Herunterladen Diese Seite drucken
Beko BBIM174N0BE Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BBIM174N0BE:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

EN
DE
Built-in Oven
User Manual
Einbau-Backofen
Bedienungsanleitung
BBIM174N0BE
385443752_1/ EN/ DE/ R.AA/ 28/08/23 10:33
7754886735

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Beko BBIM174N0BE

  • Seite 1 Built-in Oven User Manual Einbau-Backofen Bedienungsanleitung BBIM174N0BE 385443752_1/ EN/ DE/ R.AA/ 28/08/23 10:33 7754886735...
  • Seite 2 Welcome! Dear Customer, Thank you for choosing the Beko product. We want your product, manufactured with high quality and technology, to offer you the best efficiency. Therefore, carefully read this manual and any other documentation provided before using the product.
  • Seite 3 6.1.1 Pastries and oven food....28 Table of Contents 6.1.2 Meat, Fish and Poultry ....31 1 Safety Instructions......6.1.3 Grill ..........32 Intended Use........6.1.4 Test foods........33 Child, Vulnerable Person and Pet 7 Maintenance and Cleaning... 34 Safety ..........General Cleaning Information ..
  • Seite 4 1 Safety Instructions • This section includes the Intended Use safety instructions necessary • This product is designed to be to prevent the risk of personal used at home. It is not suitable injury or material damage. for commercial use. •...
  • Seite 5 • Children should not play with • For the safety of children, cut the product. Cleaning and user the power plug and make the maintenance should not be product inoperable before dis- performed by children unless posing the product. there is someone overseeing Electrical Safety them.
  • Seite 6 • Plug the product into an outlet • CAUTION: Before replacing that meets the voltage and fre- the oven lamp, be sure to dis- quency values specified on the connect the product from the type label. mains supply to avoid the risk •...
  • Seite 7 • Do not put other items on the • If you will not use the product product and carry the product for a long time, unplug it or upright. turn off the fuse from the fuse • When you need to transport box.
  • Seite 8 Temperature Warn- • Accessories can damage the door glass when closing the ings product door. Always push the • CAUTION: The accessible accessories to the end of the parts of the product will be hot cooking area. during use. Care should be taken to avoid touching the Cooking Safety product and heating elements.
  • Seite 9 tainer to avoid the risk of 1.10 Maintenance and touching the oven heater ele- Cleaning Safety ments. Never use greaseproof • Wait for the product to cool be- paper at an oven temperature fore cleaning the product. Hot higher than the maximum use surfaces may cause burns! temperature specified on the •...
  • Seite 10 points. Disposing of the appliance properly The following suggestions will help you use helps prevent negative consequences for your product in an ecological and energy-ef- the environment and human health. ficient way: • Defrost frozen food before baking. • In the oven, use dark or enamelled con- Compliance with RoHS Directive: tainers that transmit heat better.
  • Seite 11 3 Your product 3.1 Product Introduction 1 Control panel 2 Lamp 3 Wire shelves 4 Fan motor (behind the steel plate) 5 Door 6 Handle 7 Lower heater (under the steel plate) 8 Shelf positions 9 Upper heater 10 Ventilation holes 3.2 Product Control Panel Introduc- Varies depending on the model.
  • Seite 12 3.2.1 Control Panel 1 On/off key 2 Function display 3 Oven control knob 4 Temperature setting key 5 Temperature indicator area 6 Key lock key 7 Baking start/stop key 8 Alarm key 9 Timer/duration indicator area 10 Time and settings key If there are knob(s) controlling your Function display product, in some models this/these knob(s)
  • Seite 13 : Alarm symbol : In-oven temperature symbol : Quick heating (booster) symbol : Settings symbol : Door lock symbol * : Key lock symbol It varies depending on the product model. It may : Symbol of baking with eco fan not be available on your product.
  • Seite 14 The large grill on the oven ceiling works. It is suitable for Full grill 40-280 grilling in large amounts. The hot air heated by the large grill is quickly distributed into Fan assisted full grill 40-280 the oven with the fan. It is suitable for grilling in large amounts. It is used to keep the food at a temperature ready for service Keep warm 40-100...
  • Seite 15 3.5 Use of Product Accessories Cooking shelves There are 5 levels of shelf position in the cooking area. You can also see the order of the shelves in the numbers on the front frame of the oven. On models with wire shelves : On models without wire shelves : It is crucial to place the wire grill on the side shelves properly.
