Seite 1
BANDSCHLEIFER / BELT SANDER PBSD 900 A2 BANDSCHLEIFER PÁSOVÁ BRÚSKA Originalbetriebsanleitung Preklad originálneho návodu na obsluhu TRAČNA BRUSILICA ЛЕНТОВ ШЛAЙФ Prijevod originalnih uputa za uporabu Превод на оригиналното ръководство за експлоатация IAN 437475_2304 K-SK K-HR K-BG...
Seite 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja. Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja.
Seite 5
BANDSCHLEIFER PBSD 900 A2 Staubbox Justierschraube für Bandlauf Einleitung Schleifband Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Schraubzwinge Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Reduzierstück Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise Absaugadapter für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
Seite 6
Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemein- sam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steck- dosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages. │ PBSD 900 A2 3 ■...
Seite 7
Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passen- Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, den Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeugs, sicherer im angegebenen Leistungsbereich. verringert das Risiko von Verletzungen. │ ■ 4 PBSD 900 A2...
Seite 8
Öl und Fett. Rutschige gehäuse müssen übereinstimmen. Griffe und Griffflächen erlauben keine sichere Bedienung und Kontrolle des Elektrowerkzeugs 3. Drücken Sie den Spannhebel wieder in die in unvorhergesehenen Situationen. Ausgangsposition. │ PBSD 900 A2 5 ■...
Seite 9
Staubfangbox bzw. den Staubbeutel des Staubsaugers. ■ Sorgen Sie für gute Belüftung des Arbeits platzes. ■ Beachten Sie in Ihrem Land gültige Vor- schriften für die zu bearbeitenden Materialien. ■ Tragen Sie eine Staubschutzmaske. │ ■ 6 PBSD 900 A2...
Seite 10
Abfalleimer, um diese zu entleeren. ■ Die Abtragsleistung und die Oberflächengüte werden von der Bandgeschwindigkeit und der ♦ Bringen Sie die Staubbox wieder am Gerät Kornstärke des Schleifbandes bestimmt (siehe auch Abschnitt „Drehzahl und Schleif- band wählen“). │ PBSD 900 A2 7 ■...
Seite 11
Sie die Schleifbänder deshalb rechtzeitig aus. Werkstoff/ ■ Bewahren Sie Schleifbänder nur hängend auf, Lacke anschleifen Arbeitsbereich da sie durch Knicke etc. unbrauchbar werden. Grobschliff (Körnung) Feinschliff (Körnung) Drehzahlvorwahl niedrig (1 – 2) │ ■ 8 PBSD 900 A2...
Seite 12
Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, in speziell eingerichteten Sammelstellen, Wertstoff- 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. höfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen. Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht. │ PBSD 900 A2 9 ■...
Seite 13
Garantieleistung gilt nicht bei ■ normaler Abnutzung der Akkukapazität ■ gewerblichen Gebrauch des Produktes ■ Beschädigung oder Veränderung des Produktes durch den Kunden ■ Missachtung der Sicherheits- und Wartungs- vorschriften, Bedienungsfehler ■ Schäden durch Elementarereignisse │ ■ 10 PBSD 900 A2...
Seite 14
Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt. ■ Lassen Sie den Austausch des Steckers oder der Netzleitung immer vom Hersteller des Gerätes oder seinem Kundendienst ausführen. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt. │ PBSD 900 A2 11 ■...
Seite 15
EN 62841-2-4:2014 EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 EN 61000-3-3:2013/A2:2021 EN IEC 63000:2018 Typbezeichnung der Maschine: Bandschleifer PBSD 900 A2 Herstellungsjahr: 07–2023 Seriennummer: IAN 437475_2304 Bochum, 27.04.2023 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
Seite 16
Obsah Úvod ..............14 Používanie v súlade s určením .
Seite 17
PÁSOVÁ BRÚSKA PBSD 900 A2 brúsny pás skrutkové zvieradlo Úvod redukčný kus Srdečne vám gratulujeme ku kúpe vášho nového odsávací adaptér prístroja. Touto kúpou ste sa rozhodli pre výrobok vysokej kvality. Návod na obsluhu je súčasťou Rozsah dodávky tohto výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia 1 pásová...
