Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SSMW 750 C3
Seite 1
SANDWICHERA TOSTADEIRA SSMW 750 C3 SANDWICHERA TOSTADEIRA Instrucciones de uso Manual de instruções SANDWICHMAKER Bedienungsanleitung IAN 304496...
Seite 2
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Seite 5
Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para el tueste de tostadas rellenas, horneado de gofres y asado de alimentos . Este aparato está destinado exclusivamente al uso doméstico privado . ¡No utilice el aparato para fines comerciales! ■ 2 │ SSMW 750 C3...
Seite 6
20–22: papel y cartón, 80–98: materiales compuestos ADVERTENCIA ► Si es posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía del aparato para poder empaquetarlo correctamente en caso de aplica- ción de la garantía . SSMW 750 C3 │ 3 ■...
Seite 7
220 - 240 V ∼ corriente alterna, 50/60 Hz Consumo de potencia 750 W Todas las piezas de este aparato que entran en contacto con alimentos son aptas para su uso con alimentos . ■ 4 │ SSMW 750 C3...
Seite 8
. Para apagar el aparato, extraiga después de cada uso la ► clavija de red de la base de enchufe . Nunca abra la carcasa del aparato . ► SSMW 750 C3 │ 5 ■...
Seite 9
Utilice el aparato solamente sobre una superficie estable, ► antideslizante y plana . No utilice ningún tipo de temporizador externo o un sistema ► de control remoto para accionar el aparato . ¡Atención! ¡Superficie caliente! ■ 6 │ SSMW 750 C3...
Seite 10
► o madera u otro objeto adecuado no metálico, para no dañar el recubrimiento antiadherente de la sandwichera . No utilice para la limpieza productos de limpieza agresivos ► ni objetos puntiagudos . SSMW 750 C3 │ 7 ■...
Seite 11
3 . 2) Placa de intercambio inferior: Tire de los anclajes 5 hacia delante y levante la placa de intercambio de modo que la puede extraer de los soportes posteriores 6 . ■ 8 │ SSMW 750 C3...
Seite 12
Extraiga la clavija de red y deje que se enfríe el aparato . ■ Limpie las placas de intercambio y el aparato como se describe en el capítulo "Limpieza” . El aparato está ahora listo para funcionar . SSMW 750 C3 │ 9 ■...
Seite 13
3) Inserte la clavija de red en una base de enchufe . El piloto rojo "Power" q brilla . 4) Al momento que se ha calentado el aparato, se enciende el piloto verde de "listo par su uso" w . ■ 10 │ SSMW 750 C3...
Seite 14
8) Una vez que han terminado los alimentos de cocer, retirela de la placa de intercambio . 9) Cuando no necesite usar el aparato, extraiga la clavija de red de la base de enchufe . SSMW 750 C3 │ 11...
Seite 15
Quite la grasa u otros líquidos usando un trozo de papel de cocina . – Retire los restos incrustados quemados usando una espátula de madera o un pequeño pincho de madera . ■ Seque todas las piezas antes de volver a utilizarlas . ■ 12 │ SSMW 750 C3...
Seite 16
Servicio posventa . Las tostadas/ Las tostadas/gofres/ali- Procure retirar antes las gofres/alimentos mentos asados, han perma- tostadas/gofres/alimentos asados se tuestan necido durante demasiado asados . demasiado . tiempo en la sandwichera . SSMW 750 C3 │ 13 ■...
Seite 17
4) Coloque unas rodajas de queso sobre la tostada . 5) Unte otra rodaja de pan con un poco de mantequilla de especias y cubra su sandwich con la parte untada hacia abajo . ■ 14 │ SSMW 750 C3...
Seite 18
2) Unte la rebanada de pan con mantequilla . 3) Añada a la rodaja de tostada jamón cocido y piña . 4) El queso se coloca en último lugar, sobre la piña . 5) Cubra su sandwich con una tostada . SSMW 750 C3 │ 15...
Seite 19
50 g de almendras o nueces rayados 1) Bata los huevos hasta que queden espumosos . 2) Añada azúcar y mezclelo todo . 3) Añada la mantequilla o margarina licuada . 4) Mezcle la levadura en polvo . ■ 16 │ SSMW 750 C3...
Seite 20
. Preste atención a las normas en vigor . En caso de dudas póngase en contacto con su centro de evacuación . Puede informarse acerca de las posibilidades de desecho del producto usado en su administración municipal o ayuntamiento . SSMW 750 C3 │ 17...
Seite 21
. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez . ■ 18 │ SSMW 750 C3...
Seite 22
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica . Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especi- ficado . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANIA www .kompernass .com SSMW 750 C3 │ 19 ■...
