‬ .‫به‬...
  • Seite 189 ‫: سيتم تقسيم الوظائف تبعا‬ ‫لعرض قائمة المفضالت، اضغط على‬ .‫ألوقات الواجبات المختلفة وسيتم تقديم بعض االقتراحات‬ .‫اضغط على أشكال الواجبات لعرض القوائم المناسبة‬ ‫تمكين االستخدام عن ب ُ عد‬ .Live Whirlpool Sense ‫إلتاحة استخدام تطبيق‬ Lunch Favorites Pizza Hamburger ‫القرص...
  • Seite 190 MUTE ‫اضغط على األيقونة لكتم صوت أو إلغاء كتم صوت جميع األصوات‬ .‫والتنبيهات‬ ‫قفل لوحة التحكم‬ ‫يتيح لك “قفل لوحة التحكم” من قفل األزرار بلوحة اللمس حتى ال يمكن‬ .‫الضغط عليها من دون قصد‬ :‫لتفعيل القفل‬ ‫اضغط على األيقونة‬ :‫إللغاء تفعيل القفل‬ .‫اضغط...
  • Seite 191 ‫نصائح مفيدة‬ ‫الكعك والخبز‬ ‫الطهي بالمايكرويف‬ .)‫لمنتجات الكيك والخبز ننصح باستخدام وظيفة (الهواء المدفوع‬ ‫ال تخترق موجات الميكروويف الطعام إال عند عمق معين، لذلك عند‬ ‫كبديل، ولتقليل أوقات الطهي، يمكن للمستخدم اختيار وظيفة “الهواء‬ ‫طهي عدة عناصر في نفس الوقت باعد بينهم قدر اإلمكان لتسمح‬ ‫المدفوع...
  • Seite 192 ‫جدول الطهي‬ ‫معلومات الطهي‬ ‫ا لكمية‬ ‫الملحقات‬ ‫فئات الطعام‬ ‫ – 01 كميات‬ ‫الزانيا‬ ‫جهز تبعا لوصفتك المفضلة. قم بسكب صوص البشاميل على الجزء العلوي ورش عليه‬ ‫الجبن للحصول على مستوى تحمير مناسب‬ ‫00 - 00 جم‬ ‫كانيلوني‬ ‫00 - 00 جم‬ ‫الزانيا‬...
  • Seite 193 ‫معلومات الطهي‬ ‫ا لكمية‬ ‫الملحقات‬ ‫فئات الطعام‬ ‫ادهن زيتا بالفرشاة وافرك بالملح والفلفل. تبل بالثوم واألعشاب حسب الرغبة. عند‬ ‫لحم بقري مشوي‬ ‫نهاية عملية الطهي، انتظر لمدة ال تقل عن دقيقة قبل التقطيع‬ ‫008 - 00 جم‬ ،‫قم بدهنها بالزيت أو الزبدة المذابة. افركها بالملح والفلفل. عند نهاية عملية الطهي‬ ‫لحم...
  • Seite 194 ‫معلومات الطهي‬ ‫ا لكمية‬ ‫الملحقات‬ ‫فئات الطعام‬ ‫00 - 00 جم‬ ‫سمك كامل مشوي‬ ‫ادهن زيتا بالفرشاة. تبل بعصير الليمون، والثوم والبقدونس‬ ‫سمك كامل‬ ‫السمك الكامل مطهي‬ ‫00 - 00 جم‬ ‫بالبخار‬ ‫شريحة لحم التونة‬ ‫شريحة سلمون‬ ‫شريحة سمك أبو سيف‬ ‫فيليه...
  • Seite 195 ‫معلومات الطهي‬ ‫ا لكمية‬ ‫الملحقات‬ ‫فئات الطعام‬ ‫قطعها ألجزاء وتبلها بالزيت والملح وأضف نكهة األعشاب قبل وضعها في الفرن‬ ‫00 - 00 جم‬ ‫بطاطس‬ ‫اخرج محتوى الخضروات واملئها بخليط من جسم الخضروات نفسها باإلضافة إلى‬ ‫00 - 00 جم‬ ‫خضار محشو‬ .‫اللحم...
  • Seite 196 ‫معلومات الطهي‬ ‫ا لكمية‬ ‫الملحقات‬ ‫فئات الطعام‬ ‫قم بتوزيعها بشكل متساوي في صينية إعداد المقرمشات‬ ‫00 - 00 جم‬ ‫البطاطس المقلية‬ ‫قم بالتقشير والتقطيع على شكل عصا. ت ُ نقع في ماء مملح بارد لمدة 0 دقيقة. اغسلها‬ ‫وجففها وزنها. اخلطها بالزيت، تقريبا 01 جم لكل 00 جم من البطاطس الجافة. قم‬ ‫00 - 00 جم‬...
  • Seite 197 ‫معلومات الطهي‬ ‫ا لكمية‬ ‫الملحقات‬ ‫فئات الطعام‬ ،‫اصنع العجين من 0 جم من الدقيق، 001 جم زبدة مملحة، 001 جم من السكر‬ ‫بيضة واحدة. أضف نكهة عبير الفاكهة. دعها تبرد. قم بتشكيلها إلى -0 شرائح‬ ‫1 دفعة‬ ‫كعك‬ ‫على صينية الخبيز المدهونة‬ ‫اصنع...
  • Seite 198 ‫التنظيف‬ ‫تأكد أن الجهاز بارد تماما قبل القيام بأية أعمال متعلقة بالصيانة أو‬ .‫ال تستخدم أبدا أجهزة التنظيف بالبخار‬ .‫التنظيف‬ ‫ال تستخدم ألياف سلكية، مساحيق كاشطة أو منظفات مزيلة/أكالة، ألنها‬ .‫قد تعرض أسطح الجهاز للضرر‬ ‫األسطح الداخلية والخارجية‬ ‫ ال تحتاج الشواية إلى تنظيف نظرً ا لقيام الحرارة الشديدة بحرق أية‬ .‫اتساخات.
  • Seite 199 ‫هل يوجد أي شيء يعيق وصول إشارة االتصال للجهاز؟‬ ‫تحقق من أن األجهزة المتصلة ال تستهلك نطاق اإلشارة المتاح. تأكد‬ ‫ الخاص بي مع إبقاء األجهزة‬Whirlpool ‫كيف يمكنني تغيير حساب‬ ‫من أن عدد األجهزة المتصلة بالواي فاي ال يتجاوز العدد الذي يسمح به‬...
  • Seite 200 :‫يمكن العثور على السياسات والمستندات القياسية ومعلومات المنتج اإلضافية من خالل‬ ‫استخدام كود االستجابة السريعة بجهازك‬ docs . whirlpool . eu ‫زيارة موقعنا اإللكتروني‬ ‫أو االتصال بمركزنا لخدمة ما بعد البيع كحل بديل (انظر رقم الهاتف في كتيب الضمان). يرجى عند االتصال بخدمة ما بعد البيع ذكر األكواد المذكورة‬...