Seite 18
1. Bezpečnosť na pracovisku UPOZORNENIE a) Udržiavajte svoje pracovisko v čistote a dobre ► Uvedené celkové hodnoty vibrácií a uvedené osvetlené. Neporiadok a neosvetlené pracovné hodnoty emisie hluku boli merané podľa nor- oblasti môžu viesť k úrazom. movaného skúšobného postupu a môžu sa b) Nepracujte s elektrickým náradím na miestach použiť...
Seite 19
f) Ak nie je možné zabrániť prevádzke elektric- g) Ak je možná montáž zariadení na odsávanie kého náradia vo vlhkom prostredí, použite a zachytávanie prachu, musia sa tieto pripo- prúdový chránič. Používanie prúdového chrá- jiť a používať správne. Používanie odsávania niča znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
Seite 20
f) Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté. Uvedenie do prevádzky Starostlivo udržiavané rezné nástroje s ostrými Upnutie/výmena brúsneho pásu reznými hranami sa menej zasekávajú a ľahšie sa dajú viesť. VÝSTRAHA! g) Elektrické náradie, príslušenstvo, vložené NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! nástroje atď. používajte v súlade s týmito ■...
Seite 21
Vyklopenie predného krytu VÝSTRAHA! Vyklopte predný kryt na brúsenie na ťažko NEBEZPEČENSTVO POŽIARU! dosiahnuteľných miestach (pozri obrázok). ■ Pri prácach s elektrickým náradím, ktoré má nádobu na zachytávanie prachu alebo sa dá pomocou zariadenia na odsávanie pra- chu zapojiť do vysávača, hrozí nebezpečen- stvo požiaru! Pri nepriaznivých podmien- kach, napr.
Seite 22
Odobratie odsávacieho adaptéra Vypnutie momentovej prevádzky a redukčného kusu ♦ Pustite spínač ZAP/VYP ♦ Vytiahnite hadicu zariadenia na odsávanie Zapnutie trvalej prevádzky prachu. ♦ Stlačte spínač ZAP/VYP , držte ho stlačený ♦ Stiahnite redukčný kus na externé odsá- a stlačte blokovacie tlačidlo vanie.
Seite 23
Materiál/ Drevotrieskové Materiál/ Neželezné kovy pracovná oblasť dosky pracovná oblasť (napr. hliník) Hrubé brúsenie Hrubé brúsenie (zrnitosť) (zrnitosť) Jemné brúsenie Jemné brúsenie (zrnitosť) (zrnitosť) Predvoľba otáčok vysoké (5 – 6) Predvoľba otáčok stredné/vysoké (3 – 4) Stacionárna práca Materiál/ Odstraňovanie pracovná...
Seite 24
Vyprázdnenie/vyčistenie zásobníka na Záruka spoločnosti prach Kompernass Handels GmbH ♦ Zásobník na prach stiahnite z prístroja. Vážená zákazníčka, vážený zákazník, ♦ Zásobník na zachytávanie prachu úplne na tento prístroj máte záruku 3 roky od dátumu vyprázdnite vyklepaním a zásobník na zachytá- zakúpenia. Pokiaľ sú súčasťou dodávky, na boxy vanie prachu znova zastrčte do prístroja.
Seite 25
čepele, brúsny papier atď, ani na poškodenia Na webových stránkach krehkých dielov, ako napr. spínače alebo diely www.kaufland.com/manual si vyrobené zo skla. môžete stiahnuť tieto a mnoho ďalších príručiek. Táto záruka zaniká v prípade poškodenia výrobku neodborným používaním alebo neodbornou Pomocou tohto QR kódu sa dostanete priamo na našu údržbou.
Seite 26
Preklad originálneho vyhlásenia o zhode My, spoločnosť KOMPERNASS HANDELS GMBH, zodpovedný za dokumentáciu: pán Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM, Deutschland/Nemecko vyhlasujeme, že tento výrobok je v súlade s nasledovnými normami, normatívnymi dokumentmi a smernicami ES: Smernica o strojových zariadeniach (2006/42/EC) Elektromagnetická kompatibilita (2014/30/EU) Smernica RoHS (2011/65/EU)*...
Seite 28
Sadržaj Uvod ..............26 Namjenska uporaba .