Seite 25
. Utilização correcta Este aparelho destina-se exclusivamente a tostar sanduíches recheadas, fazer waffles e grelhar alimentos . Este aparelho destina-se exclusivamente para uso privado . Não utilize este aparelho com fins comerciais! ■ 22 │ SSMW 750 C3...
Seite 26
20–22: papel e cartão, 80–98: compostos NOTA ► Se possível, conserve a embalagem original durante o período de garantia, para que possa embalar o aparelho correctamente em caso de devolução ou semelhante . SSMW 750 C3 │ 23 ■...
Seite 27
Dados técnicos Tensão 220 - 240 V ∼ corrente alternada, 50/60 Hz Consumo de energia 750 W Todas as peças deste aparelho que entram em contacto com alimentos são próprios para produtos alimentares . ■ 24 │ SSMW 750 C3...
Seite 28
. Após cada utilização, retire a ficha de rede da tomada ► para desligar o aparelho . Nunca abra a caixa do aparelho . ► SSMW 750 C3 │ 25 ■...
Seite 29
Utilize o aparelho apenas sobre uma superfície estável, ► plana e antiderrapante . Não utilize temporizadores externos ou sistemas de coman- ► do à distância para operar o aparelho . Atenção! Superfície quente! ■ 26 │ SSMW 750 C3...
Seite 30
Retire os alimentos apenas com uma espátula de plástico ► ou madeira ou outro utensílio adequado não metálico para não danificar o revestimento anti-aderente da sanduicheira . Não utilize detergentes agressivos nem objectos pontiagu- ► dos para a limpeza . SSMW 750 C3 │ 27 ■...
Seite 31
3 . 2) Placa removível inferior: Puxe os trincos 5 para fora e levante a placa remo- vível, de modo que seja possível retirá-la dos suportes traseiros 6 . ■ 28 │ SSMW 750 C3...
Seite 32
■ Desligue a ficha de rede e deixe o aparelho arrefecer . ■ Limpe as placas removíveis e o aparelho tal como descrito no capítulo "Limpeza" . O aparelho encontra-se agora operacional . SSMW 750 C3 │ 29 ■...
Seite 33
3) Insira a ficha de rede numa tomada . A luz de controlo cor de vermelho "Power" q acende . 4) Assim que o aparelho está quente, a luz de controlo verde "operacional" acende w . ■ 30 │ SSMW 750 C3...
Seite 34
. 8) Quando os alimentos estão cozinhados, retire-os da placa removível inferior . 9) Se não precisar mais de utilizar o aparelho, retire a ficha da tomada . SSMW 750 C3 │ 31...
Seite 35
Limpe a gordura ou outros líquidos com um pedaço de papel de cozinha . – Remova os resíduos que ficaram presos com uma espátula ou um palito de madeira . ■ Antes de uma nova utilização, deixe secar bem todas as peças . ■ 32 │ SSMW 750 C3...
Seite 36
As sanduíches/os waffles/ Retire as sanduíches/ waffles/ os alimen- os alimentos grelhados es- os waffles/ os alimentos tos grelhados ficam tiveram demasiado tempo grelhados mais cedo . muito escuros . na sanduicheira . SSMW 750 C3 │ 33 ■...
Seite 37
4) Coloque as fatias de queijo na fatia de pão . 5) Barre mais um pão de forma com manteiga de ervas e cubra a sua sanduíche com a parte barrada para baixo . ■ 34 │ SSMW 750 C3...
Seite 38
3) Guarneça a fatia de pão de forma com o fiambre e o ananás . 4) O queijo é o último a ser colocado sobre o ananás . 5) Cubra a sua sanduíche com mais uma fatia de pão de forma . SSMW 750 C3 │...
Seite 39
50 g de amêndoas ou nozes raladas 1) Bata os ovos até ficarem espumosos . 2) Adicione o açúcar e mexa . 3) Acrescente a manteiga ou margarina derretida . 4) Misture o fermento em pó . ■ 36 │ SSMW 750 C3...
Seite 40
. Em caso de dúvida, entre em contacto com a entidade de eliminação de resíduos . Relativamente às possibilidades de eliminação do produto em fim de vida, informe-se na junta de freguesia ou câmara municipal da sua área de residência . SSMW 750 C3 │ 37...
Seite 41
O produto foi concebido apenas para uso privado e não para uso comercial . A garantia extingue-se em caso de utilização incorreta, uso de força e interven- ções que não tenham sido efetuadas pela nossa Filial de Assistência Técnica autorizada . ■ 38 │ SSMW 750 C3...
Seite 42
Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Serviço de Assis- tência Técnica . Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANHA www .kompernass .com SSMW 750 C3 │ 39 ■...
Seite 45
Sandwiches, das Backen von Waffeln und das Grillen von Lebensmitteln . Dieses Gerät ist ausschließlich für die Benutzung in privaten Haushalten be- stimmt . Benutzen Sie das Gerät nicht gewerblich! ■ 42 │ DE │ AT │ CH SSMW 750 C3...
