Herunterladen Diese Seite drucken
Silvercrest SSMW 750 C3 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SSMW 750 C3:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

SANDWICHERA
TOSTADEIRA SSMW 750 C3
SANDWICHERA
Instrucciones de uso
SANDWICHMAKER
Bedienungsanleitung
IAN 304496
TOSTADEIRA
Manual de instruções

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SSMW 750 C3

  • Seite 1 SANDWICHERA TOSTADEIRA SSMW 750 C3 SANDWICHERA TOSTADEIRA Instrucciones de uso Manual de instruções SANDWICHMAKER Bedienungsanleitung IAN 304496...
  • Seite 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Seite 4 Importador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 SSMW 750 C3  ...
  • Seite 5 Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para el tueste de tostadas rellenas, horneado de gofres y asado de alimentos . Este aparato está destinado exclusivamente al uso doméstico privado . ¡No utilice el aparato para fines comerciales! ■ 2  │   SSMW 750 C3...
  • Seite 6 20–22: papel y cartón, 80–98: materiales compuestos ADVERTENCIA ► Si es posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía del aparato para poder empaquetarlo correctamente en caso de aplica- ción de la garantía . SSMW 750 C3   │  3 ■...
  • Seite 7 220 - 240 V ∼ corriente alterna, 50/60 Hz Consumo de potencia 750 W Todas las piezas de este aparato que entran en contacto con alimentos son aptas para su uso con alimentos . ■ 4  │   SSMW 750 C3...
  • Seite 8 . Para apagar el aparato, extraiga después de cada uso la ► clavija de red de la base de enchufe . Nunca abra la carcasa del aparato . ► SSMW 750 C3   │  5 ■...
  • Seite 9 Utilice el aparato solamente sobre una superficie estable, ► antideslizante y plana . No utilice ningún tipo de temporizador externo o un sistema ► de control remoto para accionar el aparato . ¡Atención! ¡Superficie caliente! ■ 6  │   SSMW 750 C3...
  • Seite 10 ► o madera u otro objeto adecuado no metálico, para no dañar el recubrimiento antiadherente de la sandwichera . No utilice para la limpieza productos de limpieza agresivos ► ni objetos puntiagudos . SSMW 750 C3   │  7 ■...
  • Seite 11 3 . 2) Placa de intercambio inferior: Tire de los anclajes 5 hacia delante y levante la placa de intercambio de modo que la puede extraer de los soportes posteriores 6 . ■ 8  │   SSMW 750 C3...
  • Seite 12 Extraiga la clavija de red y deje que se enfríe el aparato . ■ Limpie las placas de intercambio y el aparato como se describe en el capítulo "Limpieza” . El aparato está ahora listo para funcionar . SSMW 750 C3   │  9 ■...
  • Seite 13 3) Inserte la clavija de red en una base de enchufe . El piloto rojo "Power" q brilla . 4) Al momento que se ha calentado el aparato, se enciende el piloto verde de "listo par su uso" w . ■ 10  │   SSMW 750 C3...
  • Seite 14 8) Una vez que han terminado los alimentos de cocer, retirela de la placa de intercambio . 9) Cuando no necesite usar el aparato, extraiga la clavija de red de la base de enchufe . SSMW 750 C3   │  11...
  • Seite 15 Quite la grasa u otros líquidos usando un trozo de papel de cocina . – Retire los restos incrustados quemados usando una espátula de madera o un pequeño pincho de madera . ■ Seque todas las piezas antes de volver a utilizarlas . ■ 12  │   SSMW 750 C3...
  • Seite 16 Servicio posventa . Las tostadas/ Las tostadas/gofres/ali- Procure retirar antes las gofres/alimentos mentos asados, han perma- tostadas/gofres/alimentos asados se tuestan necido durante demasiado asados . demasiado . tiempo en la sandwichera . SSMW 750 C3   │  13 ■...
  • Seite 17 4) Coloque unas rodajas de queso sobre la tostada . 5) Unte otra rodaja de pan con un poco de mantequilla de especias y cubra su sandwich con la parte untada hacia abajo . ■ 14  │   SSMW 750 C3...
  • Seite 18 2) Unte la rebanada de pan con mantequilla . 3) Añada a la rodaja de tostada jamón cocido y piña . 4) El queso se coloca en último lugar, sobre la piña . 5) Cubra su sandwich con una tostada . SSMW 750 C3   │  15...
  • Seite 19 50 g de almendras o nueces rayados 1) Bata los huevos hasta que queden espumosos . 2) Añada azúcar y mezclelo todo . 3) Añada la mantequilla o margarina licuada . 4) Mezcle la levadura en polvo . ■ 16  │   SSMW 750 C3...
  • Seite 20 . Preste atención a las normas en vigor . En caso de dudas póngase en contacto con su centro de evacuación . Puede informarse acerca de las posibilidades de desecho del producto usado en su administración municipal o ayuntamiento . SSMW 750 C3   │  17...
  • Seite 21 . En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez . ■ 18  │   SSMW 750 C3...
  • Seite 22 Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica . Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especi- ficado . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANIA www .kompernass .com SSMW 750 C3   │  19 ■...
