Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

SET REGALO "MUSIC TO GO" SKHL 40 A1
SET REGALO "MUSIC TO GO"
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
"MUSIC TO GO"-GESCHENKSET
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 309609
TECH GIFT SET
Operation and safety notes

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest MUSIC TO GO

  • Seite 1 SET REGALO “MUSIC TO GO“ SKHL 40 A1 SET REGALO “MUSIC TO GO“ TECH GIFT SET Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Operation and safety notes “MUSIC TO GO“-GESCHENKSET Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 309609...
  • Seite 2 IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina GB / MT Operation and safety notes Page DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Seite 3 SET REGALO “MUSIC TO GO“ SKHL 40 A1 SET REGALO “MUSIC TO GO“ TECH GIFT SET Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Operation and safety notes “MUSIC TO GO“-GESCHENKSET Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 309609 309609_silv_Earphone_cover_IT.indd 2 04.10.18 10:38...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Avvertenze e simboli impiegati ..........Pagina Introduzione .......... Pagina Utilizzo conforme alla destinazione d’uso........Pagina 10 Note sul marchio di fabbrica ....Pagina 11 Contenuto della confezione ..... Pagina 11 Descrizione dei componenti ....Pagina 12 Specifiche tecniche ........Pagina 12 Indicazioni generali in materia di sicurezza ......
  • Seite 6 Pulizia ............Pagina 22 Conservazione in caso di non utilizzo ........Pagina 23 Risoluzione dei problemi ....Pagina 24 Smaltimento .......... Pagina 25 Garanzia ..........Pagina 26 IT/MT...
  • Seite 7: Avvertenze E Simboli Impiegati

    Avvertenze e simboli impiegati Nel presente manuale di istruzioni per l'uso vengono utilizzate le seguenti avvertenze: PERICOLO! Questo simbolo, abbinato alla scritta "pericolo", indica l'esposi- zione a una situazione estremamente pericolosa che, in caso di inosservanza, può causare lesioni letali. AVVERTIMENTO! Questo simbolo, abbinato alla scritta "avvertimento", indica la presenza di una situazione...
  • Seite 8 CAUTELA! Questo simbolo con apposta la scritta "cautela" segnala la possibilità di danneggiamenti materiali. NOTA: questo simbolo con la scritta "nota" indica la presenza di ulteriori informazioni utili. Volt (corrente continua) Un'avvertenza con questo simbolo rinvia a possibili danni all'udito. Evitare un volume troppo alto per un tempo prolungato.
  • Seite 9: Introduzione

    Set regalo “Music to go“ Introduzione Congratulazioni per l‘acquisto del vostro nuovo prodotto. Avete optato per un prodotto di alta qualità. Le istruzioni d‘uso sono parte integrante di questo prodotto. Esse contengono importanti avvertenze sulla sicurezza, l‘impiego e lo smaltimento. Prima dell‘utilizzo del prodotto, prendere conoscenza...
  • Seite 10: Utilizzo Conforme Alla Destinazione D'uso

    Utilizzo conforme alla destinazione d’uso Queste cuffie (denominate in seguito „prodotto“) sono un apparecchio elettronico per l‘intratteni- mento. Esse sono destinate alla riproduzione di segnali audio, come ad es. lettori MP3, smart- phone a volume normale. L‘apparecchio può inoltre essere utilizzato come cuffie con microfono. L‘ulteriore uscita per le cuffie permette all‘utente di utilizzare la funzione di condivisione della musica.
  • Seite 11: Note Sul Marchio Di Fabbrica

    Note sul marchio di fabbrica – Il marchio di fabbrica ed il nome della marca SilverCrest sono proprietà dei loro rispettivi titolari. – Tutti gli altri nomi e prodotti possono essere i marchi di fabbrica o i marchi registrati dei proprietari corrispondenti.
  • Seite 12: Descrizione Dei Componenti

    Descrizione dei componenti Archetto Microfono Porta di collega- Cavo del connettore mento per jack da jack da 3,5 mm 3,5 mm Altoparlanti con im- Uscita per jack da bottitura protettiva 3,5 mm Istruzioni per l‘uso Tasto multifunzione Specifiche tecniche Altoparlanti: 40 mm Impedenza: 32 ohm...
  • Seite 13: Indicazioni Generali In Materia Di Sicurezza

