Seite 1
GENERATORE DI CORRENTE INVERTER PGI 1200 B2 GENERATORE DI CORRENTE INVERTER INVERTER GENERATOR Traduzione delle istruzioni d’uso originali Translation of the original instructions ATTENZIONE! PRIMA DI UTILIZZARE LA MACCHINA WARNING! READ THE OPERATING INSTRUCTIONS DEL MANUALE DI ISTRUZIONI LEGGI! BEFORE USING THE MACHINE/APPLIANCE.
Seite 2
Prima di leggere aprire le due pagine con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Descrizione dell'apparecchio GENERATORE DI CORRENTE INVERTER PGI 1200 B2 Impugnatura Coperchio serbatoio Introduzione 230 V ~ presa elettrica Presa a terra Congratulazioni per l'acquisto del nuovo apparecchio. È stato scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale di istruzioni è parte del presente Piedino di base prodotto.
È severamente vietato fumare o tenere fiamme libere nelle vicinanze dell'apparecchio! Livello di potenza acustica garantito dell'apparecchio. Aperto / chiuso Aggiungere livello dell‘olio / controllare l‘olio Non utilizzare il dispositivo se non vi sia olio nel serbatoio dell‘olio è visibile. IT│MT │ ■ PGI 1200 B2...
Occorre ridurre il carico in presenza di tempera- Non utilizzare mai il generatore di corrente in ■ tura, altezza e umidità maggiori di quelle indicate locali con materiali facilmente infiammabili. nelle condizioni di esercizio. ■ 4 │ IT│MT PGI 1200 B2...
Durante il rifornimento spegnere il motore. ► benzina Componenti bollenti. Mantenere la distanza. ► ♦ Raccogliere subito eventuale benzina versata e attendere fino alla completa evaporazione dei vapori della benzina. PERICOLO D'INCENDIO! ♦ Chiudere il coperchio del serbatoio IT│MT │ ■ PGI 1200 B2...
Per l'assemblaggio procedere nella sequenza inversa. ATTENZIONE! NOTA ► Qualora si verificasse questo caso, ridurre la potenza elettrica indicata sul generatore di corrente o rimuovere apparecchiature ► Candela di accensione alternativa: TORCH A7RTC collegate difettose. L'indicazione sovraccarico rossa è accesa. ■ 6 │ IT│MT PGI 1200 B2...
Staccare la spina della candela di accensione dalla candela di di olio per motore (vedi capitolo "Cambio dell'olio"). accensione ♦ Proteggere l'apparecchio affinché non scivoli utilizzando per esempio cinghie da tendere. ♦ Trasportare l'apparecchio tendendolo per l'impugnatura IT│MT │ ■ PGI 1200 B2...
(scontrino di cassa) vengano presentati entro il termine ► In caso di utensili Parkside e Florabest si prega di spedire esclusi- di tre anni e che si descriva per iscritto in cosa consiste il vizio e quando si vamente l'articolo guasto senza accessori (es.
Controllo e rein- serimento della valvola a farfalla Pulizia della testa del cilindro Regolazione del gioco della valvola ATTENZIONE: Far eseguire i punti contrassegnati con "X*" solo da un'azienda specializzata e autorizzata. IT│MT │ ■ PGI 1200 B2...
Si possono utilizzare solo accessori e pezzi di ricambio approvati dal Tipo / denominazione dell'apparecchio: produttore. Gli accessori e i pezzi di ricambio originali garantiscono un Generatore di corrente inverter PGI 1200 B2 utilizzo dell'apparecchio sicuro e senza guasti. Anno di produzione: 11 - 2016...
Seite 16
Translation of the original Conformity Declaration ......... . . 20 GB │ MT │ 11 ■ PGI 1200 B2...
Appliance description INVERTER GENERATOR PGI 1200 B2 Handle Introduction Filler cap 230 V ~ socket Congratulations on the purchase of your new appliance. You have chosen Earth connection a high-quality product. The operating instructions are a part of this product.
Open flames or smoking near the appliance is strictly prohibited! Guaranteed sound power level of the appliance. Open / Close Add oil / Check oil level Do not use the appliance if there is no oil visible in the oil tank. GB │ MT │ 13 ■ PGI 1200 B2...
Never operate the power generator in rooms ■ altitude and/or humidity are higher than the containing inflammable materials. specified operating conditions. HOT SURFACES! Risk of burns. Do not touch the ■ exhaust system or the drive unit. 14 │ GB │ MTs ■ PGI 1200 B2...
Wipe up any spilt petrol and wait until the petrol fumes have dissipated. Use only lead-free standard petrol as fuel. ► RISK OF IGNITION! Stop the engine when refuelling. ► ♦ Replace the filler cap Hot parts. Maintain a safe distance. ► GB │ MT │ 15 ■ PGI 1200 B2...
