Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

WG44B2FCB
Waschmaschine
DE Gebrauchs- und Montageanleitung
Register your appliance on My Siemens and
discover exclusive services and offers.
Siemens Home Appliances

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens WG44B2FCB

  • Seite 1 WG44B2FCB Waschmaschine DE Gebrauchs- und Montageanleitung Register your appliance on My Siemens and discover exclusive services and offers. Siemens Home Appliances...
  • Seite 2 Weitere Informationen und Erklärungen fin- den Sie online: Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit ........  4 8 Tasten ........  26 1.1 Allgemeine Hinweise .... 4 9 Programme ........  29 1.2 Bestimmungsgemäßer Ge- brauch ........ 4 10 Zubehör ........  33 1.3 Einschränkung des Nutzer- kreises ........ 4 11 Wäsche ........  33 11.1 Wäsche vorbereiten ....
  • Seite 3 14 Kindersicherung .....  38 21 Kundendienst ......  59 14.1 Kindersicherung aktivieren.. 38 21.1 Erzeugnisnummer (E-Nr.), Fertigungsnummer (FD) 14.2 Kindersicherung deaktiver- und Zählnummer (Z-Nr.).. 59 en...........  38 21.2 AQUA-STOP-Garantie....  60 15 Home Connect ......  38 22 Verbrauchswerte .....  61 15.1 Home Connect App einrich- ten..........  39 23 Technische Daten ....  61 15.2 Home Connect einrichten ..
  • Seite 4 de Sicherheit 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für ¡ einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. ¡ 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Verwenden Sie das Gerät nur: um maschinenwaschbare Textilien und handwaschbare Wolle...
  • Seite 5 Sicherheit de 1.4 Sichere Installation WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- ▶ schließen und betreiben. Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose ▶ mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen. Das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation muss ▶...
  • Seite 6 de Sicherheit Nur vom Hersteller zugelassene Adapter und Netzanschlusslei- ▶ tungen verwenden. Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist und keine längere ▶ Netzanschlussleitung verfügbar ist, Elektrofachbetrieb kontaktie- ren, um die Hausinstallation anzupassen. WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Das hohe Gerätegewicht kann beim Anheben zu Verletzungen führen.
  • Seite 7 Sicherheit de Bei unsachgemäß verlegten Schläuchen und Netzanschlussleitun- gen besteht Stolpergefahr. Die Schläuche und Netzanschlussleitungen so verlegen, dass ▶ keine Stolpergefahr besteht. Wenn das Gerät an vorstehenden Bauteilen bewegt wird, wie z. B. der Gerätetür, können die Teile abbrechen. Nicht das Gerät an vorstehenden Bauteilen bewegen. ▶...
  • Seite 8 de Sicherheit WARNUNG ‒ Gefahr von Gesundheitsschäden! Kinder können sich im Gerät einsperren und in Lebensgefahr ge- raten. Das Gerät nicht hinter einer Tür aufstellen, die das Öffnen der ▶ Gerätetür blockiert oder verhindert. Bei ausgedienten Geräten den Netzstecker der Netzanschluss- ▶ leitung ziehen, danach die Netzanschlussleitung durchtrennen und das Schloss der Gerätetür so weit zerstören, dass die Gerä- tetür nicht mehr schließt.
  • Seite 9 Sicherheit de Das Eingreifen in die drehende Trommel kann zu Verletzungen der Hände führen. Vor dem Eingreifen auf den kompletten Stillstand der Trommel ▶ warten. VORSICHT ‒ Verbrühungsgefahr! Die Waschlauge wird beim Waschen mit hohen Temperaturen heiß. Nicht die heiße Waschlauge berühren. ▶ VORSICHT ‒ Verätzungsgefahr! Beim Öffnen der Waschmittelschublade können Waschmittel und Pflegemittel aus dem Gerät spritzen.