    Umidità atmosferica (senza condensazione): 10 % – 70 % Temperatura di stoccaggio: 0 °C – 40 °C Tensione di identificazione a banda larga (WBCV): 124 mV + / - 10 % Indicazioni generali in materia di sicurezza Prima dell‘uso leggere attentamente tutte le istruzioni e le avvertenze di sicurezza allegate al prodotto! In caso di cessione del prodotto a terzi, consegnare anche l‘intera documentazione del...
  • Seite 14 PERICOLO DI MORTE E INFORTUNIO PER BAMBINI E INFANTI! PERICOLO Pericolo di soffocamento! Non lasciare mai i bambini incustoditi con il materiale per imballaggio. Sussiste il rischio di soffocamento causato dal materiale di imballaggio. Spesso i bambini non sono in grado di riconoscere i pericoli.
  • Seite 15 da bambini senza la supervisione di un adulto. Il prodotto non è un giocattolo. PERICOLO DI DANNI MATERIALI Questo prodotto non contiene componenti la cui manutenzione possa essere eseguita ad opera dell‘utente. Tenere il prodotto lontano da ambienti umidi, gocce e spruzzi d‘acqua! Non collocare candele accese o altre fiamme sopra o nelle vicinanze del prodotto.
  • Seite 16 di riutilizzarlo in modo da evitare cortocircuiti! Non utilizzare il prodotto nelle vicinanze di fonti di calore, come radiatori o altri apparec- chi che producono calore! Non gettare il prodotto nel fuoco e non esporlo a elevate temperature. ATTENZIONE! Non aprire mai il prodotto! I componenti interni non necessitano di manutenzione.
  • Seite 17: Prima Della Messa In Funzione

    delle cuffie per un lungo periodo, questo può causare danni all‘udito dell‘utente. Pericolo per percezione ridotta. Non utilizzare le cuffie mentre si è alla guida di un veicolo o di una bicicletta, si è al comando di mac- chinari o in altre situazioni in cui la percezione ridotta di un rumore circostante potrebbe mettere in pericolo l‘utente o altre persone.
  • Seite 18: Collegare Le Cuffie Al Cavo Audio

    Nota: rimuovere dal prodotto l‘intero mate- riale di imballaggio. Collegare le cuffie al cavo audio Inserire il connettore jack da 3,5 mm (2 anelli) del cavo del connettore jack da 3,5 mm nella porta di collegamento per jack da 3,5 mm Inserire l‘altro connettore jack da 3,5 mm (3 anelli) del cavo del connettore jack da 3,5 mm...
  • Seite 19: Come Indossare Le Cuffie

    Connettore jack da 3,5 mm da collegare al dispositivo audio (3 anelli) Avviare una playlist dal proprio dispositivo audio. Il volume della musica può essere regolato solo dal dispositivo audio. Come indossare le cuffie Le cuffie possono essere adattate, se necessario, alle dimensioni della propria testa: gli auricolari sono fissati all‘archetto grazie ad una guida...
  • Seite 20: Funzioni Tasti Della Cuffia Durante La Riproduzione Audio

    Funzioni tasti della cuffia durante la riproduzione audio Avviare una playlist dal dispositivo audio e impostare inizialmente il volume al minimo. Dopo aver indossato le cuffie, regolare il vo- lume secondo la propria preferenza. La mu- sica sarà riprodotta dagli altoparlanti Tasto Funzionamento –...
  • Seite 21: Funzioni Tasti Della Cuffia Durante L'utilizzo Del Vivavoce

    Funzioni tasti della cuffia durante l‘utilizzo del vivavoce Con le cuffie è possibile anche effettuare telefo- nate se collegate ad un dispositivo che supporta tale funzione. Se l‘apparecchio di comunicazione utilizzato supporta le cuffie, sono disponibili le seguenti funzioni: Funzione Azione Accetta / termina Premere brevemente il tasto...
  • Seite 22: Condividere Musica

    – Il microfono registra la propria voce. – La musica ripartirà al termine della chiamata. Nota: a causa della diversità dei lettori di ripro- duzione, non è possibile garantire la compatibi- lità di tutte le funzioni. Condividere musica Quando si ascolta la musica con queste cuffie, è possibile stabilire una connessione con un altro apparecchio come cuffie o altoparlanti tramite l‘uscita per jack da 3,5 mm...
  • Seite 23: Conservazione In Caso Di Non Utilizzo