  • Seite 16 On models without wire shelves : Tray stopping function - On models with wire shelves It is also crucial to place the trays on the side shelves properly. The tray has one dir- There is also a stopping function to prevent ection when placing it on the shelf.
  • Seite 17 3.6 Technical Specifications General specifications Product external dimensions (height/width/depth) (mm) 595 /594 /567 Oven installation dimensions (height / width / depth) 590-600 /560 /min. 550 (mm) Voltage/Frequency 220-240 V ~; 50 Hz Cable type and section used/suitable for use in the min.
  • Seite 18 4 First Use Before you start using your product, it is re- commended to do the following stated in the following sections respectively. 4.1 First Timer Setting Always set the time of day before using your oven. If you do not set it, 4.
  • Seite 19 Before using the accessories: NOTICE: During the first use, smoke and odour may come up for several hours. This Clean the accessories you remove from the is normal and you just need good ventila- oven with detergent water and a soft clean- tion to remove it.
  • Seite 20 1 On/off key 2 Function display 3 Oven control knob 4 Temperature setting key 5 Temperature indicator area 6 Key lock key 7 Baking start/stop key 8 Alarm key 9 Timer/duration indicator area 10 Time and settings key : Baking symbol : Temperature symbol : In-oven temperature symbol : Quick heating (booster) symbol...
  • Seite 21 Manual baking by selecting temperature If you change the operating func- and oven operating function tion after you change the pre-set You can cook by making a manual control temperature of the operating func- (at your own control) without setting the tion, the last temperature set is baking time by selecting the temperature shown on the display.
  • Seite 22 Baking by setting the baking time; If you change the operating func- You can have the oven turn off automatic- tion after you change the pre-set ally at the end of the time by selecting the temperature of the operating func- temperature and operating function spe- tion, the last temperature set is cific to your food and setting the baking...
  • Seite 23 1. Turn the oven on by touching the key. 2. Touch and hold the “Fan Heating” opera- tion function on the function display for 3 seconds. The baking time increases by 1 minute in the first 15 minutes and by 5 minutes after 15 minutes. 8.
  • Seite 24 Preparation 1. Sift the flour into a deep container. Add sugar to the flour and mix it homogen- eously. 2. Make a well in the middle of the flour, add the yeast, salt and sunflower oil. Warm water is poured gradually, starting 11.Start baking by touching the key.
  • Seite 25 is touched or the oven control knob is pushed, the timer sounds an audible signal and the symbol flashes. 2. First set the minutes by turning the oven control knob to the right/left and activ- ate the timer field by touching the once.
  • Seite 26 Setting the volume Setting the display brightness You may set the volume of your control You may set the brightness of the control unit. Your oven should be turned off to per- unit display. Your oven should be turned off form this setting.
  • Seite 27 Setting the quick preheating (Booster) 4. Turn the "OFF” setting on the display to function "ON” by turning the oven control knob to the right/left. You may operate the baking on your product automatically with quick preheat- ing function. For this purpose, you should activate the quick preheat setting.
  • Seite 28 3. Set the time of day by turning the oven 4. Set the minute by turning the oven con- control knob to right/left and activate trol knob to right/left. Approve the set- the minute field by pushing the oven ting by pushing the oven control knob control knob once or touching the once or touching the key once.
  • Seite 29 • If you will cook by using cookware on the • If the cake is moist, use a small amount wire grill, place it in the middle of the wire of liquid or reduce the temperature by grill, not near the back wall. 10°C.
  • Seite 30 Food Accessory to be Operating func- Shelf position Temperature (°C) Baking time used tion (min) (approx.) Round springform pan, 26 cm in dia- Sponge cake Fan Heating 35 … 45 meter on wire grill** ** Top and bottom Cookie Pastry tray * 25 …...
  • Seite 31 Cooking table with operating function • Do not open the oven door when cooking in the “Eco fan heating” operating func- “Eco fan heating” tion. If the door does not open, the in- • Do not change the temperature setting ternal temperature is optimized to save after starting cooking in the operating energy, and this temperature may differ...
  • Seite 32 Food Accessory to be Operating func- Shelf position Temperature (°C) Baking time used tion (min) (approx.) 25 mins. 250/ Turkey (5.5 kg) Standard tray * "3D" function max, after 180 … 150 … 210 Wire grill * Fan assisted bot- Fish 20 …...