  • Seite 10 de Sicherheit Keine Dampfreiniger, Hochdruckreiniger, Schläuche oder Brau- ▶ sen verwenden, um das Gerät zu reinigen. WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Das Verwenden von nicht Original-Ersatzteilen und Original-Zube- hör ist gefährlich. Nur Original-Ersatzeile und Original-Zubehör des Herstellers ver- ▶ wenden. WARNUNG ‒ Vergiftungsgefahr! Beim Verwenden von lösungsmittelhaltigen Reinigungsmitteln kön- nen giftige Dämpfe entstehen.
  • Seite 11 Sachschäden vermeiden de Darauf achten, dass die Länge des ▶ Sachschäden vermeiden 2 Sachschäden vermei- Gewindes am Anschluss zum Was- serhahn mindestens 10 mm be- trägt. Ein zu geringer oder zu hoher Was- Sachschäden vermeiden ACHTUNG! serdruck kann die Gerätefunktion be- Ein Fehldosieren von Weichspülern, einträchtigen.
  • Seite 12 de Umweltschutz und Sparen Das Gerät nur mit Wasser und ei- Waschtemperatur bei leicht und nor- ▶ nem weichen, feuchten Tuch reini- mal verschmutzter Wäsche reduzie- gen. ren. Bei Kontakt mit dem Gerät sofort ▶ a Bei niedrigeren Temperaturen ver- alle Waschmittelreste, Sprühnebel- braucht das Gerät weniger Ener- reste oder Rückstände entfernen.
  • Seite 13 Aufstellen und Anschließen de Hinweis: Das Gerät wurde im Werk Aufstellen und Anschließen 4 Aufstellen und auf einwandfreie Funktion geprüft. Dabei können Wasserflecken im Ge- Anschließen rät zurückbleiben. Die Flecken ver- schwinden nach dem ersten Wasch- Aufstellen und Anschließen 4.1 Gerät auspacken gang. Die Lieferung besteht aus: ACHTUNG! Waschmaschine ¡...
  • Seite 14 de Aufstellen und Anschließen Das Gerät stehend transportieren. port auf. ▶ → "Transportsicherungen einsetzen", Aufstellort Anforderungen Seite 58 Sockel Das Gerät mit Die Schläuche aus den Halterun- Haltelaschen gen ziehen. → Seite 33 be- festigen. Holzbalkendecke Das Gerät auf ei- ner wasserbe- ständigen Holz- platte (Stärke mind.
  • Seite 15 Aufstellen und Anschließen de Die 4 Hülsen entfernen. 4.5 Gerät anschließen Wasserzulaufschlauch anschließen WARNUNG Stromschlaggefahr! Das Gerät enthält spannungsführen- de Teile. Das Berühren von span- nungsführenden Teilen ist gefährlich. Nicht das elektrische Aquastop- ▶ Ventil in Wasser tauchen. Die 4 Abdeckkappen einsetzen. Hinweis: Stellen Sie sicher, dass Sie das Gerät an einen Wasserzulauf mit einer Sicherheitseinrichtung gegen...
  • Seite 16 de Aufstellen und Anschließen Die Anschlussdaten des Geräts fin- ACHTUNG! Beim Abpumpen steht der Wasserab- den Sie in den Technischen Daten laufschlauch unter Druck und kann → Seite 61. sich von der installierten Anschluss- Den Netzstecker auf festen Sitz stelle lösen. prüfen. Den Wasserablaufschlauch gegen ▶...
  • Seite 17 Aufstellen und Anschließen de Die Kontermuttern mit einem Schraubenschlüssel der Schlüssel- weite 17 handfest gegen das Ge- häuse festziehen. Den Gerätefuß dabei festhalten und nicht in der Höhe verstellen.
  • Seite 18 de Kennenlernen Kennenlernen 5 Kennenlernen Kennenlernen 5.1 Gerät Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts. Je nach Gerätetyp können Einzelheiten im Bild abweichen, z. B. Farbe und Form. Wartungsklappe der Laugen- Transportsicherungen pumpe → Seite 43 → Seite 14 Tür Wasserzulaufschlauch → Seite 15 Waschmittelschublade → Seite 18 5.2 Waschmittelschublade Bedienfeld → Seite 19 Hinweis: Beachten Sie die Angaben Wasserablaufschlauch...
