Herunterladen Diese Seite drucken
Silvercrest SKH 40 B1 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SKH 40 B1:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

HEADPHONES SKH 40 B1
KUULOKKEET
Käyttöohje
SŁUCHAWKI
Instrukcja obsługi
KOPFHÖRER
Bedienungsanleitung
IAN 297521
HÖRLURAR
Bruksanvisning
AUSINĖS
Naudojimo instrukcija

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SKH 40 B1

  • Seite 1 HEADPHONES SKH 40 B1 KUULOKKEET HÖRLURAR Käyttöohje Bruksanvisning SŁUCHAWKI AUSINĖS Naudojimo instrukcija Instrukcja obsługi KOPFHÖRER Bedienungsanleitung IAN 297521...
  • Seite 2 Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę...
  • Seite 4 Maahantuoja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 SKH 40 B1  ...
  • Seite 5 Nämä kuulokkeet kuuluvat viihde-elektroniikkalaitteisiin . Ne on tarkoi- tettu ainoastaan yksityiskäyttöön äänitallenteiden kuunteluun . Muu tai tämän ylittävä käyttö katsotaan määräystenvastaiseksi . Valmistaja ei vastaa määräystenvastaisesta käytöstä aiheutuvista vahingoista . Vastuu on yksinomaan käyttäjällä . ■ 2  │   SKH 40 B1...
  • Seite 6 . Jos tilannetta ei vältetä, se saattaa johtaa aineellisiin vahinkoihin . ► Noudata tämän varoituksen ohjeita aineellisten vahinkojen välttämiseksi . OHJE ► Ohje merkitsee lisätietoja, jotka helpottavat laitteen käsittelyä . SKH 40 B1   │  3 ■...
  • Seite 7 Älä käytä kuulokkeita ajaessasi moottoriajoneuvoa tai pol- kupyörää, käyttäessäsi koneita tai muissa tilanteissa, joissa ympäristön äänien heikentynyt kuulemiskyky voi aiheuttaa vaaraa itsellesi tai muille . Noudata tällöin myös kuulokkeiden käyttömaan lakisääteisiä määräyksiä ja säännöksiä . ■ 4  │   SKH 40 B1...
  • Seite 8 . ■ Älä suorita kuulokkeisiin omatoimisia muutoksia . ■ Suojaa kuulokkeita kosteudelta ja nesteiden pääsyltä laitteeseen . ■ Älä käytä kuulokkeita avotulen läheisyydessä (esim . kynttilän liekki) . SKH 40 B1   │  5 ■...
  • Seite 9 Pakkaus suojaa kuulokkeita kuljetusvaurioilta . Pakkausmateriaalit on valittu ympäristöystävällisyys ja jätehuoltotekniset näkökohdat huomioiden ja siksi ne voidaan kierrättää . Pakkauksen palauttaminen takaisin materiaalikiertoon säästää raaka-aineita ja vähentää syntyviä jätteitä . Hävitä tarpeettomat pakkausmateriaalit paikallisten määräysten mukaisesti . ■ 6  │   SKH 40 B1...
  • Seite 10 ♦ Liitä 3,5 mm:n jakkiliitin toistolaitteen kuulokeliitäntäholkkiin . ♦ Kytke toistolaite päälle ja säädä äänenvoimakkuus minimiin . Aseta kuulokkeet päähän kohdassa "Kuulokkeiden ♦ asettaminen" kuvatulla tavalla . ♦ Säädä haluttu äänenvoimakkuus toistolaitteesta . SKH 40 B1   │  7 ■...
  • Seite 11 Kuulokkeet on varustettu pyörivillä ja kääntyvillä korvakuvuilla, jotta ne voidaan taittaa kokoon ja säilyttää tilaasäästävästi . Taita kuulokkeet kokoon seuraavasti: ♦ Käännä molemmat korvakuvut sangaan sisään . Nyt kuulokkeet voidaan säilyttää tilaa säästävästi . ■ 8  │   SKH 40 B1...
  • Seite 12 Lisää äänenvoimakkuut- makkuuden säädin on ta toistolaitteesta . Kuulokkeista ei säädetty minimiinsä . kuulu ääntä . Liitä 3,5 mm jakkipis- 3,5 mm jakkipistoke toke kokonaan ei ole kokonaan toisto- holkkiin . laitteen holkissa . SKH 40 B1   │  9 ■...