  • Seite 23 ■ 20  │   SSMW 750 C3...
  • Seite 24 Importador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 SSMW 750 C3  ...
  • Seite 25 . Utilização correcta Este aparelho destina-se exclusivamente a tostar sanduíches recheadas, fazer waffles e grelhar alimentos . Este aparelho destina-se exclusivamente para uso privado . Não utilize este aparelho com fins comerciais! ■ 22  │   SSMW 750 C3...
  • Seite 26 20–22: papel e cartão, 80–98: compostos NOTA ► Se possível, conserve a embalagem original durante o período de garantia, para que possa embalar o aparelho correctamente em caso de devolução ou semelhante . SSMW 750 C3   │  23 ■...
  • Seite 27 Dados técnicos Tensão 220 - 240 V ∼ corrente alternada, 50/60 Hz Consumo de energia 750 W Todas as peças deste aparelho que entram em contacto com alimentos são próprios para produtos alimentares . ■ 24  │   SSMW 750 C3...
  • Seite 28 . Após cada utilização, retire a ficha de rede da tomada ► para desligar o aparelho . Nunca abra a caixa do aparelho . ► SSMW 750 C3   │  25 ■...
  • Seite 29 Utilize o aparelho apenas sobre uma superfície estável, ► plana e antiderrapante . Não utilize temporizadores externos ou sistemas de coman- ► do à distância para operar o aparelho . Atenção! Superfície quente! ■ 26  │   SSMW 750 C3...
  • Seite 30 Retire os alimentos apenas com uma espátula de plástico ► ou madeira ou outro utensílio adequado não metálico para não danificar o revestimento anti-aderente da sanduicheira . Não utilize detergentes agressivos nem objectos pontiagu- ► dos para a limpeza . SSMW 750 C3   │  27 ■...
  • Seite 31 3 . 2) Placa removível inferior: Puxe os trincos 5 para fora e levante a placa remo- vível, de modo que seja possível retirá-la dos suportes traseiros 6 . ■ 28  │   SSMW 750 C3...
  • Seite 32 ■ Desligue a ficha de rede e deixe o aparelho arrefecer . ■ Limpe as placas removíveis e o aparelho tal como descrito no capítulo "Limpeza" . O aparelho encontra-se agora operacional . SSMW 750 C3   │  29 ■...
  • Seite 33 3) Insira a ficha de rede numa tomada . A luz de controlo cor de vermelho "Power" q acende . 4) Assim que o aparelho está quente, a luz de controlo verde "operacional" acende w . ■ 30  │   SSMW 750 C3...
  • Seite 34 . 8) Quando os alimentos estão cozinhados, retire-os da placa removível inferior . 9) Se não precisar mais de utilizar o aparelho, retire a ficha da tomada . SSMW 750 C3   │  31...
  • Seite 35 Limpe a gordura ou outros líquidos com um pedaço de papel de cozinha . – Remova os resíduos que ficaram presos com uma espátula ou um palito de madeira . ■ Antes de uma nova utilização, deixe secar bem todas as peças . ■ 32  │   SSMW 750 C3...
  • Seite 36 As sanduíches/os waffles/ Retire as sanduíches/ waffles/ os alimen- os alimentos grelhados es- os waffles/ os alimentos tos grelhados ficam tiveram demasiado tempo grelhados mais cedo . muito escuros . na sanduicheira . SSMW 750 C3   │  33 ■...
  • Seite 37 4) Coloque as fatias de queijo na fatia de pão . 5) Barre mais um pão de forma com manteiga de ervas e cubra a sua sanduíche com a parte barrada para baixo . ■ 34  │   SSMW 750 C3...
  • Seite 38 3) Guarneça a fatia de pão de forma com o fiambre e o ananás . 4) O queijo é o último a ser colocado sobre o ananás . 5) Cubra a sua sanduíche com mais uma fatia de pão de forma . SSMW 750 C3   │...
  • Seite 39 50 g de amêndoas ou nozes raladas 1) Bata os ovos até ficarem espumosos . 2) Adicione o açúcar e mexa . 3) Acrescente a manteiga ou margarina derretida . 4) Misture o fermento em pó . ■ 36  │   SSMW 750 C3...
  • Seite 40 . Em caso de dúvida, entre em contacto com a entidade de eliminação de resíduos . Relativamente às possibilidades de eliminação do produto em fim de vida, informe-se na junta de freguesia ou câmara municipal da sua área de residência . SSMW 750 C3   │  37...
  • Seite 41 O produto foi concebido apenas para uso privado e não para uso comercial . A garantia extingue-se em caso de utilização incorreta, uso de força e interven- ções que não tenham sido efetuadas pela nossa Filial de Assistência Técnica autorizada . ■ 38  │   SSMW 750 C3...
  • Seite 42 Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Serviço de Assis- tência Técnica . Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANHA www .kompernass .com SSMW 750 C3   │  39 ■...
  • Seite 43 ■ 40  │   SSMW 750 C3...
  • Seite 44 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 SSMW 750 C3 DE │...