  • Seite 19 Kennenlernen de Kammer II: Waschmittel für die Hauptwäsche Kammer : Weichspüler Kammer I: Waschmittel für die Vorwäsche und Einweichen 5.3 Bedienfeld Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszustand. 5.4 Bedienlogik Programme → Seite 29 Einige Bereiche des Displays sind Programmwähler → Seite 34 Tasten und reagieren auf Berührun- Tasten und Display...
  • Seite 20 de Kennenlernen die Tasten drücken. Die aktivierten Um die zusätzlichen Tasten anzu- Einstellungen sind im Display farblich zeigen, kurz auf +Optionen hervorgehoben. drücken. ACHTUNG! Eine gewaltsame Einwirkung auf das Display kann zu Beschädigungen führen. Keinen starken Druck auf das Dis- ▶ play ausüben.
  • Seite 21 Vor dem ersten Gebrauch de Auf +Optionen ca. 3 Sekunden Vor dem ersten Gebrauch 6 Vor dem ersten drücken. Gebrauch Bereiten Sie das Gerät für die Ver- Vor dem ersten Gebrauch wendung vor. 6.1 Leerwaschgang starten Ihr Gerät wurde vor Verlassen des Werks eingehend geprüft. Um mögli- ches Restwasser zu entfernen, wa- schen Sie das erste Mal ohne Wä- sche.
  • Seite 22 de Vor dem ersten Gebrauch Um das Programm zu starten, auf drücken. Das Display zeigt die verbleibende Programmdauer. Das Display zeigt nach Program- mende: End . Den ersten Waschgang starten oder auf drücken, um das Ge- rät in den Bereitschaftszustand (Standby) zu versetzen. → "Grundlegende Bedienung", Seite 34...
  • Seite 23 Display de Display 7 Display Im Display sehen Sie die aktuellen Einstellwerte, Auswahlmöglichkeiten oder Display Hinweistexte. Hinweis: Durch Software Updates können zusätzliche Funktionen verfügbar sein. Wenn ein Software Update verfügbar ist, finden Sie weitere Informationen in der Home Connect App. Beispielhafte Displayanzeige Anzeige Beschreibung 0:40 Voraussichtliche Programmdauer oder Restzeit des Pro- gramms in Stunden und Minuten.
  • Seite 24 de Display Anzeige Beschreibung Bedampfen Programmstatus leuchtet: Die Kindersicherung ist aktiviert. ¡ blinkt: Die Kindersicherung ist aktiviert und das Gerät ¡ wurde bedient. → "Kindersicherung deaktiveren", Seite 38 Zusätzliche Spülgänge sind aktiviert. → "Tasten", Seite 28 Die Vorwäsche ist aktiviert. → "Tasten", Seite 28 Waschen mit zusätzlichem Wasser ist aktiviert. → "Tasten", Seite 28 Einweichen ist aktiviert.
  • Seite 25 Display de Anzeige Beschreibung Der Fernstart ist aktiviert. → "Tasten", Seite 27 leuchtet: das Gerät ist über Wi-Fi mit dem Heimnetz- ¡ werk verbunden. blinkt: das Gerät versucht sich über Wi-Fi mit dem ¡ Heimnetzwerk zu verbinden. → "Home Connect ", Seite 38 Das Gerät hat zu viel Schaum erkannt. leuchtet: Die Tür ist verriegelt.
  • Seite 26 de Tasten Tasten 8 Tasten Einige Tasten sind für eine reduzierte Tasten Hinweis: Durch Software Updates Displayanzeige ausgeblendet. Sie können zusätzliche Funktionen ver- können diese zusätzlichen Tasten im fügbar sein. Display anzeigen. Wenn ein Software Update verfügbar → "Zusätzliche Tasten anzeigen oder ist, finden Sie weitere Informationen ausblenden", Seite 20 in der Home Connect App.
  • Seite 27 Tasten de Taste Auswahl mehr Informationen - 1400 Die Schleuderdrehzahl anpassen oder (Spülstopp) aktivieren. Eingestellte Schleuderdrehzahl in U/ min. Mit der Auswahl wird das Wasser am Ende des Waschgangs nicht ab- gepumpt und das Schleudern deakti- viert. Die Wäsche bleibt im Spülwas- ser liegen.