  • Seite 13 Tuotteen hävittäminen tällä tavoin on sinulle maksutonta . Näin suojelet ympäristöäsi ja omaa terveyttäsi ja autat hyödyntämään arvokkaita raaka-aineita . Lisätietoja tuotteen hävittämisestä ja lähimmästä keräyspisteestä saat paikalliselta hallintoviranomaiselta .a ota yhteyttä paikalliseen jäte- huoltoviranomaiseen . ■ 10  │   SKH 40 B1...
  • Seite 14 0°C . . . +45°C Kosteus (ei tiivistymistä) ≤ 75 % EY-vaatimustenmukaisuusvakuutusta koskevia ohjeita Tämä laite vastaa RoHS-direktiivin 2011/65/EU perustavia vaatimuksia ja muita asianmukaisia määräyksiä . Täydellinen alkuperäinen EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus on saata- vana maahantuojalta . SKH 40 B1   │  11 ■...
  • Seite 15 Takuu koskee materiaali- tai valmistusvirheitä . Tämä takuu ei kata tuotteen osia, jotka altistuvat normaalille kulumiselle ja joita siksi voidaan pitää kuluvina osina, tai helposti rikki meneviä osia, kuten kytkimiä, akkuja, leivontavuokia tai lasista valmistettuja osia . ■ 12  │   SKH 40 B1...
  • Seite 16 Voit lähettää viallisena pitämäsi tuotteen yhdessä ostokuitin kans- sa maksutta sinulle ilmoitettuun huolto-osoitteeseen . Liitä mukaan selvitys viasta ja siitä, milloin se on ilmennyt . Osoitteessa www .lidl-service .com voit ladata tämän ja monia muita käsikirjoja, tuotevideoita ja ohjelmia . SKH 40 B1   │  13 ■...
  • Seite 17 E-Mail: kompernass@lidl .fi IAN 297521 Maahantuoja Huomaa, että seuraava osoite ei ole huolto-osoite . Ota ensin yhteyt- tä mainittuun huoltopisteeseen . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM SAKSA www .kompernass .com ■ 14  │   SKH 40 B1...
  • Seite 18 Importör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 SKH 40 B1  ...
  • Seite 19 . Det finns inga möjligheter att ställa några som helst krav på ersättning för skador som är ett resultat av att produkten använts på ett sätt som strider mot föreskrifterna . Allt ansvar vilar på användaren . ■ 16  │   SKH 40 B1...
  • Seite 20 Om ingenting görs för att undvika situationen kan resultatet bli materialskador . ► Följ anvisningarna i varningstexten för att undvika materialskador . OBSERVERA ► Under Observera finns extra information som ska hjälpa dig att hantera produkten . SKH 40 B1   │  17 ■...
  • Seite 21 är viktigt att kunna uppfatta ljud från omgivningen för att inte utgöra en risk för sig själv och andra . Följ även de juridiska föreskrifter och regler som gäller i det land där du använder hörlurarna . ■ 18  │   SKH 40 B1...
  • Seite 22 Du får inte själv bygga om eller förändra hörlurarna . ■ Skydda hörlurarna från fukt och låt det inte komma in vätska i dem . ■ Använd inte hörlurarna i närheten av öppna lågor (t ex stearinljus) . SKH 40 B1   │  19 ■...
  • Seite 23 återvinnas . Genom att återföra förpackningsmaterialet till kretsloppet kan vi spara råvaror och minska sopberget . Kassera förpackningar som inte behövs längre enligt gällande lokala bestämmelser . ■ 20  │   SKH 40 B1...
  • Seite 24 Sätt på apparaten och ställ in volymen på lägsta nivå . Sätt på dig hörlurarna så som beskrivs i kapitel Sätta på ♦ hörlurarna . ♦ Ställ in önskad volym på apparaten . SKH 40 B1   │  21 ■...
  • Seite 25 . Gör så här för att vika ihop hörlurarna: ♦ Fäll in båda öronkåporna i bygeln Nu tar de inte så stor plats vid förvaring . ■ 22  │   SKH 40 B1...
  • Seite 26 Volymen står på lägsta Öka volymen på ett ljud ur nivå på audioapparaten . spelaren eller datorn . hörlurarna 3,5mm-kontakten Stick in 3,5mm-kontak- sitter inte som den ska helt i uttaget . i audiokällans uttag . SKH 40 B1   │  23 ■...
  • Seite 27 Det kostar dig ingenting att lämna in produkten där . Då hjälper du till att skydda miljön och din egen hälsa och att spara på värdefulla råvaror . Mer information om kassering och närmaste insamlingsställe får du av din stadsförvaltning . ■ 24  │   SKH 40 B1...