  • Seite 33 6.1.4 Test foods • Foods in this cooking table are prepared according to the EN 60350-1 standard to facilitate testing of the product for con- trol institutes. Cooking table for test meals Suggestions for baking with a single tray Food Accessory to be Operating func- Shelf position...
  • Seite 34 Grill Food Accessory to be Shelf position Temperature (°C) Baking time (min) used (approx.) Meatball (veal) - 12 Wire grill 20 … 30 amount Toast bread Wire grill 1 … 3 It is recommended to preheat for 5 minutes for all grilled food. Turn pieces of food after 1/2 of the total grilling time.
  • Seite 35 • Be sure to completely wipe off any re- • The catalytic walls have a light matte and maining liquid after cleaning and immedi- porous surface. The catalytic walls of the ately clean any food splashing around oven should not be cleaned. during cooking.
  • Seite 36 • Ensure that the joints of the components 1. Remove the front of the wire shelf by of the product are not left damp and with pulling it on the side wall in the opposite detergent. Otherwise, corrosion may oc- direction.
  • Seite 37 Open the door and wipe the oven interiors Do not use harsh abrasive cleaners, with a wet sponge or cloth. metal scrapers, wire wool or bleach For stubborn dirt, clean the product using materials to clean the oven door dishwashing detergent, warm water and a and glass.
  • Seite 38 8. Pull the removed door upwards to re- 3. As shown in the figure, gently lift the in- lease it from the right and left hinges nermost glass (1) towards “A” and then, and remove it. remove it by pulling towards “B”. To reattach the door, the proced- ures applied when removing it must be repeated from the end to the be-...
  • Seite 39 water and a soft cloth or sponge and dry with a new one. If it is type (B) model, with a dry cloth. In case of oven lamp fail- pull it out as shown in the figure and re- ure, you can replace the oven lamp by fol- place it with a new one.
  • Seite 40 5. Refit the glass cover and wire shelves. 8 Troubleshooting If the problem persists after following the Oven is not heating. instructions in this section, contact your • The oven may not be set to a specific vendor or an Authorized Service. Never try cooking function and/or temperature.
  • Seite 42 Wilkommen! Sehr geehrter Kunde, Vielen Dank, dass Sie sich für das Beko Produkt entschieden haben. Wir stellen Ihnen die- ses Produkt vor, das mit hoher Qualität und Technologie hergestellt wurde, um Ihnen die beste Effizienz zu bieten. Lesen Sie deswegen dieses Handbuch und alle anderen mitgelie- ferten Dokumentationen sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden.
  • Seite 43 Allgemeine Warnhinweise zum Inhaltsverzeichnis Backen im Ofen......1 Sicherheitshinweise ..... 44 6.1.1 Backwaren und andere Ofenge- Verwendungszweck ...... 44 richte ........... Besondere Sicherheitshinweise 6.1.2 Fleisch, Fisch und Geflügel..75 rund um Kinder, schutzbedürftige 6.1.3 Grillen .......... 76 Menschen und Haustiere....6.1.4 Testspeisen ........
  • Seite 44 1 Sicherheitshinweise • Dieser Abschnitt enthält die Si- • Nehmen Sie keine technischen cherheitshinweise, die erfor- Veränderungen am Produkt derlich sind, um die Gefahr von vor. Personen- oder Sachschäden Verwendungszweck zu vermeiden. • Bei Weitergabe des Produkts • Dieses Produkt wurde für die an eine andere Person zum Verwendung zu Hause entwi- persönlichen Gebrauch oder...
  • Seite 45 Besondere Sicher- • Kinder sollten stets beaufsich- tigt werden, damit sie nicht mit heitshinweise rund um dem Gerät spielen. Kinder, schutzbedürfti- • Elektrogeräte können immer ge Menschen und eine Gefahr für Kinder und Haustiere Haustiere darstellen. Kinder • Das Gerät darf nur dann von und Haustiere dürfen nicht mit Kindern ab 8 Jahren und von dem Gerät spielen, nicht dar-...
  • Seite 46 vergessen Sie dabei nicht, • Das Gerät darf bei Installation, dass Kinder oft äußerst erfin- Reparatur und beim Umstel- derisch sein können! len/Verrücken nicht mit der Stromversorgung verbunden Sicherheitshinweise sein. zu Elektrogeräten • Schließen Sie das Gerät an ei- • Schließen Sie das Gerät an ei- ne Steckdose an, deren Span- ne Schutzkontaktsteckdose nung und Netzfrequenz den...