  • Seite 28 de Tasten Taste Auswahl mehr Informationen Vorwäsche aktivieren Vorwäsche aktivieren oder deaktivie- ¡ ren, z. B. zum Waschen stark ver- deaktivieren ¡ schmutzter Wäsche. Hinweis: Geben Sie das Waschmittel zur Vorwäsche in die Kammer I und das Waschmittel für die Hauptwäsche in die Kammer II der Waschmittel- schublade.
  • Seite 29 Programme de Programme 9 Programme Programme Hinweise Die Pflegeetiketten der Wäsche geben Ihnen zusätzliche Hinweise zur Pro- ¡ grammwahl. Durch Software Updates können zusätzliche Funktionen verfügbar sein. ¡ Wenn ein Software Update verfügbar ist, finden Sie weitere Informationen in der Home Connect App. Programm Beschreibung max.
  • Seite 30 de Programme Programm Beschreibung max. Bela- dung (kg) max. 1400 U/min ¡ Schnell/Mix Textilien aus Baumwolle, Leinen, Synthetik und Mischgewebe waschen. Geeignet für leicht verschmutzte Wäsche. Programmeinstellung: max. 60 °C ¡ max. 1400 U/min ¡ Fein/Seide Empfindliche, waschbare Textilien aus Seide, Visko- se und Synthetik waschen. Verwenden Sie ein Waschmittel für Feinwäsche oder Seide.
  • Seite 31 Programme de Programm Beschreibung max. Bela- dung (kg) Schleudern/Ab- Schleudern und Wasser abpumpen. – pumpen Wenn Sie nur das Wasser abpumpen wollen, akti- vieren Sie 0 . Die Wäsche wird nicht geschleudert. Programmeinstellung: max. 1400 U/min App Program- Wählen Sie weitere Programme direkt über die –...
  • Seite 32 de Programme Programm Beschreibung max. Bela- dung (kg) max. 800 U/min ¡ smartFinish  Geeignet für Hemden, T-Shirts und ähnliche Textili- en aus Baumwolle, Leinen und Mischgewebe. Programm zum Erwärmen und Bedampfen tro- ckener Textilien mit Wasserdampf, um die Textilien nach dem Programmende aufzuhängen oder leich- ter bügeln zu können.
  • Seite 33 Zubehör de Zubehör 10 Zubehör Verwenden Sie Originalzubehör. Es Zubehör ist auf Ihr Gerät abgestimmt. Hinweis: Einige Zubehöre sind in weiteren Farben verfügbar. Kontaktie- ren Sie den → "Kundendienst", Seite 59. Verwendung Bestell- nummer Verlängerung Was- Kaltwasser- oder Aquastop-Wasserzulauf- WZ10131 serzulaufschlauch schlauch verlängern (2,50 m). Haltelaschen Standsicherheit des Geräts verbessern.
  • Seite 34 de Waschmittel und Pflegemittel Wäsche, die mit Chlorbleiche vor- Voraussetzung: Das Gerät ist sach- ¡ behandelt ist, vor dem Beladen der gemäß aufgestellt und angeschlos- Trommel mehrmals ausspülen sen. → "Aufstellen und Anschließen", Seite 13 Waschmittel und Pflegemittel 12 Waschmittel und Pfle- drücken. ▶ gemittel Der Einschaltvorgang dauert einige Sekunden.
  • Seite 35 Grundlegende Bedienung de Voraussetzungen 13.3 Programmeinstellungen Die Wäsche ist vorbereitet und sor- ¡ anpassen tiert. → "Wäsche", Seite 33 Voraussetzung: Ein Programm ist Die Trommel ist leer. ¡ eingestellt. → "Programm einstellen", Seite 34 Die Tür öffnen. Die Programmeinstellungen anpas- Die Wäsche in die Trommel legen. ▶ sen.
