Herunterladen Diese Seite drucken
Grundig DSB 990 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DSB 990:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung - Produkt 1:
Grundig DSB 990 2.1 Soundbar mit Subwoofer, schwarz
Bedienungsanleitung - Produkt 2:
Amazon Basics Toslink Optisches Digital-Audiokabel, 1,8 m,
Schwarz

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Grundig DSB 990

  • Seite 1 Bedienungsanleitung - Produkt 1: Grundig DSB 990 2.1 Soundbar mit Subwoofer, schwarz Bedienungsanleitung - Produkt 2: Amazon Basics Toslink Optisches Digital-Audiokabel, 1,8 m, Schwarz...
  • Seite 2 SOUNDBAR DSB 950...
  • Seite 4 -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------...
  • Seite 5 ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- DEUTSCH 05-13 ENGLISH 14-22...
  • Seite 6 AUFSTELLUNG UND SICHERHEIT - ------------------------------------------------ Bitte machen Sie sich vor dem Aufstellen mit den Reinigen Sie die Soundbar nicht mit Reinigungs- folgenden Hinweisen vertraut: mitteln; andernfalls kann das Gehäuse beschä- digt werden. Reinigen Sie das Gerät mit einem Die Soundbar ist zur Audiowiedergabe vorge- sauberen, trockenen Tuch.
  • Seite 7 AUFSTELLUNG UND SICHERHEIT - ------------------------------------------------ Hinweise: Schließen Sie niemals Geräte an, wenn die Soundbar eingeschaltet ist. Am besten den Netzstecker ziehen! Schalten Sie auch andere Geräte zuerst aus, bevor Sie diese anschließen! Stecken Sie den Netzstecker erst dann in die Steckdose, wenn sämtliche externen Geräte komplett angeschlossen wurden! Sorgen Sie dafür, dass der Netzstecker stets frei zugänglich bleibt!
  • Seite 8 AUF EINEN BLICK --------------------------------------------------------------------------------------------------------- Siehe Abbildung auf Seite 3. STUMM Schaltet die Soundbar-Lautspre- cher stumm und wieder ein. Front QUELLE Schaltet zwischen den Quellen Display „Bluetooth“, „USB“ und „LINE IN“ um. Fernbedienungssensor S pringt zum nächsten Titel. Rückwand WIEDERHOLEN W iederholt den zuletzt gespielten Titel.
  • Seite 9 VORBEREITUNGEN/ANSCHLUSS ----------------------------------------------- Vorbereitungen Externe Geräte anschließen Externe Geräte wie MP3-Player verbinden Sie mit Fernbedienungsbatterie aktivieren dem »AUX IN«-Eingang. Entfernen Sie die Schutzfolie aus dem Batterie- Schließen Sie ein handelsübliches Audiokabel fach. an den »AUX IN«-Eingang der Soundbar an. – Die Fernbedienung ist nun einsatzbereit. Verbinden Sie das Adapterkabel mit dem ex- Fernbedienungsbatterie wechseln ternen Gerät.
  • Seite 10 WANDMONTAGE - -------------------------------------------------------------------------------------------------------- Damit es nicht zu Verletzungen kommt, muss die Soundbar-Halterung felsenfest an der Wand an- gebracht werden. Halten Sie sich dabei unbe- dingt an die folgenden Hinweise. Achtung: Der Untergrund muss stabil sein und das Ge- wicht des Gerätes spielend tragen können. Benutzen Sie ausschließlich auf das Gewicht des Gerätes abgestimmtes Befestigungsma- Achten Sie darauf, dass die Schraubenköpfe...
  • Seite 11 WANDMONTAGE - -------------------------------------------------------------------------------------------------------- Hängen Sie die Halterungen mitsamt Sound- bar in die Schrauben an der Wand ein. DEUTSCH...
  • Seite 12 Die Soundbar sucht jetzt nach Bluetooth-Signa- len. Suchen Sie am z. B. Smartphone nach dem Bluetooth-Signal der Soundbar. Wählen Sie „Grundig Connected Soundbar“ aus der Liste mit gefundenen Geräten. Sobald die Bluetooth-Verbindung zwischen ex- ternem Gerät und Soundbar hergestellt wurde, leuchtet das Bluetooth-Symbol im Display dau- erhaft.
  • Seite 13 BEDIENUNG - ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Hinweis: Bluetooth-Signale reichen etwa 10 m weit. Das externe Gerät merkt sich die Verbindung mit der „Grundig Connected Soundbar“. Im Bluetooth-Modus können » II«, » «, » – «, » «, » « etc. ebenfalls genutzt wer- den.
