Herunterladen Diese Seite drucken
AEG LAVATHERM 65280AC Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LAVATHERM 65280AC:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

All manuals and user guides at all-guides.com
LAVATHERM 65280AC
NL Gebruiksaanwijzing
FR Notice d'utilisation
DE Benutzerinformation
EN User manual
2
20
38
57

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für AEG LAVATHERM 65280AC

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com NL Gebruiksaanwijzing LAVATHERM 65280AC FR Notice d'utilisation DE Benutzerinformation EN User manual...
  • Seite 2 12. MONTAGE ..............18 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken –...
  • Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Lees zorgvuldig de meegeleverde in- • Installeer het apparaat niet achter een structies voor installatie en gebruik van vergrendelbare deur, een schuifdeur het apparaat. De fabrikant is niet verant- of een deur met een scharnier aan de woordelijk voor letsel en schade veroor- tegenovergestelde zijde, waardoor de zaakt door een foutieve installatie.
  • Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com Aansluiting op het • Als u wasverzachter of gelijksoortige producten gebruikt, dient u de in- elektriciteitsnet structies op de verpakking te volgen. WAARSCHUWING! • Gebruik het apparaat niet zonder een Gevaar voor brand en elektrische filter.
  • Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS 1.4 Onderhoud en reiniging sponsjes, oplosmiddelen of metalen voorwerpen. WAARSCHUWING! Gevaar voor letsel of schade aan 1.5 Verwijdering het apparaat. WAARSCHUWING! • Schakel het apparaat uit en trek de Gevaar voor letsel of verstikking. stekker uit het stopcontact voordat u onderhoudshandelingen verricht.
  • Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com 3. ACCESSOIRES 3.1 Tussenstuk Het accessoire voor afvoer van het ge- condenseerde water naar een wasbak, sifon, goot, etc. Na installatie wordt het waterreservoir automatisch geleegd. Het waterreservoir moet in het apparaat blij- ven zitten.
  • Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS 4. BEDIENINGSPANEEL Programmaknop Het display Druktoets Aan/Uit Druktoets Start/Pauze Druktoets Behoedzaam De indicatielampjes: voer het water uit het reservoir af, reinig het filter Druktoets Zoemer en reinig de condensator Druktoets Anti-kreuk Druktoets Startuitstel 5.
  • Seite 8 All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com Tex- Bela- Program- Beschikba- tiel- Eigenschappen ma’s re functies marke- ding ring Voor het drogen van vrijetijds- kleding, zoals jeans, sweatshirts Jeans 8 kg van verschillende materiaaldik- alles tes (bijv. bij de kraag, manchet- ten en naden).
  • Seite 9 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS Tex- Bela- Program- Beschikba- tiel- Eigenschappen ma’s re functies marke- ding ring Tijdprogramma om afzonderlij- 30 min. 1 kg alles ke stukken wasgoed te drogen. 1) Maximaal gewicht van droge kleding 2) Alleen voor testfaciliteiten: Gebruik de standaardprogramma's voor een prestatietest die worden gespecificeerd in het EN 61121-document.
  • Seite 10 All manuals and user guides at all-guides.com 10 www.aeg.com 7.4 Auto stand-byfunctie 7.7 De functie Behoedzaam Om het energieverbruik omlaag te bren- Om delicate en temperatuurgevoelige gen, deactiveert de automatische stand- stoffen te drogen (bv. acryl, viscose). byfunctie het apparaat:...
  • Seite 11 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS 7.11 Een programma starten ren drukt u opnieuw op de bovenstaan- de toetsen tot het symbool verdwijnt. U kunt de kinderbeveiligingsfunctie acti- veren: • voordat u op de Start/Pauze -toets drukt - kan het apparaat niet starten •...
  • Seite 12 All manuals and user guides at all-guides.com 12 www.aeg.com 8.2 Waterhardheid en Om de instelling te onthouden drukt u tegelijkertijd op de toetsen voor conductiviteit Behoedzaam en Anti-kreuk . Waterhardheid kan per regio verschillen. Waterhardheid heeft een effect op de 8.3 Waterreservoir vol —...