  • Seite 47 und als Folge eines Kurz- keiten kommen können – zum schlusses einen Brand verursa- Beispiel durch Wasser, das von chen. der Arbeitsplatte tropft. • Verwenden Sie nur Originalka- • Berühren Sie den Netzstecker bel. Verwenden Sie keine ge- niemals mit feuchten oder gar kürzten, beschädigten oder nassen Händen! Niemals Verlängerungskabel.
  • Seite 48 sen) oder kräftigem Karton ein, • Falls Sie das Gerät längere Zeit anschließend mit Klebeband fi- nicht nutzen, ziehen Sie den xieren. Fixieren Sie auch ent- Netzstecker oder schalten die nehmbare oder bewegliche Sicherung ab. Teile des Gerätes großzügig • Benutzen Sie das Gerät nicht, mit Klebeband, damit nichts falls Sie Fehlfunktionen oder beschädigt wird.
  • Seite 49 sich verklemmen. Fassen Sie heißen Backofen geben oder die Tür beim Öffnen oder aus dem heißen Ofen nehmen Schließen nicht am Teil mit usw. den Scharnieren. Verwendung von Zu- Warnhinweise zu behör hohen Temperaturen • Achten Sie darauf, Grill und Bleche richtig auf den Rost zu •...
  • Seite 50 • Lebensmittelvergiftungsge- sich ein Hitzestau bilden, der fahr: Lassen Sie Speisen nicht den Ofenboden und die Teile länger als etwa 1 Stunde vor darunter beschädigen kann. und nach der Zubereitung im • Halten Sie die Ofentür beim Backofen. Manche Lebensmit- Grillen geschlossen.
  • Seite 51 • Verzichten Sie beim Reinigen • Halten Sie das Bedienfeld im- der Backofentür und der Tür- mer sauber und trocken. Eine scheibe auf scharfe Scheuer- Müllkippe und eine ver- mittel, Metallschaber, Stahl- schmutzte Oberfläche können wolle sowie Bleichmittel. Sol- zu Problemen bei der Bedie- che Dinge können die Glasflä- nung der Funktionen führen.
  • Seite 52 rer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzuneh- gestellt. Entsorgen Sie den Verpackungsab- men; die Rücknahme darf in diesem Fall fall nicht mit dem Hausmüll oder anderen nicht an den Kauf eines Elektro- oder Elek- Abfällen, sondern bringen Sie ihn zu den tronikgerätes verknüpft, kann aber auf drei von den örtlichen Behörden vorgesehenen Altgeräte pro Geräteart beschränkt werden.
  • Seite 53 3 Ihr neues Gerät 3.1 Produkteinführung 1 Bedienfeld 2 Lampe 3 Drahtregale 4 Lüftermotor (hinter Stahlplatte) 5 Durch 6 Handhabung 7 Untere Heizung (unter der Stahlplat- 8 Regal-Positionen 9 Obere Heizung 10 Belüftungsöffnungen 3.2 Bedienfeld und Bedienung Variiert je nach Modell. Ihr Produkt ist möglicher- weise nicht mit einer Lampe ausgestattet, oder In diesem Abschnitt erfahren Sie, welche der Typ und die Position der Lampe weichen von...
  • Seite 54 3.2.1 Bedienfeld 1 Ein/Aus-Taste 2 Funktionsanzeige 3 Ofen-Steuerknopf 4 Taste zur Temperatureinstellung 5 Temperaturanzeigebereich 6 Taste für Tastensperre 7 Taste Backen Start/Stopp 8 Alarm-Taste 9 Timer/Daueranzeigebereich 10 Taste Zeit und Einstellungen Wenn Ihr Produkt mit einem oder mehreren sehen, und wenn die Innentemperatur des Knöpfen ausgestattet ist, kann es sein, Backofens die eingestellte Temperatur er- dass diese bei einigen Modellen so ange-...
  • Seite 55 : Alarm-Taste : Symbol für Backen : Temperatur-Symbol : Taste Backen Start/Stopp Timer/Daueranzeigebereich : : Symbol für die Ofeninnentemperatur : Symbol Backzeit/Tageszeit : Symbol für schnelles Aufheizen (Booster) : Alarm-Symbol : Türschloss-Symbol * : Symbol für Einstellungen Sie variiert je nach Produktmodell. Möglicherwei- se ist es auf Ihrem Produkt nicht verfügbar.
