Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

A
x 2
B
C
x 2
553
10
391
445
1
533
140
595
21
6
8
99
450
455
550 min
356
90° C
560

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Whirlpool W7 MW461 NB

  • Seite 1 90° C 550 min...
  • Seite 2 C x 2...
  • Seite 3 Vorsichtig vorgehen, wenn die Ofentür geöffnet oder heruntergeklappt ist, um zu SICHERHEITSHINWEISE vermeiden, dass sie daran stoßen. WARNUNG: Wenn die Tür oder die Türdichtung DIESE MÜSSEN DURCHGELESEN UND beschädigt sind, darf das Gerät erst nach BEACHTET WERDEN einer Reparatur wieder verwendet werden - Diese Sicherheitsanweisungen vor dem Gebrauch Verletzungsgefahr.
  • Seite 4 ZULÄSSIGE NUTZUNG Arbeitsfläche und der oberen Kante des Ofens nicht abdecken - Brandgefahr. VORSICHT: Das Gerät ist nicht für den Betrieb mit einer externen Schaltvorrichtung, z. Dieses Gerät ist für den Einbau vorgesehen. einem Timer oder einer separaten Fernbedienung, Das Gerät nicht freistehend oder in einem Schrank ausgelegt.
  • Seite 5 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG keine Dampfreinigungsgeräte verwenden (Stromschlaggefahr). Nicht professionelle und Dieses Gerät entspricht der europäischen Norm EN 60705.   nicht vom Hersteller autorisierte Reparaturen Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse G. können ein Risiko für Gesundheit und Sicherheit mit sich bringen, wofür der Hersteller nicht haftbar gemacht werden kann.
  • Seite 6 Ne démontez pas les plaques de protection la porte avec soin pour permettre à l'air chaud contre les micro-ondes situées sur les flancs de la ou la vapeur de s'évacuer graduellement avant cavité du four (certains modèles uniquement). Elles d'accéder la cavité - vous pourriez vous brûler. empêchent la graisse et les particules alimentaires Évitez d’obstruer les évents d’air chaud à...
  • Seite 7 Une fois l'installation terminée, l'accès à la d'entretien. Pour éviter tout risque de lésion partie inférieure de l'appareil doit être impossible personnelle, utilisez des gants de protection - vous pourriez vous brûler. (risque de lacération) et des chaussures de sécurité (risque de contusion) ;...
  • Seite 8   voedsel bereid dat rijk is aan vet, olie of wanneer alcoholische dranken toegevoegd worden - risico voor brand. Gebruik ovenwanten om kookpotten en accessoires te verwijderen. Op het einde van de bereiding, open de deur van de oven voorzichtig zodat hete lucht of dampen geleidelijk aan  ...
  • Seite 9 Gebruik uw magnetron niet om te frituren, Voer eerst alle zaagwerkzaamheden uit en aangezien u de temperatuur van de olie niet kunt verwijder alle spaanders en zaagresten voordat u regelen. het apparaat plaatst. Metalen recipiënten voor voedsel en dranken Haal het apparaat pas voor de installatie van de zijn niet geschikt voor bereiding in de magnetron.
  • Seite 10 leiden, hetgeen de levensduur van het apparaat kan verkorten en mogelijk tot gevaarlijke situaties INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA kan leiden. De oven moet regelmatig schoongemaakt PRZECZYTAĆ I ŚCIŚLE PRZESTRZEGAĆ worden en eventuele etensresten moeten Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia verwijderd worden. należy zapoznać się instrukcjami bezpieczeństwa. WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat het Przechowywać...
  • Seite 11 Zabrania się wyjmowania płytek ochronnych zakłócać przepływu gorącego powietrza z przodu piekarnika – ryzyko pożaru. wlotów mikrofal z boku ścianki komory (tylko w niektórych modelach). Zapobiegają one Aby uniknąć uderzenia w drzwi piekarnika, przedostawaniu się tłuszczu i cząstek żywności zachować ostrożność, gdy są one otwarte lub do kanałów wlotowych mikrofal.
  • Seite 12 Nie wyjmować urządzenia ze styropianowej urządzenia i mogło prowadzić do ewentualnych podstawy do czasu instalacji. niebezpiecznych sytuacji. Po zainstalowaniu dolna część urządzenia nie Piekarnik należy regularnie czyścić i usuwać z powinna być już dostępna – ryzyko oparzeń. niego wszelkie resztki potraw. Nie umieszczać...
  • Seite 16 400011668711...