Herunterladen Diese Seite drucken

ABB UMC100-FBP Montageanweisung Seite 2

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für UMC100-FBP:

Werbung

en Connection
de Anschluss
en Mounting by 4 screws M4. Eyelets can be broken off
for DIN rail mounting
de Befestigung mit 4 M4 Schrauben, Ösen bei
Hutprofi l-Montage abbrechbar
es Sujeción con 4 tornillos M4. Para montaje en
perfi l DIN, romper las pestañas de sujeción con
tornillos.
Fixation à l'aide de 4 vis M4. Montage oméga : rom-
fr
pre les œillets
Fissaggio tramite 4 viti M4; se il montaggio avviene
it
su barra DIN, si possono staccare gli occhielli
sv Infästning med 4 M4 skruvar, öra kan brytas av vid
Din-skenemontage.
cn 用4个M4螺钉固定。DIN导轨安装时可将安装孔折断。
Крепление 4 винтами М4, при монтаже на
ru
профиль лепестки можно отломать.
en Outputs
Important: Screws of unused terminals have to be screwed in to achieve protection
against accidental contact.
de Ausgänge
Wichtig: Schrauben von nicht benutzten Klemmen müssen zum Berührungsschutz
angezogen werden.
es Salidas
Importante: Los tornillos de bornes no utilizados deberán apretarse para protegerlos
de contactos accidentales.
Sorties
fr
Important : Les vis des bornes de connexion non utilisées doivent être serrées pour
que soit assurée une protection contre les contacts accidentels.
Uscite
it
Importante: Stringere anche le viti dei morsetti non utilizzati, per impedire un eventu-
ale contatto
sv Utgångar
Viktigt: Skruvarna på oanvända klämmor måste dras åt för att ett skydd mot beröring
skall uppnås.
cn 输出端
重要:未使用的端子的螺钉也必须拧紧,以防意外接触。
Выходы
ru
Важно: винты неиспользуемых клемм необходимо затянуть, чтобы
предотвратить случайное прикосновение.
en Connector for Control Panel UMC100-PAN
de Anschluss Bediengerät UMC100-PAN
es Conector para unidad de control UMC100-PAN
Branchement de l'organe de commande UMC100-PAN
fr
Collegamento per dispositivo di comando UMC100-PAN
it
sv Anslutning av manöverpanel UMC100-PAN
cn 控制面板UMC100-PAN接口
Подключение панели управления UMC100-PAN
ru
LEDs:
READY
MOT.ON
Ready
Motor running
en
Bereit
Motor läuft
de
Listo
Motor en marcha
es
Prêt
Moteur tourne
fr
Pronto
Motore in funzione
it
Redo
Motor till
sv
cn
就绪
马达运行
ru
Готов
Двигатель работает
en Screw-type terminal
de Schraubtechnik
es Técnica de conexión por tornillo
Bornes à vis
fr
Terminale a vite
it
sv Skruvteknik
cn 螺钉端子
ru Винтовая клемма
M2.5 / 0.098 in
0.5 Nm / 4.5 in.lb
0.2 ... 2.5 mm 2
28 ... 12 AWG
0.2 ... 2.5 mm 2
28 ... 12 AWG
UMC100 - I/O Module
en Connection cable
de Verbindungskabel
es Cable conector
Câble de connexion
fr
Cavo di collegamento
it
sv Anslutningskabel
cn 连接电缆
ru Соединительный кабель
I/O Module - I/O Module
es Conexión
Connexion
fr
en Connection PTC (T1,T2)
de Anschluss PTC (T1,T2)
es Conexión PTC (T1,T2)
Connexion PTC (T1,T2)
fr
Connessione PTC (T1,T2)
it
Anslutning PTC (T1,T2)
sv
cn PTC接口(T1,T2)
ru
Подключение термодатчика PTC (T1, T2)
en Connector for FieldBusPlug
de Anschluss Feldbusstecker
es Conexión para conector del bus de campo
Branchement du connecteur du bus
fr
Collegamento per connettore bus di campo
it
sv Anslutning fältbusskontakt
cn FBP现场总线接口
Подключение разъема полевой шины
ru
en 24 V feeding and inputs
de Einspeisung 24 V und Eingänge
es Alimentación y entradas 24 V
Alimentation 24 V et entrées
fr
Alimentazione a 24 V e ingressi
it
Inmatning 24 V och ingångar
sv
cn 24 V供电及输入端
Питание 24 в и входы
ru
FAULT
en Current path for feeding through wires up to a diameter of 11 mm
Fault
de Strompfad zum Durchstecken von Drähten bis 11 mm Durchmesser
Fehler
es Circuito de corriente para paso de cables de hasta 11 mm de diámetro
Error
fr
Défaut
it
Errore
sv
Fel
cn 用于插入直径最大至11 mm电线的电流通路
故障
ru
Ошибка
UMC-PAN
FieldBusPlug
UMCIO-CAB.30
30cm
1SAJ691000R0001
IOIO-CAB.30
30cm
T1
T2
1SAJ692000R0001
it Connessione sv Anslutning
1
4
Trajet du courant pour traversée de fi ls jusqu'à un diamètre de 11 mm
Circuito di corrente per infi lare fi li di diametro fi no a 11 mm
Kabelgenomföring för kablar upp till 11 mm diameter
Канал трансформатора тока для проводов диаметром до 11 мм
I/O Module
Thermistor
Interface
Inputs
T1
T2
Ca Cb
24 V DC
Out
12
max.
200 mA
UMC100
10 11
13 14
DI0
0 V
24 V DC
T1
T2
Ca
Cb
5
6
7
8
9
UMC100
READY
MOT.ON
FAULT
Relay
5
6
7
8
9
VAC
DO
DO
DO
DO
DO
L1
NC
Ca
Cb
5
6
7
8
9
NC
L2
UMC100

READY
MOT.ON
FAUL T
Relay
5
6
7
8
9
RDY
230V AC
DO
DO
DO
DO
DO
cn 连接
Подключение
ru
en Connection I/O module
de Anschluss E/A-Modul
es Conexión para módulo E/S
Connexion module E/S
fr
Collegamento modulo I/O
it
sv Anslutning I/O-modul
cn 输入/输出模块接口
ru
Подключение модуля В/В
en 3 system LEDs
de 3 System-LEDs
es 3 LEDs de sistema
3 LED système
fr
3 LEDs di sistema
it
sv 3 system-LED
cn 3个系统LED指示灯
3 системных СИД
ru
L1
L2
L3
2
3
6
T1
T2
Ca
Cb
5
6
7
8
UMC100
5
7
READY
MOT.ON
FAULT
Relay
5
6
7
8
230VAC
DO
DO
DO
DO
DO
1A
C
C
0
1
Inputs
Power
24V
24VDC
0
24
DC
DI
DI
DI
DI
DI
DI
V
V
Out
0
1
2
3
4
5
10
11
12
13
14
15
16
17
18
8
9
690 V / 400 V
Contactor
Supply
(e.g. 230 V AC)
Relay Outputs
DOC
DO0
DO1
DO2
6
7
8
9
5
3
15
16
17
18
DI1 DI2 DI3 DI4 DI5
M
Distance max. 3.0 m

Distance max. 3.0 m
L3
NC

VI150
2CDC135015M6804b / 12.2011
9
9
2

Werbung

loading