Alternative spark plug: TORCH A7RTC ► If this occurs, reduce the electrical output that you take from the power generator or remove defective appliances that are connected. The red overload indicator lights up. 16 │ GB │ MTs ■ PGI 1200 B2...
(see section "Oil change"). ♦ Secure the appliance against slipping using securing straps. ♦ Transport the appliance holding it by its handle GB │ MT │ 17 ■ PGI 1200 B2...
If the defect is covered by the warranty, your product will either be repaired ► For Parkside and Florabest tools, please send us only the defective or replaced by us. The repair or replacement of a product does not signify item without the accessories (e.g.
Check and adjust the throttle valve Clean the cylinder head Set the valve clearance ATTENTION: Points marked "X*" may only be carried out by an authorised specialist workshop. GB │ MT │ 19 ■ PGI 1200 B2...
Type/appliance designation: ■ Use only spare parts that have been approved by the manufacturer. Inverter generator PGI 1200 B2 Original spare parts and accessories offer a better guarantee that the appliance can be operated safely and reliably. Year of manufacture: 11 - 2016...
Seite 26
Original-Konformitätserklärung / Hersteller ..........30 DE │ AT │ CH │ 21 ■ PGI 1200 B2...
Gerätebeschreibung INVERTER-STROMERZEUGER PGI 1200 B2 Handgriff Einleitung Tankdeckel 230 V ~ Steckdose Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich Erdungsanschluss damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Betriebsanleitung ist Standfuß Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch Betriebsleuchte und Entsorgung.
Luftfeuchtigkeit: 90 % (nicht kondensierend) ist streng verboten! Garantierter Schallleistungspegel des Gerätes. Offen / Geschlossen Öl hinzufügen / Ölstand prüfen Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn kein Öl im Öltank sichtbar ist. DE │ AT │ CH │ 23 ■ PGI 1200 B2...
Eine Verringerung der Belastung wird vorgenommen, ■ entzündlichen Stoffen betreiben. wegen höherer Temperatur, Höhe und Feuchtigkeit als die angegeben Betriebsbedingungen. HEISSE OBERFLÄCHEN! Verbrennungsgefahr, Ab- ■ gasanlage und Antriebsaggregat nicht berühren. │ DE │ AT │ CH ■ 24 PGI 1200 B2...
Achten Sie darauf dass der Tank nicht überfüllt wird und kein Benzin verschüttet wird. Benzinfilter verwenden. ♦ Verschüttetes Benzin sofort aufnehmen und warten, bis sich die Benzin- dämpfe verflüchtigt haben. ENTZÜNDUNGSGEFAHR! ♦ Verschließen Sie den Tankdeckel DE │ AT │ CH │ 25 ■ PGI 1200 B2...
Sollte dieser Fall auftreten, so reduzieren Sie die elektrische Leistung, ♦ Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. welche Sie dem Stromerzeuger entnehmen oder entfernen Sie defekte angeschlossene Geräte. Die rote Überlastanzeige leuchtet. HINWEIS ► Alternative Zündkerze: TORCH A7RTC │ DE │ AT │ CH ■ 26 PGI 1200 B2...
(siehe Kapitel „Ölwechsel) möglich. ♦ Entfernen Sie den Zündkerzenstecker von der Zündkerze ♦ Sichern Sie das Gerät zum Beispiel mit Spanngurten gegen Verrutschen. ♦ Transportieren Sie das Gerät am Handgriff DE │ AT │ CH │ 27 ■ PGI 1200 B2...
HINWEIS Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, ► Bei Parkside und Florabest Werkzeugen senden Sie bitte ausschließ- worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. lich den defekten Artikel ohne Zubehör (z. B. Akku, Aufbewahrungs- Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das repa- koffer, Montagewerkzeuge, etc) ein.
Abstand: Zündkerze 0,6 mm, evtl. erneuern Prüfen und Wie- dereinstellen der Drosselklappe Reinigen des Zylin- derkopfes Ventilspiel einstellen ACHTUNG: Die Punkte „X*“ nur bei einem autorisierten Fachbetrieb durchführen lassen. DE │ AT │ CH │ 29 ■ PGI 1200 B2...
Typ / Gerätebezeichnung: ■ Es dürfen nur Zubehör und Ersatzteile verwendet werden, die vom Inverter-Stromerzeuger PGI 1200 B2 Hersteller freigegeben sind. Original-Zubehör und Original-Ersatzteile bieten die Gewähr dafür, dass das Gerät sicher und störungsfrei Herstellungsjahr: 11 - 2016 betrieben werden kann.
Seite 36
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Versione delle informazioni · Last Information Update Stand der Informationen: 11 / 2016 · Ident.-No.: PGI1200B2-112016-2 IAN 281598...