  • Seite 36 de Grundlegende Bedienung Die Waschmittelschublade einset- 13.8 Waschmittel und Pflege- zen. mittel einfüllen 13.7 Dosierhilfe für Flüssig- Hinweise Nutzen Sie die Dosierhilfe für Flüs- ¡ waschmittel verwenden sigwaschmittel nicht bei gelartigen Um Flüssigwaschmittel zu dosieren, Waschmitteln, Waschpulver, akti- können Sie in der Waschmittelschub- vierter Vorwäsche oder Fertig in- lade eine Dosierhilfe verwenden.
  • Seite 37 Grundlegende Bedienung de in die Kammer II der Waschmittel- – Bei hohem Wasserstand starten schublade. Sie das Programm Schleudern oder stellen Sie ein geeignetes → "Waschmittelschublade", Seite 18 Programm ein zum Abpumpen. Voraussetzungen → "Programme", Seite 29 Die Wäsche ist eingelegt. ¡ Die Wäsche entnehmen. → "Wäsche einlegen", Seite 35 → "Wäsche entnehmen", Seite 37 Ein Programm ist eingestellt.
  • Seite 38 de Kindersicherung Die Gummimanschette trocken wi- Um das laufende Programm nicht schen und Fremdkörper entfernen. abzubrechen, muss der Pro- grammwähler auf dem Ausgangs- programm stehen. Im Display erlischt Home Connect 15 Home Connect Dieses Gerät ist netzwerkfähig. Ver- Home Connect binden Sie Ihr Gerät mit einem mobi- len Endgerät, um Funktionen über die Home Connect App zu bedienen, Grundeinstellungen anzupassen oder...
  • Seite 39 Home Connect de 15.1 Home Connect App ein- 15.4 Wi-Fi am Gerät aktivie- richten Die Home Connect App auf dem Voraussetzungen mobilen Endgerät installieren. Das Home Connect Menü ist auf- ¡ gerufen. Die Home Connect App starten → "Home Connect Menü aufrufen", und den Zugang für Home Con- Seite 39 nect einrichten. Das Display zeigt "oFF".
  • Seite 40 de Home Connect 15.7 Fernstart 15.9 Datenschutz Das Gerät für den Fernstart über die Beachten Sie die Hinweise zum Da- Home Connect App freigeben. tenschutz. Mit der erstmaligen Verbindung Ihres Hinweis Geräts mit einem an das Internet Der Fernstart wird aus angebundenen Heimnetzwerk Sicherheitsgründen unter folgenden übermittelt Ihr Gerät nachfolgende Bedingungen deaktiviert: Kategorien von Daten an den...
  • Seite 41 Grundeinstellungen de Grundeinstellungen 16 Grundeinstellungen Sie können die Grundeinstellungen Ihres Geräts auf Ihre Bedürfnisse einstellen. Grundeinstellungen 16.1 Übersicht der Grundeinstellungen Hinweis: Durch Software Updates können zusätzliche Funktionen verfügbar sein. Wenn ein Software Update verfügbar ist, finden Sie weitere Informationen in der Home Connect App. Positi- Grundein- Auswahl Beschreibung...
  • Seite 42 de Programmzähler 16.2 Grundeinstellungen än- Reinigen und Pflegen 18 Reinigen und Pflegen dern Damit Ihr Gerät lange funktionsfähig Reinigen und Pflegen Voraussetzung: Das Display zeigt al- bleibt, reinigen und pflegen Sie es le zusätzlichen Tasten. sorgfältig. → "Zusätzliche Tasten anzeigen oder ausblenden", Seite 20 18.1 Trommel reinigen Um die Grundeinstellungen aufzu- rufen, auf Einstellungen drücken.
  • Seite 43 Reinigen und Pflegen de Den Einsatz runterdrücken und die Den Einsatz einsetzen und einras- Waschmittelschublade entfernen. ten. Den Einsatz von unten nach oben Die Öffnung für die Waschmittel- herausziehen. schublade reinigen. Die Waschmittelschublade und Die Waschmittelschublade ein- den Einsatz mit Wasser und Bürste schieben.
  • Seite 44 de Reinigen und Pflegen Die Wartungsklappe öffnen und VORSICHT - Verbrühungsge- abnehmen. fahr! Die Waschlauge wird beim Waschen mit hohen Temperaturen heiß. Nicht die heiße Waschlauge berüh- ▶ ren. Um die Waschlauge in das Gefäß abfließen zu lassen, die Ver- schlusskappe abziehen. Ein ausreichend großes Gefäß un- ter die Öffnung schieben.