  • Seite 14 Dieses Gerät wurde aus hochwertigen Materialien hergestellt, die wiederver- Den genauen Wortlaut der Konformitätserklä- wendet und recycelt werden können. rung (DOC) finden Sie auf der GRUNDIG Home- Entsorgen Sie das Gerät am Ende sei- page www.grundig.com/downloads/doc. ner Einsatzzeit nicht mit dem regulären Das Typenschild finden Sie an der Rückwand des...
  • Seite 15 ASSEMBLY AND SAFETY -------------------------------------------------------------------------------- Please read the following instructions before as- If the button cell is accidentally swallowed, it sembly: can lead to burns and even death within two hours. You should therefore see a doctor im- The Soundbar is designed for audio playback. mediately.
  • Seite 16 AT A GLANCE ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ See the figure on page 3. Press briefly to select the source SOURCE device "Bluetooth", ''USB'' or Front panel ''LINE IN''. DISPLAY SCREEN S elects the next track. REMOTE SENSOR Repeats the last played song. REP Stops the playing music. Rear panel STOP HDMI AUX INPUT...
  • Seite 17 PREPARATION/CONNECTION - --------------------------------------------------------- Preparation Connecting Activate the remote control battery Connect Soundbar to the LCD TV Remove protection film from the battery com- Connect a standard audio lead to the partment. »AUX INPUT« jacks of the Soundbar. – The remote control is now functional. – Please be aware of the left and right chan- nels when doing so (white = left channel, Change remote control batteries red = right channel).
  • Seite 18 WALL MOUNTING ----------------------------------------------------------------------------------------------------- In order to prevent injuries,the sound base device Take care to leave 4 mm between the screw must be securely fasten to the wall in accordance heads and wall. with the below installation instructions. Caution: The ground must be firm and capable of han- dling the load.
  • Seite 19 WALL MOUNTING ----------------------------------------------------------------------------------------------------- Use the assembled sound base to hang on the setscrews on the wall . ENGLISH...
  • Seite 20 CD, VCR, DVD player. Use your smart phone to search the bluetooth signal of the sound base. ARC(AUDIO RETURN CHANNEL) Select ''Grundig Connected Soundbar'' on ARC is audio return channel function,it is used in your list. digital audio output of liquidcrystal The sound base will synchronize to play songs...
  • Seite 21 OPERATION ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Remote control operation 3 Replace the cover. 1 Insert the batteries into the remote control. 2 Point the remote control at the remote sensor on the front panel. 3 The sound base is in searching bluetooth signa status. The remote control works within a distance of about 8 metres from the sensor and within an angle of about 30 degrees from the left and right side.
  • Seite 22 You can find the CE declaration of conformity for equipment (WEEE). the device in the form of a pdf file on the Grundig This product has been manufactured Homepage www.grundig.com/downloads/doc. with high quality parts and materials...
  • Seite 23 Grundig Intermedia GmbH Thomas-Edison-Platz 3 D-63263 Neu-Isenburg www.grundig.com 17/31...
  • Seite 24 Item: CE & WEEE statement ☒ EU ☒ Acc. to related country (DE, Market: Language: EN, FR, SP, IT…) CE marking This equipment is in compliance with the requirements of General Product Safety Directive (GPSD) 2001/95/EC and Electromagnetic Compatibility (EMC) Directive 2014/30/EU. WEEE statement The symbol on this product or its packaging signifies that this product must be disposed separately from ordinary household wastes at its end of life.
  • Seite 25 2014/30/EU über die elektromagnetische Verträglichkeit (EMV). Erklärung zur Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte Das Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt am Ende seiner Nutzungsdauer separat vom no rmalen Hausmüll entsorgt werden muss. Beachten Sie, dass es in Ihrer Verantwortung liegt, elektronische Geräte in Recycling-Zentren zu entsorgen, um die natürlichen Ressourcen zu erhalten.
  • Seite 26 Item: Safety Instructions ☒ All Language: ☒ Acc. to related country (DE, EN, Market: FR, SP, IT, JP, CN) Safety Instructions for Use Do not use or repair the product if the cable is damaged. Connect the cable to a charger suitable for your electronic device. Sicherheitshinweise zur Verwendung Verwenden oder reparieren Sie das Produkt nicht, falls das Kabel beschädigt ist.