  • Seite 28 ≤ 75 % Försäkran om överensstämmelse Den här produkten uppfyller de grundläggande kraven och övriga relevanta föreskrifter i RoHS-direktiv 2011/65/EU . En fullständig försäkran om överensstämmelse i original kan beställas av importören . SKH 40 B1   │  25 ■...
  • Seite 29 . När garantitiden är slut måste man själv betala för eventuella reparationer . Garantins omfattning Produkten har tillverkats med omsorg enligt stränga kvalitetskriterier och testats noga före leveransen . ■ 26  │   SKH 40 B1...
  • Seite 30 (kassakvittot) och en beskrivning av felet samt när det upp- stod skickas in portofritt till den angivna serviceadressen . Dessa och många andra handböcker, produktfilmer och mjukvaror kan laddas ned på www .lidl .service .com . SKH 40 B1   │  27...
  • Seite 31 E-Mail: kompernass@lidl .fi IAN 297521 Importör Observera att följande adress inte är någon serviceadress . Kontakta först det serviceställe som anges . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM TYSKLAND www .kompernass .com ■ 28  │   SKH 40 B1...
  • Seite 32 Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 SKH 40 B1  ...
  • Seite 33 . Inne lub wykraczające poza powyższe użytkowanie, uznaje się za niezgodne z przeznaczeniem . Wszelkie roszczenia z tytułu szkód wynikających z użytkowania niezgodnie z przeznaczeniem są wykluczone . Wszelkie ryzyko ponosi wyłącznie użytkownik . ■ 30  │   SKH 40 B1...
  • Seite 34 W razie braku możliwości uniknięcia niebezpiecznej sytuacji, może to doprowadzić do szkód materialnych . ► Instrukcje w niniejszej wskazówce ostrzegawczej stosuje się, by uniknąć szkód materialnych . WSKAZÓWKA ► Wskazówka oznacza dodatkowe informacje, ułatwiające korzystanie z urządzenia . SKH 40 B1   │  31 ■...
  • Seite 35 . Podczas użytkowania słuchawek należy także prze- strzegać przepisów obowiązujących w kraju użytkownika . ■ 32  │   SKH 40 B1...
  • Seite 36 ■ Nie próbuj samemu przerabiać ani zmieniać konstrukcji słucha- wek . ■ Chroń słuchawki przed wilgocią i przedostaniem się do środka płynów . ■ Nie używaj słuchawek w pobliżu otwartych źródeł płomieni . SKH 40 B1   │  33 ■...
  • Seite 37 . W trosce o ochronę środowiska, wszystkie zastosowane elementy opakowania nadają się do ponownego przetworzenia . Zwracanie opakowania do obiegu materiałów oszczędza surowce naturalne i zmniejsza zanieczyszczenie odpada- mi . Zbędne materiały opakowania utylizuj zgodnie z obowiązującymi przepisami . ■ 34  │   SKH 40 B1...
  • Seite 38 . ♦ Włącz odtwarzacz i ustaw głośność na najmniejszy zakres . Załóż słuchawki, zobacz rozdział „Zakładanie słuchawek” . ♦ ♦ W odtwarzaczu ustaw żądaną głośność . SKH 40 B1   │  35 ■...
  • Seite 39 Słuchawki posiadają obracane i wychylne nauszniki, dzięki czemu słuchawki po złożeniu zajmują mało miejsca . W celu złożenia słuchawek, wykonaj następujące czynności: ♦ Odchyl oba nauszniki w kierunku pałąka . Teraz możesz schować słuchawki . ■ 36  │   SKH 40 B1...
  • Seite 40 . kach nie sły- poziom . chać dźwięku . Wtyk 3,5 mm Podłącz wtyk nie został do końca 3,5 mm podłączony do gniazda końca do gniazda . w odtwarzaczu . SKH 40 B1   │  37 ■...
  • Seite 41 . W ten sposób przyczyniasz się do ochrony środowiska i swojego własnego zdrowia, a także do zaoszczędzenia cennych surowców . Więcej informacji na temat utylizacji oraz najbliższego punktu zbiórki surowców uzyskasz u swoich władz lokalnych . ■ 38  │   SKH 40 B1...
  • Seite 42 Wskazówki dotyczące deklaracji zgodności WE Urządzenie zostało przetestowane i posiada dopuszczenie w zakresie podstawowych wymagań i innych obowiązują- cych przepisów dyrektywy RoHS 2011/65/EU . Pełny oryginalny tekst deklaracji zgodności WE jest dostępny u importera . SKH 40 B1   │  39 ■...