  • Seite 45 Reinigen und Pflegen de Sicherstellen, dass sich beide Flü- Laugenpumpe reinigen gelräder drehen lassen. Voraussetzung: Die Laugenpumpe ist leer. → Seite 43 Da sich noch Restwasser in der Laugenpumpe befinden kann, den Pumpendeckel vorsichtig heraus- drehen. Durch grobe Verschmutzungen ‒ kann der Filtereinsatz im Pum- pengehäuse festsitzen.
  • Seite 46 de Reinigen und Pflegen Die Wartungsklappe einsetzen und schließen. 18.4 Einlassöffnung in der Gummimanschette reini- Prüfen Sie regelmäßig die Einlassöff- nung in der Gummimanschette auf Verstopfungen und reinigen Sie die Einlassöffnung. Gerätetür öffnen. Die Verstopfungen aus der Einlass- öffnung entfernen. Hinweis: Verwenden Sie keine spit- zen oder scharfen Gegenstände.
  • Seite 47 Störungen beheben de Störungen beheben 19 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Störungen beheben Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
  • Seite 48 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung "E:30 / -80" Waschmitteldosierung ist zu hoch. Sofortmaßnahme: Mischen Sie einen Esslöffel ▶ Weichspüler mit 0,5 Liter Wasser und füllen Sie die Mischung in Kammer II ein (nicht bei Outdoor-, Sportswear- und Daunen-Textilien). Verringern Sie beim nächsten Waschgang mit glei- ▶...
  • Seite 49 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung "E:30 / -10" und/oder Wenn die Fehlermeldung erneut angezeigt wird, ru- fen Sie den Kundendienst. → "Kundendienst", Seite 59 "E:35 / -10" Wasser ist in der Bodenwanne. Schließen Sie den Wasserhahn. ▶ Rufen Sie den Kundendienst. ▶...
  • Seite 50 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Alle anderen Fehlerco- Funktionsstörung des. Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. Wenn die Meldung erneut erscheint, trennen Sie das Gerät von der Stromzufuhr für mindestens 30 Sekunden, indem Sie den Stecker ziehen oder die zugehörige Sicherung im Sicherungskasten aus- schalten.
  • Seite 51 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Tür lässt sich nicht öff- Programm abbrechen. ▶ nen. → "Programm abbrechen", Seite 37 Wasserstand ist zu hoch. Wählen Sie ein geeignetes Programm zum Abpum- ▶ pen. → "Programme", Seite 29 Stromausfall. Öffnen Sie die Tür mit der Notentriegelung. ▶...
  • Seite 52 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Waschlauge wird nicht Stellen Sie sicher, dass der Pumpendeckel bis zum ▶ abgepumpt. Anschlag in das Gerät eingeschraubt ist. Der Griff des Pumpendeckels muss senkrecht stehen. Wasser läuft nicht ein. wurde nicht gedrückt. Waschmittel wird nicht Drücken Sie ▶...
  • Seite 53 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung In der Kammer Einsatz in Kammer ist verstopft. findet sich Restwas- → "Waschmittelschublade reinigen", Seite 42 ▶ ser. Vibrationen und Bewe- Gerät ist nicht korrekt ausgerichtet. gung des Geräts wäh- → "Gerät ausrichten", Seite 16 ▶ rend des Schleuderns. Gerätefüße sind nicht fixiert.
  • Seite 54 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Programm Schleudern Unwuchtkontrollsystem hat das Schleudern aufgrund startet nicht. ungleichmäßiger Wäscheverteilung abgebrochen. Verteilen Sie die Wäsche in der Trommel neu. ▶ Hinweis: Legen Sie möglichst große und kleine Wä- schestücke zusammen in die Trommel. Verschieden große Wäschestücke verteilen sich beim Schleudern besser.