  • Seite 13 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS Open het filter. Maak het filter schoon met een vochtige hand. Maak, indien nodig, het filter schoon met warm water en een borstel. Sluit het filter. Verwijder de pluizen uit de filterhou- der.
  • Seite 14 All manuals and user guides at all-guides.com 14 www.aeg.com Maak het condenswaterreservoir leeg: Verwijder het condenswaterreservoir en houd het horizontaal. Schuif de kunststof aansluiting uit en laat het condenswater weglopen in een gootsteen of iets dergelijks. Schuif de kunststof aansluiting in en zet het waterreservoir terug.
  • Seite 15 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS Laat het deksel van de condensor zakken. Pak de hendel en trek de condensor uit het onderste compartiment. Ver- plaats de condensor horizontaal om morsen van het resterende water te voorkomen. Reinig de condensor in verticale po- sitie boven een badkuip of goot- steen.
  • Seite 16 All manuals and user guides at all-guides.com 16 www.aeg.com 9.5 Het bedieningspaneel en LET OP! Gebruik geen schoonmaakmid- de behuizing reinigen delen voor meubels of schoon- maakmiddelen die corrosie kun- Gebruik een standaard zeepsop om het nen veroorzaken. bedieningspaneel en de behuizing te reinigen.
  • Seite 17 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS U probeert het programma of Schakel de droogautomaat uit de functie te veranderen na het en aan. Selecteer een nieuw starten van de cyclus. programma. Fout (Fout) op de dis- De functie die u probeert in te Schakel de droogtrommel uit play.
  • Seite 18 All manuals and user guides at all-guides.com 18 www.aeg.com 850 mm (+ 15 mm - afstellen van voe- afstelbare hoogte ten) gewicht toestel 41 kg max. belading 8 kg spanning 230 V frequentie 50 Hz benodigde zekering 16 A totaal vermogen 2800 W energie-efficiëntieklasse...
  • Seite 19 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS 600 mm 15mm 600 mm > 850 mm 12.2 Plaatsing onder een 12.3 Omkeren van de vuldeur aanrecht De vuldeur kan door de gebruiker aan Het apparaat kan losstaand of onder het de andere kant worden geplaatst.
  • Seite 20 12. INSTALLATION ............36 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à...
  • Seite 21 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, • N'installez pas l'appareil ou ne l'utili- lisez soigneusement les instructions four- sez pas dans un endroit où la tempé- nies. Le fabricant ne peut être tenu pour rature ambiante est inférieure à...
  • Seite 22 All manuals and user guides at all-guides.com 22 www.aeg.com Branchement électrique • Si vous utilisez un assouplissant ou des produits similaires, respectez les ins- AVERTISSEMENT tructions figurant sur l'emballage. Risque d'incendie ou d'électro- • N'utilisez pas l'appareil sans filtre. cution.
  • Seite 23 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS 1.4 Entretien et nettoyage 1.5 Mise au rebut AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque de blessure corporelle ou Risque de blessure ou d'asphy- de dommages matériels. xie. • Avant toute opération d'entretien, • Débranchez l'appareil de l'alimenta- éteignez l'appareil et débranchez la tion électrique.
  • Seite 24 All manuals and user guides at all-guides.com 24 www.aeg.com 3. ACCESSOIRES 3.1 Kit de superposition L'accessoire est destiné à la vidange di- recte de l'eau de condensation dans une cuvette, un siphon, une rigole, etc. Après l'installation, le bac d'eau de con- densation est vidangé...
  • Seite 25 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS 4. BANDEAU DE COMMANDE Sélecteur de programme Affichage Touche Marche/Arrêt Touche Départ/Pause Touche Délicat Voyants : vidanger le bac d'eau de condensation, nettoyer le filtre, net- Touche Alarme toyer le condenseur Touche Anti-froissage Touche Départ Différé...