  • Seite 45 Sandwiches, das Backen von Waffeln und das Grillen von Lebensmitteln . Dieses Gerät ist ausschließlich für die Benutzung in privaten Haushalten be- stimmt . Benutzen Sie das Gerät nicht gewerblich! ■ 42  │   DE │ AT │ CH SSMW 750 C3...
  • Seite 46 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe HINWEIS ► Heben Sie, wenn möglich, die Originalverpackung während der Garan- tiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können . SSMW 750 C3 DE │ AT │ CH   │  43 ■...
  • Seite 47 Kabelaufwicklung Technische Daten Spannung 220 - 240 V ∼ Wechselstrom, 50/60 Hz Leistungsaufnahme 750 W Alle Teile dieses Gerätes, welche mit Lebensmitteln in Berührung kommen, sind lebensmittelecht . ■ 44  │   DE │ AT │ CH SSMW 750 C3...
  • Seite 48 . Ziehen Sie nach jedem Gebrauch den Netzstecker aus der ► Netzsteckdose, um das Gerät auszuschalten . Öffnen Sie nie das Gehäuse des Gerätes . ► SSMW 750 C3 DE │ AT │ CH   │  45 ■...
  • Seite 49 Betreiben Sie das Gerät nur auf einer stabilen, rutschfesten ► und ebenen Stellfläche . Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oder ein separates ► Fernwirksystem, um das Gerät zu betreiben . Achtung! Heiße Oberfläche! ■ 46  │   DE │ AT │ CH SSMW 750 C3...
  • Seite 50 Ge- genstand, um die Antihaftbeschichtung des Sandwichmakers nicht zu zerstören . Benutzen Sie zur Reinigung keine scharfen Putzmittel und ► spitze Gegenstände . SSMW 750 C3 DE │ AT │ CH   │  47 ■...
  • Seite 51 2) Untere Wechselplatte: Ziehen Sie die Arretierungen 5 nach vorne und heben Sie die Wechselplatte an, so dass Sie diese aus den hinteren Halterungen 6 herausziehen können . ■ 48  │   DE │ AT │ CH SSMW 750 C3...
  • Seite 52 Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Gerät abkühlen . ■ Reinigen Sie die Wechselplatten und das Gerät wie im Kapitel „Reinigen“ beschrieben . Das Gerät ist nun betriebsbereit . SSMW 750 C3 DE │ AT │ CH   │  49...
  • Seite 53 3) Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose . Die rote Kontrollleuchte „Power“ q leuchtet . 4) Sobald das Gerät aufgeheizt ist, leuchtet die grüne Kontrollleuchte „Betriebs- bereit“ w . ■ 50  │   DE │ AT │ CH SSMW 750 C3...
  • Seite 54 8) Wenn die Speisen durchgegart sind, nehmen Sie diese von der Wechselplatte herunter . 9) Wenn Sie das Gerät nicht mehr benötigen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose . SSMW 750 C3 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 55 Tupfen Sie Fett oder andere Flüssigkeiten mit einem Stück Küchenpapier ab . – Entfernen Sie festgebrannte Rückstände mit einem Holzspatel oder kleinem Holzspieß . ■ Trocknen Sie alle Teile vor dem erneuten Gebrauch gut ab . ■ 52  │   DE │ AT │ CH SSMW 750 C3...
  • Seite 56 Die Sandwiches/ Die Sandwiches/Waffeln/ Nehmen Sie die Sandwi- Waffeln/das Grill- das Grillgut war zu lange ches/Waffeln/das Grillgut gut wird zu dunkel . im Sandwichmaker . eher heraus . SSMW 750 C3 DE │ AT │ CH   │  53 ■...
  • Seite 57 4) Legen Sie die Käsescheiben auf die Toastscheibe . 5) Bestreichen Sie eine weitere Toastscheibe mit etwas Kräuterbutter und decken Sie Ihr Sandwich mit der bestrichenen Seite nach unten damit zu . ■ 54  │   DE │ AT │ CH SSMW 750 C3...
  • Seite 58 3) Belegen Sie die Toastscheibe mit dem Schinken und der Ananas . 4) Der Käse wird als letztes über die Ananas gelegt . 5) Decken Sie Ihr Sandwich mit einer Toastscheibe zu . SSMW 750 C3 DE │ AT │ CH  ...
  • Seite 59 2) Geben Sie den Zucker hinzu und verrühren Sie alles . 3) Geben Sie die zerlassene Butter oder Margarine hinzu . 4) Rühren Sie das Backpulver unter . ■ 56  │   DE │ AT │ CH SSMW 750 C3...
  • Seite 60 Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung . Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften . Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung . Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung . SSMW 750 C3 DE │ AT │ CH   │  57...
  • Seite 61 Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt . Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie . ■ 58  │   DE │ AT │ CH SSMW 750 C3...
  • Seite 62 Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com SSMW 750 C3 DE │ AT │ CH   │  59 ■...
  • Seite 63 ■ 60  │   DE │ AT │ CH SSMW 750 C3...
  • Seite 64 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Estado das informações Stand der Informationen: 03 / 2018 · Ident.-No.: SSMW750C3-012018-1 IAN 304496...