  • Seite 43 . Po upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy są wykonywane odpłatnie . Zakres gwarancji Urządzenie zostało starannie wyprodukowane i poddane przed wysyłką skrupulatnej kontroli jakości . ■ 40  │   SKH 40 B1...
  • Seite 44 . ■ Zarejestrowany jako wadliwy produkt możesz wtedy wraz z dołączonym dowodem zakupu (paragonem) oraz opisem i datą wystąpienia usterki wysłać nieodpłatnie na przekazany wcze- śniej adres serwisu . SKH 40 B1   │  41 ■...
  • Seite 45 IAN 297521 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu . Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NIEMCY www .kompernass .com ■ 42  │   SKH 40 B1...
  • Seite 46 Importuotojas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56 SKH 40 B1  ...
  • Seite 47 . y . klausytis garso įrašų . Bet koks kitoks naudoji- mas arba naudojimas ne pagal nurodymus laikomas naudojimu ne pagal paskirtį . Pretenzijos dėl bet kokio pobūdžio žalos, atsiradusios dėl netinkamo prietaiso naudojimo, nepriimamos . Riziką prisiima vien tik naudotojas . ■ 44  │   SKH 40 B1...
  • Seite 48 Jei situacijos neišvengiama, gali būti patirta materialinės žalos . ► Laikykitės ties šiuo įspėjamuoju nurodymu pateiktų instrukcijų, kad nebūtų patirta materialinės žalos . NURODYMAS ► Nurodymu pateikiama papildomos informacijos, padėsiančios lengviau naudoti prietaisą . SKH 40 B1   │  45 ■...
  • Seite 49 . Taip pat laikykitės šalies, kurioje naudojate ausines, teisės aktuose nustatytų reikalavimų ir taisyklių . ■ 46  │   SKH 40 B1...
  • Seite 50 . ■ Savavališkai nemodifikuokite ausinių ir nedarykite neleistinų pakeitimų . ■ Saugokite ausines, kad į vidų nepatektų drėgmės ir skysčių . ■ Nenaudokite ausinių netoli atviros liepsnos (pvz ., žvakės) . SKH 40 B1   │  47 ■...
  • Seite 51 Pakuotės medžiagos parinktos atsižvelgiant į aplinkosaugos ir techninius utilizavimo aspektus; jos yra perdirbamos . Pakuotę grąžinus į medžiagų perdirbimo ciklą, sutaupo- ma žaliavų ir mažinamas išmetamų atliekų kiekis . Nebereikalingas pakuotės medžiagas utilizuokite, laikydamiesi regione galiojančių teisės aktų . ■ 48  │   SKH 40 B1...
  • Seite 52 įkiškite 3,5 mm kištuką į atkūrimo prietaiso ausinių lizdą; ♦ įjunkite atkūrimo prietaisą ir nustatykite mažiausio lygio garsumą; užsidėkite ausines, kaip aprašyta skyriuje „Kaip užsidėti ♦ ausines“; ♦ atkūrimo prietaise nustatykite norimą garsumo lygį . SKH 40 B1   │  49 ■...
  • Seite 53 Ausinės yra su užlenkiamais garsiakalbiais, todėl jas galima sulankstyti ir laikyti neužimant daug vietos . Jei norite ausines sulankstyti, darykite taip: ♦ Užlenkite abu ausinių garsiakalbius į lankelio vidų . Dabar ausines galima laikyti taupant vietą . ■ 50  │   SKH 40 B1...
  • Seite 54 Ausinėse atkūrimo prietaiso garsu- prietaiso garsumo lygį . mo valdiklio lygis . negirdėti jokio garso Ne iki galo įkištas į Iki galo įkiškite 3,5 mm atkūrimo prietaiso lizdą kištuką į lizdą . 3,5 mm kištukas SKH 40 B1   │  51 ■...
  • Seite 55 į atskirą elektrinių ir elektroninių gaminių surinkimo punktą . Šis šalinimas jums nemokamas. Taip saugosite aplinką bei savo sveikatą ir tausosite vertingąsias žaliavas. Daugiau informacijos apie šalinimą ir artimiausią surinkimo punktą sužinosite miesto savivaldybėje . ■ 52  │   SKH 40 B1...