  • Seite 26 All manuals and user guides at all-guides.com 26 www.aeg.com Sym- Char- Program- Fonctions Propriétés bole disponibles tissu Séchage complet des vêtements de sport comme les jeans, les sweat-shirts, etc. avec différentes Jeans 8 kg tous épaisseurs de tissu (par ex. au ni- veau du poignet et du col ou des coutures).
  • Seite 27 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Sym- Char- Program- Fonctions Propriétés bole disponibles tissu Minuterie Durée du programme permettant 1 kg tous le séchage d'articles individuels. 1) Poids maximum des vêtements secs 2) Uniquement pour les organismes de test : Pour réaliser un test des performances, utilisez les programmes standard qui sont indiqués dans le document EN 61121.
  • Seite 28 All manuals and user guides at all-guides.com 28 www.aeg.com 7.4 Fonction Veille Lorsque la fonction est activée, le voyant au-dessus de la touche s'affiche. automatique Pour réduire la consommation d'éner- 7.7 Fonction Délicat gie, la fonction Veille automatique éteint Pour sécher plus en douceur les textiles l'appareil : délicats et sensibles à...
  • Seite 29 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS 7.11 Départ d'un programme Vous pouvez activer la fonction Sécurité enfants : • avant d'appuyer sur la touche Départ/ Pause - l'appareil ne peut pas démar- • après avoir appuyé sur la touche Dé- part/Pause - toutes les touches et le sélecteur de programmes sont désac- tivés...
  • Seite 30 All manuals and user guides at all-guides.com 30 www.aeg.com 8.2 Dureté de l'eau et Pour mémoriser le réglage, appuyez simultanément sur les touches Déli- conductivité cat et Anti-froissage . La dureté de l'eau peut varier selon les endroits. La dureté de l'eau a un effet 8.3 Bac d'eau de condensation...
  • Seite 31 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Ouvrez le filtre. Nettoyez le filtre après vous être hu- mecté la main. Au besoin, nettoyez le filtre à l'eau tiède à l'aide d'une brosse. Refermez le filtre. Enlevez les peluches du logement du filtre.
  • Seite 32 All manuals and user guides at all-guides.com 32 www.aeg.com Pour vidanger le bac d'eau de conden- sation : Tirez sur le bac d'eau de condensa- tion et maintenez-le en position ho- rizontale. Sortez le raccord en plastique et vi- dangez le bac d'eau de condensa- tion dans un évier ou un réceptacle...
  • Seite 33 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Abaissez le couvercle du conden- seur. Saisissez la poignée et sortez le con- denseur du compartiment inférieur. Placez le condenseur en position ho- rizontale pour éviter de renverser l'eau restante. Nettoyez le condenseur en position verticale au-dessus d'une cuvette ou d'un bac.
  • Seite 34 All manuals and user guides at all-guides.com 34 www.aeg.com ATTENTION Nettoyez-les à l'aide d'un chiffon humi- N'utilisez pas de matières abrasi- de. Séchez les surfaces nettoyées avec ves ou de laine d'acier pour net- un chiffon doux. toyer le tambour.
  • Seite 35 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Mettez le sèche-linge à l'arrêt Vous essayez de changer de puis à nouveau en fonctionne- programme ou de fonction ment. Faites une nouvelle sé- après le départ d'un cycle. lection. Err (Erreur) sur l'écran.
  • Seite 36 All manuals and user guides at all-guides.com 36 www.aeg.com 850 x 600 x 600 mm (maximum hauteur x largeur x profondeur 640 mm) capacité du tambour 118 l profondeur maximale avec hublot ou- 1090 mm vert largeur maximale avec hublot ouvert 950 mm hauteur réglable...
  • Seite 37 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Il est possible de régler la hauteur du sè- 600 mm che-linge. Pour ce faire, réglez les pieds (reportez-vous au schéma). 600 mm > 850 mm 15mm 12.3 Réversibilité de la porte L'utilisateur peut installer le hublot de 12.2 Installation sous un plan sorte qu'il s'ouvre dans l'autre sens.