Seite 29
TRAČNA BRUSILICA Brusna traka PBSD 900 A2 Navojna stega Redukcijski nastavak Uvod Adapter za usisavanje Čestitamo na kupnji Vašeg novog uređaja. Time Opseg isporuke ste se odlučili za vrlo kvalitetan proizvod. Upute za uporabu sastavni su dio ovog proizvoda. One 1 Tračna brusilica sadrže važne napomene za sigurnost, rukovanje i...
Seite 30
1. Sigurnost na radnom mjestu NAPOMENA a) Radno mjesto držite čistim i dobro osvijetlje- ► Navedene ukupne vrijednosti vibracija i nave- nim. Neuredno i neosvijetljeno radno mjesto dene vrijednosti emisije buke izmjerene su može uzrokovati nezgode. standardiziranom metodom ispitivanja i mogu b) Električni alat ne koristite u eksplozivnom se koristiti za usporedbu električnih alata.
Seite 31
f) Ako nije moguće izbjeći uporabu električnog h) Ne dajte se uljuljati u lažnu sigurnost i ne alata u vlažnom okruženju, koristite fido kršite sigurnosna pravila za električne alate, sklopku. Korištenje fido sklopke smanjuje rizik čak i ako ste nakon čestog rukovanja upoznati od strujnog udara.
Seite 32
h) Ručku i površine za hvatanje održavajte suhi- 3. Zateznu polugu ponovno pritisnite u početni ma, čistima i slobodnima od ulja i masnoće. položaj. Skliske ručke i površine za hvatanje onemogućuju Ručno fino podešavanje brusne trake sigurno rukovanje i kontrolu električnog alata u Ako se hod trake ne centrira nakon uključivanja, nepredviđenim situacijama.
Seite 33
Adapter za usisavanje i redukcijski nastavak Priključivanje/skidanje usisivača za vanjsko usisavanje prašine prašine ♦ Gurnite adapter za usisavanje UPOZORENJE! priključak OPASNOST OD EKSPLOZIJE! ♦ Gurnite redukcijski nastavak za vanjsko usi- ■ Za usisavanje eksplozivnih mješavina prašine savanje prašine u adapter za usisavanje i zraka potrebno je koristiti poseban prikla- ♦...
Seite 34
NAPOMENA Materijal/ Meko drvo radno područje ► Uređaj tijekom rada uvijek čvrsto držite objema rukama. Grubo brušenje (gradacija) Rukovanje Fino brušenje (gradacija) Predodabir broja okretaja visoko (5–6) Uključivanje i isključivanje Prilikom rada tračne brusilice možete birati između Materijal/ Tvrdo drvo trenutnog i trajnog pogona.
Seite 35
Održavanje i čišćenje Materijal/ Skidanje hrđe radno područje sa čelika UPOZORENJE! OPASNOST OD OZ- LJEDA! Prije radova na uređaju isti Grubo brušenje obavezno isključite i izvucite utikač (gradacija) iz utičnice. Fino brušenje (gradacija) Tračna brusilica ne zahtijeva održavanje. srednje/visoko Predodabir broja okretaja ■...
Seite 36
Ambalažu zbrinite na ekološki Jamstveni rok i zakonsko pravo u slučaju prihvatljiv način. Pazite na oznake na nedostataka različitim materijalima ambalaže i po Korištenje prava na jamstvo ne produžuje jamstveni potrebi ih zbrinite odvojeno. Materijali rok. To vrijedi i za zamijenjene i popravljene ambalaže označeni su kraticama (a) i brojkama (b) dijelove.
Seite 37
Realizacija u slučaju jamstvenog zahtjeva UPOZORENJE! Kako bismo zajamčili brzu obradu Vašeg zahtjeva, ■ Uređaje na popravak predajte podružnici molimo slijedite sljedeće napomene: servisa ili stručnom električaru uz isključivu ■ Molimo Vas da za sve upite u pripravnosti uporabu originalnih rezervnih dijelova. držite blagajnički račun i broj artikla Na taj se način osigurava održanje sigurnosti (IAN) 437475_2304 kao dokaz o kupnji.