  • Seite 56 (be kondensacijos) Nurodymai dėl ES atitikties deklaracijos Šis prietaisas atitinka pagrindinius Pavojingų medžiagų naudojimo ribojimo direktyvos 2011/65/EU reikalavimus ir kitas esmines jos nuostatas . Visą ES atitikties deklaracijos tekstą galite gauti iš importuotojo . SKH 40 B1   │  53 ■...
  • Seite 57 . Ta pati sąlyga taikoma ir pak- eistoms bei sutaisytoms dalims . Apie įsigyto gaminio pažeidimus ir trūkumus būtina pranešti vos išpakavus gaminį . Pasibaigus garantijos teikimo laikotarpiui už remonto darbus imamas mokestis . ■ 54  │   SKH 40 B1...
  • Seite 58 (apačioje kairėje) arba užkliju- otą prietaiso užpakalinėje pusėje ar apačioje . Jei išryškėtų prietaiso veikimo ar kitokių trūkumų, pirmiausia te- ■ lefonu arba elektroniniu paštu kreipkitės į toliau nurodytą klientų aptarnavimo skyrių . SKH 40 B1   │  55 ■...
  • Seite 59 Importuotojas Atminkite, kad šis adresas nėra techninės priežiūros tarnybos ad- resas . Pirmiausia susisiekite su nurodyta klientų aptarnavimo tarnyba . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM VOKIETIJA www .kompernass .com ■ 56  │   SKH 40 B1...
  • Seite 60 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70 SKH 40 B1 DE │...
  • Seite 61 . Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß . Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen . Das Risiko trägt allein der Betreiber . ■ 58  │   DE │ AT │ CH SKH 40 B1...
  • Seite 62 ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sach- schäden zu vermeiden . HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern . SKH 40 B1 DE │ AT │ CH   │  59 ■...
  • Seite 63 Wahrnehmung von Umgebungsgeräuschen eine Gefahr für Sie selbst oder andere darstellen könnte . Beachten Sie dabei auch die gesetzlichen Vorschriften und Regelungen des Landes, in dem Sie den Kopfhörer verwenden . ■ 60  │   DE │ AT │ CH SKH 40 B1...
  • Seite 64 Schützen Sie den Kopfhörer vor Feuchtigkeit und dem Eindringen von Flüssigkeiten . ■ Halten Sie offene Flammen (z . B . Kerzen) zu jeder Zeit vom Kopfhörer fern . SKH 40 B1 DE │ AT │ CH   │  61...
  • Seite 65 . Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen . Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften . ■ 62  │   DE │ AT │ CH SKH 40 B1...
  • Seite 66 Minimum . ♦ Setzen Sie den Kopfhörer auf, wie im Abschnitt „Aufsetzen des Kopfhörers“ beschrieben . ♦ Stellen Sie die gewünschte Lautstärke am Wiedergabegerät ein . SKH 40 B1 DE │ AT │ CH   │  63 ■...
  • Seite 67 Um den Kopfhörer zusammenzulegen, gehen Sie wie folgt vor: ♦ Schwenken Sie die beiden Hörmuscheln in den Kopfbügel ein . Nun können Sie den Kopfhörer platzsparend aufbewahren . ■ 64  │   DE │ AT │ CH SKH 40 B1...
  • Seite 68 . keinen Ton im Kopfhörer Der 3,5 mm-Klinken- Stecken Sie den 3,5 mm-Klinkenstecker stecker steckt nicht vollständig in der Buchse vollständig in die am Wiedergabegerät . Buchse . SKH 40 B1 DE │ AT │ CH   │  65 ■...
  • Seite 69 Umwelt und Ihre persönliche Gesundheit zu schützen und wertvolle Rohstoffe zu sichern . Weitere Informationen zur Entsorgung und der nächsten Sammelstelle erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung . ■ 66  │   DE │ AT │ CH SKH 40 B1...
  • Seite 70 Hinweise zur EU-Konformitätserklärung Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU . Die vollständige EU-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich . SKH 40 B1 DE │ AT │ CH   │  67...
  • Seite 71 Auspacken gemeldet werden . Nach Ablauf der Garantiezeit anfal- lende Reparaturen sind kostenpflichtig . Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produ- ziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft . ■ 68  │   DE │ AT │ CH SKH 40 B1...
  • Seite 72 Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Man- gel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden . SKH 40 B1 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 73 Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com ■ 70  │   DE │ AT │ CH SKH 40 B1...
  • Seite 74 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Tietojen tila · Informationsstatus · Stan informacji Informacijos data · Stand der Informationen: 11 / 2017 · Ident.-No.: SKH40B1-082017-1 IAN 297521...