  • Seite 56 Das kleine Grillelement an der Ofendecke wird aktiv. Zum Gril- Grill 40-280 len kleiner Mengen. Das große Grillelement an der Ofendecke wird aktiv. Zum Gril- Goßflächengrill 40-280 len größerer Portionen. Die Hitze des großen Grillelementes wird durch den Lüfter Umluftgrill 40-280 schnell und gleichmäßig im Ofen verteilt.
  • Seite 57 Bei Modellen ohne Drahtregale : schlag des Gitterrostes befestigt werden. Er darf nicht über den Anschlagpunkt hin- ausgehen und die Rückwand des Ofens be- rühren. 3.5 Verwendung von Produktzubehör Kochregale Im Kochbereich gibt es 5 Regalbebenen. Die Reihenfolge der Regale können Sie Bei Modellen ohne Drahtregale : auch den Nummern am vorderen Rahmen Es ist wichtig, den Drahtgrill richtig auf die...
  • Seite 58 Bei Modellen ohne Drahtregale : Bei Modellen ohne Drahtregale : Es ist auch wichtig, die Tabletts richtig auf Funktion zum Anhalten des Tabletts - Bei die Seitengestelle zu stellen. Das Tablett Modellen mit Drahtfachböden hat eine Richtung, wenn er auf das Regal gestellt wird.
  • Seite 59 DE / 59...
  • Seite 60 3.6 Technische Spezifikationen Allgemeine Spezifikationen Produkt-Außenabmessungen (Höhe/Breite/Tiefe) (mm) 595 /594 /567 Einbaumaße des Ofens (Höhe/Breite/Tiefe) (mm) 590-600 /560 /min. 550 Spannung / Frequenz 220-240 V ~; 50 Hz Verwendeter/geeigneter Kabeltyp und -querschnitt geeig- Min. H05VV-FG 3 x 1,5 mm2 net für die Verwendung im Produkt Gesamte Leistungsaufnahme (kW) Ofentyp Multifunktionsofen...
  • Seite 61 4 Erste Verwendung Bevor Sie Ihr Produkt verwenden, wird emp- das Minutenfeld, indem Sie den Bedien- fohlen, die in den folgenden Abschnitten knopf des Backofens einmal drücken aufgeführten Schritte durchzuführen. oder die Taste einmal antippen. ð Das Minutenfeld und das Symbol 4.1 Erste Timer-Einstellung blinken auf dem Timer-/Dauer- bildschirm.
  • Seite 62 und Schutzbeschichtungen abgebrannt Vor Einsatz des Zubehörs: und somit beseitigt. Dabei kann es et- Reinigen Sie die Zubehörteile (im Garraum was riechen. geliefert) mit Wasser, etwas Geschirrspül- mittel und einem weichen Schwamm. 4. Stellen Sie die höchste Temperatur ein, HINWEIS: Einige Detergenzien oder Reini- überzeugen Sie sich davon, dass sämtli- gungsmittel können die Oberfläche beschä- che Heizelemente Ihres Gerätes richtig...
  • Seite 63 • Wenn die Einstellung für schnelles Vor- für schnelles Backen eingestellt haben. heizen an dem Steuergerät aktiviert ist, Für die Einstellung der Schnellvorwär- erscheint das Symbol auf dem Display, mung siehe den Abschnitt „Einstellun- wenn Sie mit dem Backen beginnen und gen“.
  • Seite 64 peratur zu ändern, drücken Sie einmal Wenn auf diesem Display keine Ein- auf den Bedienknopf des Backofens stellung vorgenommen wird, schal- oder berühren Sie die Taste und dre- tet sich der Backofen in ca. 5 Minu- hen Sie den Bedienknopf des Backofens ten ab und die Uhrzeit wird auf dem nach rechts/links.
  • Seite 65 anzeige erscheinen, können Sie die Be- triebsfunktionen in der unteren Zeile ak- tivieren, indem Sie "Aktivierung der Zu- satzfunktion“ berühren. ð Ihr Ofen wird sofort mit der gewählten Funktion und Temperatur in Betrieb ge- nommen. Auf der Temperaturanzeige werden die Symbole ange- zeigt.