  • Seite 55 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Schleuderergebnis ist Niedrige Schleuderdrehzahl ist eingestellt. nicht zufriedenstel- Stellen Sie beim nächsten Waschgang eine höhere ▶ lend. Die Wäsche ist Schleuderdrehzahl ein. zu nass / zu feucht. Starten Sie das Programm Schleudern . ▶ Abflussrohr oder Wasserablaufschlauch ist verstopft.
  • Seite 56 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Keine Verbindung mit Wi-Fi ist ausgeschaltet. dem Heimnetzwerk. Wi-Fi am Gerät aktivieren. ▶ → "Wi-Fi am Gerät aktivieren", Seite 39. Wi-Fi ist aktiviert, aber die Verbindung zum Heimnetz- werk kann nicht hergestellt werden. Stellen Sie sicher, dass das Heimnetzwerk verfüg- bar ist.
  • Seite 57 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Wasser tritt unterhalb Verschmutzung an Tür oder Manschette verursacht der Tür aus. Undichtigkeit. Reinigen Sie die Tür und die Manschette. ▶...
  • Seite 58 de Transportieren, Lagern und Entsorgen Die Waschlauge ablassen. 19.1 Notentriegelung → "Laugenpumpe reinigen", Tür entriegeln Seite 43 Die Schläuche abmontieren. Voraussetzung: Die Laugenpumpe ist leer. → Seite 43 20.2 Transportsicherungen ACHTUNG! Auslaufendes Wasser einsetzen kann zu Sachschäden führen. Nicht die Tür öffnen, wenn Wasser ▶ Um Transportschäden zu vermeiden, am Glas zu sehen ist.
  • Seite 59 Kundendienst de 20.4 Altgerät entsorgen Kundendienst 21 Kundendienst Durch umweltgerechte Entsorgung Funktionsrelevante Original-Ersatztei- Kundendienst können wertvolle Rohstoffe wieder- le gemäß der entsprechenden Öko- verwendet werden. design-Verordnung erhalten Sie bei unserem Kundendienst für die Dauer WARNUNG von mindestens 10 Jahren ab dem Gefahr von Gesundheitsschäden! Inverkehrbringen Ihres Geräts inner- Kinder können sich im Gerät einsper- halb des Europäischen Wirtschafts-...
  • Seite 60 de Kundendienst Um Ihre Gerätedaten und die Kun- dendienst-Telefonnummer schnell wiederzufinden, können Sie die Daten notieren. 21.2 AQUA-STOP-Garantie Zusätzlich zu Gewährleistungsansprü- chen gegen den Verkäufer aus dem Kaufvertrag und zusätzlich zu unserer Herstellergarantie leisten wir Ersatz zu folgenden Bedingungen. Sollte durch einen Fehler unseres ¡...
  • Seite 61 Verbrauchswerte de Verbrauchswerte 22 Verbrauchswerte Die folgenden Informationen werden gemäß der EU-Ökodesign-Verordnung ge- Verbrauchswerte geben. Die angegebenen Werte für andere Programme als Eco 40-60 sind nur Richtwerte und wurden in Anlehnung an die geltende Norm EN60456 er- mittelt. Programm Bela- Pro- Ener- Was- Maxi- Schleu-...
  • Seite 62 100 kPa linie 2014/53/EU befindet. (1 bar) Eine ausführliche RED Konformitäts- Maximal: ¡ erklärung finden Sie im Internet unter 1000 kPa siemens-home.bsh-group.com auf (10 bar) der Produktseite Ihres Geräts bei den Länge des Was- 150 cm zusätzlichen Dokumenten. serzulauf- schlauchs Gilt nur für Länder im Europäischen Wirtschaftsraum...
  • Seite 63 Konformitätserklärung de 2,4-GHz-Band (2400–2483,5 MHz): 5-GHz-Band (5150–5350 MHz + max. 100 mW 5470–5725 MHz): max. 150 mW UK (NI) 5-GHz-WLAN (Wi-Fi): Nur zum Gebrauch in Innenräumen. 5-GHz-WLAN (Wi-Fi): Nur zum Gebrauch in Innenräumen.
  • Seite 64 DE Hergestellt von BSH Hausgeräte GmbH unter Markenlizenz der Siemens AG BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com *9001894082* 9001894082  (030912)