    Assicurarsi che durante la pulizia non penetri umidità per evitare danni al prodotto e conse- guenti riparazioni. Pulire il prodotto esclusivamente con un panno leggermente umido! Conservazione in caso di non utilizzo Conservare il prodotto in un luogo asciutto per evitare che venga esposto a polvere e irraggiamento solare diretto.
  • Seite 24: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi = Errore = Causa possibile = Risoluzione Nessuna riproduzione udibile Errore nell‘utilizzo del dispositivo audio. Aumentare il volume dal dispositivo audio. Nessuna riproduzione udibile Connettore jack da 3,5 mm inserito in modo scorretto nel dispositivo audio e nelle cuffie. Inserire il connettore jack da 3,5 mm nella porta di connessione corretta.
  • Seite 25: Smaltimento

    Smaltimento Imballaggio: L’imballaggio è composto da materiali ecologici che possono essere smaltiti presso i siti di raccolta locali per il riciclo. Prodotto: Informarsi presso l’amministrazione comunale o locale circa le possibilità di smaltimento del prodotto usato. Il simbolo a lato, raffigurante un bidone dei rifiuti su ruote barrato, indica che il presente apparecchio è...
  • Seite 26: Garanzia

    a centri di raccolta appositi, a centri per il riciclag- gio o a impianti per lo smaltimento dei rifiuti. Tale smaltimento è gratuito. Rispettare l‘ambiente e smaltire il prodotto in maniera corretta. Il prodotto è riciclabile, è soggetto alla responsa- bilità...
  • Seite 27 vengono limitati in alcun modo dalla garanzia di seguito riportata. Questo prodotto è garantito per 3 anni a partire dalla data di acquisto. Il termine di garanzia ha inizio a partire dalla data di acquisto. Conser- vare lo scontrino di acquisto originale in buone condizioni.
  • Seite 28 soggette a normale usura e che possono essere identificate, pertanto, come parti soggette a usura (p. es., le batterie), né a danni su parti staccabili, come interruttore, batterie o simili, realizzate in vetro. IT/MT...
  • Seite 29 Warnings and symbols used ..Page 31 Introduction ..........Page 33 Intended use ..........Page 34 Trademark notices ........Page 34 Scope of delivery .......... Page 35 Parts description..........Page 35 Technical data ..........Page 36 General safety instructions ..... Page 36 Before use ...........
  • Seite 30 Troubleshooting ........Page 46 Disposal ............Page 47 Warranty ............. Page 48 GB/MT...
  • Seite 31: Warnings And Symbols Used

    Warnings and symbols used These instructions for use contain the following warnings: DANGER! This symbol, in combina- tion with the signal word “Danger“, indi- cates a life-threatening situation which, if disregarded, could result in deadly injuries. WARNING! This symbol, in combination with the signal word “Warning“, indi- cates a dangerous situation which, if dis- regarded, may cause serious injuries.
  • Seite 32 ATTENTION! This symbol with the signal word “Attention“ indicates possi- ble damage to property. NOTE: This symbol with the signal word “Note“ provides further useful information. Voltage (direct current) A warning with this sign indicates to prevent possible hearing damage, do not listen at high volume level for long period.
  • Seite 33: Introduction

    Tech Gift Set Introduction We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product. The instructions for use are part of the product. They contain important information concerning safety, use and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all of the safety information and instructions for use.
  • Seite 34: Intended Use

    Any such use is at your own risk. Trademark notices The SilverCrest trademark and trade name is the property of their respective owners. GB/MT...
  • Seite 35: Scope Of Delivery

    Any other names and products may be trade- marks or registered trademarks of their respec- tive owners. Scope of delivery NOTE: Take the product and the instruction for use out of the box and remove all packing materials. The packaging material is not a toy.
  • Seite 36: Technical Data

    Technical data Speaker: 40 mm Impedance: 32 ohm Frequency: 20 Hz – 20 KHz Dimensions: approx. 160 mm x 180 mm x 70 mm Weight: approx. 125 g (without cable) Operating temperature: 5 °C – 35 °C Humidity (no condensation): 10 % – 70 % Storage temperature: 0 °C –...
  • Seite 37 instructions for use! When passing this product on to others, please also include all the documents! DANGER DANGER TO LIFE AND RISK OF ACCIDENT FOR INFANTS AND CHILDREN! DANGER Risk of suffocation! Never leave children unsupervised with the packaging material. The packaging material poses a suffocation hazard.
  • Seite 38 play with the product. Cleaning and user main- tenance should not be performed by children without supervision. The product is not a toy. RISK OF PROPERTY DAMAGE This product does not contain any parts which can be serviced by the user. Keep the product away from moisture, drip- ping and splash water! Do not place burning candles or other open...
  • Seite 39 Do not operate the product near heat sources, e.g. radiators or other devices emitting heat! Do not throw the product into fire and do not expose to high temperatures. ATTENTION Do not try to open the product! It has no internal parts requiring maintenance.
  • Seite 40: Before Use