Seite 46
20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe HINWEIS ► Heben Sie, wenn möglich, die Originalverpackung während der Garan- tiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können . SSMW 750 C3 DE │ AT │ CH │ 43 ■...
Seite 47
Kabelaufwicklung Technische Daten Spannung 220 - 240 V ∼ Wechselstrom, 50/60 Hz Leistungsaufnahme 750 W Alle Teile dieses Gerätes, welche mit Lebensmitteln in Berührung kommen, sind lebensmittelecht . ■ 44 │ DE │ AT │ CH SSMW 750 C3...
Seite 48
. Ziehen Sie nach jedem Gebrauch den Netzstecker aus der ► Netzsteckdose, um das Gerät auszuschalten . Öffnen Sie nie das Gehäuse des Gerätes . ► SSMW 750 C3 DE │ AT │ CH │ 45 ■...
Seite 49
Betreiben Sie das Gerät nur auf einer stabilen, rutschfesten ► und ebenen Stellfläche . Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oder ein separates ► Fernwirksystem, um das Gerät zu betreiben . Achtung! Heiße Oberfläche! ■ 46 │ DE │ AT │ CH SSMW 750 C3...
Seite 50
Ge- genstand, um die Antihaftbeschichtung des Sandwichmakers nicht zu zerstören . Benutzen Sie zur Reinigung keine scharfen Putzmittel und ► spitze Gegenstände . SSMW 750 C3 DE │ AT │ CH │ 47 ■...
Seite 51
2) Untere Wechselplatte: Ziehen Sie die Arretierungen 5 nach vorne und heben Sie die Wechselplatte an, so dass Sie diese aus den hinteren Halterungen 6 herausziehen können . ■ 48 │ DE │ AT │ CH SSMW 750 C3...
Seite 52
Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Gerät abkühlen . ■ Reinigen Sie die Wechselplatten und das Gerät wie im Kapitel „Reinigen“ beschrieben . Das Gerät ist nun betriebsbereit . SSMW 750 C3 DE │ AT │ CH │ 49...
Seite 53
3) Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose . Die rote Kontrollleuchte „Power“ q leuchtet . 4) Sobald das Gerät aufgeheizt ist, leuchtet die grüne Kontrollleuchte „Betriebs- bereit“ w . ■ 50 │ DE │ AT │ CH SSMW 750 C3...
Seite 54
8) Wenn die Speisen durchgegart sind, nehmen Sie diese von der Wechselplatte herunter . 9) Wenn Sie das Gerät nicht mehr benötigen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose . SSMW 750 C3 DE │ AT │ CH │...
Seite 55
Tupfen Sie Fett oder andere Flüssigkeiten mit einem Stück Küchenpapier ab . – Entfernen Sie festgebrannte Rückstände mit einem Holzspatel oder kleinem Holzspieß . ■ Trocknen Sie alle Teile vor dem erneuten Gebrauch gut ab . ■ 52 │ DE │ AT │ CH SSMW 750 C3...
Seite 56
Die Sandwiches/ Die Sandwiches/Waffeln/ Nehmen Sie die Sandwi- Waffeln/das Grill- das Grillgut war zu lange ches/Waffeln/das Grillgut gut wird zu dunkel . im Sandwichmaker . eher heraus . SSMW 750 C3 DE │ AT │ CH │ 53 ■...
Seite 57
4) Legen Sie die Käsescheiben auf die Toastscheibe . 5) Bestreichen Sie eine weitere Toastscheibe mit etwas Kräuterbutter und decken Sie Ihr Sandwich mit der bestrichenen Seite nach unten damit zu . ■ 54 │ DE │ AT │ CH SSMW 750 C3...
Seite 58
3) Belegen Sie die Toastscheibe mit dem Schinken und der Ananas . 4) Der Käse wird als letztes über die Ananas gelegt . 5) Decken Sie Ihr Sandwich mit einer Toastscheibe zu . SSMW 750 C3 DE │ AT │ CH ...
Seite 59
2) Geben Sie den Zucker hinzu und verrühren Sie alles . 3) Geben Sie die zerlassene Butter oder Margarine hinzu . 4) Rühren Sie das Backpulver unter . ■ 56 │ DE │ AT │ CH SSMW 750 C3...
Seite 60
Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung . Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften . Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung . Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung . SSMW 750 C3 DE │ AT │ CH │ 57...
Seite 61
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt . Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie . ■ 58 │ DE │ AT │ CH SSMW 750 C3...
Seite 62
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com SSMW 750 C3 DE │ AT │ CH │ 59 ■...
Seite 64
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Estado das informações Stand der Informationen: 03 / 2018 · Ident.-No.: SSMW750C3-012018-1 IAN 304496...