Seite 38
EN 62841-2-4:2014 EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 EN 61000-3-3:2013/A2:2021 EN IEC 63000:2018 Oznaka tipa stroja: Tračna brusilica PBSD 900 A2 Godina proizvodnje: 07–2023 Serijski broj: IAN 437475_2304 Bochum, 27.04.2023. Semi Uguzlu - Voditelj odjela kvalitete - Zadržavamo pravo na tehničke izmjene u svrhu daljnjeg razvoja proizvoda.
Seite 40
Съдържание Въведение ............38 Употреба...
Seite 41
ЛЕНТОВ ШЛAЙФ Връзка за кутията за прах PBSD 900 A2 Бутон за фиксиране на превключвателя за включване/изключване Въведение Кутия за прах Поздравяваме ви за покупката на вашия нов Регулиращ винт за движението на лентата уред. Избрали сте висококачествен продукт. Шлифовъчна лента...
Seite 42
Сумарна стойност на вибрациите Общи указания за Сумарни стойности на вибрациите (векторна сума от трите посоки), определени съгласно безопасност за електри- EN 62841: чески инструменти Основна дръжка = 1,719 m/s Допълнителна дръжка = 1,623 m/s ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Възможна неточност на ► Вземете...
Seite 43
б) Избягвайте контакт на тялото със заземени ването и/или акумулаторната батерия, да повърхности, като например тръби, радиа- го вземете или носите. Когато при носене тори, печки и хладилници. Съществува по- на електрическия инструмент държите пръста вишен риск от токов удар, когато тялото ви е си...
Seite 44
струмент, който не може да се включва и 5. Сервиз изключва, е опасен и трябва да се ремонтира. a) Електрическият инструмент трябва да се в) Изключете щепсела от контакта и/или от- ремонтира само от квалифицирани специа- странете свалящата се акумулаторна бате- листи...
Seite 45
ВАЖНО: Посоките на стрелките от вътрешната ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! страна на шлифовъчната лента и корпуса на ► Предната капачка може да се отвори уреда трябва да съвпадат. нагоре само когато допълнителната ръ- 3. Натиснете затегателната ръчка отново кохватка също е повдигната нагоре в...
Seite 46
Достатъчен е слаб натиск за шлифоване ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ■ Работете със слаб натиск за шлифоване. ОПАСНОСТ ОТ ПОЖАР! Собственото тегло на лентовата шлифовъчна ■ Осигурете добра вентилация на работно- машина е достатъчно за добри резултати от то място. шлифоването. С този начин на работа до- ■...
Seite 47
Изключване на непрекъснат режим на работа: Материал/ Плочи от дървесни ♦ Натиснете бутона за включване/ Работен диапазон частици изключване и го отпуснете. Грубо шлифоване (зърнестост) Изпразване на кутията за прах Фино шлифоване По време на работа кутията за прах трябва (зърнестост) да...
Seite 48
Изпразване/Почистване на кутията за прах Материал/ Цветни метали ♦ Свалете кутията за прах от уреда. Работен диапазон (напр. алуминий) ♦ Изпразнете напълно кутията за прах чрез Грубо шлифоване изтупване и поставете отново кутията за (зърнестост) прах на уреда. Фино шлифоване ♦...
Seite 49
Ремонтът или замяната на продукта не пораж- Гаранция дат нова гаранция. Уважаеми клиенти, за този уред получавате 3 години гаранция от датата на покупката. За Обхват на гаранцията акумулаторните пакети на серия X12V и X20V Уредът е произведен грижливо според строгите Team, в...
Seite 50
Процедура при гаранционен случай ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! За да се гарантира бърза обработка на Вашия ■ Уредите трябва да се ремонтират от сервиз случай, следвайте следните указания: или електротехник и само с оригинални ■ За всички запитвания подгответе касовата резервни части. По този начин се гарантира бележка...
Seite 51
нално големи разходи за продавача. Вие Типово обозначение на машината: имате право на пропорционално намаляване Лентов шлaйф PBSD 900 A2 на цената или на разваляне на договора при наличие на условията на чл. 33, ал. 3 Година на производство: 07–2023 от...
Seite 52
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Stav informácií Stanje informacija · Актуалност на информацията: 04 / 2023 · Ident.-No.: PBSD900A2-042023-1 IAN 437475_2304...