  • Seite 38 12. MONTAGE ..............55 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Seite 39 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Ge- dem die Temperatur unter 5 °C absin- brauch des Geräts zuerst die Gebrauchs- ken oder auf über 35 °C steigen kann. anleitung. Der Hersteller übernimmt kei- •...
  • Seite 40 All manuals and user guides at all-guides.com 40 www.aeg.com • Überprüfen Sie den waagrechten • Nehmen Sie keine technischen Ände- Stand des Geräts mit einer Wasser- rungen am Gerät vor. waage, wenn es an seinen endgülti- • Während der letzten Phase (Abkühl- gen Platz gestellt wird.
  • Seite 41 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH dem Trocknen ein zusätzlicher Spül- • Reinigen Sie das Gerät nicht mit ei- gang durchgeführt werden. nem Wasser- oder Dampfstrahl. • Das Kondenswasser darf nicht getrun- • Reinigen Sie das Gerät mit einem wei- ken oder für das Zubereiten von Spei- chen, feuchten Tuch.
  • Seite 42 All manuals and user guides at all-guides.com 42 www.aeg.com Wärmetauschertür Schiebetaste zum Öffnen der Wär- metauschertür Wärmetauscherabdeckung Filter Verriegelungsgriffe Behälter Typenschild 3. ZUBEHÖR 3.1 Bausatz Wasch-Trocken- Zubehörbezeichnung: DK11. Erhältlich bei Ihrem lizenzierten Händler Säule (kann bei einigen Modellen des Wäsche- trockners angebracht werden) Zubehör für die Ableitung des Kondens-...
  • Seite 43 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH 4. BEDIENFELD Programmwahlschalter Display Taste Ein/Aus (Aan/Uit) Taste Start/Pause (Start/Pauze) Taste Schonen (Behoedzaam) Kontrolllampen: Behälter leeren, Fil- ter reinigen, Wärmetauscher reini- Taste Signal (Zoemer) Taste Knitterschutz (Anti-kreuk) Taste Zeitvorwahl (Startuitstel) 5. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME Reinigen Sie die Trommel des Wäsche- 30 Minuten Zeitprogramm), für das Sie trockners mit einem feuchten Tuch oder...
  • Seite 44 All manuals and user guides at all-guides.com 44 www.aeg.com Bela- Pfle- Program- Verfügbare dung Wäscheart gesym- Funktionen Bügeltro- Zum Trocknen von Kleidungsstü- cken 8 kg cken aus Baumwolle. Trocken- alle (Strijkd- grad: Bügelwäsche. roog) Zum Trocknen von Freizeitklei- dung wie Jeans, Sweatshirts mit...
  • Seite 45 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Bela- Pfle- Program- Verfügbare dung Wäscheart gesym- Funktionen Sportklei- Für dünne, bügelfreie Sportklei- dung 2 kg dung aus Polyester oder Mikrofa- alle (Sportkle- ser. ding) Zeitprogramm zum Trocknen ein- 60 min. 3 kg alle zelner Wäschestücke.
  • Seite 46 All manuals and user guides at all-guides.com 46 www.aeg.com 7.2 Einfüllen der Wäsche Die angegebene Trockenzeit be- zieht sich auf eine Beladung mit Ziehen Sie die Gerätetür auf. 5 kg für Baumwoll- und Jeans- programme. Für andere Pro- Legen Sie die Wäsche locker ein.
  • Seite 47 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH 7.9 Funktion Knitterschutz und stellen Sie dann das Programm neu ein. (Anti-kreuk) Verlängert die Knitterschutzphase (30 7.13 Funktion Kindersicherung Minuten) am Ende des Trockenpro- Die Kindersicherung kann aktiviert wer- gramms auf 90 Minuten. Diese Funktion den, um zu verhindern, dass Kinder mit schützt die Textilien vor Knitterfalten.
  • Seite 48 All manuals and user guides at all-guides.com 48 www.aeg.com 8. HINWEISE UND TIPPS 8.1 Umwelttipps kreuk) gleichzeitig gedrückt, bis ei- nes der folgenden Symbole auf dem • Benutzen Sie keinen Weichspüler für Display erscheint: Wäsche, die Sie anschließend in den –...