  • Seite 66 8. Nachdem Sie die Betriebsfunktion, die Temperatur und die Backzeit eingestellt haben, drücken Sie die Taste , um den Backvorgang zu starten. 6. Drücken Sie einmal den Backofenregler oder berühren Sie einmal die Taste um die Backzeit einzustellen. ð Der eingestellte Wert von 30 Minu- ten erscheint auf der Timer-/Dauer- ð...
  • Seite 67 2. In die Mitte des Mehls eine Vertiefung machen, die Hefe, das Salz und das Son- nenblumenöl hineingeben. Das warme Wasser wird nach und nach von den Sei- ten des Behälters aus hineingegossen. 3. Kneten Sie den Teig von Hand oder in ei- nem Teigkneter ca.
  • Seite 68 ð Auf dem Display wird ein Countdown 11.Starten Sie das Backen, indem Sie die von 3-2-1 angezeigt. Das Symbol Taste berühren. scheint auf dem Timer-/Dauerbild- schirm und die Tastensperre ist akti- viert. Nach der Einstellung der Tasten- sperre ertönt beim Berühren einer be- liebigen Taste oder beim Drücken des Bedienknopfes des Backofens ein akustisches Signal und das Symbol...
  • Seite 69 len. Sobald die von Ihnen eingestellte Timer Wenn die Weckzeit und die Back- abgelaufen ist, gibt Ihnen die Uhr ein akusti- zeit zur gleichen Zeit eingestellt sches Warnsignal. werden, wird die kürzere Zeit auf der Timer/Dauer-Anzeige ange- Die maximale Alarmzeit darf 23 zeigt.
  • Seite 70 3. Aktivieren Sie die Toneinstellung durch 2. Drehen Sie den Backofenregler nach erneutes Berühren der Taste oder rechts/links, bis „b-1“, „b-2“ oder durch einmaliges Drücken des Back- “d-3”auf der Zeit-/Uhr-Bildschirm er- ofenreglerknopfes. scheint. ð Das Symbol blinkt in der Timer-/ Daueranzeige.
  • Seite 71 1. Berühren Sie bei ausgeschaltetem Back- ofen (während die Uhrzeit auf dem Dis- play angezeigt wird) die Taste etwa 3 Sekunden lang, um das Einstellungsme- nü zu aktivieren. ð Auf dem Display wird ein Count- down von 3-2-1 angezeigt. Wenn 5.
  • Seite 72 3. Stellen Sie die Uhrzeit ein, indem Sie den 4. Stellen Sie die Minute ein, indem Sie den Bedienknopf des Backofens nach Backofenregler nach rechts/links dre- rechts/links drehen und aktivieren Sie hen. Bestätigen Sie die Einstellung, in- das Minutenfeld, indem Sie den Bedien- dem Sie einmal auf den Bedienknopf knopf des Backofens einmal drücken des Backofens drücken oder einmal die...
  • Seite 73 6.1.1 Backwaren und andere Ofenge- Tipps zum Kuchenbacken richte • Falls Kuchen zu trocken wird, erhöhen Sie die Temperatur um 10 °C und backen et- Allgemeine Hinweise was kürzer. • Wir empfehlen das Originalzubehör zu • Wenn Kuchen beim Anschneiden innen nutzen, damit Ihr Gerät immer seine bes- noch feucht ist, verwenden Sie etwas we- te Leistung erbringt.
  • Seite 74 Kochtisch für Gebäck und Backofen Vorschläge für das Backen mit einem einzigen Tablett Lebensmittel Zu verwenden- Funktion der Be- Position des Re- Temperatur (°C) Backzeit (Min.) des Zubehör dienung gals (ca.) Kuchen auf dem Standard-Tablett * Ober-/Unterhitze 30 … 40 Tablett Kuchenform auf Torte in der Form...
  • Seite 75 Vorschläge für das Kochen mit zwei Tabletten Lebensmittel Zu verwenden- Funktion der Be- Position des Re- Temperatur (°C) Backzeit (Min.) des Zubehör dienung gals (ca.) 2-Standard-Ta- blett * Kleine Kuchen Heißluft 2 - 4 25 … 35 4-Gebäck-Tablett 2-Standard-Ta- blett * Keks Heißluft 2 - 4...
  • Seite 76 • Nach Ablauf der Garzeit lassen Sie das • Der Fisch sollte auf der mittleren oder Fleisch noch etwa 10 Minuten im Ofen. niedrigen Ebene in einer hitzebeständi- So verteilt sich der Fleischsaft besser im gen Platte gegart werden. Fleisch, läuft auch beim späteren Schnei- •...
