Herunterladen Diese Seite drucken

ABB i-bus KNX EG/A 32.2.1 Montage- Und Betriebsanleitung Seite 3

Werbung

i-bus
®
KNX

Sicherheitshinweise (DE)
ACHTUNG
Den Sicherheitshinweisen ist stets Folge zu leisten. Unsachgemäße
Handhabung kann zu schweren Verletzungen und Schäden an der
Schnittstelle bzw. der KNX-Anlage führen.
• Das Gateway darf weder draußen installiert noch direktem Sonnenlicht,
Wasser, hoher Luftfeuchtigkeit oder Staub ausgesetzt werden.
• Die Schnittstelle muss von Fachpersonal (z. B. vom Elektriker, KNX-
Installateur oder von einem autorisierten Servicetechniker) und unter
Beachtung aller Sicherheitshinweise installiert werden.
• Trennen Sie die Stromverbindung des KNX-Bus, bevor Sie daran
arbeiten und sie an die Schnittstelle anschließen.
• Um EMV-Störungen vorzubeugen, stellen Sie sicher, dass eine sichere
Trennung
(SELV)
der
Erweiterungen) von anderen netzspannungsführenden Geräten existiert.
Installationsanweisungen
• Trennen Sie die Stromversorgung des KNX-Bus.
• Schließen Sie den KNX-Bus an den KNX-Anschluss der Schnittstelle an.
Achten Sie dabei auf die Polarität.
• Stellen Sie die Stromversorgung des KNX-Bus wieder her.
• Folgen Sie den Anweisungen zur Einrichtung und Inbetriebnahme der
Schnittstelle (siehe Gebrauchsanweisung, Link am Ende der Seite).
KNX TP-1
(EIB) bus
LID
Platzierung / Disposition
Die Hauptprobleme, die bei der Platzierung von EnOcean Geräten
auftreten sind: a) Schattenzonen und b) Einfallwinkel. Setzen Sie, je nach
Bedarf, Repeater ein, um Probleme zu vermeiden. / Les problèmes
principaux en installant les dispositifs EnOcean sont les suivants: a) zones
d'ombre et b) angle de pénétration. Le cas échéant, veuillez utiliser des
répétiteurs afin d'éviter les problèmes de couverture.
a)
Wand / Mur
b)
Sender
Repeater
Empfänger
Transmetteur
Répétiteur
Récepteur
Die Gebrauchsanweisung und die ETS-Datenbank finden Sie unter:
www.abb.com/knx
Wartung
Das Gerät ist wartungsfrei. Bei Schäden (z.B. durch Transport, Lagerung)
dürfen keine Reparaturen vorgenommen werden.
Reinigen
Verschmutzte Geräte können mit einem trockenen Tuch gereinigt werden.
Reicht dies nicht aus, kann ein mit Seifenlösung leicht angefeuchtetes
Tuch benutzt werden. Auf keinen Fall dürfen ätzende Mittel oder
Lösungsmittel verwendet werden.
ABB STOTZ-KONTAKT GmbH
Eppelheimer Straße 82, 69123 Heidelberg, Germany
 +49 (0) 6221 701 607
EG/A 32.2.1
angeschlossenen
Signalkabel
CAB
KNX
Prog
Erase
MOD
Teach
Down Up
Wand / Mur
Metallplatte
Signal OK
Plaque en métal
Signal OK
Mauvais signal
 +49 (0) 6221 701 724
Consignes de sécurité (FR)
ALERTE
Suivez attentivement ces consignes de sécurité et d'installation. Un
travail inapproprié peut entraîner de sérieux dommages pour votre santé
et peut également gravement endommager l'interface et/ou l'installation
de KNX.
• La passerelle ne peut pas être installée à l'extérieur ou exposé
directement aux rayons solaires, à l'eau, à une humidité relativement
élevée ou à la poussière.
• Cette interface doit être installée par un professionnel accrédité
(électricien, installateur KNX, ou personnel technique autorisé), en
suivant toutes les consignes de sécurité.
Déconnectez le bus KNX de l'alimentation avant de le manipuler et
connectez-le à l'interface.
(einschl.
Afin de prévenir les anomalies de l'EMC, assurez-vous d'aménager une
séparation de sécurité (SELV) entre les câbles de signal connectés (en
incluant les éventuelles rallonges) des autres dispositifs et câbles
porteurs de tension.
Instructions d'installation
• Déconnectez l'alimentation électrique du KNX.
• Connectez le bus KNX au connecteur KNX de l'interface. Respectez la
polarité.
• Reconnectez l'alimentation électrique au bus KNX.
• Suivez les instructions du manuel d'utilisation afin de configurer et de
mettre l'interface en service. Voir ci-dessous comment obtenir le
manuel d'utilisation ainsi que la base de données et le module ETS.
KNX Prog: KNX-Programmiertaste / Bouton de programmation KNX
Erase: Lösch-Taste / Bouton Effacer
Teach: Learn/Teach-In Taste / Bouton Learn/Teach-in
CON
UP: Hoch-Taste / Bouton vers le haut
Down: Runter-Taste / Bouton vers le bas
CON: KNX-Anschluss / Connecteur KNX
DISP
CAB: KNX-Kabel / Câble KNX
DISP: Anzeige / Affichage
MOD: EnOcean Modul / Module EnOcean
LID: ABB Geräterückseite / Dispositif ABB LID
CE conformity:
The general registration for the radio operation is valid for all EU countries
as well as for Switzerland.
Technische Daten (Auszug)/ Caractéristiques techniques (extrait)
Frequenz / Fréquence
Stromversorgung /
Alimentation électrique
Stromaufnahme /
Consommation électrique
a)
Bus-Interface Module (BCU) /
Module d'interface bus (BCU)
KNX Anschluss /
Raccordement KNX
Abmessungen /
Dimensions
Gewicht / Poids
Montage / Montage
b)
Temperaturbereich im Betrieb /
Plage de températureen service
Schutzart / Indice de protection
Schutzklasse / Classe de protection
Sig. nicht OK
Approbation / Certification
Le manuel d'utilisation et la base de données ETS sont disponibles sur:
www.abb.com/knx
Maintenance
Cet appareil ne nécessite pas de maintenance. En cas de dommages (par
ex. lors du transport, du stockage), aucune réparation ne doit être
entreprise.
Nettoyage
Les appareils encrassés peuvent être nettoyés avec un chiffon sec. Si cela
ne suffit pas, utiliser un chiffon imbibé de solution savonneuse. N'utiliser
en aucun cas des produits corrosifs ou des solvants.
www.abb.com/knx
Technische Helpline / Technical Support
 +49 (0) 6221 701 434
R&TTE EU-directive on Radio and Telecommunications
Terminal Equipment
868,3 MHz
über ABB i-bus KNX (21...31 V DC)
via ABB i-bus KNX (21...30 V c.c.)
max. 7 mA
7 mA maxi
integriert
intégré
Busanschlussklemme, Schraubenlos
Borne de connexion du bus, sans vis
70 x 100 x 28 mm (B x H x T)
70 x 100 x 28 mm (H x I x P)
97 g
auf Putz / apparent
0 °C... 40 °C
0 °C ... 40 °C
IP20 EN 60 529
III
EN 61 140
KNX nach/conforme au EN 50 090-1,-2
E-Mail: knx.helpline@de.abb.com
r1.7

Werbung

loading