  • Seite 49 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH 9. REINIGUNG UND PFLEGE 9.1 Filter reinigen Der Filter hält Flusen zurück. Die Flusen lösen sich während des Sobald die LED Filter leuchtet, muss der Trockengangs von der Wäsche. Wärmetauscher gereinigt werden. So reinigen Sie den Filter: Öffnen Sie die Tür.
  • Seite 50 All manuals and user guides at all-guides.com 50 www.aeg.com Entfernen Sie die Flusen vom Filter- sockel. Hierfür können Sie einen Staubsauger benutzen. Setzen Sie den Filter in den Filterso- ckel. VORSICHT! Ist der Kondensatbehälter voll, bricht Benutzen Sie den Trockner nie das Programm automatisch ab und die ohne oder mit einem beschädig-...
  • Seite 51 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH So reinigen Sie den Wärmetauscher: Öffnen Sie die Einfülltür. Schieben Sie den Entriegelungs- knopf am unteren Rand der Einfüll- öffnung zur Seite und öffnen Sie die Wärmetauschertür. Drehen Sie beide Verriegelungsgrif- fe, um die Wärmetauscherabde- ckung zu entriegeln.
  • Seite 52 All manuals and user guides at all-guides.com 52 www.aeg.com Reinigen Sie den Wärmetauscher in senkrechter Lage über einem Be- cken. Spülen Sie ihn gründlich mit einer Handbrause. Setzen Sie den Wärmetauscher wie- der in das untere Fach ein. Schließen Sie die Wärmetauscherab- deckung.
  • Seite 53 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Stecken Sie den Netzstecker in Der Wäschetrockner ist nicht die Steckdose. Kontrollieren an die Stromversorgung ange- Sie die Sicherung der Hausin- schlossen. stallation. Der Wä- Die Einfülltür ist offen. Schließen Sie die Einfülltür. schetrock- Die Ein/Aus -Taste wurde nicht ner funktio-...
  • Seite 54 All manuals and user guides at all-guides.com 54 www.aeg.com Das Pro- Leeren Sie den Wasserbehäl- gramm ist Der Wasserbehälter ist voll. , drücken Sie die Taste ausgeschal- Start/Pause . tet. Es befindet sich nicht genü- Wählen Sie ein Zeitprogramm. gend Wäsche in der Trommel.
  • Seite 55 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Erforderliche Sicherung 16 A Gesamte Leistungsaufnahme 2800 W Energie-Effizienzklasse Energieverbrauch kWh/Trockengang 4,79 kWh 560 kWh Jährlicher Energieverbrauch Leistungsaufnahme im Ein-Zustand 0,55 W Leistungsaufnahme im Aus-Zustand 0,55 W Verwendungsart Haushalt Zulässige Umgebungstemperatur + 5 °C bis + 35 °C 1) 8 kg Baumwollwäsche, geschleudert mit 1000 U/min gemäß...
  • Seite 56 All manuals and user guides at all-guides.com 56 www.aeg.com 12.3 Türanschlag der Einfülltür 600 mm wechseln Die Einfülltür kann vom Benutzer an der gegenüberliegenden Seite angebracht 600 mm > 850 mm werden. So kann die Wäsche in einigen Fällen einfacher eingelegt und entnom- men werden.
  • Seite 57 12. INSTALLATION ............73 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler –...
  • Seite 58 All manuals and user guides at all-guides.com 58 www.aeg.com SAFETY INSTRUCTIONS Before the installation and use of the ap- where the appliance door can not be pliance, carefully read the supplied in- fully opened. structions. The manufacturer is not re- •...
  • Seite 59 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH • Do not use multi-plug adapters and • Before drying items that have been in extension cables. contact with substances such as cook- ing oil, acetone, alcohol , petrol, kero- • Make sure not to cause damage to the sene, spot removers, turpentine, wax- mains plug and to the mains cable.