  • Seite 77 wand des Ofens. Dort entsteht die größte • Die in der Tabelle angegebenen Garzeiten Hitze, daher können stark fetthaltige können anhand der Menge und Dicke des Speisen Feuer fangen. Grillgutes etwas variieren. • Schieben Sie den Rost oder den Rost mit •...
  • Seite 78 Küchentisch für Testessen Vorschläge für das Backen mit einem einzigen Tablett Lebensmittel Zu verwenden- Funktion der Be- Position des Re- Temperatur (°C) Backzeit (Min.) des Zubehör dienung gals (ca.) Mürbegebäck (sü- Standard-Tablett * Ober-/Unterhitze 20 … 30 ßer Keks) Bei Modellen mit Drahtfachböden Mürbegebäck (sü- Standard-Tablett * Heißluft...
  • Seite 79 Grillen Lebensmittel Zu verwendendes Position des Regals Temperatur (°C) Backzeit (Min.) (ca.) Zubehör Fleischkloß (Kalb- Draht-Grill 20 … 30 fleisch) - 12 Menge Toastbrot Draht-Grill 1 … 3 Es wird empfohlen, für alle gegrillten Speisen 5 Minuten vorzuwärmen. Wenden Sie Lebensmittelstücke nach 1/2 der gesamten Grillzeit. 7 Wartung und Reinigung •...
  • Seite 80 Oberflächen • Falls nach dem Reinigen Rückstände ver- bleiben sollten, wischen Sie diese mit kal- • Reinigen Sie die Emailoberflächen nach tem Wasser ab, anschließend trocknen jedem Gebrauch mit Spülmittel, warmem Sie mit einem sauberen trockenen Mikro- Wasser und einem weichen Tuch oder fasertuch nach.
  • Seite 81 7.3 Bedienfeld reinigen 1. Entfernen Sie die Vorderseite des Draht- regals, indem Sie es an der Seitenwand • Wischen Sie die Panele und die Knöpfe in die entgegengesetzte Richtung zie- mit einem feuchten, weichen Tuch ab hen. und trocknen Sie sie mit einem trockenen 2.
  • Seite 82 7.6 Reinigung der Ofentür Sie können die Ofentür und das Türglas ent- fernen, um sie zu reinigen. Das Entfernen der Türen und Fenster wird in den Abschnit- 3. Stellen Sie den Backofen auf die Be- ten "Entfernen der Ofentür" und "Entfer- triebsart "Unterhitze"...
  • Seite 83 Um die Tür wieder anzubringen, müssen die Verfahren, die beim Entfernen der Tür angewendet wur- den, jeweils vom Ende bis zum An- fang wiederholt werden. Achten Sie beim Einbau der Tür darauf, dass die Clips an der Scharnierbuchse 5. Das Scharnier des Typs (B) ist für sanft geschlossen sind.
  • Seite 84 Ofenbeleuchtung austauschen Allgemeine Warnungen • Um die Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden, sollten Sie vor dem Auswech- seln der Backofenlampe das Gerät aus- schalten und warten, bis der Backofen abgekühlt ist. Heiße Oberflächen verursa- chen Verbrennungen! • Dieser Ofen wird mit einer Glühlampe mit weniger als 40 W, einer Höhe von weniger Innerste Glasscheibe 2* Innenglas (möglicher-...
  • Seite 85 3. Wenn Ihre Ofenbeleuchtung dem Typ A in der nachstehenden Abbildung ent- spricht, drehen Sie das Leuchtmittel wie in der Abbildung gezeigt heraus, setzen Sie dann ein neues Leuchtmittel ein. Wenn es sich um ein Modell vom Typ (B) handelt, ziehen Sie es wie in der Ab- bildung gezeigt heraus und ersetzen Sie es durch ein neues.
  • Seite 86 Beim Garen treten Wassertröpfchen auf rungskasten. Tauschen Sie bei Bedarf die Sicherungen aus oder aktivieren Sie diese • Der beim Garen erzeugte Dampf konden- wieder. siert, wenn er mit kalten Oberflächen au- • Die Ofentür ist möglicherweise offen. >>> ßerhalb des Produkts in Berührung Vergewissern Sie sich, dass die Ofentür kommt, und kann Wassertröpfchen bil- geschlossen ist.