    Danger due to diminished perception. Do not use the headphones while driving a vehicle or riding a bicycle, operating machinery, or in other situations, where diminished percep- tion caused by ambient noise could endanger you or others. Also observe the laws and regulations of the country in which you use the headphones.
  • Seite 41: Connecting The Headphones Through Audio Cable

    Connecting the headphones through audio cable Insert the 3.5 mm jack plug (2 rings) of the 3.5 mm jack connection cable into the 3.5 mm jack socket Insert the other 3.5 mm jack plug (3 rings) of the 3.5 mm jack connection cable into the 3.5 mm connection socket of your playback device.
  • Seite 42: Putting On The Headphones

    Start a playlist on your playback device. You can only adjust the music volume on the play- back device. Putting on the headphones The headphones can be adjusted to your head size, if necessary: The speakers are secured to the band with a metal rail for this purpose.
  • Seite 43: Headphones Button Functions As A Hands-Free Device

    Button Function – Press the multifunction button once to play / stop music play- back. – Press twice to go next track – Press triple times to previous track Headphones button functions as a hands-free device You may also use the headphones for telephone calls when used with a communication device which supports this function.
  • Seite 44 Function Action Ignore call Press the multifunction button for 2-3 seconds – The ringer and the caller‘s voice are rendered through the speakers – Music playback is automatically paused when a call is received. – The microphone records your voice. –...
  • Seite 45: Music Sharing

    Music sharing When you listening music by using this headphone, you can also connect to other device such as headphone or speaker via 3.5 mm jack output Cleaning ATTENTION Potential damage to the product! Remove all plugs before cleaning! Be sure moisture does not enter the product during cleaning to prevent damage to the product and related repairs.
  • Seite 46: Storage When Not In Use

    Storage when not in use Store the product in a dry environment, protected from dust and direct sunlight. To prevent battery deterioration, at longer storage the rechargeable battery has to be charged regularly. Troubleshooting = Fault = Possible cause = Action No sound Error operating the audio device.
  • Seite 47: Packaging

    No Sound 3.5 mm jack plug plugged wrongly into the audio device and / or the headphones. Plug the 3.5 mm jack plug into correct port. Disposal Packaging: The packaging is made of environmentally friendly materials, which may be disposed of through your local recycling facilities.
  • Seite 48 This directive states at the end of the life this product must not be disposed of through regular household refuse but must be returned to special collection sites, recycling depots or waste management companies. This disposal is free of charge to you. Protect the environment and dispose of properly.
  • Seite 49 rights are not limited in any way by our warranty detailed below. The warranty for this product is 3 years from the date of purchase. Should this product show any fault in materials or manufacture within 3 years from the date of purchase, we will repair or replace it –...
  • Seite 50 sidered consumables (e.g. batteries) or for damage to fragile parts, e.g. switches, rechargeable batte- ries or glass parts. GB/MT...
  • Seite 51 Verwendete Warnhinweise und Symbole ..........Seite 53 Einleitung ............. Seite 55 Bestimmungsgemäße Verwendung ..... Seite 56 Hinweise zu Warenzeichen ......Seite 57 Lieferumfang ..........Seite 57 Teilebeschreibung ......... Seite 58 Technische Daten.......... Seite 58 Allgemeine Sicherheitshinweise ... Seite 59 Vor der Inbetriebnahme ....
  • Seite 52 Fehlerbehebung ........Seite 69 Entsorgung ..........Seite 70 Garantie ............Seite 72 DE/AT/CH...
  • Seite 53: Verwendete Warnhinweise Und Symbole

    Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol weist in Kombination mit dem Signalwort „Gefahr“ auf eine lebensbedrohliche Situation hin, welche, wenn der Gefah- renhinweis nicht beachtet wird, tödliche Verletzungen verursachen kann. WARNUNG! Dieses Symbol weist in Kombination mit dem Signalwort „Warnung“...
  • Seite 54 VORSICHT! Dieses Symbol weist in Kombination mit dem Signalwort „Vor- sicht“ auf eine Gefährdung mit gerin- gem Risikograd hin, welche, wenn der Gefahrenhinweis nicht beachtet wird, leichte oder mittlere Verletzungen verursachen kann. ACHTUNG! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Achtung“ zeigt an, dass eine Sachbeschädigung möglich ist.
  • Seite 55: Einleitung

    “Music to go“-Geschenkset Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinwei- sen vertraut.
  • Seite 56: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung Dieser Kopfhörer (im Folgenden als Produkt bezeichnet), ist ein Gerät der Unterhaltungselekt- ronik. Er dient zur Tonwiedergabe von Audiogeräten wie z.B. MP3-Playern, Smartphones in normaler Lautstärke. Weiterhin kann das Gerät als Headset verwendet werden. Der zusätzliche Kopfhöreraus- gang ermöglicht dem Benutzer die Musik-Sharing- Funktion.
  • Seite 57: Hinweise Zu Warenzeichen

    betrachtet. Eine solche Verwendung geschieht auf eigenes Risiko. Hinweise zu Warenzeichen – Das Warenzeichen und der Markenname Silver- Crest sind Eigentum der jeweiligen Besitzer. – Alle weiteren Namen und Produkte können die Warenzeichen oder eingetragene Waren- zeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein. Lieferumfang HINWEIS: Nehmen Sie das Produkt und die Bedienungsanleitung aus der Verpackung her-...
  • Seite 58: Teilebeschreibung

    Teilebeschreibung Bügel Mikrofon 3,5 mm Klinken- 3,5 mm Klinken- anschlussbuchse anschlusskabel 3,5 mm Klinken- Lautsprecher mit ausgang Ohrschutzpolstern Multifunktionstaste Bedienungsanleitung Technische Daten Lautsprecher: 40 mm Impedanz: 32 Ohm Frequenz: 20 Hz – 20 KHz Abmessungen: ca. 160 mm x 180 mm x 70 mm Gewicht: ca.
  • Seite 59: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Breitbandkennungs- spannung (WBCV): 124 mV + / - 10 % Allgemeine Sicherheitshinweise Machen Sie sich vor der ersten Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut! Händigen Sie alle Unterlagen bei Wei- tergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus! GEFAHR LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER! GEFAHR...
  • Seite 60 zen häufig die Gefahren. Das Verpackungs- material ist kein Spielzeug. Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringer- ten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produkts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
  • Seite 61 Halten Sie das Produkt von Feuchtigkeit, Tropf- und Spritzwasser fern! Stellen Sie keine brennenden Kerzen oder andere offene Flammen auf oder neben das Produkt. Überprüfen Sie das Produkt vor jeder Verwen- dung! Wenn Sie irgendwelche Beschädigungen am Produkt oder am 3,5 mm Klinkenan- schlusskabel entdecken, verwenden Sie das Produkt nicht mehr! Nach plötzlichen Temperaturänderungen...
  • Seite 62 Werfen Sie das Produkt nicht ins Feuer und setzen Sie es keinen hohen Temperaturen aus. ACHTUNG Öffnen Sie niemals das Produkt! Es enthält keine inneren Teile, welche einer Wartung bedürfen. Ein Sicherheitshinweis mit diesem Symbol soll Sie darauf aufmerksam machen, dass zu hoher Schalldruck oder zu hohe Lautstärken von Kopf- oder Ohr- hörern zu Gehörschäden führen können! Passen Sie die Lautstärke immer an einen angenehmen...
  • Seite 63: Vor Der Inbetriebnahme

    Gefahr durch verminderte Wahrnehmung. Verwenden Sie die Kopfhörer nicht, während Sie ein Fahrzeug bzw. ein Fahrrad fahren, Maschinen bedienen oder in anderen Situati- onen, in denen die verminderte Wahrnehmung eines Umgebungsgeräusches Sie oder andere Personen in Gefahr bringen könnte. Beachten Sie auch die gesetzlichen Bestimmungen und Vorschriften des Landes, in dem Sie die Kopf- hörer verwenden.
  • Seite 64: Kopfhörer Über Ein Audiokabel Anschließen