  • Seite 60 All manuals and user guides at all-guides.com 60 www.aeg.com • Cut off the mains cable and discard it. • Remove the door catch to prevent children and pets to get closed in the appliance. 2. PRODUCT DESCRIPTION Control panel Lock knobs...
  • Seite 61 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH 3. ACCESSORIES 3.1 Stacking kit The accessory for through draining of the condensed water into a basin, si- phon, gully, etc. After the installation, the water container is drained automati- cally. The water container must stay in the appliance.
  • Seite 62 All manuals and user guides at all-guides.com 62 www.aeg.com 4. CONTROL PANEL Programme dial Display Push button On/Off (Aan/Uit) Push button Start/Pause (Start/ Pauze) Push button Delicate (Behoedzaam) Indication lamps: drain the water Push button Buzzer (Zoemer) container, clean the filter, clean the...
  • Seite 63 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Pro- Load Available Fabric Properties grammes functions mark To dry leisure clothing such as jeans, sweat-shirts of different ma- Jeans 8 kg terial thicknesses (e.g. at the neck, cuffs and seams). Bed Linen To dry bed linen such as: single (Bedden- 3 kg...
  • Seite 64 All manuals and user guides at all-guides.com 64 www.aeg.com 3) Delicate (Behoedzaam) activated by default 7. USING THE APPLIANCE 7.1 Preparing the laundry 7.2 Loading the laundry Dry only the laundry applicable Pull the appliance door to dry in the tumble dryer. Make Load loosely the laundry.
  • Seite 65 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH The drying time you see is rela- from creases. Laundry can be removed ted to the load of 5 kg for cotton during the anti-crease phase. and jeans programmes. For the other programmes the drying 7.10 The Delay Start time is related to the recommen- (Startuitstel) function...
  • Seite 66 All manuals and user guides at all-guides.com 66 www.aeg.com the above buttons until the symbol go tic signal sounds intermittently for one out of view. minute. You can activate the child lock function: To remove the laundry: • before you push the Start/Pause...
  • Seite 67 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH tuitstel) buttons and hold down until – the LED is on and the symbol you see the correct setting: goes into the view - The LED is activated – the LED is off and the symbol goes into the view - The LED is permanently off 9.
  • Seite 68 All manuals and user guides at all-guides.com 68 www.aeg.com If necessary clean the filter with warm water using a brush. Close the filter. Remove fluff from the filter socket. For this a vacuum cleaner can be used. Put the filter inside the filter socket.
  • Seite 69 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH The condensed water can be 9.3 Cleaning the condenser used as distilled water, e.g. for If the condenser LED is on, the condens- steam ironing. If necessary filter er must be cleaned. the condensed water (e.g.
  • Seite 70 All manuals and user guides at all-guides.com 70 www.aeg.com Clean the condenser in vertical posi- tion over a basin or paddling. Rinse through with a hand shower. Put the condenser back inside the bottom compartment. Close the condenser lid. Lock the 2 blockages until they snap.
  • Seite 71 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH The loading door is opened. Close the loading door. The On/Off button was not Push the On/Off button. pushed. The Start/Pause button was not Push the Start/Pause button. pushed. The appliance is in the standby Push the On/Off button.
  • Seite 72 All manuals and user guides at all-guides.com 72 www.aeg.com The laundry not spun sufficient- Spin correctly the laundry. Very high room temperature - If possible, lower the room this is not the appliance mal- temperature. function. 1) If there is an error message on the display (e.g. E51): Turn the tumble dryer off and on.
  • Seite 73 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH 2) Energy consumption per year in kWh, based on 160 drying cycles of the standard cotton programme at full and partial load, and the consumption of the low-power modes. Actual energy consumption per cycle will depend on how the appliance is used (REGULATION (EU) No 392/2012).
  • Seite 74 All manuals and user guides at all-guides.com 74 www.aeg.com appliances. Do not dispose product to your local recycling facility or contact your municipal appliances marked with the symbol office. with the household waste. Return the...
  • Seite 75 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH...
  • Seite 76 All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com/shop...