    Kopfhörer über ein Audio- kabel anschließen Stecken Sie den 3,5 mm-Klinkenstecker (2 Ringe) des 3,5 mm Klinkenanschlusskabels in die 3,5 mm Klinkenanschlussbuchse Stecken Sie den anderen 3,5 mm-Klinkenstecker (3 Ringe) des 3,5 mm Klinkenanschlusskabels in die 3,5 mm Anschlussbuchse Ihres Abspielgeräts.
  • Seite 65: Kopfhörer Aufsetzen

    Kopfhörer aufsetzen Sie können den Kopfhörer, falls notwendig, an die Größe Ihres Kopfes anpassen: Die Lautsprecher sind hierzu mittels einer Metallschiene im Bügel befestigt. Richten Sie die so aus, dass ein optimaler Tragekomfort gewährleistet ist. Beachten Sie die Kennzeichnung „L“ (= Links) und „R“ (= Rechts). Tastenfunktionen des Kopfhörers bei der Musikwiedergabe...
  • Seite 66: Tastenfunktionen Des Kopfhörers Bei Nutzung Als Freisprecheinrichtung

    Taste Funktion – Einmal Multifunktionstaste drücken, um die Musikwieder- gabe zu starten / stoppen. – Zweimal drücken, um zum nächsten Titel zu wechseln. – Dreimal drücken, um zum vorherigen Titel zu wechseln. Tastenfunktionen des Kopf- hörers bei Nutzung als Freisprecheinrichtung Sie können mit dem Kopfhörer auch Telefonate führen, wenn Sie ein Kommunikationsgerät nutzen, welches diese Funktion unterstützt.
  • Seite 67: Funktion

    Funktion Aktion Anruf entgegen- Multifunktionstaste kurz nehmen / beenden drücken Anruf abweisen Multifunktionstaste Sekunden gedrückt halten – Der Klingelton und auch die Stimme des Anrufers werden über die Lautsprecher wiedergegeben. – Die Musikwiedergabe wird beim Eingehen eines Anrufs automatisch unterbrochen. –...
  • Seite 68: Musik-Sharing

    Musik-Sharing Wenn Sie mit diesem Kopfhörer Musik hören, können Sie über den 3,5 mm Klinkenausgang eine Verbindung zu einem anderen Gerät wie Kopfhörer oder Lautsprecher herstellen. Reinigung ACHTUNG Möglicher Produktschaden! Entfernen Sie alle Stecker, bevor Sie das Produkt reinigen! Stellen Sie sicher, dass während der Reinigung keine Feuchtigkeit eindringt, um eine Beschä- digung des Produkts und eine deswegen erforderliche Reparatur zu vermeiden.
  • Seite 69: Lagerung Bei Nichtbenutzung

    Lagerung bei Nichtbenutzung Lagern Sie das Produkt in einer trockenen Umgebung, so dass es keinem Staub und kei- ner direkten Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist. Um einer Akkuschädigung bei längerer Lage- rung vorzubeugen, muss der Akku regelmäßig geladen werden. Fehlerbehebung = Fehler = Mögliche Ursache = Maßnahme Keine Tonübertragung...
  • Seite 70: Entsorgung

    Keine Tonübertragung Falsch eingesteckter 3,5 mm-Klinkenstecker am Audiogerät und am Kopfhörer. Stecken Sie den 3,5 mm-Klinkenstecker in die richtige Anschlussbuchse. Entsorgung Verpackung: Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recycling- stellen entsorgen können. Produkt: Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung.
  • Seite 71 Das nebenstehende Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf Rä- dern zeigt an, dass dieses Produkt der Richtlinie 2012/19/EU unterliegt. Diese Richtlinie besagt, dass Sie dieses Produkt am Ende seiner Nutzungszeit nicht mit dem normalen Haushalts- müll entsorgen dürfen, sondern in speziell einge- richteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen.
  • Seite 72 Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtli- nien sorgfältig produziert und vor Anlieferung ge- wissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden darge- stellte Garantie nicht eingeschränkt.
  • Seite 73 Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschä- digt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabri- kationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z.
  • Seite 74 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG04120A/B/C Version: 09 / 2018 Versione delle informazioni · Last Information Update · Stand der Informationen: 10 / 2018 Ident.-No.: HG04120A / B / C102018-IT IAN 309609...

Diese Anleitung auch für:

Skhl 40 a1

Inhaltsverzeichnis